Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Homenaje al Exm. Sr. D. Teodor Llorente y Olivares ab motiu de 50m aniversari de la publicació de sa primera poesía valenciana. Visanteta : cansó nova de un poeta vell - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Imprenta J. Doménech
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Lo Rat Penat (Asociación)
- Portal:
-
Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu (Bivaldi)
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Lo Rat Penat, 1907
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Nou llibret de versos / escrit per Teodor Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesia valenciana
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
y que son nom vos p o rta rá les
dolces remembrances d’ un temps de .joventut, de en tu
siasme y poesía
-
Ple ’l
cor d’ aquella poesia, ¡cóm 1a derramaveu á doll en l’ es# p erit entusiasta dels dos escolars
-
Vosaltres, los filis de Valencia, 1a ciutat
del art, 1a ciutat de 1a poesia en los antichs Estats de
-
im propia de to ta poesía que no siga completament familiar.
-
1870
t i t
3
A MARÍA SANTISSIMA
Poesia prem iada en lo certam en fet en València pera celebrar lo
-
Verge Maria,
conhort dels afligits,
dona á. mos rims 1a dolsa poesia
que té en los camps, al esclatar
-
¿Voléu trovarla plena de gracia y poësia,
per més que vergonyosa y humil y pobva sia?
-
4
t
LO RAT-PENAT
Poesia llegida en 1a festa celebrada pera ‘I establim ent de 1a Societat
d* aquest
-
LA REYNA DE LA FESTA
Poesia que guanyá la Flor natural en los Jochs-florals del Bat-Pen a
celebrats per
-
Eres P e y Esperansa, A m or y Pôësia;
font, en 1a baixa te r r a , de subirans pla h ers;
bácul que
-
La Musa de 1a H istoria, al escoltarte,
carinyosa y benévola ‘t sonría,
y posava en ton front 1a Poesía
-
Poesia premiada en lo eertám en del M ilenari de 1a invenció de 1a*Santa Image. 9
Í ^ vant!
-
Jo vos aguarde, esteses nit y dia
les ales, per volar á un mon millor:
jo soch 1a subirana Poesia
de
-
— «De un herniós reyñe: 1a Poësia;
de un mon riquíssim: lo ver Amor».
-
¡Quin herniós reyne, 1a Poesia!
¡Quin v ast imperi, lo ver Amor!»
-
Jo tinch, pera oferirte, flors d ‘ art y poesia,
que á tes sagrades plantes dij'osa e s f u l l a t ;
-
'
I.V
H
m
CARTES DE SOLDAT
Poesia premiada en los Jochs Florals de 1896.
C arta prim era.
-
Fon escrita esta poesia en ma primera anada á Barcelona, y haventla publicat lo senyor Manyé y Flaquer
-
La
poesia titulada Lo Bat-Penat, que explica ’l objecte de 1a Societat
d’ aquest nom, fon llegida en
-
E sta poesia fon escrita pera formar part de l ’ homenage que ’»
tributá á 1a eminent poetisa gallega
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Alguns aspectes de la morofília literaria actual al País Valencià / por Míkel de Epalza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Epalza, Míkel de, 1938-2008
- Portales:
-
Literatura de mudéjares y moriscos
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura valenciana -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Tampoc es pot parlar ací de la morofília a la literatura popular, representada per la poesia i la prosa
-
Respecte a la poesía, és evidentment la poesía árab d'AI-Andalus, especialment del País Valencia d'época
-
Llobregat ha passat deis seus poemes sobre l'Orient
viscut, a En el ocre infinito (Alacant, 1971), a una poesía
-
Pero és el poeta Josep Riera qui millor manifesta aquesta influencia de
la poesía árab valenciana a la
-
seua propia poesía en valencia: des deis seus
estudis i traduccions Els poetes arábigo-valencians (Valencia
-
No cree que la narrativa amb personatges árabs o la imitació
de la poesía árabs d'AI-Andalus siguen una
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Epistolari Llorente. Volum II. Cartes de llevantins (1901-1911) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
(i)
Es la poesia castellana per títol Retrato.
-
En la poesía que envié á dichos Sres. puse distraídamente el
nombre de D.
-
(2) Havia guanyat la flor natural amb la poesia Cant d’aubada.
