Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
"Simply Saying" de Deena Larsen. A la recerca d’una traducció de poesia digital / Oreto Domènech Masià, Sandra Hurtado Escobar, Berta Rubio Faus - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Domènech Masià, Oreto
- Hurtado Escobar, Sandra
- Rubio Faus, Berta
- Portal:
-
Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura -- Innovaciones tecnológicas
- Mat. aut.:
-
Larsen, Deena -- I'm Simply Saying -- Traducciones catalanas
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
A LA RECERCA D’UNA TRADUCCIÓ DE POESIA DIGITAL
Oreto Doménech Masià
I.E.S.
-
Palabras clave: traducción, acto de lectura, multiplicidad de significados, poesía digital.
-
A la recerca d’una traducció de poesia digital
96
Key words: translation, act of reading, digital poetry
-
més de cent missatges que es van generar al fòrum en les tres setmanes de
reflexió al voltant de la poesia
-
Primer
97
acostament
Vam entrar al món de la poesia digital de la mà de les avantguardes.
-
Tanmateix, gradualment,
vam anar descobrint com la denominada e-poesia es desplega en un ventall tan
-
Malgrat que aquelles obres que estàvem llegint
ja no responien a la definició exacta de poesia dins dels
-
moviments del poema, les lletres que esdevenen ocells i volen lliures eren una clara
referència a la poesia
-
concreta i la poesia visual.
-
apassionant i és innegable que el repte esdevé més gran i
complicat si ens acarem amb el gènere de la poesia
-
A la recerca d’una traducció de poesia digital
d’una llengua a una altra8 se’ns representa com una mudança
-
A la
poesia digital s’hi suma, encara, que les figures retòriques estan vives: el clímax del
poema pot
-
animeu i voleu que ens hi
posem tots plegats, no estaria gens malament com a aportació del curs a la poesia
-
Aquesta opció afegida a l’elegància, m’ha ressonat a la poesia noucentista de Carner,
no gens avantguardista
-
A la recerca d’una traducció de poesia digital
Vam començar a reflexionar sobre el perquè d’aquesta
-
Els misteris que
amaga la poesia digital ens obliguen amb més força a la relectura i ens comprometen
-
A la recerca d’una traducció de poesia digital
també amb el dolor (‘fiblades’, ‘punxades’).
-
A la recerca d’una traducció de poesia digital
vam decidir deixar el pronom de la segona persona del
-
A la recerca d’una traducció de poesia digital
es conega: “Hi, I am Deena.
-
Atenció perquè
potser la poesia estiga tornant als orígens: l’espectacle, l’oralitat, el joc, el relat
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Domènech Masià, Oreto 1 [Eliminar filtro]
- Hurtado Escobar, Sandra 1
- Rubio Faus, Berta 1
- 2012 1 [Eliminar filtro]
- català 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- "Simply Saying" de Deena Larsen. A la recerca d’una traducció de poesia digital / Oreto Domènech Masià, Sandra Hurtado Escobar, Berta Rubio Faus - Registro bibliográfico
- Autores:
- Domènech Masià, Oreto - Hurtado Escobar, Sandra - Rubio Faus, Berta
- Portal:
- Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura -- Innovaciones tecnológicas
- Mat. aut.:
- Larsen, Deena -- I'm Simply Saying -- Traducciones catalanas
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- A LA RECERCA D’UNA TRADUCCIÓ DE POESIA DIGITAL Oreto Doménech Masià I.E.S.
- Palabras clave: traducción, acto de lectura, multiplicidad de significados, poesía digital.
- A la recerca d’una traducció de poesia digital 96 Key words: translation, act of reading, digital poetry
- més de cent missatges que es van generar al fòrum en les tres setmanes de reflexió al voltant de la poesia
- Primer 97 acostament Vam entrar al món de la poesia digital de la mà de les avantguardes.
- Tanmateix, gradualment, vam anar descobrint com la denominada e-poesia es desplega en un ventall tan
- Malgrat que aquelles obres que estàvem llegint ja no responien a la definició exacta de poesia dins dels
- moviments del poema, les lletres que esdevenen ocells i volen lliures eren una clara referència a la poesia
- concreta i la poesia visual.
- apassionant i és innegable que el repte esdevé més gran i complicat si ens acarem amb el gènere de la poesia
- A la recerca d’una traducció de poesia digital d’una llengua a una altra8 se’ns representa com una mudança
- A la poesia digital s’hi suma, encara, que les figures retòriques estan vives: el clímax del poema pot
- animeu i voleu que ens hi posem tots plegats, no estaria gens malament com a aportació del curs a la poesia
- Aquesta opció afegida a l’elegància, m’ha ressonat a la poesia noucentista de Carner, no gens avantguardista
- A la recerca d’una traducció de poesia digital Vam començar a reflexionar sobre el perquè d’aquesta
- Els misteris que amaga la poesia digital ens obliguen amb més força a la relectura i ens comprometen
- A la recerca d’una traducció de poesia digital també amb el dolor (‘fiblades’, ‘punxades’).
- A la recerca d’una traducció de poesia digital vam decidir deixar el pronom de la segona persona del
- A la recerca d’una traducció de poesia digital es conega: “Hi, I am Deena.
- Atenció perquè potser la poesia estiga tornant als orígens: l’espectacle, l’oralitat, el joc, el relat
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Domènech Masià, Oreto 1 [Eliminar filtro]
- Hurtado Escobar, Sandra 1
- Rubio Faus, Berta 1
- 2012 1 [Eliminar filtro]
- català 1 [Eliminar filtro]