Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Da canzoni (e poesie) a canzoni. Adattamenti metrici nelle traduzioni di Fabrizio de André = De canciones (y poemas) a canciones. Las traducciones de Fabrizio de André = From Songs (And Poems) To Songs. Fabrizio de Andre's Traslations / Gianluca Valenti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Valenti, Gianluca
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Materias:
-
Traducción | Canciones | Métrica
- Mat. aut.:
-
De André, Fabrizio (1940-1999) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
Nonostante a prima vista tale risultato possa sembrare controintuitivo —essendo la poesia il genere per
-
Difatti, mentre il cantautore che traduce una poesia
può trasgredire le norme metriche del testo di partenza
-
DA POESIA A MUSICA
Un intero album dell’artista genovese («Non al denaro non all’amore né
al cielo»,
-
La collina
Così come la poesia «The Hill» apre l’antologia di Spoon River, allo stesso modo «La collina
-
Rispetto alla poesia originale, inoltre, la canzone fa un uso più abbondante —ma pur sempre non organico
-
la compressione di due blocchi poetici in uno durante le enumerazioni dei personaggi (mentre, nella poesia
-
Si vedano ad esempio i versi che
chiudono la poesia («Of what Abe Lincoln said | One time at Springfield
-
Nella poesia di Masters, dunque, la frase che Jones farfuglierebbe si
riferisce al fatto che non ha senso
-
caso presente è ancora più eclatante per due
motivi: da un lato, la regolare struttura metrica della poesia
-
Revista Signa 22 (2013), págs. 105-134
127
GIANLUCA VALENTI
prese alcune frasi della poesia americana
-
articolato (e relativamente stabile da
strofa a strofa), e sicuramente molto più complesso di quello della poesia
-
III
7
8
5
5
9
6
10
10
7
7
8
5
5
9
6
10
10
7
7
10
5
5
9
8
8
10
6
Come anticipato, la fedeltà alla poesia
-
maniera significativa il testo americano aggiungendo interi brani a partire da
spunti derivanti dalla poesia
-
Anche la seconda parte della poesia, incentrata sull’amore per una ragazza che Francis riuscì solo a
-
E, infine, quali
sono le differenze nel tradurre una canzone e nel tradurre una poesia?
-
La metrica è coinvolta inevitabilmente in entrambe le tipologie letterarie,
poesia e verso cantato.
-
studiare quale
gradiente di differenza ci fosse fra la traduzione di una canzone e la traduzione di una poesia
-
, il traduttore non può
permettersi di deviare dalla melodia di partenza; quando invece traduce una
poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Gli intellectualli italiani e il cinema: il caso esemplare di Eugenio Montale / Francesco Sielo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sielo, Francesco
- Portales:
-
Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
| Quaderns de Cine
Visitar sitio web
- Materia:
-
Cine Italia
- Mat. aut.:
-
Montale, Eugenio (1896-1981) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
prontezza nel cogliere dopo sequenze inerti i momenti in cui poteva scorgere
un riflesso o un lume di poesia
-
Montale, 1996a: 169)
Da queste righe potrebbe sembrare Montale un poeta seguace del trobar clus, della
poesia
-
Ancora nel ’75, fedele alle sue premesse, Montale ribadisce il suo pensiero in È ancora
possibile la poesia
-
dedicata al cinema, sembra doveroso un accenno al primo mestiere di Eugenio Montale e quindi alla sua
poesia
-
Questa poesia (databile tra il 1921 e il 1925) appartiene chiaramente
all’era del cinema, in cui il mondo
-
Come abbiamo già avuto modo di notare, all’altezza del periodo di composizione della
poesia, Montale
-
distante dagli entusiasti proclami futuristi di adesione alla
nuova arte della velocità, coglie, in una poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
I tempi dell'Apocalisse. L'opera di Homero Aridjis [Fragmento] / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Homero Aridjis
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura mexicana -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Aridjis, Homero, 1940- -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
Con grande sensibilità e poesia Homero Aridjis penetra il mondo affettivo di Pick.