-
Su poesía serà
la delicia de nuestra Reina, (i).
-
La poesía de V. es inmejorable.
-
De la poesía premiada ( i) solo algunos fragmentos se han impre
so.
-
Perés (3), també apassionat d e la Seva poesia.
-
Son otra poesía dibujada que conserva el aroma de la tie
rra.
-
L a verdad es que es aquella una admi
rable poesía.
-
Le envío adjunta la poesía que V. desea traducir (3).
-
Jaime Collell, pbro.
(1) De la poesia catalana que Llorente li traduïa.
-
de 1907, Poesia de la Flor natural, mis
satge i discursos.
-
Le mandaré á V. la poesía de Antonino que obtuvo un premio.
-
Mi más cumplida enhorabuena por
la nueva y sentida poesía.
-
Me fas carrech del fastidi que deu produir fer una poesia en
comanada; pero si vosté escriguem una poesia
-
Matheu.
(1)
(2)
É s la poesia titulada Intima.
-
¡Què
poesía ha salido de esa molestia! (i).
-
Guárdeme el secreto de mi poesía.
Siempre muy suyo affmo.
-
He recibido también una invitación-proclama del Congreso
de la Poesía.
-
Este acto es la mejor poesía de su vida.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Dames a l'aigua: el tema del debat entre el Príncep de Viana i Joan Roís de Corella / Rosanna Cantavella - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cantavella, Rosanna
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Joan Roís de Corella
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Roís de Corella, Joan (1435-1497) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Sobre els debats poètics a la poesia hispànica del XV (bàsicament la castellana), veg.
-
.
—— (en premsa): «La pregunta disyuntiva como vehículo de cuestiones de amor en la poesía cancioneril
-
medieval un procés de diguem-ne retroalimentació cortesà, i això fins a l'època més tardana: la darrera poesia
-
medieval (i no sols la poesia) va aprofitar la casuística amorosa que, fent moltes voltes per partimens
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Epistolari Llorente. Volum III. Suplement a les Cartes de llevantins. Cartes de Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Enviarli altra poesia, no sé si podrà ser.
-
Pronte remitiré á vostès altra poesia.
Salude al amich Matheu.
Son ai fin.
-
Prompte vos remesaré un altra
poesia.
-
Creo que se va convir
tiendo en chifladura mi amor á la poesía.
-
Dudábamos aquí de que
llegase á realizarse el «Congreso de la poesía» (i).
-
No tengo esta hermosa poesía. ¿Me la puede proporcio
nar V. ?
-
He traducido, pocos días ha, l a poesía de Schiller El Pegaso.
-
(i) Una poesia a honor de Santa Isabel d ’Hongria, per als Jocs Florals de
Colonia.
-
Si la poesía merece publicarse quizás necesite alguna correc
ción.
-
Ya había leído en los periódicos algunos fragmentos
de la Poesia de la Sierra. ¡ Deliciosa poesía, refrigerante
-
Su libro Poesia de la Sierra me ha encantado. Lo he leído con
embeleso.
-
La poesía de Neptuno me gustó mucho.
-
Quería escribir algo sobre su Poesia del Mar, que leí con mucha
fruición.
-
Podrá ser una poesía larga, o varias cortas, hasta
una columna del periódico.
-
Guimerà envià una poesia en nom de
Catalunya.
1153 A Gaetà Huguet (i ).
-
Ahí va també una curteta poesia, per si li fa al càs.
-
Amich Matheu : si li plau esta poesia, publique^. en la lins*
tració catalana.
-
Muy pronto le enviaré una poesía para La Ilustrado (2). Creo
que le gustará.
-
Le envío la poesía que para ellas he escrito.
Su amigo affmo.
Teodoro Llorente.
-
En la sessió celebrada a la vesprada Llorente llegí la poesia
València i Alacant.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Epistolari Llorente. Volum I. Cartes de llevantins (1861-1900) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Teodor Llorente
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Hágame el favor de felicitarle por su be
llísima poesía La Nochebuena.
