Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente




ArribaAbajo

Acto II

 
El teatro representa un gran salón. Galería en el fondo. Puertas laterales. En el centro una mesa elegantemente servida. Es de noche.

 

Escena I

 
El MAYORDOMO y los criados, concluyendo de disponer el salón.

 
CRIADO
Jamás hemos presenciado
una fiesta más espléndida.
MAYORDOMO
Como que don Juan de Lara
no halla rival en su hacienda;
rico, poderoso, noble, 5
por eso aquí el lujo reina.
CRIADO
¡Doña Beatriz es hermosa!
MAYORDOMO
¡Es sin rival su belleza!
Feliz el novio, hijo mío,
que tales prendas se lleva; 10
don Félix de Montemar
bien sabe lo que se pesca.
¡Capitán afortunado,
gran dote y linda doncella!
  -95-  
CRIADO
Va a comenzar el sarao. 15
MAYORDOMO
Un máscara se presenta.


Escena II

 
Dichos y ANDREA enmascarada.

 
MAYORDOMO
¿Qué se ofrece al disfrazado?
ANDREA
Sólo darte estas monedas.

  (Se las da.) 

MAYORDOMO
Es buen principio, a fe mía.
¿Y que queréis?
ANDREA
Que me atiendas.
20
MAYORDOMO
Ya escucho al del antifaz;
que debe ser excelencia.
ANDREA
Vas a responderme presto.
¿Qué significa esta fiesta?
MAYORDOMO
Sin duda venís de China 25
o de África, ¡qué bobera!
ANDREA
¡Responded a mi pregunta
que a hervir ya mi sangre empieza!
MAYORDOMO
Bríos el máscara tiene.
ANDREA
¡Y coraje!
MAYORDOMO
Su impaciencia
30
calme, que allá va la historia
que toda la ciudad cuenta.
Don Félix de Montemar,
capitán de la nobleza,
rico, apuesto, muy galante, 35
caballeroso y etcétera...
ANDREA
Habláis hasta por los codos.
Continuad, que me interesa.
MAYORDOMO
Es el mortal más dichoso
que existe sobre la tierra... 40
cuando menos lo pensaba,
lo hace llamar su excelencia
el virrey, y lo anonada
con una noticia inmensa,
¡piramidal!
ANDREA
¡Por el diablo!
45
¡No me rompáis la cabeza!
MAYORDOMO
Le dice que allá en la corte
de Madrid, hay quien anhela
un enlace de familia
con los De Lara...
ANDREA

  (Aparte.) 

¡Qué afrenta!
50
MAYORDOMO
Y que va el rey intervino.
y que... ya entendéis la gresca...
doña Beatriz ha llorado...
su pobre novio protesta;
pero no hay remedio, amigo, 55
los esponsales se arreglan.
Ya los novios han firmado,
y en su honor se da esta fiesta.
ANDREA
¿Y cuándo es el casamiento?
MAYORDOMO
Sólo las galas se esperan. 60
ANDREA
De doña Beatriz el novio,
¿cómo se llama?
MAYORDOMO
Es quimera
hasta hablar de ese infelice
que un gran desengaño lleva.
ANDREA
Decid su nombre, ¡o por Cristo, 65
que os aligero la lengua!
MAYORDOMO
Don Juan de Saldaña se llama,
y es capitán.
ANDREA
¡Brava pena!
Le he conocido en España
por valiente y calavera. 70
Está bien.
MAYORDOMO
¿No se os ofrece
algo más?
ANDREA
Que estéis alerta...
MAYORDOMO
¡Bien!...
ANDREA
Necesitaros puedo...
MAYORDOMO
Como gustéis...
ANDREA
Tened cuenta
que hay oro...
MAYORDOMO
Tras él navego.
75
ANDREA
Pues te tendrá buena cuenta.
¿Puedes resolverte a todo?
MAYORDOMO
A todo.
ANDREA
Sí, como suena.
MAYORDOMO
Sí, yo a todo estoy dispuesto,
como paguéis.
ANDREA
Mis monedas
80
son oro.
MAYORDOMO
Así Me acomoda;
y habladme que estoy de prisa.
ANDREA
Pues necesito un narcótico
que no falle...
MAYORDOMO
¡Ésa es empresa
que debe costaros mucho! 85
ANDREA
No me rompáis la cabeza,
¡con mil diablos!
MAYORDOMO
Pues lo tengo.
ANDREA
Pues al servir esta mesa,
a todos los concurrentes
les daréis...
MAYORDOMO
En las botellas
90
lo verteré: en el momento
dormirán a pierna suelta.
ANDREA
Pues toma eso adelantado.
MAYORDOMO
Oh, descuide, su excelencia,
es un narcótico puro. 95
ANDREA
Si no cumples con tu oferta,
¡mira!

