Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 3. Poesías / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
-
Poesía venezolana Siglo 19º | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Dios mo tonga en gloria
Alocución a la poesía.
-
Las calidades enumoradas le pormitioron acopiar materia abundante de poesía.
lia lootura razonada do
-
La primera de ellas es la Alocución a la Poesía, cuyas
dos parles o fragmentos aparecieron en La Biblioteca
-
Tal es la razón por que la Alocución a la Poesía ha
tenido i tendrá en la historia literaria de la América
-
Esto fué lo que recomendó i lo que ejecutó en la
Alocución a ía Poesía.
-
Aquel de estos dos ricos temas de poesía a que Bello
se sentía mas atraído era el de la naturaleza, a
-
de gratitud, pero sí que puede hombrearse
dignamente con cualquiera otra de los buenos tiempos
de la poesía
-
Como lo exijo el objeto do este ensayo, concretare mis
noticias i observaciones únicamente a la poesía
-
La indiferencia por lo que tocaba a la poesía era extremada.
-
que queda descrita, se comprende
que don Andrés Bello no tuviera ningún estímulo para
dedicarse a la poesía
-
Ya he manifestado como convirtió un trozo ele la Alocución a la Poesía en la magnífica introducción de
-
¿Dónde no hallan los ojos poesía?
Mas ¡ai!
-
ALOCUCIÓN A LA POESÍA
FRAGMENTOS DE UN POEMA TITULADO
«AMÉRICA»
I
Divina Poesía,
tú de la solodad
-
ALOCUCIÓN A LA POESÍA
Mas oye do tronando so abre paso
entro murallas do peinada roca,
i envuelto en
-
ALOCUCIÓN A LA POESÍA
¡Oh quién contigo, amable Poesía,
del Cauca a las orillas me llevara,
i el blando
-
Despierte (oh Musa, tiempo es ya) despierte
algún sublimo injenio, que levante
ALOCUCIÓN A LA POESÍA
-
La música, la dulce poesía
¿son tu delicia, ahora como un di a?
-
—Para este bello altar que se atavía
con tanta flor de amena poesía,
entretejer una guirnalda quiero,
-
Un caído es mal sonante en poesía;
pero la exactitud es lo primero.
-
Dios mo tonga en gloria
Alocución a la poesía.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 6. Opúsculos literarios i [sic] críticos I / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materia:
-
Literatura venezolana -- Literatura venezolana Siglo 18º,Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
C—Poesía
45
§ IV. Tercera época: drama
48
§ V. Tercera época: historia
54
§ VI.
-
—Poesía
66
§ IX. Cuarta época: filolojía, estética, oloouencia
69
§ X.
-
La poesía participa
del mismo-carácter.
-
La poesía entonaba himnos relijiosos, epopeyas tcogónícas
i milolójicas.
-
La poesía gnómica con venia particularmente a un pueblo
tan intelectual.
-
El estilo es noble; la
poesía di: los coros, rica, suave, delicada.
-
C.: poesía.
-
Sexta época: poesía, novela, fábula.
-
La mímica dejó un lugar subalterno a la poesía.
-
Los romanos cultivaron con ardor la poesía didáctica en esto
siglo.
-
La poesía ora todo su consuelo.
-
Llegada la poesía didáctica a este punto, dobia forzosamente
bajar.
-
II
Influencia de la poesía jermánica en el romanos.
-
USO ANTIGUO
DE LA RIMA ASONANTE
EN LA
POESÍA.
-
En la poesía castellana, según creemos, pueden soñalarso
varias épocas.
-
i todavía mas la primer.-:
poesía española.
-
Poesía romana, en castellano, significarla la poesía de los romanos.
-
la poesía culta i artística, Según lo quo yo he
podido observar, en la poesía francesa se distinguen
-
¿Quién quita que
haya una especio do poesía visual?
-
—Poesía
66
§ IX. Cuarta época: filolojía, estética, oloouencia
69
§ X.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 4. Gramática de la Lengua Castellana / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
-
Español (Lengua) Gramática | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
sentidos en su in-»
fancia, que excitó su entusiasmo, i que encendió en su
pocho el ftiegu sagrado de la poesía
-
»;
todo este conjunto de marabilias derraman sobre el corazón del hombre un raudal inextinguible de poesía
-
El sentimiento rclijioso, fuente de la mas alta poesía,
fué el que mas tarde inspiró a Bello su atildada
-
•jitAM.'