-
Querido Teo : á fuerza de saborear, el domingo, la poesía No
es morta de Pitarra (2), hice la versión
-
Molt Sr. meu: tinch Tatreviment d'enviarli la siguient poesia
llemosina, per si la trova mereixedora
-
Le mando á Vd. la poesía que Vd. me pide;
haga Vd. de ella el uso que quiera.
-
Espero una poesía tuya para Bl Comercio (4).
-
Mon respectable senyor y amich : acabo de llegir son darrer
article sobre poesia catalana, dedicat á
-
Fiel á la poesía y á la pobreza,
esas hermanas gemelas, miró siempre con desvío los altos puestos
que
-
¿Inserta tu poesía? Envíamelo que estoy
con hambre y sed de paladearla.
-
V. recordará la poesía á La Duda,
Pues bien, no tengo ningún ejemplar, ni la recuerdo.
-
No le recomiendo á V. la actividad en la remisión del retrato
y poesía porque lo creo sobrado.
-
¡Valien
te poesía! Eso es escribir.
(1) Joan A.
-
A mi me cuesta un trabajo ímprobo el escribir una poesía. —
¡Que no és V. Poeta! le dije yo.
-
H e dicho que V. deseaba fuera una poesía, y ha sido admitido
su consejo.
-
(i)
223
Amb aquestes par'aules acaba també la poesia de Llorente.
D ’E n r i c G a s p a r .
-
M añana volveré de nuevo á ellas, pero hablemos antes de
poesía.
-
Entre altres está la poesia L ’Arpa.
Ramon Ferrer i Matutano.
-
Repito la enhorabuena y espero ver su poesía de V. A Josefina
mil parabienes por su reinado (3).
-
Es lindí
simo, sobre todo la poesía de V.
-
Perdóneme todo esto y publique la poesía que no dudo ha de
gustarle.
-
¿Y su poesía para acompañar al retrato en el Ir is i (4).
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Les palmeres del migjorn valencià / Gaspar Jaén i Urban - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Jaén i Urban, Gaspar, 1952-
- Materia:
-
Palmeras -- Elche (Alicante) -- Historia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
La seua activitat comprén l’exercici pro
fessional de l’arquitectura i la urbanistica,
aixi com la poesia
-
Ha obtingut els premis de poesia “ La
Safor” (Gandia, 1975); la Fior Naturai dels
Jocs Florals (Barcelona
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Homenaje al Exm. Sr. D. Teodor Llorente y Olivares ab motiu de 50m aniversari de la publicació de sa primera poesía valenciana. Visanteta : cansó nova de un poeta vell - Registro bibliográfico
- Autores:
- Imprenta J. Doménech - Llorente, Teodoro, 1836-1911 - Lo Rat Penat (Asociación)
- Portal:
- Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu (Bivaldi) Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Lo Rat Penat, 1907
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Nou llibret de versos / escrit per Teodor Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Materia:
- Poesia valenciana
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- y que son nom vos p o rta rá les dolces remembrances d’ un temps de .joventut, de en tu siasme y poesía
- Ple ’l cor d’ aquella poesia, ¡cóm 1a derramaveu á doll en l’ es# p erit entusiasta dels dos escolars
- Vosaltres, los filis de Valencia, 1a ciutat del art, 1a ciutat de 1a poesia en los antichs Estats de
- im propia de to ta poesía que no siga completament familiar.
- 1870 t i t 3 A MARÍA SANTISSIMA Poesia prem iada en lo certam en fet en València pera celebrar lo
- Verge Maria, conhort dels afligits, dona á. mos rims 1a dolsa poesia que té en los camps, al esclatar
- ¿Voléu trovarla plena de gracia y poësia, per més que vergonyosa y humil y pobva sia?
- 4 t LO RAT-PENAT Poesia llegida en 1a festa celebrada pera ‘I establim ent de 1a Societat d* aquest
- LA REYNA DE LA FESTA Poesia que guanyá la Flor natural en los Jochs-florals del Bat-Pen a celebrats per
- Eres P e y Esperansa, A m or y Pôësia; font, en 1a baixa te r r a , de subirans pla h ers; bácul que
- La Musa de 1a H istoria, al escoltarte, carinyosa y benévola ‘t sonría, y posava en ton front 1a Poesía
- Poesia premiada en lo eertám en del M ilenari de 1a invenció de 1a*Santa Image. 9 Í ^ vant!