-
relazione dell'avvio alla maturità del soggetto, in un ben determinato ambiente, semplice, rurale, ricco di poesia
-
Personaggi che contrastano con l'inedita poesia di quella che l'autore definisce appunto, «Zona del silencio
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes e l'Italia. Un furto di parole in corso / Maria Caterina Ruta - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruta, Maria Caterina, 1941-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
sua penna liberamente nella consapevolezza che il principio aristotelico
del verosimile attiene alla poesia
-
Cinquecento: Cervantes si confronta con i testi di Giovanni
Boccaccio e Francesco Petrarca, con la poesia
-
III: Siglo de Oro (prosa y poesía), ed. M. L.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
II sistema dei personagggi in "Ossessione", di Luchino Visconti / Cecilia Bressanelli - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bressanelli, Cecilia
- Portales:
-
Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
| Quaderns de Cine
Visitar sitio web
- Materias:
-
Cine Italia | Películas cinematográficas
- Mat. aut.:
-
Visconti, Luchino (1906-1976) -- Ossessione
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Personaggi in Ossessione, di Luchino Visconti
89
Bibliografia
ALICATA Mario, DE SANTIS Giuseppe, Verità e poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 7 (2013) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Nella poesia The Return, il poeta ricorda il suo soggiorno a Casarsa, dopo
avere compiuti gli studi a
-
Nella poesia Devil Among the Angels, il poeta è in chiesa e
osserva i chierichetti nelle loro lunghe
-
Il volume si conclude con tre traduzioni di una poesia di Pasolini, in cui il
poeta friulano immagina
-
Non a caso
nella raccolta Flower of Youth, la scrittrice si riappropria della prima poesia di
Pasolini
-
Dialogare con la poesia. Voci di donna dal Friuli alle Americhe all’Australia.
-
E nella poesia.
-
La
poesía es la zona franca donde poder sentirse libre y salir del mundo subterráneo y prisionero para
-
Su poesía, en apariencia simple, muestra un tono al límite del cotidiano.
-
“Devianze intralinguistiche nella poesia italiana di Amelia Rosselli”.
-
Mundo, tiempos y escritura en la poesía de Marosa di Giorgio. Montevideo: Estuario. 2012.
-
Questo
linguaggio del corpo-sogno (Ryan) pertiene anche agli antichi rituali, alla poesia e alla magia
-
Sull’indifferenza verso gli avvenimenti ti consiglio di leggere una
enigmatica poesia di W.H.
-
“Octavio Paz: poesía y metafísica”, entrevista con
María Embeita. Insula (julio-agosto 1968).
-
La poesia di Maria Luisa Daniele Toffanin, e della Regazzoni a un
volume curato sempre dalla Serafin,
-
Così, sebbene ispirato da una
poesia di Rafael Alberti che aveva celebrato Menesteo come il fondatore
-
La sua produzione poetica è stata insignita del Premio Nacional de Poesía ‘Martín
Adán’ (1986) e del
-
Premio de Poesía ‘José María Eguren’, organizzato dall’Instituto de
Cultura Peruana a Nueva York nel
-
Tra i suoi lavori si annoverano libri di poesia: i² (1981), 7
(1982), En las orillas del tiempo (2005
-
Ha dedicato numerosi saggi alla narrativa e alla poesia argentina al femminile (A.
Pizarnik, S.
-
La poesia di Maria Luisa Daniele Toffanin
5. Pia Masiero, Names across the Color Line.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione = Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies. Fascicolo n. 8, diciembre 2013. Speciale Cervantes. El robo que robaste. El universo de la citas y Miguel de Cervantes / bajo la dirección de Aurora Egido - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Sumario:
-
13
artículos
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El reclamo no es casual, pues
Cervantes fue buen lector de la poesía sanjuanista, y aunque la mencionada
-
Giovanni Meli a Vittorio
Alfieri, Giacomo Leopardi y otros autores, que lo imitaron en la prosa, la
poesía
-
tradicional o popular, como de poesía culta, recitada en voz
alta.
