Resultados de búsqueda (14)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Nou llibret de versos / escrit per Teodor Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesia valenciana
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
y que son nom vos p o rta rá les
dolces remembrances d’ un temps de .joventut, de en tu
siasme y poesía
-
Ple ’l
cor d’ aquella poesia, ¡cóm 1a derramaveu á doll en l’ es# p erit entusiasta dels dos escolars
-
Vosaltres, los filis de Valencia, 1a ciutat
del art, 1a ciutat de 1a poesia en los antichs Estats de
-
im propia de to ta poesía que no siga completament familiar.
-
1870
t i t
3
A MARÍA SANTISSIMA
Poesia prem iada en lo certam en fet en València pera celebrar lo
-
Verge Maria,
conhort dels afligits,
dona á. mos rims 1a dolsa poesia
que té en los camps, al esclatar
-
¿Voléu trovarla plena de gracia y poësia,
per més que vergonyosa y humil y pobva sia?
-
4
t
LO RAT-PENAT
Poesia llegida en 1a festa celebrada pera ‘I establim ent de 1a Societat
d* aquest
-
LA REYNA DE LA FESTA
Poesia que guanyá la Flor natural en los Jochs-florals del Bat-Pen a
celebrats per
-
Eres P e y Esperansa, A m or y Pôësia;
font, en 1a baixa te r r a , de subirans pla h ers;
bácul que
-
La Musa de 1a H istoria, al escoltarte,
carinyosa y benévola ‘t sonría,
y posava en ton front 1a Poesía
-
Poesia premiada en lo eertám en del M ilenari de 1a invenció de 1a*Santa Image. 9
Í ^ vant!
-
Jo vos aguarde, esteses nit y dia
les ales, per volar á un mon millor:
jo soch 1a subirana Poesia
de
-
— «De un herniós reyñe: 1a Poësia;
de un mon riquíssim: lo ver Amor».
-
¡Quin herniós reyne, 1a Poesia!
¡Quin v ast imperi, lo ver Amor!»
-
Jo tinch, pera oferirte, flors d ‘ art y poesia,
que á tes sagrades plantes dij'osa e s f u l l a t ;
-
'
I.V
H
m
CARTES DE SOLDAT
Poesia premiada en los Jochs Florals de 1896.
C arta prim era.
-
Fon escrita esta poesia en ma primera anada á Barcelona, y haventla publicat lo senyor Manyé y Flaquer
-
La
poesia titulada Lo Bat-Penat, que explica ’l objecte de 1a Societat
d’ aquest nom, fon llegida en
-
E sta poesia fon escrita pera formar part de l ’ homenage que ’»
tributá á 1a eminent poetisa gallega
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Obra valenciana completa / Teodor Llorente ; estudi i edició crítica a cura de Rafael Roca Ricart - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura valenciana S. XIX
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
poesia valenciana
101
3.
-
poesia valenciana
105
4.
-
poesia valenciana
111
6.
-
poesia valenciana
135
12.
-
poesia valenciana
165
19.
-
poesia valenciana
175
21.
-
poesia valenciana
183
22.
-
poesia valenciana
187
23.
-
poesia valenciana
197
24.
-
poesia valenciana
199
25.
-
poesia valenciana
203
26.
-
poesia valenciana
209
27.
-
poesia valenciana
219
28.
-
poesia valenciana
223
29.
-
poesia valenciana
239
32.
-
poesia valenciana
275
39.
-
poesia valenciana
291
42.
-
poesia valenciana
293
43.
-
poesia valenciana
309
47.
-
ST Poesia … 1887] Poesia que guanyà la Flor Natural y lo premi de S.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Teodor Llorente, patriarca de la Renaixença. Material didàctic per a Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat / textos Encarna Villafranca Giner - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Villafranca Giner, Encarna
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Escriptors valencians S. XIX -- Biografia
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La poesia escrita en la nostra llengua.
-
les quals posteriorment s’allargà el model de poesia
llorentina.
-
Este
llibre de poesia va tindre fins al 1936 sis reedicions.
