 Acto II
|
|
|
Entra la reina
TEODOSIA, de salvaje; y con las mismas pieles,
ROSAURA, que es la niña que quitó a su
hermana.
|
| TEODOSIA | | Siempre tengo de reñirte | | | sobre que de aquí no salgas | | | y tu peligro decirte; | | | que de mi amparo te valgas, | | | no es posible persuadirte. | 5 | | ¿Cómo, di, tan atrevida, | | | al peligro de la vida | | | osas del monte bajar | | | hasta que te vengo a hallar | | | en su maleza perdida? | 10 | | Mira, Rosaura: que adviertas | | | que somos dos animales | | | que con armas encubiertas | | | busca el hombre, y que, si sales, | | | seremos presas o muertas. | 15 | | ¿Cómo te das a entender | | | que es cosa segura el ir | | | siendo imposible el volver? | |
|
|
| ROSAURA | | ¿Quién podrá, madre, sufrir | | | el deseo de saber? | 20 | | |
—fol. 138v→
| | Cuando era niña pequeña | | | bien tomaba sus liciones, | | | sin pasar de aquella peña, | | | conociendo las razones | | | de que me advierte y enseña. | 25 | | Ya grande, cual soy agora, | | | no las tomo bien, señora; | | | porque, a su mucha aspereza, | | | mi propia naturaleza | | | se rebela de hora en hora. | 30 | | ¿Qué es lo que arriba se ve? | |
|
|
| TEODOSIA | | Cielo en que vive el autor | | | de cuanto es, ha sido y fue. | |
|
|
| ROSAURA | | ¿No dices que es el criador, | | | cuando me enseñas su fe, | 35 | | de todas las crïaturas? | |
|
|
|
| ROSAURA | ¿Y que hizo un hombre, | | | madre, enseñarme procuras, | | | que fue Adán su propio nombre? | |
|
|
| TEODOSIA | | Como un escultor, figuras | 40 | | o modelos suele hacer: | | | hizo al hombre. |
|
|
| ROSAURA | Y ya formado, | | | ¿no dice que a la mujer | | | sacó del mismo costado, | | | y que los mandó querer | 45 | | como en una carne a dos? | |
|
|
| TEODOSIA | | Sí, porque los hizo Dios, | | | para aumento del humano | | | género. |
|
|
| ROSAURA | Su eterna mano | | | quiso que, de dos en dos, | 50 | | fuese colmando la tierra | | | de fruto de bendición: | | | lo demás que vivo encierra, | | | decís que animales son, | | | ya en el prado, ya en la sierra; | 55 | | y que solo el hombre tiene | | | el rostro elevado al cielo, | | | porque es el centro a que viene. | |
|
|
| TEODOSIA | | De cuanto vive en el suelo, | | | solo al hombre le conviene. | 60 |
|
|
| ROSAURA | | Pues siendo ansí, ¿cómo dice | | | que nosotras somos fieras | | | si a Dios alaba y bendice | | | en cosas tan verdaderas?, | | | ¿no ve que se contradice? | 65 | | Si a mí me llama animal, | | | ¿para qué dice que el cielo | | | es mi patria natural, | | | y dice que deste velo | | | se cubre un alma inmortal? | 70 | | Si alma tengo, y fue crïada | | | para el cielo, no soy fiera. | |
|
|
| TEODOSIA | | Eres fiera en ser tratada | | | como fiera, y, donde quiera, | | | del hombre crüel buscada. | 75 |
|
|
| ROSAURA | | Eso deseo saber; | | | que si al hombre la mujer | | | le dieron por compañía, | | | ¿cómo perseguir podría | | | a quien debiese querer? | 80 |
|
|
|
|
| TEODOSIA | | ¡Cosa que degeneró | | | del primero ser que fue! | |
|
|
| ROSAURA | | ¿Pues a mí quién me engendró? | | | Porque, según vuestra fe, | 85 | | yo no nací como planta, | | | pues alma tengo que al cielo | | | mis pensamientos levanta. | |
|
|
| TEODOSIA | | Este monte, nieve y yelo. | |
|
|
| ROSAURA | | Vuestra locura me espanta. | 90 | | El monte puede engendrar | | | árboles, frutas y flores; | | | la nieve no más de helar. | |
|
|
| TEODOSIA | | Y estos ciervos corredores | | | y aves que has visto volar, | 95 | | ¿no los engendra esta sierra? | |
|
|
| ROSAURA | | No, que el ave por el viento | | | vuela, aunque nace en la tierra; | | | mira que tu entendimiento, | | | en cuanto me dices, yerra. | 100 | | Que no soy ave se ve | | | en que no vuelo y que tengo | | | |
—fol. 139r→
| | lengua. |
|
|
|
|
| TEODOSIA | | Porque en oír me entretengo | | | su canto; y su lengua sé. | 105 |
|
|
|
|
| ROSAURA | Pues di lo que agora | | | ha dicho aquel ruiseñor. | |
|
|
| TEODOSIA | | Dice que a su esposo adora. | |
|
|
| ROSAURA | | No dice sino que amor | | | naturalmente enamora. | 110 |
|
|
| TEODOSIA | | ¿Pues eso cómo lo sabes | | | si tú no entiendes las aves? | |
|
|
| ROSAURA | | ¿Y tú cómo lo defiendes, | | | pues que las aves no entiendes, | | | que aquellas quejas süaves | 115 | | no son voz como la mía? | | | Y si tú entiendes la suya, | | | tú eres ave, y yo podría | | | no ser de la forma tuya. | |
|
|
| TEODOSIA | | ¡Ea!, ya no más porfía. | 120 |
|
|
| ROSAURA | | Madre no te has de enojar | | | de que desee saber. | |
|
|
| TEODOSIA | | Las fieras han de callar; | | | las fieras no han de entender | | | ni argüir ni preguntar. | 125 |
|
|
| ROSAURA | | Si soy fiera, a toda fiera | | | veo con su esposo al lado: | | | las ciervas desta ribera | | | de su esposo han engendrado; | | | no, madre, de otra manera. | 130 | | Si es que yo soy animal, | | | ¿con qué animal te juntaste | | | para que naciese igual | | | al ser que de ti imitaste, | | | que es ser con alma inmortal? | 135 | | Enséñame el padre mío. | |
|
|
| TEODOSIA | | Yo fui tu madre y tu padre. | |
|
|
|
| TEODOSIA | | El nácar de perlas madre | | | hija engendra del rocío. | 140 | | Ábrese la concha bella, | | | en el mar, por la mañana, | | | y entra el sol y el alba en ella. | | | La generación humana | | | forma el sol; y de la estrella | 145 | | con que nace una persona, | | | toma aquella inclinación. | |
|
|
| ROSAURA | | Que el sol engendra, no abona, | | | madre, tu fuerte razón; | | | el argumento perdona. | 150 | | Porque si solo engendrara, | | | otro sol como él hiciera; | | | y que hay otro es cosa clara | | | que le ayuda y de quien fuera | | | la materia que tomara. | 155 | | Que ayude el sol no lo niego, | | | mas para engendrar un yo, | | | otro yo es fuerza: que el fuego | | | dará calor al que obró | | | el ser que me forma luego. | 160 |
|
|
| TEODOSIA | | Pues eso mismo te digo: | | | que el sol que una vez llegó | | | a estar, Rosaura, conmigo, | | | en mí misma te engendró. | |