;•
x.vxn
msciJHso
El lalin i la lengua patria, la filosofía, la poesía i en
jencral las
-
Hispano, hispánico, son adaptables a la España
antigua i la moderna, particularmente en poesía; pero
-
ofendas», «Seas feliz»; bien quo en este último ejemplo se permitiría alguna vez
decir sé, sobre todo en poesía
-
veces también, sin que haya metáfora alguna, se usa el
pretérito por el ante-presente, sobre todo en poesía
-
suyo
adjetivos no lo dejan nunca, como el Mediterráneo, el Pacifico; los
otros sí, particularmente en poesía
-
USO DE LOS ARTÍCULOS
209
nes subordinadas (como la del ejemplo de Quintana) son peculiares
de la poesía
-
Otro escritor moderno ha dicho: «La literatura
sabia despreciaba la poesía popular», i hubiera podido
-
personificar la
poesía, anteponiéndole la preposición.
2.a Por el contrario, los verbos cuyo acusativo
-
Esta conjunción es do
grande uso en poesía:
Pobre barquilla mía,
Entro peñascos rota,
No mires los ejemplos
-
superlativos do réjimen piden el indicativo: «El hombre
mas elocuente que he conocido»; «la mas antigua poesía
-
Cual es do grande uso en las comparaciones, sobre todo en poesía, i entonces so adverbializa a menudo
-
Pero es mayor
todavía la inversión, bien que reservada a la poesía, en este pasaje do
B. de Arjensola
-
cual, cuando se construyen con sustantivo, o lo son ellos
mismos, suelen usarse uno por otro:
1.° En poesía
-
«La poesía vivo
i saca de las imájenes materiales su mayor gala i hermosura», no parecería bien; porque
-
Puedo aceptarse «La poesía
vive, i saca su mayor gala i hermosura, do las imájenes materiales»;
pero
-
Es mucho mejor construir la sentencia do este modo: «La poesía vivo do las imájenes materiales, i saca
-
segunda persona en el número plural, en lugar do nosotros
i nosotros, i como tales se han conservado en poesía
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 3 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Chile3
- Venezuela3 [Eliminar filtro]
- 1883 3 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 3. Poesías / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
- Poesía venezolana Siglo 19º | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Dios mo tonga en gloria Alocución a la poesía.
- Las calidades enumoradas le pormitioron acopiar materia abundante de poesía. lia lootura razonada do
- La primera de ellas es la Alocución a la Poesía, cuyas dos parles o fragmentos aparecieron en La Biblioteca
- Tal es la razón por que la Alocución a la Poesía ha tenido i tendrá en la historia literaria de la América
- Esto fué lo que recomendó i lo que ejecutó en la Alocución a ía Poesía.
- Aquel de estos dos ricos temas de poesía a que Bello se sentía mas atraído era el de la naturaleza, a
- de gratitud, pero sí que puede hombrearse dignamente con cualquiera otra de los buenos tiempos de la poesía
- Como lo exijo el objeto do este ensayo, concretare mis noticias i observaciones únicamente a la poesía
- La indiferencia por lo que tocaba a la poesía era extremada.
- que queda descrita, se comprende que don Andrés Bello no tuviera ningún estímulo para dedicarse a la poesía
- Ya he manifestado como convirtió un trozo ele la Alocución a la Poesía en la magnífica introducción de
- ¿Dónde no hallan los ojos poesía? Mas ¡ai!
- ALOCUCIÓN A LA POESÍA FRAGMENTOS DE UN POEMA TITULADO «AMÉRICA» I Divina Poesía, tú de la solodad
- ALOCUCIÓN A LA POESÍA Mas oye do tronando so abre paso entro murallas do peinada roca, i envuelto en
- ALOCUCIÓN A LA POESÍA ¡Oh quién contigo, amable Poesía, del Cauca a las orillas me llevara, i el blando
- Despierte (oh Musa, tiempo es ya) despierte algún sublimo injenio, que levante ALOCUCIÓN A LA POESÍA
- La música, la dulce poesía ¿son tu delicia, ahora como un di a?
