Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Género y traducción - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellessi, Diana, 1946-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía -- Poesía Historia y crítica,Traducciones españolas
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
La traducción - y hablo
estrictamente de la traducción de poesía - es quizás, la más próxima a la escritura
-
Traducir poesía requiere, a la vez, la precisión de un oficio lentamente
amasado en la práctica de los
-
Quizás por eso la traducción de poesía es
más intuitiva y menos derivada y lógica que otras tareas de
-
En primer lugar la poesía norteamericana.
Particularicemos aún más: de este siglo.
-
La poesía como género literario lleva a cabo
este acto de duda en su lengua original de la manera más
-
Incorporados a esta poesía están los últimos años de
historia norteamericana.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Obras del Ilustrissimo ... Don Juan de Palafox y Mendoza, ... Obispo ... de Osma ... : tomo VII : notas a las Cartas, y auisos de Santa Teresa de Jesus, y varias poesías Espirituales del Venerable autor - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Teresa de Jesús, Santa, 1515-1582
- Portales:
-
Santa Teresa de Jesús
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Universidad de Murcia. Fondo Antiguo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Madrid : en la imprenta de Don Gabriel Ramirez,..., 1762
- Materias:
-
Poesía | Correspondencia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Poesía 2 [Eliminar filtro]
- Correspondencia 1
Datos extraídos de Wikidata
- femenino2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Género y traducción - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellessi, Diana, 1946-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía -- Poesía Historia y crítica,Traducciones españolas
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- La traducción - y hablo estrictamente de la traducción de poesía - es quizás, la más próxima a la escritura
- Traducir poesía requiere, a la vez, la precisión de un oficio lentamente amasado en la práctica de los
- Quizás por eso la traducción de poesía es más intuitiva y menos derivada y lógica que otras tareas de
- En primer lugar la poesía norteamericana. Particularicemos aún más: de este siglo.
- La poesía como género literario lleva a cabo este acto de duda en su lengua original de la manera más
- Incorporados a esta poesía están los últimos años de historia norteamericana.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Obras del Ilustrissimo ... Don Juan de Palafox y Mendoza, ... Obispo ... de Osma ... : tomo VII : notas a las Cartas, y auisos de Santa Teresa de Jesus, y varias poesías Espirituales del Venerable autor - Registro bibliográfico
- Autor:
- Teresa de Jesús, Santa, 1515-1582
- Portales:
- Santa Teresa de Jesús Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Universidad de Murcia. Fondo Antiguo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Madrid : en la imprenta de Don Gabriel Ramirez,..., 1762
- Materias:
- Poesía | Correspondencia
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Poesía 2 [Eliminar filtro]
- Correspondencia 1
Datos extraídos de Wikidata
- femenino2 [Eliminar filtro]