|
|
| ROSAURA | | Al sol alabo y bendigo. | 165 | | Pues, madre, tener querría, | | | por si vós os acabáis, | | | otro yo en mi compañía: | | | decidme cómo os juntáis | | | con ese sol y en qué día; | 170 | | que quiero formar un yo | | | que viva sujeto a mí | | | como yo a vós. |
|
|
| TEODOSIA | ¿Quién te dio | | | ese pensamiento? |
|
|
| ROSAURA | Hoy vi, | | | si el aire no me engañó, | 175 | | una cosa, madre mía, | | | que casi me parecía; | | | y este el sol debe de ser | | | con que vós soléis tener | | | alguna vez compañía. | 180 |
|
|
|
| ROSAURA | Luego son | | | hombres aquellos que vi: | | | pienso que tenéis razón. | |
|
|
| TEODOSIA | | ¡Ay, Rosaura, que por ti | | | |
—fol. 139v→
| | espero mi perdición! | 185 |
|
|
| ROSAURA | | Por unas zarzas metida | | | vi que aquel se desnudaba | | | cierta cosa que, vestida, | | | todo su cuerpo adornaba; | | | y, a un ramo de un olmo asida, | 190 | | en una fuente se echó | | | y se lavó y se enjugó; | | | y, volviéndose a vestir, | | | no me harté de bendecir | | | la madre que lo parió. | 195 | | Aunque también me reí | | | de ver que vestirse pudo, | | | y dije, madre, entre mí: | | | «Mejor estabas desnudo; | | | ¿por qué te vistes ansí?». | 200 |
|
|
| TEODOSIA | | Calla, que me enojas tanto | | | que de mi furor me espanto | | | como te sufro. |
|
|
| ROSAURA | Pues, madre, | | | si era el sol, y si es mi padre, | | | ¿qué testimonio os levanto? | 205 |
|
|
| TEODOSIA | | Es porque pudo abrasarte; | | | que no por otra ocasión, | | | si el sol viniera a mirarte. | |
|
|
| ROSAURA | | ¡Ay, madre! Tiene razón: | | | que desde verle a esta parte | 210 | | toda me siento morir; | | | el sol debió de encenderme, | | | que ni comer ni dormir | | | he podido más, ni verme | | | conmigo en quietud vivir. | 215 | | Digo, madre, ¿estaba así | | | aquel día que al sol vio? | |
|
|
| TEODOSIA | | ¿Qué dices, triste de mí? | | | ¿Hombres has visto? |
|
|
| ROSAURA | Hombres no, | | | pero al sol, desnudo, sí. | 220 |
|
|
| TEODOSIA | | Vive el cielo que te mate | | | si sales de aquesta cueva. | | | ¿No temes que te maltrate | | | si te coge el sol o lleva | | | donde jamás te desate? | 225 |
|
|
| ROSAURA | | Sí temo; mas ¿qué he de hacer, | | | si acaso le acierto a ver? | | | Deme algún remedio. |
|
|
| TEODOSIA | Advierte | | | que puede darte la muerte | | | si te acertase a coger. | 230 | | Y para que huya de ti | | | haz la cruz que te enseñé. | |
|
|
| ROSAURA | | ¿Con la cruz huirá de mí? | |
|
|
|
| ROSAURA | Pues a fe | | | que yo me defienda ansí. | 235 |
|
|
| TEODOSIA | | Ven por aquesta espesura, | | | que al pie desta fuente clara | | | es la caza más segura. | |
|
|
| ROSAURA | | Madre, si el sol no abrasara | | | era linda crïatura. | 240 |
|
|
|
|
(Salga
LAURO, ya viejo, con un gabán y báculo en
la mano, y
FELIPE, ya mancebo, con un venablo, y
VELARDO, villano.)
|
| LAURO | | Cosa me cuentas peregrina y rara. | |
|
|
| VELARDO | | Yo no te la contara a no ser cierta. | |
|
|
| FELIPE | | Pues, padre, ¿no era muerta aquella fiera | | | que a toda la ribera, selva y monte | | | deste nuestro horizonte daba espanto? | 245 |
|
|
| LAURO | | Veinte años ha que tanto fue buscada | | | que cueva ni emboscada, en bosque o sierra, | | | quedó por esta sierra, y yo creía | | | que difunta sería. |
|
|
| FELIPE | Por muy cierto | | | |
—fol. 140r→
| | contaba el viejo Alberto, las pesadas | 250 | | noches de invierno heladas -que él sabía | | | del animal de Hungría las memorias- | | | al fuego las historias, afirmando | | | que le mataron cuando en esta encina | | | la princesa Faustina, venturosa, | 255 | | parió una niña hermosa; pues la fiera, | | | viva, libre y entera como hoy vive, | | | y de su rey recibe mil favores, | | | se la dejó en las flores deste prado | | | y por el enriscado monte arriba | 260 | | se llevó fugitiva la criatura. | |
|
|
| LAURO | | Tuvo en eso ventura desdichada | | | y llegó de espantada al fin postrero. | |
|
|
|
| LAURO | No, Felipe, | | | porque no participe de un engaño | 265 | | que por ser tan estraño no le digo; | | | pero a solas contigo, que en efeto | | | eres hombre discreto, y procedido | | | de españoles, que han sido tan leales, | | | sabrás los grandes males que esta historia | 270 | | conserva en mi memoria. |
|
|
| FELIPE | En ese día, | | | a la crïanza mía de que vivo | | | obligado y cautivo, das y pones | | | nuevas obligaciones. |
|
|
| LAURO | Años hace | | | que donde agora nace aquella oliva, | 275 | | o poco más arriba, que aún me enseña | | | señales esa peña, triste y solo | | | te hallé al ponerse Apolo. |
|
|
| FELIPE | Dios os guarde, | | | que por vós vive y arde aquesta vela; | | | que con tanta cautela tantos vientos | 280 | | contrastaban sedientos de mi muerte. | |
|
|
| LAURO | | Di, amigo, ¿de qué suerte has visto agora | | | aquella fiera que estos campos mora? | |
|
|
| VELARDO | | ¡Cómo una fiera no más! | | | Digo, señor, que son dos. | 285 |
|
|
|
| VELARDO | Por Dios, | | | que aunque no me vi jamás | | | con más temor que ayer tarde, | | | que sé que eran dos muy bien. | |
|
|
|
| VELARDO | También, | 290 | | así Dios tus años guarde, | | | aunque no por valor mío; | | | porque corriendo tras mí | | | las vi cerca, y socorrí | | | mi vida en medio del río, | 295 | | |
—fol. 140v→
| | donde fue cuento gallardo | | | las piedras que me tiró | | | la mayor. |
|
|
| LAURO | Bien pienso yo | | | que no fue temor, Velardo. | | | Pero, en fin, ¿dices que viste | 300 | | dos? |
|
|
|
| FELIPE | | Velardo, si fue temor, | | | di la verdad. |
|
|
| VELARDO | Si consiste | | | en los ojos la verdad: | | | dos vi; sin duda dos son | 305 | | de notable perfeción | | | y mayor velocidad. | | | Ya sabéis que no es Velardo | | | zagal que gusta en su aldea | | | de decir lo que no sea; | 310 | | que de aqueste sayal pardo | | | cubro un alma que se precia | | | de tratar siempre verdad; | | | que huyo de la ciudad | | | porque la verdad desprecia. | 315 | | Creed que hay aquí linajes | | | de salvajes; yo los vi. | |