-
- Què és per a tu la poesia?
- Què et suggerix el títol del poema «La barraca»?
-
La seua poesia representa tota una època, i
fins i tot per a alguns l’única manera de fer poesia.
-
- Què és per a tu la poesia?
- Què et suggerix el títol «La barraca»?
-
Identifica quins són els tòpics de la poesia
15.
-
La
major part de la poesia valenciana vuitcentista és
poesia de jocs florals, en el pitjor sentit de
-
La major part de la poesia del huit-cents
és de tipus...
-
El text 12 és una poesia típicament
jocfloralesca que va ser premiada el 1883.
-
- Què és per a tu poesia?
- Què et suggerix el títol «La barraca»?
-
Començà a escriure poesia en la seua època
d’estudiant.
-
La seua poesia representà tota una època,
i fins i tot per a alguns l’única manera de fer poesia.
-
La
major part de la poesia valenciana vuitcentista és
poesia de jocs florals, en el pitjor sentit de
-
Conrearen diversos gèneres, entre els
quals la poesia i el teatre.
-
Sols conrearen
la poesia. Els dos grups anomenaven
llemosina la llengua.
9.
-
Poesia valenciana completa, València: Tres i Quatre, 1983.
-
Poesia, València: Alfons el Magnànim, 1996.
-
FUSTER, Joan (1956) La poesia catalana. Palma de Mallorca: Ed.
-
GUARNER, Lluís (1983): «Pròleg» a Teodor Llorente, Poesia valenciana completa.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Teodor Llorente, patriarca de la Renaixença / a cura de Rafael Roca - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Escriptors valencians Biografia
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Biografia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La poesia valenciana de Llorente recorre diversos viaranys esteticoliteraris.
-
Antologia de poesia religiosa (2010), editada per Denes a cura de
Rafael Roca Ricart.
-
Poesia, introducció, selecció i edició de Vicent Simbor, València, IVEI, 1996.
-
Marian Aguiló, mereixqué una Flor d’Or per sa poesia «La nova era».
-
La poesia d’en Llorente és un veritable arketypus de lo que fóra la poesia valenciana si arribés a pendre
-
En Llorente continua esplèndidament la tradició de la gentil poesia valenciana.
-
És un dels més notables traductors moderns de poesia extrangera, en
castellà.
-
Benito Altet, inventor de una extravagancia: la poesía monosilábica.
-
Había temas para la poesía castellana y para la valenciana.
-
És que en Llorente per sobre la lingüística posava la poesia i creia que destorbava la vera poesia la
-
L’any 1942 parlàvem molt de Llorente i de la poesia llorentina.
-
poesia closa, inasequible al poble en general,
no és una poesia només per a intel·lectuals o lletraferits
-
Hay en el poema una estrofa de dulce, de madura poesía cordial.
-
La major part de la poesia
valenciana vuitcentista és poesia de jocs florals, en el pitjor sentit de
-
Montale ens possibilita avui un canvi de perspectiva per a tota aquesta poesia.
-
Si, a
més, s’associa la poesia llorentinista, d’elevat to paisatgístic i costumista, a la poesia folkloritzant
-
Querol amb una
poesia dedicada a Llorente.
-
En resum, poesia i geografia, pàtria i infraestructura, lletres i economia.
-
,/ ta poesia sempre
santitat!».