-
patrimonio común”, 13 Cervantes insertó en una sutil labor de taracea
versos del romancero o de la poesía
-
de Pietro Bembo y León
Hebreo, aunque no falte una paráfrasis extensa de Mario Equicola o
mezclas de poesía
-
Y véase San Juan de la Cruz, Cántico Espiritual y poesía
completa, ed. de P. Elia y M J.
-
39 autor del Viaggio di
Parnaso, pero lo hizo para establecer a partir de ahí su propio canon de la
poesía
-
narrativas de las
peripecias); aunque no falten alusiones a la dulzura y elocuencia de la
ingeniosa poesía
-
Egido, La iconografía amorosa del “Desengaño”, en Id., Silva de Andalucía
(Estudio sobre poesía barroca
-
otras de sus obras, fue también lector cuidadoso de las
Anotaciones de Fernando de Herrera y de su poesía
-
II, p. 381.
33
F. de Herrera, Anotaciones a la poesía de Garcilaso, ed. de I. Pepe y J. M.
-
Como sabemos, la elegía II, 12 de Propercio ofreció un
modelo que se hizo famoso en la poesía española
-
F. de Herrera, Anotaciones a la poesía de Garcilaso, cit., p. 326.
36
Véase M. de Cervantes, La Galatea
-
III: Siglo de Oro (prosa y poesía), ed. M. L.
-
Hurtado de Mendoza, Poesía Completa, ed. J. I.
-
Hurtado de Mendoza, Poesía Completa, cit., pp. 344-347.
43
Cf. A.
-
I, p. 78 (n. 104).
90
Véase F. de Quevedo y Villegas, Poesía original completa, ed. J. M.
-
Son escasas y,
en cambio, tienden a la poesía más popular de cancioncillas, llamadas
tradicionales.
-
Acudió también al romancero – para
el Quijote, sobre todo – y en los últimos años a la poesía popular
-
Cervantes y la poesía
Blecua, José Manuel, Garcilaso y Cervantes, en Homenaje a
Cervantes, Cuadernos
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- 2013 7 [Eliminar filtro]
- italiano 7 [Eliminar filtro]
- español 2
- francés 1
- inglés 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Da canzoni (e poesie) a canzoni. Adattamenti metrici nelle traduzioni di Fabrizio de André = De canciones (y poemas) a canciones. Las traducciones de Fabrizio de André = From Songs (And Poems) To Songs. Fabrizio de Andre's Traslations / Gianluca Valenti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Valenti, Gianluca
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Materias:
- Traducción | Canciones | Métrica
- Mat. aut.:
- De André, Fabrizio (1940-1999) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- Nonostante a prima vista tale risultato possa sembrare controintuitivo —essendo la poesia il genere per
- Difatti, mentre il cantautore che traduce una poesia può trasgredire le norme metriche del testo di partenza
- DA POESIA A MUSICA Un intero album dell’artista genovese («Non al denaro non all’amore né al cielo»,
- La collina Così come la poesia «The Hill» apre l’antologia di Spoon River, allo stesso modo «La collina
- Rispetto alla poesia originale, inoltre, la canzone fa un uso più abbondante —ma pur sempre non organico
- la compressione di due blocchi poetici in uno durante le enumerazioni dei personaggi (mentre, nella poesia
- Si vedano ad esempio i versi che chiudono la poesia («Of what Abe Lincoln said | One time at Springfield
- Nella poesia di Masters, dunque, la frase che Jones farfuglierebbe si riferisce al fatto che non ha senso
- caso presente è ancora più eclatante per due motivi: da un lato, la regolare struttura metrica della poesia
- Revista Signa 22 (2013), págs. 105-134 127 GIANLUCA VALENTI prese alcune frasi della poesia americana
- articolato (e relativamente stabile da strofa a strofa), e sicuramente molto più complesso di quello della poesia
- III 7 8 5 5 9 6 10 10 7 7 8 5 5 9 6 10 10 7 7 10 5 5 9 8 8 10 6 Come anticipato, la fedeltà alla poesia
- maniera significativa il testo americano aggiungendo interi brani a partire da spunti derivanti dalla poesia
- Anche la seconda parte della poesia, incentrata sull’amore per una ragazza che Francis riuscì solo a
- E, infine, quali sono le differenze nel tradurre una canzone e nel tradurre una poesia?