|
|
|
| VELARDO | Yo, digo, porque a mí | | | siempre me siguen salvajes. | |
|
|
|
| VELARDO | Porque quiso el cielo | 320 | | que naciese a tanto mal. | |
|
|
| LAURO | | Conocer este animal | | | me daba tanto recelo... | | | Sé que es la Reina, y pensé | | | que, como quien es, guardara | 325 | | castidad; mas cosa es clara | | | que si parió, no lo fue; | | | porque esta no puede ser | | | la criatura que le hurtó | | | a Faustina, porque yo | 330 | | al Rey se la vi traer | | | entonces hecha pedazos: | | | sin duda que algún pastor | | | trata de secreto amor | | | con poco honestos abrazos. | 335 | | ¡Oh terrible soledad!, | | | ¿a qué desdichas no obligas? | |
|
|
|
| LAURO | No digas, | | | Velardo, por la ciudad, | | | que has visto aquestos salvajes. | 340 |
|
|
| VELARDO | | No haré por más que me importe, | | | porque tienen en la Corte | | | parientes en buenos trajes. | | | Harto he procurado a fe | | | verme libre de animales, | 345 | | porque son perjudiciales | | | desde el cabello hasta el pie. | | | Lo que agora me conviene | | | es envolverme, si puedo, | | | porque tengo al agua miedo | 350 | | por la calidad que tiene, | | | en dos sábanas de vino. | |
|
|
|
| VELARDO | | No, porque tengo temor | | | que digan que desatino. | 355 |
|
|
|
|
(Vase
VELARDO.)
|
| LAURO | | Hijo, ya que estás solo te querría | | | preguntar una cosa que ha menguado | | | mi edad creciendo la desdicha mía. | | | Dime, Felipe, ¿no te da cuidado | | | ser sobrino de un rey, nieto de un conde | 360 | | de Barcelona, y verte en este estado? | | | ¿No te pregunta el alma cómo y dónde | | | naciste y te crïaste? ¿Ni el deseo | | | que vayas a saberlo te responde? | | | |
—fol. 141r→
| | ¿Es posible que estés, como te veo, | 365 | | contento en una choza, humilde y pobre, | | | más bárbaro que el indio adusto y feo? | | | ¿Ni sientas que te falte o que te sobre | | | el vestido, el sustento y la grandeza | | | que ya es razón que tu cuidado cobre? | 370 | | ¿Es posible, Felipe, que la alteza | | | en que naciste no te mueve el alma | | | y fuerza a aborrecer tanta aspereza? | | | ¿Cómo vives aquí, la mar en calma | | | de tantos generosos pensamientos, | 375 | | debiendo a tu valor corona y palma? | | | ¿Aún no te dan primeros movimientos | | | del bien perdido y de la patria amada, | | | no habiendo en medio más que mar y vientos? | | | Emprende, ¡oh, gran Felipe!, una jornada | 380 | | a España antes que yo mi muerte vea | | | porque vea tu frente coronada. | | | Yo te crïe; mi corazón desea | | | restitüirte a España: ¿qué
respondes? | |
|
|
| FELIPE | | Que no es posible, ¡oh, padre!, que amor sea. | 385 | | Y si es mi bien, ¿por qué el amor escondes | | | en palabras tan ásperas y esquivas? | | | Yo no conozco príncipes ni condes: | | | solo le pido a Dios, Lauro, que vivas | | | y que te sirva yo como lo debo. | 390 | | ¿Por qué razón de ti, señor, me
privas? | |
|
|
| LAURO | | Como te veo próspero mancebo, | | | gallardo, generoso y tan valiente | | | que pueden envidiarte Marte y Febo; | | | y veo que mi casa pobremente | 395 | | regala y sirve tu valor, Felipe, | | | quisiera verte en un lugar decente; | | | porque por más que Lauro se anticipe, | | | ¿qué puede darte? Aquí todo es pobreza. | |
|
|
| FELIPE | | ¿Decislo porque acaso no disipe | 400 | | la hacienda vuestra, Lauro? |
|
|
| LAURO | Esa aspereza | | | no la merece, hijo, el amor mío: | | | a lágrimas obligas mi terneza. | | | Nunca te he visto, ingrato, ese desvío: | | | me ha parecido mal en tantos bienes | 405 | | |
—fol. 141v→
| | como el cielo te dio. |
|
|
| FELIPE | Fue desvarío: | | | deja, padre, las lágrimas, que vienes | | | muy viejo aquesta tarde y no querría | | | que pienses mal de quien por hijo tienes. | | | Ni el cetro, el reino ni la patria mía | 410 | | me dan cuidado; porque más te quiero | | | que a todo el oro que el Oriente cría. | | | Las coronas, llegado el fin postrero, | | | vemos en calaveras descarnadas | | | con risa y ambición del heredero. | 415 | | Yo precio, padre, más mirar colgadas | | | vuestras paredes de esos paños viejos | | | con figuras apenas divisadas | | | y, mientras asa Alcina dos conejos | | | muertos con mi arcabuz en ese monte, | 420 | | escucharos un cuento y dos consejos, | | | que el palacio del sol que vio Faetonte. | | | Aunque en vez de aquel carro y los caballos | | | fuera donde el veloz Belorofonte, | | | ¿qué crïados, amigos y vasallos | 425 | | como estos verdaderos labradores | | | que pueden muchos reyes envidiallos? | | | Aquí las aves y las varias flores | | | son músicas y alfombras de la mesa | | | que se suele cercar de aduladores. | 430 | | Viva el señor que la ciudad profesa | | | entre solicitudes y cuidados | | | de la ambición que de inquietar no cesa; | | | yo entre aquestos robles y ganados, | | | donde solo murmuran arroyuelos, | 435 | | y no envidiosos de sufrir cansados... | |
|
|
| LAURO | | Hijo, bien sé que tratas mis consuelos, | | | pero ninguno para mí tan grande | | | como que traten de tu bien los cielos. | | | Bien puedes ir, y bien es que te mande, | 440 | | como padre, que a España des la vuelta | | | mientras la rueda en tus desdichas ande: | | | allá sabrás si acaso está revuelta | | | por la desgracia de tu hermosa madre, | | | que ya de la prisión estará suelta; | 445 | | sabrás si reina el Conde o si tu padre, | | | |
—142r→
| | y con lo que mejor te esté de todo | | | y a tus heroicos pensamientos cuadre, | | | podrás volverme a ver del propio modo, | | | y si es bonanza iré a vivir contigo, | 450 | | porque no te podré perder del todo. | |
|
|
| FELIPE | | De esa manera, padre, yo me obligo | | | ir y volver: no llores de esa suerte. | |
|
|
| LAURO | | Sabe Dios la piedad con que lo digo. | |
|
|
|
| LAURO | El trance es fuerte: | 455 | | a la noche hablaremos, Dios te guarde; | | | y a mí también para volver a verte, | | | puesto que estoy con tanta edad cobarde. | |
|
|
|
|
(Vase
LAURO.)