-
Farà traduccions i seguirà amb la poesia.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Alguns aspectes de la morofília literaria actual al País Valencià / por Míkel de Epalza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Epalza, Míkel de, 1938-2008
- Portales:
-
Literatura de mudéjares y moriscos
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura valenciana -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Tampoc es pot parlar ací de la morofília a la literatura popular, representada per la poesia i la prosa
-
Respecte a la poesía, és evidentment la poesía árab d'AI-Andalus, especialment del País Valencia d'época
-
Llobregat ha passat deis seus poemes sobre l'Orient
viscut, a En el ocre infinito (Alacant, 1971), a una poesía
-
Pero és el poeta Josep Riera qui millor manifesta aquesta influencia de
la poesía árab valenciana a la
-
seua propia poesía en valencia: des deis seus
estudis i traduccions Els poetes arábigo-valencians (Valencia
-
No cree que la narrativa amb personatges árabs o la imitació
de la poesía árabs d'AI-Andalus siguen una
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Una cort a Barcelona per a la literatura del segle XV / Jaume Turró - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Turró i Torrent, Jaume
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Joan Roís de Corella
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura catalana -- Història i crítica
- Mat. aut.:
-
Roís de Corella, Joan (1435-1497) -- Crítica i interpretació
| March, Ausiàs (1400-1459) -- Crítica i interpretació
| Martorell, Joanot (1413-1468) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
Però, si bé, en els temps medievals, un poeta o un escriptor pot escriure
lluny de la cort, per a la poesia
-
molt important, manca la peça que
donava cohesió a tot el sistema literari i als valors socials que la poesia
-
important en la producció i transmissió de la literatura castellana del
segle XV, especialment de la poesia
-
Amb ben pocs anys, la
literatura i la poesia van recuperar el seu espai natural i en aquest lapse curt
-
Els distingeixen també el marcat caràcter cortès de la
poesia, el conreu de formes mètriques musicals
-
i l’interès per la poesia tradicional.
-
Opta
decididament pel català com a llengua de la poesia.
-
Tot això ens obliga a revisar el que fins ara s’ha dit quan s’ha relacionat la
catalanització de la poesia
-
serien un factor
d’hispanització, això és d’abandó del provençal i de catalanització definitiva de la
poesia
-
Aquí se’ns
obre una via de relació amb Navarra, i convé tenir present que la poesia és un
instrument
-
Tot això ens permet suposar que el coneixement de
Pere Torroella de la poesia d’Ausiàs March havia de
-
Una altra composició de Corella el ressitua
en el cercle del príncep de Viana: la poesia satírica contra
-
Amb aquesta cort van arribar des de Nàpols nous estímuls per a la poesia musical que
porten fins a l’
-
Es tracta d’un ambient cortesà, on la poesia i
Ausiàs March, la prosa d’art, Aristòtil, el naturalisme
-
D’Itàlia i de Nàpols va venir també un renovat interès per la poesia tradicional,
llargament testimoniat
-
Finalment, la cort s’havia desplaçat a les nostres terres i la poesia i la
literatura en general van
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Epistolari Llorente. Volum II. Cartes de llevantins (1901-1911) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
(i)
Es la poesia castellana per títol Retrato.
-
En la poesía que envié á dichos Sres. puse distraídamente el
nombre de D.
-
(2) Havia guanyat la flor natural amb la poesia Cant d’aubada.
-
Su poesía serà
la delicia de nuestra Reina, (i).
-
La poesía de V. es inmejorable.
-
De la poesía premiada ( i) solo algunos fragmentos se han impre
so.
-
Perés (3), també apassionat d e la Seva poesia.
-
Son otra poesía dibujada que conserva el aroma de la tie
rra.
-
L a verdad es que es aquella una admi
rable poesía.
-
Le envío adjunta la poesía que V. desea traducir (3).
-
Jaime Collell, pbro.
(1) De la poesia catalana que Llorente li traduïa.
-
de 1907, Poesia de la Flor natural, mis
satge i discursos.
-
Le mandaré á V. la poesía de Antonino que obtuvo un premio.
-
Mi más cumplida enhorabuena por
la nueva y sentida poesía.
-
Me fas carrech del fastidi que deu produir fer una poesia en
comanada; pero si vosté escriguem una poesia
-
Matheu.
(1)
(2)
É s la poesia titulada Intima.
-
¡Què
poesía ha salido de esa molestia! (i).
-
Guárdeme el secreto de mi poesía.
Siempre muy suyo affmo.
-
He recibido también una invitación-proclama del Congreso
de la Poesía.
-
Este acto es la mejor poesía de su vida.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Epistolari Llorente. Volum III. Suplement a les Cartes de llevantins. Cartes de Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Enviarli altra poesia, no sé si podrà ser.