  (Enseñándole un puñal.) 

MAYORDOMO
Es inútil del todo;
¡yo soy hombre de conciencia!
¡Dormirán, os lo prometo!
  -96-  
ANDREA
Cuenta con cumplir. ¡Alerta! 100
 
(Se va el MAYORDOMO.)

 
Está arreglado el negocio.
El capitán.

 (Viendo a SALDAÑA.) 

¡Que me alegra!


Escena III

 
El capitán SALDAÑA y ANDREA.

 
DON JUAN
Es espantoso este afán;
siento en mi dolor, estrecho
el cóncavo de mi pecho, 105
¡para sufrir!...
ANDREA
¡Capitán!
DON JUAN
¿Me conocéis?
ANDREA
¡Sí, por Dios!
Os conocí desde España;
y vamos a hablar, Saldaña,
aquí, un momento los dos. 110
DON JUAN
¿Qué me tenéis que decir
ni yo escucharos con calma,
cuando en pedazos el alma
tengo de tanto sufrir?
¡El infierno en mi camino 115
con ímpetu se atraviesa!
ANDREA
Ved que hablaros me interesa...
DON JUAN
Hablad, que de mi destino
no cambiaréis el sendero.
ANDREA
¡Quien Sabe!
DON JUAN
El del antifaz,
120
¿me conoce?
ANDREA
Sois tenaz,
y yo consolaros quiero...
DON JUAN
¡Que consuelo cabe en mí,
cuando la mujer que adoro,
se vende al brillo del oro, 125
olvida mi frenesí!
¡En mi hondo afán no repara,
y olvida, ingrata, mi amor!
¡Veré si tiene valor
para verme, cara a cara! 130
ANDREA
¡Por Dios, que estáis imprudente!
DON JUAN
De todo me hallo capaz...
ANDREA
Si os quitáis el antifaz,
os perdéis.
DON JUAN
¡Estoy demente!
ANDREA
No me conocéis, Saldaña, 135
yo soy un hombre de honor;
fiad en mí, tened valor.
DON JUAN
Vuestra entereza me extraña.
ANDREA
No la extrañéis, ¡vive Dios!,
que si la venganza os guía, 140
vuestra venganza es la mía;
ella nos une a los dos...
Don Félix de Montemar,
de mi hermana prometido,
se casa hoy, y he venido 145
tamaño ultraje a vengar...
Impulsado por mi saña
le vengo a insultar aquí;
tiene de matarme a mí,
o yo le mato, Saldaña; 150
mas quiero antes de matarle,
si el diablo me presta ayuda,
lo juro, no tengáis duda,
capitán, quiero infamarle.
DON JUAN
No os comprendo...
ANDREA
Fácil es;
155
¿tenéis listo vuestro acero?
DON JUAN
Listo; y ayudaros quiero
con el más vivo interés.
ANDREA
Bien claro en vos se demuestra,
capitán; tened un coche 160
a la puerta, que esta noche
doña Beatriz será vuestra.
DON JUAN
¿Os burláis?
ANDREA
¡Idos al diablo!
No mostréis desconfianza;
se hunde aquí nuestra venganza 165
si pronunciáis un vocablo.
DON JUAN
No me ha de faltar aliento;
empeño sangre toda.
ANDREA
No ha de llorar esta boda
mi hermana, allá en el convento. 170
DON JUAN
¿El vizconde de Cifuente
sois vos?
ANDREA
Y en el regimiento
alférez.
DON JUAN
Conocimiento
muy honroso...
ANDREA
Antecedentes
tengo de grande valía. 175
Os doy mi amistad...