|
| FELIPE | | No niego el justo deseo | | | que de veros tengo, España, | 460 | | puesto que en esta montaña | | | en mayor quietud me empleo; | | | más cuando imagino y veo | | | que nací en tanto valor: | | | él mismo obliga al honor | 465 | | para que veros procure | | | y que la vida aventure | | | a todo trance y rigor. | | | Pero si la madre mía | | | murió a manos de mi abuelo, | 470 | | y a mi padre quiso el cielo | | | castigar el mismo día | | | para ver la tiranía | | | de un hombre sin esperanza | | | de poder tomar venganza: | 475 | | no me parece cordura; | | | que para más desventura | | | no es discreta la mudanza. | |
|
|
|
|
(Entre
ROSAURA.)
|
| ROSAURA | ([Aparte.] | | Sin licencia de mi madre, | | | el sol he venido a ver | 480 | | como quien viene a saber | | | nuevas de su mismo padre; | | | que puesto que no me cuadre | | | según ella me aconseja, | | | su vista, porque me deja | 485 | | de tanta luz abrasada, | | | el mismo fuego me agrada | | | y es mayor cuando se aleja. | | | No puedo sin él vivir; | | | sin él no acierto a comer: | 490 | | gran cosa debe de ser, | | | pues no me deja dormir. | | | Pero tanto resistir | | | de Teodosia en que no vea | | | quien tanto el alma desea: | 495 | | no puedo saber lo que es; | | | pero sabrelo después | | | que de esperiencia lo crea. | | | Dice que haciendo los dedos | | | una cruz huirá de mí | 500 | | como demonio; y que ansí | | | perderé todos mis miedos. | | | Los ángeles se están quedos | | | si este con la cruz lo está | | | y en viéndola no se va: | 505 | | que es ángel es testimonio. | | | Y si se fuere, es demonio. | | | ¡Vade! ¡Cruz: formela
ya! | | | ¡Por el cielo soberano!, | | | que se está quedo y compuesto | 510 | | |
—fol. 142v→
| | con haberle la cruz puesto | | | a los ojos con la mano: | | | él es ángel, esto es llano. | | | Mas no la debió de ver: | | | quiero llamalle y hacer | 515 | | a un tiempo la cruz; veamos | | | si acaso nos engañamos, | | | que pienso que puede ser.) | | | ¡Hola, hola! |
|
|
|
|
|
|
| FELIPE | ([Aparte.] | | Mas, ¿dónde voy, si me infama | | | el verme sola una rama | | | deste monte? Sacar quiero | | | de la vaina el blanco acero.) | 525 | | ¡Aquí estoy, monstruo crüel! | | [Aparte.] | | Puesto que me espanto dél, | | | morir o matarle espero. | |
|
|
|
| FELIPE | Eso fuera | | | justo decírtelo a ti. | 530 | | ¿Pero tú, demonio, a mí? | |
|
|
| ROSAURA | | Ángeles, pues ¿qué me espera? | |
|
|
| FELIPE | | ¿Quién eres, hermosa fiera, | | | que, acercándome a tu cara, | | | la mano y la espada para? | 535 | | ¿Eres demonio o mujer? | | | Que todo lo puede ser | | | una hermosura tan rara. | |
|
|
| ROSAURA | [Aparte.] | | Basta que habla como yo | | | y bien lo que dice entiendo. | 540 |
|
|
| FELIPE | [Aparte.] | | Si es aqueste el monstruo horrendo, | | | el temor os engañó; | | | que yo sé que no formó | | | la sabia naturaleza | | | monstruo de tanta belleza. | 545 |
|
|
| ROSAURA | [Aparte.] | | Más cerca al sol he mirado | | | y antes el fuego he templado | | | en su hermosa gentileza. | |
|
|
| FELIPE | [Aparte.] | | ¿Este llaman en Hungría | | | animal? O ellos son tales, | 550 | | o tú de los celestiales | | | que pinta el astrología: | | | que habiendo estrellas en ti | | | eras animal del cielo. | |
|
|
| ROSAURA | [Aparte.] | | Ya su fuego y ya su yelo | 555 | | poco a poco siento en mí; | | | pero es con una blandura | | | que si de aquí se ausentara | | | sospecho que me matara | | | la falta de su hermosura. | 560 |
|
|
| FELIPE | | Desvía bien los cabellos, | | | pues no vengo a hacerte daño: | | | será el rostro desengaño | | | de lo que temo por ellos. | | | Déjate ver sin temor. | 565 |
|
|
| ROSAURA | | Sí haré, si te dejas ver. | |
|
|
|
| ROSAURA | | Quien a ti te tiene amor, | | | ¿cómo en el mundo se llama? | |
|
|
|
|
|
| ROSAURA | No sé | | | qué es lo que tiene quien ama. | | | Dímelo tú y, si conforma | | | con lo que siento en mi pecho, | | | sabré si es amor. |
|
|
| FELIPE | Sospecho | 575 | | que es el amor desta forma: | | | mirar por acidente y agradarse, | | | y al alma por los ojos imprimirse; | | | y tanto más a su memoria unirse | | | cuanto procura el alma desvïarse. | 580 | | En esto los sentidos conformarse | | | y no poder, queriendo, divertirse | | | y, hasta que vienen todos a rendirse, | | | |