-
Pronte remitiré á vostès altra poesia.
Salude al amich Matheu.
Son ai fin.
-
Prompte vos remesaré un altra
poesia.
-
Creo que se va convir
tiendo en chifladura mi amor á la poesía.
-
Dudábamos aquí de que
llegase á realizarse el «Congreso de la poesía» (i).
-
No tengo esta hermosa poesía. ¿Me la puede proporcio
nar V. ?
-
He traducido, pocos días ha, l a poesía de Schiller El Pegaso.
-
(i) Una poesia a honor de Santa Isabel d ’Hongria, per als Jocs Florals de
Colonia.
-
Si la poesía merece publicarse quizás necesite alguna correc
ción.
-
Ya había leído en los periódicos algunos fragmentos
de la Poesia de la Sierra. ¡ Deliciosa poesía, refrigerante
-
Su libro Poesia de la Sierra me ha encantado. Lo he leído con
embeleso.
-
La poesía de Neptuno me gustó mucho.
-
Quería escribir algo sobre su Poesia del Mar, que leí con mucha
fruición.
-
Podrá ser una poesía larga, o varias cortas, hasta
una columna del periódico.
-
Guimerà envià una poesia en nom de
Catalunya.
1153 A Gaetà Huguet (i ).
-
Ahí va també una curteta poesia, per si li fa al càs.
-
Amich Matheu : si li plau esta poesia, publique^. en la lins*
tració catalana.
-
Muy pronto le enviaré una poesía para La Ilustrado (2). Creo
que le gustará.
-
Le envío la poesía que para ellas he escrito.
Su amigo affmo.
Teodoro Llorente.
-
En la sessió celebrada a la vesprada Llorente llegí la poesia
València i Alacant.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Epistolari Llorente. Volum I. Cartes de llevantins (1861-1900) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Hágame el favor de felicitarle por su be
llísima poesía La Nochebuena.
-
Querido Teo : á fuerza de saborear, el domingo, la poesía No
es morta de Pitarra (2), hice la versión
-
Molt Sr. meu: tinch Tatreviment d'enviarli la siguient poesia
llemosina, per si la trova mereixedora
-
Le mando á Vd. la poesía que Vd. me pide;
haga Vd. de ella el uso que quiera.
-
Espero una poesía tuya para Bl Comercio (4).
-
Mon respectable senyor y amich : acabo de llegir son darrer
article sobre poesia catalana, dedicat á
-
Fiel á la poesía y á la pobreza,
esas hermanas gemelas, miró siempre con desvío los altos puestos
que
-
¿Inserta tu poesía? Envíamelo que estoy
con hambre y sed de paladearla.
-
V. recordará la poesía á La Duda,
Pues bien, no tengo ningún ejemplar, ni la recuerdo.
-
No le recomiendo á V. la actividad en la remisión del retrato
y poesía porque lo creo sobrado.
-
¡Valien
te poesía! Eso es escribir.
(1) Joan A.
-
A mi me cuesta un trabajo ímprobo el escribir una poesía. —
¡Que no és V. Poeta! le dije yo.
-
H e dicho que V. deseaba fuera una poesía, y ha sido admitido
su consejo.
-
(i)
223
Amb aquestes par'aules acaba també la poesia de Llorente.
D ’E n r i c G a s p a r .
-
M añana volveré de nuevo á ellas, pero hablemos antes de
poesía.
-
Entre altres está la poesia L ’Arpa.
Ramon Ferrer i Matutano.
-
Repito la enhorabuena y espero ver su poesía de V. A Josefina
mil parabienes por su reinado (3).
-
Es lindí
simo, sobre todo la poesía de V.
-
Perdóneme todo esto y publique la poesía que no dudo ha de
gustarle.
-
¿Y su poesía para acompañar al retrato en el Ir is i (4).
