Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Neoclásicos y románticos ante la traducción : [coloquio "Neoclásicos y Románticos ante la Traducción" celebrado en la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia del 3 al 5 de abril de 2001] / Francisco Lafarga, Concepción Palacios, Alfonso Saura (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducciones -- Traducciones España -- Siglo 18º -- Congresos y asambleas,España -- Siglo 19º -- Congresos y asambleas
- Fondo:
-
30
títulos asociados
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La poesía es igualmente muy variada, lírica o épica,
intimista o simplemente descriptiva.
7
Ignoro en
-
No me
considero capacitado para realizar un análisis riguroso de la equivalencia
estilística en poesía
-
En la más difícil y noble de las traducciones, la de la poesía, hace
el laudable esfuerzo, y no con poco
-
A diferencia del otro gran ejemplo de
poesía didáctica en Roma -las Geórgicas de Virgilio-, el De rerum
-
Como era de justicia, reconoció tanto la alta poesía del
De rerum natura (que él mismo tradujo en parte
-
Ma Balcells
(1979), donde analiza además los motivos de la aversión romántica por la poesía de
pastores
-
Lista
había publicado cuatro años antes otro artículo de título parecido, "De la poesía pastoril",
en
-
pastoral" donde
analiza los motivos por los que esta poesía no gozaba del aprecio de los
románticos.
-
La poesía eglógica sufría, pues, las consecuencias de ser un
género eminentemente clásico.
-
Confiesa, por otra parte, que no escribiría poesía bucólica
porque ni el género ni su filosofía van con
-
Sin embargo, González, a pesar de su defensa de la
poesía eglógica, no oculta, en un intento quizás de
-
Genio
creador, erudición y amor por la poesía se dan la mano, pues, en
Hidalgo21.
21
En nuestro tiempo
-
Respecto al papel de la poesía como expresión íntima, y más
concretamente al de las composiciones de
-
El fin último es propiciar un mayor interés por una poesía poco
conocida en nuestro país:
La escasez
-
El diálogo
es vivo, la versificación hermosa, las descripciones tienen el grado de
poesía que pide la
-
Matta, Poesia lincas, Madrid, 1858, (2a éd.), II, 186, y no
1958, como se puede leer en Macrí (1976).
-
"Poesía y traducción", Actas del Congreso de la
Sociedad Española de Italianistas, Valladolid, octubre
-
Poesía líricas, Madrid, tomo II (2a éd.), p. 186.
MENÉNDEZ PELA YO, Marcelino. 1911.
-
Historia de la poesía hispanoamericana, Madrid, Victoriano Suárez.
-
La obra original de Ochoa abarca, como se ha señalado, el drama,
la novela, la poesía; tras su viaje
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Neoclásicos y románticos ante la traducción : [coloquio "Neoclásicos y Románticos ante la Traducción" celebrado en la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia del 3 al 5 de abril de 2001] / Francisco Lafarga, Concepción Palacios, Alfonso Saura (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Traducciones -- Traducciones España -- Siglo 18º -- Congresos y asambleas,España -- Siglo 19º -- Congresos y asambleas
- Fondo:
- 30 títulos asociados
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La poesía es igualmente muy variada, lírica o épica, intimista o simplemente descriptiva. 7 Ignoro en
- No me considero capacitado para realizar un análisis riguroso de la equivalencia estilística en poesía
- En la más difícil y noble de las traducciones, la de la poesía, hace el laudable esfuerzo, y no con poco
- A diferencia del otro gran ejemplo de poesía didáctica en Roma -las Geórgicas de Virgilio-, el De rerum
- Como era de justicia, reconoció tanto la alta poesía del De rerum natura (que él mismo tradujo en parte
- Ma Balcells (1979), donde analiza además los motivos de la aversión romántica por la poesía de pastores
- Lista había publicado cuatro años antes otro artículo de título parecido, "De la poesía pastoril", en
- pastoral" donde analiza los motivos por los que esta poesía no gozaba del aprecio de los románticos.
- La poesía eglógica sufría, pues, las consecuencias de ser un género eminentemente clásico.
- Confiesa, por otra parte, que no escribiría poesía bucólica porque ni el género ni su filosofía van con
- Sin embargo, González, a pesar de su defensa de la poesía eglógica, no oculta, en un intento quizás de
- Genio creador, erudición y amor por la poesía se dan la mano, pues, en Hidalgo21. 21 En nuestro tiempo
- Respecto al papel de la poesía como expresión íntima, y más concretamente al de las composiciones de
- El fin último es propiciar un mayor interés por una poesía poco conocida en nuestro país: La escasez
- El diálogo es vivo, la versificación hermosa, las descripciones tienen el grado de poesía que pide la
- Matta, Poesia lincas, Madrid, 1858, (2a éd.), II, 186, y no 1958, como se puede leer en Macrí (1976).
- "Poesía y traducción", Actas del Congreso de la Sociedad Española de Italianistas, Valladolid, octubre
- Poesía líricas, Madrid, tomo II (2a éd.), p. 186. MENÉNDEZ PELA YO, Marcelino. 1911.
- Historia de la poesía hispanoamericana, Madrid, Victoriano Suárez.
- La obra original de Ochoa abarca, como se ha señalado, el drama, la novela, la poesía; tras su viaje
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 1 [Eliminar filtro]