—fol. 143r→
| | en tales pensamientos regalarse. | | | Tener por centro, por descanso y gloria | 585 | | la sujeción del alma a tanta pena, | | | y adorar por favores los desdenes. | | | Perder de todo punto la memoria, | | | colgar la vida en voluntad ajena: | | | esto es amor; tú sabes si le tienes. | 590 |
|
|
| ROSAURA | | ¡Notable cosa es amor | | | como aquí me lo has pintado! | |
|
|
| FELIPE | | Esto llaman su cuidado, | | | su deseo y su temor. | |
|
|
| ROSAURA | | Ya lo que siento prevengo. | 595 |
|
|
| FELIPE | | Tu pecho de aquí lo arguya. | |
|
|
| ROSAURA | | ¡Óyeme, por vida tuya, | | | porque sepas si le tengo! | | | Yo vi, yo me admiré; mas de admirarme | | | nació un regalo en que sentí
perderme; | 600 | | los sentidos hallé como el que duerme | | | sin poder la memoria despertarme. | | | Sentí notable pena en ausentarme; | | | y, ausente, sólo pudo entretenerme | | | imaginando en la presencia verme | 605 | | que pudo entristecerme y alegrarme. | | | Mil esperanzas a mi pena ofrezco: | | | con todas estoy bien, y mal conmigo; | | | en un punto me alegro y entristezco. | | | Huyo de la razón y el gusto sigo: | 610 | | esto siento, esto tengo, esto padezco; | | | si esto es lo más de amor, lo menos digo. | |
|
|
| FELIPE | | No lo has pintado muy mal: | | | tu traje encubre el valor. | |
|
|
| ROSAURA | | ¿Quién pudiera sino amor | 615 | | enseñar un animal? | |
|
|
|
|
|
|
| FELIPE | | Sí, pero ¿quién te engendró? | |
|
|
|
|
|
| FELIPE | | El sol y el hombre, dirás. | |
|
|
|
|
|
| FELIPE | | Ese es mi ser y mi nombre. | |
|
|
| ROSAURA | | Ya te voy queriendo más. | | | ¿Luego mi madre no pudo | 625 | | del sol engendrarme a mí? | |
|
|
| FELIPE | | No; ni el sol ni ella sin mí. | |
|
|
| ROSAURA | | Sin duda es verdad que dudo... | | | Y si yo quisiese hacer | | | otra yo que esté conmigo, | 630 | | ¿querrá el sol venir contigo? | |
|
|
|
| ROSAURA | | Pues buscar un día claro. | |
|
|
| FELIPE | ([Aparte.] | | ¡Oh, varia naturaleza! | | | ¿Que dieses tanta belleza | 635 | | a un monstruo? ¡Milagro raro! | | | Esta, sin duda, ha nacido | | | de aquel primero animal; | | | |
—fol. 143v→
| | y amor, pasión natural, | | | la debe de haber rendido.) | 640 | | Dime, ¿hasme visto otra vez? | |
|
|
| ROSAURA | | Yo te vi una siesta ardiente | | | bañar en aquella fuente, | | | y todo el cielo es juez; | | | que fue mucho resistirme, | 645 | | de no hablarte sin temor; | | | mas un no sé qué mayor | | | me tuvo dudosa y firme. | | | ¿Sabes tú cómo se llama | | | lo que a la mujer detiene? | 650 |
|
|
| FELIPE | | Vergüenza, porque conviene | | | mucho a toda honesta dama. | | | En fin, ¿te parezco bien? | |
|
|
|
| FELIPE | Pues reporta | | | ese amor; porque te importa | 655 | | que yo te quiera también. | |
|
|
| ROSAURA | | Luego, cuando una mujer | | | quiere a un hombre, ¿no sucede | | | lo mismo al hombre? |
|
|
| FELIPE | Bien puede | | | el hombre no la querer. | 660 |
|
|
|
|
|
| FELIPE | Él la tendrá | | | primero en el corazón. | |
|
|
| ROSAURA | | Luego, ¿tú puedes querer | 665 | | otra mujer? |
|
|
|
|
| FELIPE | | Ya no tienes que temer, | | | que yo te quiero en estremo. | | | Mas di: ¿dónde te he de hallar? | 670 |
|
|
|
| FELIPE | | Voces dan: tu vida temo. | | | Quédate escondida aquí. | | | Iré a ver lo que es; mas quiero | | | saber tu nombre primero. | 675 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ROSAURA | Y aquella mujer | | | otra que tanto desamo, | 680 | | ¿quiéresla bien? |
|
|
| FELIPE | No, por Dios; | | | que por ti me abraso y ardo. | |
|
|
| ROSAURA | | Pues, Felipe, aquí te aguardo. | |
|
|
|
|
|
(Vase
FELIPE.)
|
| ROSAURA | | Bellísimo animal parece el hombre; | 685 | | ninguno he visto que me agrade tanto: | | | ya por su ausencia me provoco a llanto, | | | que no hay vergüenza que mi pecho asombre. | | | Dame licencia que te llame y nombre, | | | Felipe mío; pues si a ver levanto | 690 | | la vista al monte, todo causa espanto | | | si no es el eco de tu dulce nombre. | | | ¡Felipe!, ¡hola Felipe! Por los
cielos | | | que aquella otra le detiene y tiene | | | entre los brazos, y esto llaman celos. | 695 | | Pues otra: que le dejes te conviene; | | | que iré a matarte si me dan recelos | | | que por otra hermosura se detiene. | |
|
|
|
|
(Entra
SILVANA, labradora.)