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Fullet de l'exposició / a cura de Rafael Roca - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Escriptors valencians Biografia
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Biografia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
considerat
no sols un dels escriptors i periodistes més influents del moment, sinó
també l’iniciador de la poesia
-
valencià
De totes les facetes de la seua activitat intel·lectual, la que més el satisfeia era
escriure poesia
-
utilitzar el valencià com a llengua d’escriptura durant vora seixanta anys,
ja que la seua primera poesia
-
Sales 907» // Col·lecció particular, València
Antologia poètica (1958)
Poesia valenciana completa (
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 14 [Eliminar filtro]
- valenciano 14 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Nou llibret de versos / escrit per Teodor Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Poesia valenciana
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- y que son nom vos p o rta rá les dolces remembrances d’ un temps de .joventut, de en tu siasme y poesía
- Ple ’l cor d’ aquella poesia, ¡cóm 1a derramaveu á doll en l’ es# p erit entusiasta dels dos escolars
- Vosaltres, los filis de Valencia, 1a ciutat del art, 1a ciutat de 1a poesia en los antichs Estats de
- im propia de to ta poesía que no siga completament familiar.
- 1870 t i t 3 A MARÍA SANTISSIMA Poesia prem iada en lo certam en fet en València pera celebrar lo
- Verge Maria, conhort dels afligits, dona á. mos rims 1a dolsa poesia que té en los camps, al esclatar
- ¿Voléu trovarla plena de gracia y poësia, per més que vergonyosa y humil y pobva sia?
- 4 t LO RAT-PENAT Poesia llegida en 1a festa celebrada pera ‘I establim ent de 1a Societat d* aquest
- LA REYNA DE LA FESTA Poesia que guanyá la Flor natural en los Jochs-florals del Bat-Pen a celebrats per
- Eres P e y Esperansa, A m or y Pôësia; font, en 1a baixa te r r a , de subirans pla h ers; bácul que
- La Musa de 1a H istoria, al escoltarte, carinyosa y benévola ‘t sonría, y posava en ton front 1a Poesía
- Poesia premiada en lo eertám en del M ilenari de 1a invenció de 1a*Santa Image. 9 Í ^ vant!
- Jo vos aguarde, esteses nit y dia les ales, per volar á un mon millor: jo soch 1a subirana Poesia de
- — «De un herniós reyñe: 1a Poësia; de un mon riquíssim: lo ver Amor».
- ¡Quin herniós reyne, 1a Poesia! ¡Quin v ast imperi, lo ver Amor!»
- Jo tinch, pera oferirte, flors d ‘ art y poesia, que á tes sagrades plantes dij'osa e s f u l l a t ;
- ' I.V H m CARTES DE SOLDAT Poesia premiada en los Jochs Florals de 1896. C arta prim era.
- Fon escrita esta poesia en ma primera anada á Barcelona, y haventla publicat lo senyor Manyé y Flaquer
- La poesia titulada Lo Bat-Penat, que explica ’l objecte de 1a Societat d’ aquest nom, fon llegida en
- E sta poesia fon escrita pera formar part de l ’ homenage que ’» tributá á 1a eminent poetisa gallega
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Obra valenciana completa / Teodor Llorente ; estudi i edició crítica a cura de Rafael Roca Ricart - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura valenciana S. XIX
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- poesia valenciana 101 3.
- poesia valenciana 105 4.
- poesia valenciana 111 6.
- poesia valenciana 135 12.
- poesia valenciana 165 19.
- poesia valenciana 175 21.
- poesia valenciana 183 22.
- poesia valenciana 187 23.
- poesia valenciana 197 24.
- poesia valenciana 199 25.
- poesia valenciana 203 26.
- poesia valenciana 209 27.
- poesia valenciana 219 28.
- poesia valenciana 223 29.
- poesia valenciana 239 32.
- poesia valenciana 275 39.
- poesia valenciana 291 42.
- poesia valenciana 293 43.
- poesia valenciana 309 47.
- ST Poesia … 1887] Poesia que guanyà la Flor Natural y lo premi de S.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Teodor Llorente, patriarca de la Renaixença. Material didàctic per a Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat / textos Encarna Villafranca Giner - Registro bibliográfico
- Autor:
- Villafranca Giner, Encarna
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Escriptors valencians S. XIX -- Biografia
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La poesia escrita en la nostra llengua.