 (Le tiende la mano.) 

DON JUAN
¡Muy bien!
Pero recordad también
que os puede servir la mía.
ANDREA

 (Viendo a LA CONDESA.) 

Mi madrastra. Idos de aquí
y no me perdáis de vista. 180
DON JUAN
¿Preparáis una conquista?
ANDREA
¡Una gran conquista, sí!
 
(Se va SALDAÑA.)

 


Escena IV

 
ANDREA, LA CONDESA y un MÁSCARA.

 
LA CONDESA
Gracias, me quedo un momento...
MÁSCARA
¿Tan pronto?
  -97-  
LA CONDESA
Estoy muy cansada.
MÁSCARA
Pues te dejo acompañada. 185
LA CONDESA
Gracias.
 
(Se va el MÁSCARA.)

 
ANDREA
La cólera siento
invadir mi sangre toda,
tendré sobre mí, poder;
¡aborrezco a esta mujer!...

 (Acercándose.) 

Si a la dama le acomoda 190
el que le haga compañía
un galante caballero,
el ser su pareja quiero,
como vos queráis ser mía.
LA CONDESA
Me parecéis atrevido... 195
ANDREA
Siempre lo fui con las bellas,
y con dulce afán, sus huellas
por donde quiera he seguido.
LA CONDESA
¿Sabéis que yo soy hermosa?
ANDREA
Bien lo dice esa fugaz 200
mirada que el antifaz
no encubre; labios de rosa,
leve y hermosa cintura,
y entre los pliegues, se ve
destacar el lindo pie 205
que lleváis en miniatura.
Esa figura simpática
revela vuestra belleza,
y denuncia la nobleza
esa mano aristocrática. 210
Me parece adivinar
quién sois...
LA CONDESA
¡Decidme, lo quiero!
ANDREA
A mi fe de caballero,
no sé, condesa, faltar.
LA CONDESA
¿Quién sois vos?
ANDREA
Si lo dijera,
215
o lo pensara decir,
inútil era encubrir
la faz.
LA CONDESA
¡Y si yo quisiera!...
Mi insistencia no os asombre...
ANDREA
¿Que mi nombre revelara? 220
Os mostraría mi cara
y os dijera hasta mi nombre.
LA CONDESA
Tal vez os vais a encontrar
con que ya lo sé.
ANDREA
¡Quimeras!
LA CONDESA
Mirad que os hablo de veras, 225
«don Félix de Montemar».
ANDREA
Yo no sé mentir, señora;
soy don Félix que la huella
os sigue, y busca su estrella
porque rendido os adora. 230
Don Félix que por su mal
hoy cumple forzosa ley
con la voluntad del rey,
dando a su amor un rival.
¡Sí, don Félix que agitado 235
va tras de vos en su afán!...
LA CONDESA
¿Habláis serio, capitán?
ANDREA
¡Nunca como ahora he amado!
En silencio mi pasión,
como un volcán ha crecido; 240
sombras le pedí al olvido
y se rehusó el corazón:
tal vez porque está mi rostro
cubierto, el valor me alienta;
ved la terrible tormenta 245
del alma que ante vos postro.
¡Tened compasión de mí,
yo aborrezco a la De Lara!
LA CONDESA
¡Callad, por Dios!
ANDREA
Y rehusara
su mano en mi frenesí. 250
LA CONDESA
¿Tenéis valor?
ANDREA
¡Sí, le tengo!
Proponed, señora, el modo
de evadir, resuelto a todo,
esa demanda sostengo.
LA CONDESA
Pues bien, Montemar, yo os amo, 255
como vos me amáis a mí.
ANDREA
Habladme, condesa, así.
Por compasión lo reclamo.
LA CONDESA
¿Desafiáis a la suerte?
ANDREA
Con el alma y el aliento; 260
señora, ¡en este momento
combatiera con la muerte!
LA CONDESA
¡Bien, muy bien! Venid conmigo
y dejemos este suelo,
donde no encuentra consuelo 265
nuestro amor, ni un dulce abrigo.
ANDREA
¡Acepto! ¡Inmensa fortuna!...
Permitidme que lo exija,
condesa, vuestra sortija...