|
| SILVANA | | Todas se fueron sin mí | | | por no querer esperarme: | 700 | | pues a fe que he de vengarme. | | | |
—fol. 144r→
| | Temblando voy por aquí... | | | Estaban cogiendo flores | | | las zagalas del aldea: | | | plega a Dios que mejor sea | 705 | | la siesta que mis temores. | | | Contaban del animal | | | que ha vuelto al monte de nuevo, | | | y que ayer con un acebo | | | dejó tendido a Pascual. | 710 | | Y que a no entrarse Velardo, | | | vestido, dentro del río, | | | pagara su desvarío | | | como Riselo y Pinardo. | | | Y con el miedo se huyeron; | 715 | | y en el monte me dejaron, | | | tan a prisa, que dejaron | | | las más flores que cogieron. | | | Dios me libre de topar | | | con la fiera hasta el aldea. | 720 |
|
|
| ROSAURA | | No acabo de ver qué sea, | | | ni sé si acierto en llegar; | | | pues este animal no es hombre: | | | animal es diferente, | | | porque la barba y la frente | 725 | | muestran su diverso nombre. | | | La que Felipe tenía | | | era con ciertos cabellos, | | | y en esta no hay señal dellos: | | | solo como yo los cría. | 730 | | A mí tiene semejanza; | | | pues quiero llegar: ¿quién eres? | |
|
|
|
| ROSAURA | Ya no hay qué esperes | | | si no es morir tu esperanza. | | | Di presto el género tuyo: | 735 | | ¡di qué animal!; ¡presto, acaba! | |
|
|
| SILVANA | | Muerta soy, yo soy tu esclava: | | | aquí estoy, que no me huyo. | | | No soy la que te ofendí: | | | otra soy. |
|
|
|
|
| ROSAURA | ([Aparte.] | | Notable dicha, a otra hallé.) | | | ¿Que tú eres otra? |
|
|
| SILVANA | Yo sí. | | [Aparte.] | | Que no soy la que ella piensa: | | | otra soy muy diferente. | |
|
|
| ROSAURA | | Mi muerte tengo presente | 745 | | y la causa de mi ofensa. | | | ¿Conoces al animal | | | más bello y hermoso aquí? | |
|
|
|
|
|
| ROSAURA | | No lo niega, ¡hay cosa igual! | 750 | | La vergüenza que decía | | | Felipe aquesta perdió | | | desde que le vio y habló: | | | más fue la vergüenza mía. | | | Dime, otra, desdichada: | 755 | | ¿quién es Felipe? |
|
|
| SILVANA | Un mancebo, | | | hijo de Lauro y de Febo, | | | Dafne en laurel transformada; | | | vive en una casería | | | que no está lejos de aquí. | 760 |
|
|
|
| SILVANA | Yo sí; | | | que le ha crïado mi tía. | |
|
|
|
|
| ROSAURA | | Luego, ¿hay más otras allá? | |
|
|
| SILVANA | | Tan lleno el lugar está | 765 | | que no se pueden valer. | |
|
|
| ROSAURA | | Muerta soy, Felipe ingrato, | | | pues que tantas otras tienes: | | | poco haré, pues que no vienes, | | | si una de tantas te mato. | 770 | | ¿Cómo te juntas, traidora, | | | con Felipe? |
|
|
| SILVANA | Eso es notorio... | | | Ánimas de Purgatorio: | | | ¡libradme, valedme agora! | |
|
|
|
| SILVANA | Las fiestas | 775 | | en el baile. |
|
|
|
|
| ROSAURA | Ve luego y traile. | | (Dele unas castañuelas.) |
|
|
| SILVANA | | Mire con aquestas puestas... | | | Nos ajuntamos los dos | | | y nos hace el son Benito. | 780 |
|
|
|
| SILVANA | San Antón bendito: | | | cegalda. |
|
|
|
| SILVANA | ¡Ay Dios! | | | |
—fol. 144v→
| | Con aquestas en las manos | | | y andar de aquí para allí. | | [Aparte.] | | ¡Oh si la engañase ansí! | 785 |
|
|
| ROSAURA | | Por los cielos soberanos, | | | Otra, que no has de vivir. | | (Péguela.) |
|
|
|
| ROSAURA | No quiero | | | que bailes cuando yo muero | | | con quien me obliga a morir. | 790 |
|
|
|
|
(Entra
TEODOSIA.)
|
| TEODOSIA | | ¿Qué haces? ¿Por qué das muerte | | | a esta mujer? |
|
|
|
| ROSAURA | | Que no es mujer; otra sí. | |
|
|
| SILVANA | | Desdichada fue mi suerte: | | | juntándose van salvajes. | 795 |
|
|
|
|
|
|
(Vase
SILVANA huyendo.)
|
| ROSAURA | No entiendo tanto | | | destos tan varios linajes | | | como tú. Mas yo sé bien | | | que, con dejarla ausentar, | 800 | | das a Felipe lugar | | | para que juntos estén. | |
|
|
|
| ROSAURA | Ansí se llama | | | el sol que contigo habló; | | | y que es hombre me contó, | 805 | | y que adora, quiere y ama | | | a las otras de su aldea, | | | y esta es una. |
|
|
| TEODOSIA | ([Aparte.] | ¡Triste yo!) | | | ¿Hablaste con alguien? |
|
|
| ROSAURA | No, | | | que no sé lo que ‘alguien’ sea. | 810 | | Pero con Felipe sí, | | | que es bellísimo animal. | |
|
|
|
| ROSAURA | ¡Hay cosa igual! | | | El que me engendró de ti. | |
|
|
| TEODOSIA | [Aparte.] | | Esta habló con algún hombre. | 815 |
|
|
| ROSAURA | | Sí madre: el que vi en la fuente. | | | Habla en él, que estando ausente | | | solo me alienta su nombre. | |
|
|
| TEODOSIA | | Si le hicieras apartada | | | la cruz... |
|
|
| ROSAURA | No, no, madre mía; | 820 | | ya hice cuantas podía, | | | mas no aprovechó de nada. | | | Es ángel, que no es demonio; | | | no ha de hüir, estase quedo. | |
|
|
| TEODOSIA | | ¿Que no le tuviste miedo? | 825 |
|
|
| ROSAURA | | ¿No ve claro el testimonio? | | | Hablele, hablome en amor; | | | díjome lo que sentía, | | | y es que, como en mí vivía, | | | sabe mis cosas mejor. | 830 | | Que se juntase conmigo, | | | y con el sol, le rogué. | |
|
|
|
| ROSAURA | No, que se fue, | | | y con el alma le sigo. | | | Díjome que me quería | 835 | | si otra no se lo estorbase; | | | y como sola quedase, | | | quiso la ventura mía | | | que viniese este animal; | | | y dijo que se llamaba | 840 | | Otra y a Felipe amaba. | | | ¿Viste atrevimiento igual? | | | Cogila de los cabellos, | | | y si no vienes... |
|
|
|
| ROSAURA | ¡Ay madre!, en el pecho | 845 | | tengo aquellos ojos bellos | | | como dos duras espinas: | | | o me los haga sacar | | | o mañana me ha de hallar | | | por fruta destas encinas. | 850 |
|
|
| TEODOSIA | | ¡Ay Rosaura!, que has de ser | | | mi ruïna y perdición; | | | y pues ya tu inclinación | | | te dice que eres mujer: | | | advierte que ese animal | 855 | | es hombre, y que ha de obligarte | | | a perder la mejor parte | | | |
—fol. 145r→
| | de una mujer principal. | | | Mira que es gran deshonor | | | sujetarse a un hombre ansí. | 860 |
|
|
| ROSAURA | | Pues, madre, remedie en mí | | | esto que llaman amor | | | o dígame de qué modo | | | ella por hija me tiene. | |
|
|
| TEODOSIA | | Eso por sus tiempos viene; | 865 | | que el tiempo lo ordena todo. | | | Hay unos hombres que llaman | | | maridos, y este fue el mío; | | | que es deshonra y desvarío | | | en las que los otras aman. | 870 |
|
|
| ROSAURA | | Pues, madre, ¿no puede ser | | | marido aquel que yo vi? | |
|
|
| TEODOSIA | | Cuando llegue el tiempo sí; | | | y tú serás su mujer. | |
|
|
| ROSAURA | | Haga cuenta que es llegado. | 875 |
|
|
| TEODOSIA | | Sí, pero en mujer de honor | | | es bajeza y deshonor | | | mostrar amor declarado. | | | En las leyes del querer | | | es el hombre el que ha de amar; | 880 | | porque es, llegar a rogar, | | | gran bajeza en la mujer. | |
|
|
| ROSAURA | | Toda esa ley está errada. | |
|
|
| TEODOSIA | | No digas tan gran locura. | |
|
|
| ROSAURA | | Adonde está la hermosura | 885 | | ha de ser solicitada. | | | Si no puede la mujer | | | sin el marido pasar: | | | claro está que ha de rogar | | | la que más ha menester. | 890 |
|
|
| TEODOSIA | | Ha dado naturaleza | | | al hombre más perfeción; | | | y, por la misma razón, | | | a la mujer más belleza. | | | Y como proceden dellas | 895 | | guárdanlas ese respeto. | |
|
|
| ROSAURA | | Pues si el hombre es más perfeto, | | | ¿cómo son ellas más bellas? | | | ¿No es la beldad perfeción? | |
|
|
| TEODOSIA | | Gente siento: espera, iré | 900 | | a verlo; y después daré | | | a tu pregunta razón. | |
|
|
|
|
(Vase
TEODOSIA.)
