Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Gramática : gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos / Andrés Bello; prólogo de Amado Alonso - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Materia:
-
Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
cuando se construyen con
sustantivo o lo son ellos mismos, suelen usarse uno por otro:
1.º En poesía
-
Quintana en la
Introducción a la poesía del
siglo XVIII, art.
-
«La poesía vive y saca de las
imágenes materiales su mayor gala y hermosura», no
parecería bien
-
Puede aceptarse «La poesía
vive, y saca su mayor gala y hermosura, de las imágenes
materiales
-
Es mucho mejor
construir la sentencia de este modo: «La poesía vive de las
imágenes materiales
-
→
y
vosotros, y como tales se han conservado en
poesía
-
Otro escritor moderno ha dicho:
«La literatura sabia despreciaba la poesía popular»; y
hubiera
-
podido personificar
la poesía, anteponiéndole la
preposición.
899. 2.ª Por el contrario
-
Esta conjunción es de grande uso
en poesía:
«Pobre barquilla mía,
Entre peñascos rota
-
Cual es de grande uso en las comparaciones,
sobre todo en poesía, y entonces se adverbializa a menudo
-
Pero es mayor todavía la inversión, bien que reservada
a la poesía, en este pasaje de Bartolomé de
-
de régimen piden el indicativo: «El hombre más elocuente
que he conocido», «La más antigua poesía
-
, sin que
haya metáfora alguna, se usa el pretérito por el ante-presente,
sobre todo en poesía
-
versificación, propios de una fábula... no lo son en modo alguno
de los géneros elevados de la poesía
-
» (Quintana,
Introducción a la poesía castellana
del siglo XVIII, artículo IV)392.
-
que contienen proposiciones subordinadas (como la del ejemplo de Quintana)
son peculiares de la poesía
-
feliz»; bien que en este último ejemplo se permitiría
alguna vez decir
sé, sobre todo en poesía
-
adjetivos no le dejan nunca, como
el Mediterráneo, el Pacífico;
los otros sí, particularmente en poesía
-
Hispano, hispánico, son adaptables a
la España antigua y la moderna, particularmente en poesía; pero
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Gramática : gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos / Andrés Bello; prólogo de Amado Alonso - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Materia:
-
Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
POESIAS
BORRADORES DE POESIA
FILOSOFIA DEL ENTENDIMIENTO Y OTROS ESCRITOS
FILOSOFICOS
GRAMATICA DE LA
-
His
pano, hispánico, son adaptables a la España antigua y la moderna, par
ticularmente en poesia; pero
-
” ,
"Seas feliz” ; bien que en este último ejemplo se permitiría
alguna vez decir sé, sobre todo en poesía
-
veces también, sin que haya metáfora alguna,
se usa el pretérito por el ante-presente, sobre todo en poesía
-
suyo adjetivos no le dejan nunca, como el Mediterráneo, el Pacifico;
los otros sí, particularmente en Poesía
-
las que contie
nen proposiciones subordinadas (como la del ejemplo de Quintana)
son peculiares de la poesía
-
Otro escritor moderno ha dicho: "La literatura sabia despreciaba
la poesía popular” ; y hubiera podido
-
personificar la poesía, anteponién
dole la preposición.
89 9. 2* Por el contrario, los verbos cuyo
-
Esta conjunción es de grande
uso en poesía:
“ Pobre barquilla mía,
Entre peñascos rota,
No mires los
-
Cual es de grande uso en las comparaciones, sobre todo
en poesía, y entonces se adverbializa a menudo
-
Pero es mayor
todavía la inversión, bien que reservada a la poesia, en este pasaje de
B. de Argensola
-
cuál, cuando se construyen con sustantivo o lo
son ellos mismos, suelen usarse uno por otro:
l 9 En poesía
-
"La poesía vive y
saca de las imágenes materiales su mayor gala y hermosura” , no pare
cería bien; porque
-
Puede aceptarse "La poesía vive, y saca
su mayor gala y hermosura, de las imágenes materiales” , pero
-
Es mucho mejor construir la sen
tencia de este modo: "La poesía vive de las imágenes materiales, y saca
-
lugar de nosotros
422
Notas Je Rufino José Cuervo
y vosotros, y como tales se han conservado en poesia
-
Quintana en la In
troducción a la poesia del siglo XVIII, art.
-
estilo y versi
ficación, propios de una fábula
no lo son en modo alguno de los
géneros elevados de la poesía
-
. . . ” (Quintana, Introd. a la poesía cast,
del siglo X V III, art.
-
, I, 2 , * . 1— 973: Poesía épica.