- Jo vos aguarde, esteses nit y dia les ales, per volar á un mon millor: jo soch 1a subirana Poesia de
- — «De un herniós reyñe: 1a Poësia; de un mon riquíssim: lo ver Amor».
- ¡Quin herniós reyne, 1a Poesia! ¡Quin v ast imperi, lo ver Amor!»
- Jo tinch, pera oferirte, flors d ‘ art y poesia, que á tes sagrades plantes dij'osa e s f u l l a t ;
- ' I.V H m CARTES DE SOLDAT Poesia premiada en los Jochs Florals de 1896. C arta prim era.
- Fon escrita esta poesia en ma primera anada á Barcelona, y haventla publicat lo senyor Manyé y Flaquer
- La poesia titulada Lo Bat-Penat, que explica ’l objecte de 1a Societat d’ aquest nom, fon llegida en
- E sta poesia fon escrita pera formar part de l ’ homenage que ’» tributá á 1a eminent poetisa gallega
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Alguns aspectes de la morofília literaria actual al País Valencià / por Míkel de Epalza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Epalza, Míkel de, 1938-2008
- Portales:
- Literatura de mudéjares y moriscos Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura valenciana -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Tampoc es pot parlar ací de la morofília a la literatura popular, representada per la poesia i la prosa
- Respecte a la poesía, és evidentment la poesía árab d'AI-Andalus, especialment del País Valencia d'época
- Llobregat ha passat deis seus poemes sobre l'Orient viscut, a En el ocre infinito (Alacant, 1971), a una poesía
- Pero és el poeta Josep Riera qui millor manifesta aquesta influencia de la poesía árab valenciana a la
- seua propia poesía en valencia: des deis seus estudis i traduccions Els poetes arábigo-valencians (Valencia
- No cree que la narrativa amb personatges árabs o la imitació de la poesía árabs d'AI-Andalus siguen una
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Epistolari Llorente. Volum II. Cartes de llevantins (1901-1911) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- (i) Es la poesia castellana per títol Retrato.
- En la poesía que envié á dichos Sres. puse distraídamente el nombre de D.
- (2) Havia guanyat la flor natural amb la poesia Cant d’aubada.
- Su poesía serà la delicia de nuestra Reina, (i).
- La poesía de V. es inmejorable.
- De la poesía premiada ( i) solo algunos fragmentos se han impre so.
- Perés (3), també apassionat d e la Seva poesia.
- Son otra poesía dibujada que conserva el aroma de la tie rra.
- L a verdad es que es aquella una admi rable poesía.
- Le envío adjunta la poesía que V. desea traducir (3).
- Jaime Collell, pbro. (1) De la poesia catalana que Llorente li traduïa.
- de 1907, Poesia de la Flor natural, mis satge i discursos.
- Le mandaré á V. la poesía de Antonino que obtuvo un premio.
- Mi más cumplida enhorabuena por la nueva y sentida poesía.
- Me fas carrech del fastidi que deu produir fer una poesia en comanada; pero si vosté escriguem una poesia
- Matheu. (1) (2) É s la poesia titulada Intima.
- ¡Què poesía ha salido de esa molestia! (i).
- Guárdeme el secreto de mi poesía. Siempre muy suyo affmo.
- He recibido también una invitación-proclama del Congreso de la Poesía.
- Este acto es la mejor poesía de su vida.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Dames a l'aigua: el tema del debat entre el Príncep de Viana i Joan Roís de Corella / Rosanna Cantavella - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cantavella, Rosanna
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Joan Roís de Corella Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Sobre els debats poètics a la poesia hispànica del XV (bàsicament la castellana), veg.
- . —— (en premsa): «La pregunta disyuntiva como vehículo de cuestiones de amor en la poesía cancioneril
- medieval un procés de diguem-ne retroalimentació cortesà, i això fins a l'època més tardana: la darrera poesia
- medieval (i no sols la poesia) va aprofitar la casuística amorosa que, fent moltes voltes per partimens
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Epistolari Llorente. Volum III. Suplement a les Cartes de llevantins. Cartes de Llorente - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Enviarli altra poesia, no sé si podrà ser.
- Pronte remitiré á vostès altra poesia. Salude al amich Matheu. Son ai fin.
