Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Dois modelos de tragédia no Romantismo: "Don Álvaro o la fuerza del sino" e "Frei Luís de Sousa" / María Rosa Álvarez Sellers - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Álvarez Sellers, María Rosa
- Portales:
-
Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Teatro portugués -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Garrett, Almeida, 1799-1854 -- Frei Luís de Sousa
| Rivas, Ángel de Saavedra, Duque de, 1791... -- Don Álvaro o la fuerza del sino
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
nombres del vate
portugués y del poeta español es, a no dudarlo, el del común esfuerzo en restaurar la poesía
-
carta: nào me desvaneceu por mim, mas dàme gosto que precedessemos os nossos vizinhos na restauraçâo da poesia
-
E dado que a uniào «nao mata a poesia das nacionalidades», estes deveriam fundir-se num
«abraco literario
-
agora do individuo e nào dos deuses:
Na historia de Frei Luiz de Sousa -com o a tradigào a legou à poesia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- portugués 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Dois modelos de tragédia no Romantismo: "Don Álvaro o la fuerza del sino" e "Frei Luís de Sousa" / María Rosa Álvarez Sellers - Registro bibliográfico
- Autor:
- Álvarez Sellers, María Rosa
- Portales:
- Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Teatro portugués -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Garrett, Almeida, 1799-1854 -- Frei Luís de Sousa | Rivas, Ángel de Saavedra, Duque de, 1791... -- Don Álvaro o la fuerza del sino
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- nombres del vate portugués y del poeta español es, a no dudarlo, el del común esfuerzo en restaurar la poesía
- carta: nào me desvaneceu por mim, mas dàme gosto que precedessemos os nossos vizinhos na restauraçâo da poesia
- E dado que a uniào «nao mata a poesia das nacionalidades», estes deveriam fundir-se num «abraco literario
- agora do individuo e nào dos deuses: Na historia de Frei Luiz de Sousa -com o a tradigào a legou à poesia
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- portugués 1 [Eliminar filtro]