- La metrica è coinvolta inevitabilmente in entrambe le tipologie letterarie, poesia e verso cantato.
- studiare quale gradiente di differenza ci fosse fra la traduzione di una canzone e la traduzione di una poesia
- , il traduttore non può permettersi di deviare dalla melodia di partenza; quando invece traduce una poesia
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Gli intellectualli italiani e il cinema: il caso esemplare di Eugenio Montale / Francesco Sielo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sielo, Francesco
- Portales:
- Historia y crítica del cine español Visitar sitio web | Quaderns de Cine Visitar sitio web
- Materia:
- Cine Italia
- Mat. aut.:
- Montale, Eugenio (1896-1981) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- prontezza nel cogliere dopo sequenze inerti i momenti in cui poteva scorgere un riflesso o un lume di poesia
- Montale, 1996a: 169) Da queste righe potrebbe sembrare Montale un poeta seguace del trobar clus, della poesia
- Ancora nel ’75, fedele alle sue premesse, Montale ribadisce il suo pensiero in È ancora possibile la poesia
- dedicata al cinema, sembra doveroso un accenno al primo mestiere di Eugenio Montale e quindi alla sua poesia
- Questa poesia (databile tra il 1921 e il 1925) appartiene chiaramente all’era del cinema, in cui il mondo
- Come abbiamo già avuto modo di notare, all’altezza del periodo di composizione della poesia, Montale
- distante dagli entusiasti proclami futuristi di adesione alla nuova arte della velocità, coglie, in una poesia
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- I tempi dell'Apocalisse. L'opera di Homero Aridjis [Fragmento] / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Homero Aridjis Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura mexicana -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Aridjis, Homero, 1940- -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- Con grande sensibilità e poesia Homero Aridjis penetra il mondo affettivo di Pick.
- relazione dell'avvio alla maturità del soggetto, in un ben determinato ambiente, semplice, rurale, ricco di poesia
- Personaggi che contrastano con l'inedita poesia di quella che l'autore definisce appunto, «Zona del silencio
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes e l'Italia. Un furto di parole in corso / Maria Caterina Ruta - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruta, Maria Caterina, 1941-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- sua penna liberamente nella consapevolezza che il principio aristotelico del verosimile attiene alla poesia
- Cinquecento: Cervantes si confronta con i testi di Giovanni Boccaccio e Francesco Petrarca, con la poesia
- III: Siglo de Oro (prosa y poesía), ed. M. L.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- II sistema dei personagggi in "Ossessione", di Luchino Visconti / Cecilia Bressanelli - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bressanelli, Cecilia
- Portales:
- Historia y crítica del cine español Visitar sitio web | Quaderns de Cine Visitar sitio web
- Materias:
- Cine Italia | Películas cinematográficas
- Mat. aut.:
- Visconti, Luchino (1906-1976) -- Ossessione
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Personaggi in Ossessione, di Luchino Visconti 89 Bibliografia ALICATA Mario, DE SANTIS Giuseppe, Verità e poesia
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 7 (2013) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Nella poesia The Return, il poeta ricorda il suo soggiorno a Casarsa, dopo avere compiuti gli studi a
- Nella poesia Devil Among the Angels, il poeta è in chiesa e osserva i chierichetti nelle loro lunghe
- Il volume si conclude con tre traduzioni di una poesia di Pasolini, in cui il poeta friulano immagina
- Non a caso nella raccolta Flower of Youth, la scrittrice si riappropria della prima poesia di Pasolini
- Dialogare con la poesia. Voci di donna dal Friuli alle Americhe all’Australia.
- E nella poesia.
- La poesía es la zona franca donde poder sentirse libre y salir del mundo subterráneo y prisionero para
- Su poesía, en apariencia simple, muestra un tono al límite del cotidiano.