- Prompte vos remesaré un altra poesia.
- Creo que se va convir tiendo en chifladura mi amor á la poesía.
- Dudábamos aquí de que llegase á realizarse el «Congreso de la poesía» (i).
- No tengo esta hermosa poesía. ¿Me la puede proporcio nar V. ?
- He traducido, pocos días ha, l a poesía de Schiller El Pegaso.
- (i) Una poesia a honor de Santa Isabel d ’Hongria, per als Jocs Florals de Colonia.
- Si la poesía merece publicarse quizás necesite alguna correc ción.
- Ya había leído en los periódicos algunos fragmentos de la Poesia de la Sierra. ¡ Deliciosa poesía, refrigerante
- Su libro Poesia de la Sierra me ha encantado. Lo he leído con embeleso.
- La poesía de Neptuno me gustó mucho.
- Quería escribir algo sobre su Poesia del Mar, que leí con mucha fruición.
- Podrá ser una poesía larga, o varias cortas, hasta una columna del periódico.
- Guimerà envià una poesia en nom de Catalunya. 1153 A Gaetà Huguet (i ).
- Ahí va també una curteta poesia, per si li fa al càs.
- Amich Matheu : si li plau esta poesia, publique^. en la lins* tració catalana.
- Muy pronto le enviaré una poesía para La Ilustrado (2). Creo que le gustará.
- Le envío la poesía que para ellas he escrito. Su amigo affmo. Teodoro Llorente.
- En la sessió celebrada a la vesprada Llorente llegí la poesia València i Alacant.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Epistolari Llorente. Volum I. Cartes de llevantins (1861-1900) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llorente, Teodoro, 1836-1911
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Teodor Llorente Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Llorente, Teodor (1836-1911) -- Epistolaris
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Hágame el favor de felicitarle por su be llísima poesía La Nochebuena.
- Querido Teo : á fuerza de saborear, el domingo, la poesía No es morta de Pitarra (2), hice la versión
- Molt Sr. meu: tinch Tatreviment d'enviarli la siguient poesia llemosina, per si la trova mereixedora
- Le mando á Vd. la poesía que Vd. me pide; haga Vd. de ella el uso que quiera.
- Espero una poesía tuya para Bl Comercio (4).
- Mon respectable senyor y amich : acabo de llegir son darrer article sobre poesia catalana, dedicat á
- Fiel á la poesía y á la pobreza, esas hermanas gemelas, miró siempre con desvío los altos puestos que
- ¿Inserta tu poesía? Envíamelo que estoy con hambre y sed de paladearla.
- V. recordará la poesía á La Duda, Pues bien, no tengo ningún ejemplar, ni la recuerdo.
- No le recomiendo á V. la actividad en la remisión del retrato y poesía porque lo creo sobrado.
- ¡Valien te poesía! Eso es escribir. (1) Joan A.
- A mi me cuesta un trabajo ímprobo el escribir una poesía. — ¡Que no és V. Poeta! le dije yo.
- H e dicho que V. deseaba fuera una poesía, y ha sido admitido su consejo.
- (i) 223 Amb aquestes par'aules acaba també la poesia de Llorente. D ’E n r i c G a s p a r .
- M añana volveré de nuevo á ellas, pero hablemos antes de poesía.
- Entre altres está la poesia L ’Arpa. Ramon Ferrer i Matutano.
- Repito la enhorabuena y espero ver su poesía de V. A Josefina mil parabienes por su reinado (3).
- Es lindí simo, sobre todo la poesía de V.
- Perdóneme todo esto y publique la poesía que no dudo ha de gustarle.
- ¿Y su poesía para acompañar al retrato en el Ir is i (4).
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Les palmeres del migjorn valencià / Gaspar Jaén i Urban - Registro bibliográfico
- Autor:
- Jaén i Urban, Gaspar, 1952-
- Materia:
- Palmeras -- Elche (Alicante) -- Historia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- La seua activitat comprén l’exercici pro fessional de l’arquitectura i la urbanistica, aixi com la poesia
- Ha obtingut els premis de poesia “ La Safor” (Gandia, 1975); la Fior Naturai dels Jocs Florals (Barcelona
- Formatos: