Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

21

Véase en Apéndice, como el resto de la correspondencia, hasta ahora inédita, con Teófilo Braga.

<<

22

Es posible que también fuera en este encuentro cuando charlaron sobre sor Mariana Alcoforado. Años después, Emilia Pardo Bazán recordaba en «La Eloísa portuguesa» que «ya había yo leído algo sobre las renombradas cartas de la monja; ya había conversado acerca de ellas con Teófilo Braga en otro viaje que hice por Portugal» (La España Moderna, I-VI-1889, p. 65).

<<

23

Lo mismo que Clarín, y el mismo año que él, Emilia Pardo Bazán leyó O primo Bazílio en portugués, pues hasta 1884 no existió traducción castellana, por cierto en una edición pirata, lo que molestó mucho a Eça de Queiroz.

<<

24

La España Moderna, I-VI-1889, p. 63.

<<

25

Ibid., p. 64.

<<

26

Ibid., p. 66.

<<

27

Porto, Eduardo da Costa Santos, 1888.

<<

28

«La vida contemporánea», La Ilustración Artística, 28-IX-1908.

<<

29

Marie-Louise Gagneur (1832-1902), Les forçats du mariage, Paris, aux bureaux du Figaro, 1869.

<<

30

Guiomar Torrezão, Paris (Impressões de viagem), Porto, 1888, pp. 182-183.

<<