Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Conversación con Haroldo de Campos. América Latina en diálogo con Oriente / María Esther Maciel ; traducción Juan Malpartida - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Maciel, Maria Esther, 1963-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materias:
-
Entrevistas | Poesía brasileña -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Campos, Haroldo de, 1929-2003
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
La certeza de la influencia. Coloquio entre Décio Pignatari, Augusto y Haroldo de Campos / Folha de Sao Paulo; traducción de Juan Malpartida - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Folha de Sao Paulo
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Entrevistas
- Mat. aut.:
-
Pignatari, Décio, 1927-2012
| Campos, Augusto de, 1931-
| Campos, Haroldo de, 1929-2003
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
culturales, realizó una
serie de preguntas para celebrar el cuarenta aniversario del movimiento
de poesía
-
Folha: ¿Cuál es la más sucinta definición de poesía concreta?
-
Aparte de
74
esa función de exploración e invención, la poesía concreta es por sí
misma una crítica
-
La poesía moderna es la dispersión del curso: un nuevo dis-curso.
-
La poesía concreta es el fin de ese
curso y el gran re-curso contra ese fin.»
-
la poesía ideogramática china, reimaginada y
actualizada en el horizonte de la modernidad.
-
de gran poesía en general»?
-
Hay procedimientos de la poesía concreta que ya se agotaron y tienden a la repetición.
-
Augusto: Sería pretencioso decir que la poesía concreta era la única
opción.
-
Haroldo: La «poesía concreta» es el caso límite de la poética de la
modernidad.
-
Pero hoy, el caso de la poesía concreta no es el único en nuestra literatura contemporánea.
-
Con la poesía concreta no ha de ser diferente.
-
Décio: Somaticé la poesía concreta. A veces, me libro de ella.
-
del presente, de la «ahondad»: lo que llamo «poesía post-utópica».
-
La poesía no revela -por
ejemplo- el dolor real, el dolor que el poeta «de veras siente».
-
Mi poesía tiene un antes y un después.
-
Pero de cualquier
forma la experiencia de la poesía concreta me marcó profundamente.
-
todo que ver con la poesía concreta.
-
Folha: En su opinión ¿cuáles son los principales dilemas de la poesía
brasileña actual?
-
La poesía brasileña es bastante libre y
bastante fiel a la tradición milenaria de la poesía: ella no
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Entrevistas 2 [Eliminar filtro]
- Poesía brasileña -- Historia y crítica 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Conversación con Haroldo de Campos. América Latina en diálogo con Oriente / María Esther Maciel ; traducción Juan Malpartida - Registro bibliográfico
- Autor:
- Maciel, Maria Esther, 1963-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materias:
- Entrevistas | Poesía brasileña -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Campos, Haroldo de, 1929-2003
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- La certeza de la influencia. Coloquio entre Décio Pignatari, Augusto y Haroldo de Campos / Folha de Sao Paulo; traducción de Juan Malpartida - Registro bibliográfico
- Autor:
- Folha de Sao Paulo
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Entrevistas
- Mat. aut.:
- Pignatari, Décio, 1927-2012 | Campos, Augusto de, 1931- | Campos, Haroldo de, 1929-2003
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- culturales, realizó una serie de preguntas para celebrar el cuarenta aniversario del movimiento de poesía
- Folha: ¿Cuál es la más sucinta definición de poesía concreta?
- Aparte de 74 esa función de exploración e invención, la poesía concreta es por sí misma una crítica
- La poesía moderna es la dispersión del curso: un nuevo dis-curso.
- La poesía concreta es el fin de ese curso y el gran re-curso contra ese fin.»
- la poesía ideogramática china, reimaginada y actualizada en el horizonte de la modernidad.
- de gran poesía en general»?
- Hay procedimientos de la poesía concreta que ya se agotaron y tienden a la repetición.
- Augusto: Sería pretencioso decir que la poesía concreta era la única opción.
- Haroldo: La «poesía concreta» es el caso límite de la poética de la modernidad.
- Pero hoy, el caso de la poesía concreta no es el único en nuestra literatura contemporánea.
- Con la poesía concreta no ha de ser diferente.
- Décio: Somaticé la poesía concreta. A veces, me libro de ella.
- del presente, de la «ahondad»: lo que llamo «poesía post-utópica».
- La poesía no revela -por ejemplo- el dolor real, el dolor que el poeta «de veras siente».
- Mi poesía tiene un antes y un después.
- Pero de cualquier forma la experiencia de la poesía concreta me marcó profundamente.
- todo que ver con la poesía concreta.
- Folha: En su opinión ¿cuáles son los principales dilemas de la poesía brasileña actual?
- La poesía brasileña es bastante libre y bastante fiel a la tradición milenaria de la poesía: ella no
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Entrevistas 2 [Eliminar filtro]
- Poesía brasileña -- Historia y crítica 1