- —Para este bello altar que se atavía con tanta flor de amena poesía, entretejer una guirnalda quiero,
- Un caído es mal sonante en poesía; pero la exactitud es lo primero.
- Dios mo tonga en gloria Alocución a la poesía.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 6. Opúsculos literarios i [sic] críticos I / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materia:
- Literatura venezolana -- Literatura venezolana Siglo 18º,Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- C—Poesía 45 § IV. Tercera época: drama 48 § V. Tercera época: historia 54 § VI.
- —Poesía 66 § IX. Cuarta época: filolojía, estética, oloouencia 69 § X.
- La poesía participa del mismo-carácter.
- La poesía entonaba himnos relijiosos, epopeyas tcogónícas i milolójicas.
- La poesía gnómica con venia particularmente a un pueblo tan intelectual.
- El estilo es noble; la poesía di: los coros, rica, suave, delicada.
- C.: poesía.
- Sexta época: poesía, novela, fábula.
- La mímica dejó un lugar subalterno a la poesía.
- Los romanos cultivaron con ardor la poesía didáctica en esto siglo.
- La poesía ora todo su consuelo.
- Llegada la poesía didáctica a este punto, dobia forzosamente bajar.
- II Influencia de la poesía jermánica en el romanos.
- USO ANTIGUO DE LA RIMA ASONANTE EN LA POESÍA.
- En la poesía castellana, según creemos, pueden soñalarso varias épocas.
- i todavía mas la primer.-: poesía española.
- Poesía romana, en castellano, significarla la poesía de los romanos.
- la poesía culta i artística, Según lo quo yo he podido observar, en la poesía francesa se distinguen
- ¿Quién quita que haya una especio do poesía visual?
- —Poesía 66 § IX. Cuarta época: filolojía, estética, oloouencia 69 § X.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 4. Gramática de la Lengua Castellana / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
- Español (Lengua) Gramática | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- sentidos en su in-» fancia, que excitó su entusiasmo, i que encendió en su pocho el ftiegu sagrado de la poesía
- »; todo este conjunto de marabilias derraman sobre el corazón del hombre un raudal inextinguible de poesía
- El sentimiento rclijioso, fuente de la mas alta poesía, fué el que mas tarde inspiró a Bello su atildada
- •jitAM.' ;• x.vxn msciJHso El lalin i la lengua patria, la filosofía, la poesía i en jencral las
- Hispano, hispánico, son adaptables a la España antigua i la moderna, particularmente en poesía; pero
- ofendas», «Seas feliz»; bien quo en este último ejemplo se permitiría alguna vez decir sé, sobre todo en poesía
- veces también, sin que haya metáfora alguna, se usa el pretérito por el ante-presente, sobre todo en poesía
- suyo adjetivos no lo dejan nunca, como el Mediterráneo, el Pacifico; los otros sí, particularmente en poesía
- USO DE LOS ARTÍCULOS 209 nes subordinadas (como la del ejemplo de Quintana) son peculiares de la poesía
- Otro escritor moderno ha dicho: «La literatura sabia despreciaba la poesía popular», i hubiera podido
- personificar la poesía, anteponiéndole la preposición. 2.a Por el contrario, los verbos cuyo acusativo
- Esta conjunción es do grande uso en poesía: Pobre barquilla mía, Entro peñascos rota, No mires los ejemplos
- superlativos do réjimen piden el indicativo: «El hombre mas elocuente que he conocido»; «la mas antigua poesía
- Cual es do grande uso en las comparaciones, sobre todo en poesía, i entonces so adverbializa a menudo
- Pero es mayor todavía la inversión, bien que reservada a la poesía, en este pasaje do B. de Arjensola
- cual, cuando se construyen con sustantivo, o lo son ellos mismos, suelen usarse uno por otro: 1.° En poesía
- «La poesía vivo i saca de las imájenes materiales su mayor gala i hermosura», no parecería bien; porque
- Puedo aceptarse «La poesía vive, i saca su mayor gala i hermosura, do las imájenes materiales»; pero
- Es mucho mejor construir la sentencia do este modo: «La poesía vivo do las imájenes materiales, i saca
- segunda persona en el número plural, en lugar do nosotros i nosotros, i como tales se han conservado en poesía
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 3 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Chile3
- Venezuela3 [Eliminar filtro]
- 1883 3 [Eliminar filtro]