- les quals posteriorment s’allargà el model de poesia llorentina.
- Este llibre de poesia va tindre fins al 1936 sis reedicions.
- - Què és per a tu la poesia? - Què et suggerix el títol del poema «La barraca»?
- La seua poesia representa tota una època, i fins i tot per a alguns l’única manera de fer poesia.
- - Què és per a tu la poesia? - Què et suggerix el títol «La barraca»?
- Identifica quins són els tòpics de la poesia 15.
- La major part de la poesia valenciana vuitcentista és poesia de jocs florals, en el pitjor sentit de
- La major part de la poesia del huit-cents és de tipus...
- El text 12 és una poesia típicament jocfloralesca que va ser premiada el 1883.
- - Què és per a tu poesia? - Què et suggerix el títol «La barraca»?
- Començà a escriure poesia en la seua època d’estudiant.
- La seua poesia representà tota una època, i fins i tot per a alguns l’única manera de fer poesia.
- La major part de la poesia valenciana vuitcentista és poesia de jocs florals, en el pitjor sentit de
- Conrearen diversos gèneres, entre els quals la poesia i el teatre.
- Sols conrearen la poesia. Els dos grups anomenaven llemosina la llengua. 9.
- Poesia valenciana completa, València: Tres i Quatre, 1983.
- Poesia, València: Alfons el Magnànim, 1996.
- FUSTER, Joan (1956) La poesia catalana. Palma de Mallorca: Ed.
- GUARNER, Lluís (1983): «Pròleg» a Teodor Llorente, Poesia valenciana completa.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Teodor Llorente, patriarca de la Renaixença / a cura de Rafael Roca - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Escriptors valencians Biografia
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Biografia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La poesia valenciana de Llorente recorre diversos viaranys esteticoliteraris.
- Antologia de poesia religiosa (2010), editada per Denes a cura de Rafael Roca Ricart.
- Poesia, introducció, selecció i edició de Vicent Simbor, València, IVEI, 1996.
- Marian Aguiló, mereixqué una Flor d’Or per sa poesia «La nova era».
- La poesia d’en Llorente és un veritable arketypus de lo que fóra la poesia valenciana si arribés a pendre
- En Llorente continua esplèndidament la tradició de la gentil poesia valenciana.
- És un dels més notables traductors moderns de poesia extrangera, en castellà.
- Benito Altet, inventor de una extravagancia: la poesía monosilábica.
- Había temas para la poesía castellana y para la valenciana.
- És que en Llorente per sobre la lingüística posava la poesia i creia que destorbava la vera poesia la
- L’any 1942 parlàvem molt de Llorente i de la poesia llorentina.
- poesia closa, inasequible al poble en general, no és una poesia només per a intel·lectuals o lletraferits
- Hay en el poema una estrofa de dulce, de madura poesía cordial.
- La major part de la poesia valenciana vuitcentista és poesia de jocs florals, en el pitjor sentit de
- Montale ens possibilita avui un canvi de perspectiva per a tota aquesta poesia.
- Si, a més, s’associa la poesia llorentinista, d’elevat to paisatgístic i costumista, a la poesia folkloritzant
- Querol amb una poesia dedicada a Llorente.
- En resum, poesia i geografia, pàtria i infraestructura, lletres i economia.
- ,/ ta poesia sempre santitat!».