|
| ROSAURA | | Aunque más razón me deis, | | | seguiré mi natural | | | que me enseña a amar mi igual: | 905 | | por eso no os descuidéis; | | | que es muy colérico amor | | | y no da espacio a la fe. | |
|
|
|
|
(Entre
FELIPE.)
|
| FELIPE | | Pienso que aquí la dejé, | | | entre esta retama en flor. | 910 |
|
|
|
| FELIPE | ¡Rosaura mía! | | | Mucho he sentido tu ausencia... | |
|
|
| ROSAURA | | Y yo perdí la paciencia | | | de ver que te detenía | | | la crüel otra, tu dama; | 915 | | mas una dellas cogí | | | y me ha vengado de ti. | |
|
|
| FELIPE | | Verdad es que otra me ama; | | | mas no la quiero querer, | | | después, mi bien, que te vi. | 920 |
|
|
| ROSAURA | | Yo hablé con mi madre aquí, | | | y dice que soy mujer | | | y que puedo con mi honor | | | quererte como a marido: | | | ¿dice verdad o ha mentido? | 925 |
|
|
| FELIPE | | Es el más perfeto amor | | | y sin ofensa del cielo: | | | en todo dice verdad. | |
|
|
|
|
| ROSAURA | Direlo: | 930 | | ruégame como que quieres | | | que me rinda si te escucho; | | | que dizque esto importa mucho | | | al honor de las mujeres. | | | |
—fol. 145v→
| | Y seré yo tu mujer | 935 | | y tú serás mi marido. | |
|
|
| FELIPE | | Digo que muy justo ha sido; | | | que el servir, el pretender | | | y el rogar es para el hombre; | | | y así te ruego me quieras. | 940 |
|
|
| ROSAURA | | Y aunque tú no lo dijeras | | | y se infamara mi nombre, | | | me rindiera a ti: yo soy | | | tu mujer. |
|
|
|
| ROSAURA | | Mas una cosa te pido | 945 | | ya que a tu servicio estoy. | |
|
|
|
| ROSAURA | Que no has de querer | | | a otra más en tu vida. | |
|
|
| FELIPE | | Tú sola serás querida | | | como mi propia mujer. | 950 | | Mas también quiero avisarte | | | que a otro no quieras bien. | |
|
|
|
|
|
|
| ROSAURA | | No hayas miedo que a otro quiera. | 955 |
|
|
| FELIPE | [Aparte.] | | No se usara por allá | | | esta llaneza. |
|
|
| [VOCES] | (Dentro.) | Aquí está | | | aquella espantosa fiera: | | | prevenid las armas presto. | |
|
|
|
|
(Salen los villanos con diversas armas.)
|
| VELARDO | | Ve tú delante, Silvana. | 960 |
|
|
|
| FELIPE | Gente aldeana | | | que armada ocupa este puesto: | | | ¿si vienen en busca tuya? | |
|
|
| TIRSO | | Llegad todos, que aquí está. | |
|
|
| FELIPE | | Villanos, teneos allá. | 965 |
|
|
| GIL.3 | | Téngase él, por vida suya. | |
|
|
| FELIPE | | Ponte aquí detrás de mí, | | | que temo que han de matarte. | |
|
|
|
|
| RISELO | | Apártate, Felipe; que no es justo | | | que un animal tan pernicioso y malo | | | defiendas, con tu espada, de esa suerte. | |
|
|
| FELIPE | | Yo sé que no es razón que le deis muerte. | |
|
|
| TIRSO | | ¿Cómo que no es razón? Quítate
digo | 975 | | o vive Dios... |
|
|
| FELIPE | Villano, ¿tú amenazas | | | un hombre como yo? |
|
|
| SILVANA | Mientras defiendes | | | que lleguen con las armas, ya la fiera | | | entre las peñas se escondió ligera. | |
|
|
| RISELO | | No has tenido razón; pero nosotros | 980 | | la culpa hemos tenido por tenerte | | | respeto que en aquesto no mereces: | | | ¡Afuera!, digo. Y tras la fiera vamos, | | | que quien defiende un monstruo no es cristiano. | |
|
|
| FELIPE | | ¡Tente, Riselo!; y mira que la fiera | 985 | | no es animal sino mujer. |
|
|
| RISELO | ¡Aparta!, | | | que si fuera mujer no maltratara | | | a las mujeres con rigor tan fiero. | |
|
|
| TIRSO | | Pasad todos por fuerza, aunque no quiera. | |
|
|
|
| RISELO | ¡Pasar tengo! | 990 | | |
—fol. 146r→
| | ¡Ay, muerto soy! |
|
|
|
|
|
| VELARDO | ¡Fuera! ¡Dispara, | | | Tirso, aquese arcabuz! |
|
|
|
| TIRSO | | ¡Que no hay «teneos»! ¡Date a
prisión luego | | | o el arcabuz disparo! |
|
|
|
|
|
| FELIPE | | Amigos, yo me doy por preso. En todo | | | fue Riselo culpado. |
|
|
|
| FELIPE | Que se rinda un hijo de un hidalgo | | | a un tropel de villanos... ¡Gran bajeza! | 1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse y llévanle preso; y baja
ROSAURA.)