- “Devianze intralinguistiche nella poesia italiana di Amelia Rosselli”.
- Mundo, tiempos y escritura en la poesía de Marosa di Giorgio. Montevideo: Estuario. 2012.
- Questo linguaggio del corpo-sogno (Ryan) pertiene anche agli antichi rituali, alla poesia e alla magia
- Sull’indifferenza verso gli avvenimenti ti consiglio di leggere una enigmatica poesia di W.H.
- “Octavio Paz: poesía y metafísica”, entrevista con María Embeita. Insula (julio-agosto 1968).
- La poesia di Maria Luisa Daniele Toffanin, e della Regazzoni a un volume curato sempre dalla Serafin,
- Così, sebbene ispirato da una poesia di Rafael Alberti che aveva celebrato Menesteo come il fondatore
- La sua produzione poetica è stata insignita del Premio Nacional de Poesía ‘Martín Adán’ (1986) e del
- Premio de Poesía ‘José María Eguren’, organizzato dall’Instituto de Cultura Peruana a Nueva York nel
- Tra i suoi lavori si annoverano libri di poesia: i² (1981), 7 (1982), En las orillas del tiempo (2005
- Ha dedicato numerosi saggi alla narrativa e alla poesia argentina al femminile (A. Pizarnik, S.
- La poesia di Maria Luisa Daniele Toffanin 5. Pia Masiero, Names across the Color Line.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione = Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies. Fascicolo n. 8, diciembre 2013. Speciale Cervantes. El robo que robaste. El universo de la citas y Miguel de Cervantes / bajo la dirección de Aurora Egido - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Sumario:
- 13 artículos
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El reclamo no es casual, pues Cervantes fue buen lector de la poesía sanjuanista, y aunque la mencionada
- Giovanni Meli a Vittorio Alfieri, Giacomo Leopardi y otros autores, que lo imitaron en la prosa, la poesía
- tradicional o popular, como de poesía culta, recitada en voz alta.
- patrimonio común”, 13 Cervantes insertó en una sutil labor de taracea versos del romancero o de la poesía
- de Pietro Bembo y León Hebreo, aunque no falte una paráfrasis extensa de Mario Equicola o mezclas de poesía
- Y véase San Juan de la Cruz, Cántico Espiritual y poesía completa, ed. de P. Elia y M J.
- 39 autor del Viaggio di Parnaso, pero lo hizo para establecer a partir de ahí su propio canon de la poesía
- narrativas de las peripecias); aunque no falten alusiones a la dulzura y elocuencia de la ingeniosa poesía
- Egido, La iconografía amorosa del “Desengaño”, en Id., Silva de Andalucía (Estudio sobre poesía barroca
- otras de sus obras, fue también lector cuidadoso de las Anotaciones de Fernando de Herrera y de su poesía
- II, p. 381. 33 F. de Herrera, Anotaciones a la poesía de Garcilaso, ed. de I. Pepe y J. M.
- Como sabemos, la elegía II, 12 de Propercio ofreció un modelo que se hizo famoso en la poesía española
- F. de Herrera, Anotaciones a la poesía de Garcilaso, cit., p. 326. 36 Véase M. de Cervantes, La Galatea
- III: Siglo de Oro (prosa y poesía), ed. M. L.
- Hurtado de Mendoza, Poesía Completa, ed. J. I.
- Hurtado de Mendoza, Poesía Completa, cit., pp. 344-347. 43 Cf. A.
- I, p. 78 (n. 104). 90 Véase F. de Quevedo y Villegas, Poesía original completa, ed. J. M.
- Son escasas y, en cambio, tienden a la poesía más popular de cancioncillas, llamadas tradicionales.
- Acudió también al romancero – para el Quijote, sobre todo – y en los últimos años a la poesía popular
- Cervantes y la poesía Blecua, José Manuel, Garcilaso y Cervantes, en Homenaje a Cervantes, Cuadernos
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- 2013 7 [Eliminar filtro]
- italiano 7 [Eliminar filtro]
- español 2
- francés 1
- inglés 1