- Farà traduccions i seguirà amb la poesia.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Alguns aspectes de la morofília literaria actual al País Valencià / por Míkel de Epalza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Epalza, Míkel de, 1938-2008
- Portales:
- Literatura de mudéjares y moriscos Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura valenciana -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Tampoc es pot parlar ací de la morofília a la literatura popular, representada per la poesia i la prosa
- Respecte a la poesía, és evidentment la poesía árab d'AI-Andalus, especialment del País Valencia d'época
- Llobregat ha passat deis seus poemes sobre l'Orient viscut, a En el ocre infinito (Alacant, 1971), a una poesía
- Pero és el poeta Josep Riera qui millor manifesta aquesta influencia de la poesía árab valenciana a la
- seua propia poesía en valencia: des deis seus estudis i traduccions Els poetes arábigo-valencians (Valencia
- No cree que la narrativa amb personatges árabs o la imitació de la poesía árabs d'AI-Andalus siguen una
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Una cort a Barcelona per a la literatura del segle XV / Jaume Turró - Registro bibliográfico
- Autor:
- Turró i Torrent, Jaume
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Joan Roís de Corella Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura catalana -- Història i crítica
- Mat. aut.:
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) -- Crítica i interpretació | March, Ausiàs (1400-1459) -- Crítica i interpretació | Martorell, Joanot (1413-1468) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- Però, si bé, en els temps medievals, un poeta o un escriptor pot escriure lluny de la cort, per a la poesia
- molt important, manca la peça que donava cohesió a tot el sistema literari i als valors socials que la poesia
- important en la producció i transmissió de la literatura castellana del segle XV, especialment de la poesia
- Amb ben pocs anys, la literatura i la poesia van recuperar el seu espai natural i en aquest lapse curt
- Els distingeixen també el marcat caràcter cortès de la poesia, el conreu de formes mètriques musicals
- i l’interès per la poesia tradicional.
- Opta decididament pel català com a llengua de la poesia.
- Tot això ens obliga a revisar el que fins ara s’ha dit quan s’ha relacionat la catalanització de la poesia
- serien un factor d’hispanització, això és d’abandó del provençal i de catalanització definitiva de la poesia
- Aquí se’ns obre una via de relació amb Navarra, i convé tenir present que la poesia és un instrument
- Tot això ens permet suposar que el coneixement de Pere Torroella de la poesia d’Ausiàs March havia de
- Una altra composició de Corella el ressitua en el cercle del príncep de Viana: la poesia satírica contra
- Amb aquesta cort van arribar des de Nàpols nous estímuls per a la poesia musical que porten fins a l’
- Es tracta d’un ambient cortesà, on la poesia i Ausiàs March, la prosa d’art, Aristòtil, el naturalisme
- D’Itàlia i de Nàpols va venir també un renovat interès per la poesia tradicional, llargament testimoniat
- Finalment, la cort s’havia desplaçat a les nostres terres i la poesia i la literatura en general van
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Epistolari Llorente. Volum II. Cartes de llevantins (1901-1911) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- (i) Es la poesia castellana per títol Retrato.
- En la poesía que envié á dichos Sres. puse distraídamente el nombre de D.
- (2) Havia guanyat la flor natural amb la poesia Cant d’aubada.
- Su poesía serà la delicia de nuestra Reina, (i).
- La poesía de V. es inmejorable.
- De la poesía premiada ( i) solo algunos fragmentos se han impre so.
- Perés (3), també apassionat d e la Seva poesia.
- Son otra poesía dibujada que conserva el aroma de la tie rra.
- L a verdad es que es aquella una admi rable poesía.
- Le envío adjunta la poesía que V. desea traducir (3).
- Jaime Collell, pbro. (1) De la poesia catalana que Llorente li traduïa.
- de 1907, Poesia de la Flor natural, mis satge i discursos.
- Le mandaré á V. la poesía de Antonino que obtuvo un premio.
- Mi más cumplida enhorabuena por la nueva y sentida poesía.
- Me fas carrech del fastidi que deu produir fer una poesia en comanada; pero si vosté escriguem una poesia
- Matheu. (1) (2) É s la poesia titulada Intima.
- ¡Què poesía ha salido de esa molestia! (i).
- Guárdeme el secreto de mi poesía. Siempre muy suyo affmo.
- He recibido también una invitación-proclama del Congreso de la Poesía.
- Este acto es la mejor poesía de su vida.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Epistolari Llorente. Volum III. Suplement a les Cartes de llevantins. Cartes de Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Enviarli altra poesia, no sé si podrà ser.
- Pronte remitiré á vostès altra poesia. Salude al amich Matheu. Son ai fin.
- Prompte vos remesaré un altra poesia.
- Creo que se va convir tiendo en chifladura mi amor á la poesía.