|
| ROSAURA | | Preso dicen que le llevan: | | | sin duda a matarle van. | | | ¿Mis fuerzas adónde están? | 1005 | | ¿Estos dejo que se atrevan | | | a la muerte que le dan? | | | ¿Esta es la dura fiereza | | | que me ha dado esta aspereza | | | y el nacer desta montaña? | 1010 | | ¿Ansí el amor me acompaña | | | debido a tanta belleza? | | | Altos robles que me vistes, | | | aunque en fuerzas desiguales, | | | despedazar animales | 1015 | | entre estos cipreses tristes | | | que hoy muestran blancas señales: | | | ¿no os avergoncéis de ver | | | que me llamase mujer | | | de un hombre que es mi marido, | 1020 | | y que le lleven rendido | | | a morir y a padecer? | | | Claras cristalinas fuentes, | | | a quien yo las vedrïeras | | | teñí de vuestras corrientes | 1025 | | con la sangre de las fieras, | | | destos montes eminentes, | | | ¿cómo no me murmuráis | | | entre el agua que lleváis, | | | que dejé a cuatro villanos | 1030 | | llevar atadas las manos | | | del ángel por quien lloráis? | | | Afuera, vil corazón, | | | seguirle quiero, y libralle | | | o morir en la prisión; | 1035 | | la libertad quiero dalle, | | | que me dio en esta ocasión. | | | Aguarda, Felipe, espera, | | | no digas, ni Dios lo quiera, | | | que fui mujer en amarte, | 1040 | | cobarde amigo en dejarte | | | y en irme a los montes fiera. | |
|
|
|
|
(Váyase, y entren los villanos y un
ALCALDE y
LAURO.)
|
|
| LAURO | | Haced, señores, justicia: | | | pero sea con templanza, | 1045 | | si el ser quien soy os obliga. | |
|
|
| TIRSO | | Vós habéis crïado un hijo, | | | cual tenga el diablo la dicha, | | | que por librar una fiera | | | mató al mejor de la villa. | 1050 | | ¿Qué templanza han de tener? | |
|
|
| FELIPE | | Padre, dejad por mi vida | | | |
—fol. 146v→
| | que hagan lo que quisieren. | |
|
|
| LAURO | | No hay rigor, furia y malicia | | | como la de un vulgo airado. | 1055 |
|
|
| SILVANA | | ¿Malicia es bien que se diga | | | matar al pobre Riselo? | |
|
|
| LAURO | | Silvana, si tú codicias | | | la muerte del hijo mío | | | que en los brazos de tu tía | 1060 | | se ha crïado tantos años, | | | y es bien que tú le persigas: | | | acaben, pues que tú quieres, | | | su vida y la triste mía. | |
|
|
| SILVANA | | Lauro, yo tengo razón; | 1065 | | y, si tú la causa miras, | | | verás que es poco el rigor. | |
|
|
| FELIPE | | Padre, ¿tú a rogar te inclinas | | | unos villanos como estos? | |
|
|
| ALCALDE | | ¡Qué bien nos templa la ira! | 1070 | | Pues voto al sol que ha de ir, | | | encima de una pollina, | | | con catorce arcabuceros | | | y, de hierro, ochenta libras, | | | a la Corte antes de un hora; | 1075 | | que no ha de estar en la villa. | |
|
|
| LAURO | | Hacienda tengo: no importa; | | | y cuando no, el rey de Hungría | | | sabrá quién es el mancebo: | | | que es lo mejor de Castilla, | 1080 | | que Felipe es español... | |
|
|
| FELIPE | | Detente, padre; no digas | | | cosa que me importa tanto: | | | antes me quiten la vida. | |
|
|
|
|
(Entre
ROSAURA con un bastón.)
|
| ROSAURA | | Pasos cuyo atrevimiento | 1085 | | justamente el amor guía: | | | llevadme a librar el alma | | | entre bárbaros cautiva. | | | No diga jamás mi esposo | | | que fui cobarde y fingida, | 1090 | | pues su vida no defiendo | | | cuando él defiende la mía. | | | ¡Hombres, dejad a Felipe! | |
|
|
| TIRSO | | Cielos, ¿no es la fiera misma | | | que buscamos en el monte? | 1095 |
|
|
| ROSAURA | | Soy a lo menos su hija. | | | ¡Dadme mi esposo, villanos! | |
|
|
| ALCALDE | | ¡Cercadla, tenedla, asidla! | | | Muera, o si fuese posible, | | | cogedla para el Rey, viva. | 1100 |
|
|
| VELARDO | | ¡Ay, que me ha descalabrado! | |
|
|
| FELIPE | | Rosaura, señora, amiga, | | | esposa, ¡ay Dios!, ¿quién pudiera | | | favorecerla? |
|
|
| TIRSO | ¡Desvía, | | | que con aqueste arcabuz | 1105 | | presto haré yo que se rinda! | |
|
|
| FELIPE | | ¡Date, mi bien, date presto!; | | | ¡ríndete, Rosaura mía! | |
|
|
|
|
|
|
|
| FELIPE | | Tanto como en darme vida. | |
|
|
|
|
| LAURO | | ¡Cielos!, ¿qué nuevas enimas | | | son estas en que me veo? | 1115 |
|
|
| FELIPE | | Padre y señor, no te aflijas. | |
|
|
| LAURO | | ¿Dónde viste aquesta fiera? | |
|
|
|
| ALCALDE | | ¡Gran ventura hemos tenido! | | | Desta vez a nuestra villa | 1120 | | hará el Rey grandes mercedes. | |
|
|
| VELARDO | | ¿No ves que es la fiera chica | | | y que allá queda la grande? | |
|
|
| ALCALDE | | No importa; yo sé que estriba | | | toda la paz desta tierra | 1125 | | en que a Dios y al Rey se sirva | | | con llevársela en prisión. | |
|
|
| TIRSO | | Mas que quiere el Rey que viva | | | atada en los corredores. | |
|
|
| VELARDO | | ¡Vendrá a verla toda Hungría! | 1130 |
|
|
|
|
—fol. 147r→
|
| VELARDO | | En un potro harán que diga | | | adónde queda su madre. | |
|
|
| LAURO | | Felipe, ¿es esta tu hija? | |
|
|
| FELIPE | | Mi hija, señor, pues ¿cómo? | 1135 |
|
|
| LAURO | | ¡Ah, cielos! ¿Tantas fatigas | | | para mi vejez guardabas? | |
|
|
|
|
| ROSAURA | | Por ti no temo la muerte. | 1140 |
|
|
| FELIPE | | Por ti no estimo la vida. | |
|
|