—1 974: Tragedia española,-]-. — 979:
Comedia española, IV . — 1034
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Chile2
- Venezuela2 [Eliminar filtro]
- 1995 2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Gramática : gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos / Andrés Bello; prólogo de Amado Alonso - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Materia:
- Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- cuando se construyen con sustantivo o lo son ellos mismos, suelen usarse uno por otro: 1.º En poesía
- Quintana en la Introducción a la poesía del siglo XVIII, art.
- «La poesía vive y saca de las imágenes materiales su mayor gala y hermosura», no parecería bien
- Puede aceptarse «La poesía vive, y saca su mayor gala y hermosura, de las imágenes materiales
- Es mucho mejor construir la sentencia de este modo: «La poesía vive de las imágenes materiales
- → y vosotros, y como tales se han conservado en poesía
- Otro escritor moderno ha dicho: «La literatura sabia despreciaba la poesía popular»; y hubiera
- podido personificar la poesía, anteponiéndole la preposición. 899. 2.ª Por el contrario
- Esta conjunción es de grande uso en poesía: «Pobre barquilla mía, Entre peñascos rota
- Cual es de grande uso en las comparaciones, sobre todo en poesía, y entonces se adverbializa a menudo
- Pero es mayor todavía la inversión, bien que reservada a la poesía, en este pasaje de Bartolomé de
- de régimen piden el indicativo: «El hombre más elocuente que he conocido», «La más antigua poesía
- , sin que haya metáfora alguna, se usa el pretérito por el ante-presente, sobre todo en poesía
- versificación, propios de una fábula... no lo son en modo alguno de los géneros elevados de la poesía
- » (Quintana, Introducción a la poesía castellana del siglo XVIII, artículo IV)392.
- que contienen proposiciones subordinadas (como la del ejemplo de Quintana) son peculiares de la poesía
- feliz»; bien que en este último ejemplo se permitiría alguna vez decir sé, sobre todo en poesía
- adjetivos no le dejan nunca, como el Mediterráneo, el Pacífico; los otros sí, particularmente en poesía
- Hispano, hispánico, son adaptables a la España antigua y la moderna, particularmente en poesía; pero
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Gramática : gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos / Andrés Bello; prólogo de Amado Alonso - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Materia:
- Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- POESIAS BORRADORES DE POESIA FILOSOFIA DEL ENTENDIMIENTO Y OTROS ESCRITOS FILOSOFICOS GRAMATICA DE LA
- His pano, hispánico, son adaptables a la España antigua y la moderna, par ticularmente en poesia; pero
- ” , "Seas feliz” ; bien que en este último ejemplo se permitiría alguna vez decir sé, sobre todo en poesía
- veces también, sin que haya metáfora alguna, se usa el pretérito por el ante-presente, sobre todo en poesía
- suyo adjetivos no le dejan nunca, como el Mediterráneo, el Pacifico; los otros sí, particularmente en Poesía
- las que contie nen proposiciones subordinadas (como la del ejemplo de Quintana) son peculiares de la poesía
- Otro escritor moderno ha dicho: "La literatura sabia despreciaba la poesía popular” ; y hubiera podido
- personificar la poesía, anteponién dole la preposición. 89 9. 2* Por el contrario, los verbos cuyo
- Esta conjunción es de grande uso en poesía: “ Pobre barquilla mía, Entre peñascos rota, No mires los
- Cual es de grande uso en las comparaciones, sobre todo en poesía, y entonces se adverbializa a menudo
- Pero es mayor todavía la inversión, bien que reservada a la poesia, en este pasaje de B. de Argensola
- cuál, cuando se construyen con sustantivo o lo son ellos mismos, suelen usarse uno por otro: l 9 En poesía
- "La poesía vive y saca de las imágenes materiales su mayor gala y hermosura” , no pare cería bien; porque
- Puede aceptarse "La poesía vive, y saca su mayor gala y hermosura, de las imágenes materiales” , pero
- Es mucho mejor construir la sen tencia de este modo: "La poesía vive de las imágenes materiales, y saca
- lugar de nosotros 422 Notas Je Rufino José Cuervo y vosotros, y como tales se han conservado en poesia
- Quintana en la In troducción a la poesia del siglo XVIII, art.
- estilo y versi ficación, propios de una fábula no lo son en modo alguno de los géneros elevados de la poesía
- . . . ” (Quintana, Introd. a la poesía cast, del siglo X V III, art.
- , I, 2 , * . 1— 973: Poesía épica. —1 974: Tragedia española,-]-. — 979: Comedia española, IV . — 1034
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Chile2
- Venezuela2 [Eliminar filtro]
- 1995 2 [Eliminar filtro]