- Dudábamos aquí de que llegase á realizarse el «Congreso de la poesía» (i).
- No tengo esta hermosa poesía. ¿Me la puede proporcio nar V. ?
- He traducido, pocos días ha, l a poesía de Schiller El Pegaso.
- (i) Una poesia a honor de Santa Isabel d ’Hongria, per als Jocs Florals de Colonia.
- Si la poesía merece publicarse quizás necesite alguna correc ción.
- Ya había leído en los periódicos algunos fragmentos de la Poesia de la Sierra. ¡ Deliciosa poesía, refrigerante
- Su libro Poesia de la Sierra me ha encantado. Lo he leído con embeleso.
- La poesía de Neptuno me gustó mucho.
- Quería escribir algo sobre su Poesia del Mar, que leí con mucha fruición.
- Podrá ser una poesía larga, o varias cortas, hasta una columna del periódico.
- Guimerà envià una poesia en nom de Catalunya. 1153 A Gaetà Huguet (i ).
- Ahí va també una curteta poesia, per si li fa al càs.
- Amich Matheu : si li plau esta poesia, publique^. en la lins* tració catalana.
- Muy pronto le enviaré una poesía para La Ilustrado (2). Creo que le gustará.
- Le envío la poesía que para ellas he escrito. Su amigo affmo. Teodoro Llorente.
- En la sessió celebrada a la vesprada Llorente llegí la poesia València i Alacant.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Epistolari Llorente. Volum I. Cartes de llevantins (1861-1900) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Hágame el favor de felicitarle por su be llísima poesía La Nochebuena.
- Querido Teo : á fuerza de saborear, el domingo, la poesía No es morta de Pitarra (2), hice la versión
- Molt Sr. meu: tinch Tatreviment d'enviarli la siguient poesia llemosina, per si la trova mereixedora
- Le mando á Vd. la poesía que Vd. me pide; haga Vd. de ella el uso que quiera.
- Espero una poesía tuya para Bl Comercio (4).
- Mon respectable senyor y amich : acabo de llegir son darrer article sobre poesia catalana, dedicat á
- Fiel á la poesía y á la pobreza, esas hermanas gemelas, miró siempre con desvío los altos puestos que
- ¿Inserta tu poesía? Envíamelo que estoy con hambre y sed de paladearla.
- V. recordará la poesía á La Duda, Pues bien, no tengo ningún ejemplar, ni la recuerdo.
- No le recomiendo á V. la actividad en la remisión del retrato y poesía porque lo creo sobrado.
- ¡Valien te poesía! Eso es escribir. (1) Joan A.
- A mi me cuesta un trabajo ímprobo el escribir una poesía. — ¡Que no és V. Poeta! le dije yo.
- H e dicho que V. deseaba fuera una poesía, y ha sido admitido su consejo.
- (i) 223 Amb aquestes par'aules acaba també la poesia de Llorente. D ’E n r i c G a s p a r .
- M añana volveré de nuevo á ellas, pero hablemos antes de poesía.
- Entre altres está la poesia L ’Arpa. Ramon Ferrer i Matutano.
- Repito la enhorabuena y espero ver su poesía de V. A Josefina mil parabienes por su reinado (3).
- Es lindí simo, sobre todo la poesía de V.
- Perdóneme todo esto y publique la poesía que no dudo ha de gustarle.
- ¿Y su poesía para acompañar al retrato en el Ir is i (4).
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Fullet de l'exposició / a cura de Rafael Roca - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Escriptors valencians Biografia
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Biografia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- considerat no sols un dels escriptors i periodistes més influents del moment, sinó també l’iniciador de la poesia
- valencià De totes les facetes de la seua activitat intel·lectual, la que més el satisfeia era escriure poesia
- utilitzar el valencià com a llengua d’escriptura durant vora seixanta anys, ja que la seua primera poesia
- Sales 907» // Col·lecció particular, València Antologia poètica (1958) Poesia valenciana completa (
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 14 [Eliminar filtro]
- valenciano 14 [Eliminar filtro]