  (Se la da.) 

Esperadme al dar la una, 270
cuando os la presente aquí;
no extrañéis si un nuevo traje...
LA CONDESA
Comprendo... estamos de viaje...
¿Me amáis, don Félix?
ANDREA
¡Ah!, ¡sí!


Escena V

 
ANDREA sola.

 
ANDREA
Infame, mujer procaz; 275
deshonra vil de un esposo,
no has visto el rayo furioso
brillar tras el antifaz;
la pulsación de mi mano,
-98-
¿no te habló de mi venganza 280
ni mi rencor inhumano?
¡Horas de tu suerte insanas,
ante mi afán vengador
te arrastran!... ¡El deshonor
no caerá sobre sus canas!... 285
¡Tú me retaste, y el reto
acepté; tremenda guerra!
¡Vivirás en esta tierra,
con tu deshonra en secreto!
 
(Aparece un grupo de máscaras del que se desprende EL CONDE DE CIFUENTE.)

 


Escena VI

 
ANDREA, EL CONDE y máscaras.

 
EL CONDE
Dejadme en paz, que la broma 290
es pesada, ¡idos al diablo!
ANDREA

  (Aparte.) 

¡Mi padre!
¡Infernal canalla!
EL CONDE
Me tienen atarantado...
¡Hola, otro máscara aquí!
ANDREA
En mí no pongáis reparo, 295
soy un máscara ambulante;
un máscara como tantos.
EL CONDE
Éste lo toma a lo serio;
¡bravo por el joven, bravo!
ANDREA
Como que en serio hablar quiero. 300
EL CONDE
Pues hablad...
ANDREA
Ved que si hablo
os puede pesar...
EL CONDE
Misterios
tiene el buen enmascarado.
ANDREA
¡Misterios!, pero de honra,
¿comprendéis?
EL CONDE
No, ni un vocablo.
305
ANDREA
Tal vez os afecten, conde...
EL CONDE
¿Me bromeáis? ¡Por San Pablo!
Que a la primera palabra
de ofensa, aunque soy anciano,
el acero de otros tiempos 310
puede sostener mi mano.
ANDREA
¡Conmigo, nunca!
EL CONDE
¡Acabemos!
Por mi parte no habrá entrambos
porque reñir...
ANDREA
Escuchadme,
que no es broma...
EL CONDE
Pues estamos
315
solos; romped el silencio.
ANDREA
Pues jurad que mi relato
oiréis con calma...
EL CONDE
¡Lo juro!
Vamos al asunto...
ANDREA
¡Vamos!...
¿Confiáis en vuestra esposa? 320
EL CONDE
¡Juro a Dios!

 (Echa mano a la espada.) 

ANDREA
¡Tened la mano!...
O llena de duda el alma,
os dejo, conde, y me marcho...
EL CONDE
Me daréis cuenta de la honra
¡con vuestra vida!
ANDREA
¡Qué ingrato
325
sois con el mejor amigo
que tenéis!
EL CONDE
Hablemos claro.
¿Os burláis?
ANDREA
Que no me burlo;
¡os lo juro, por Dios santo!
EL CONDE
Me hacéis temblar...
ANDREA
Señor conde,
330
tocadme: yo estoy temblando...
EL CONDE
Hablad, tened compasión
de un triste y mísero anciano,
que presume su deshonra
y que se siente burlado. 335
ANDREA
¡No, por Dios!, que si tal fuera,
no estaríamos hablando...
EL CONDE
No os conozco, caballero,
y ya sin querer os amo.
ANDREA
Pues oídme: aquí esta noche 340
en medio de este sarao,
contra vos se conspiraba...
¡Vuestro honor!... ¡fiero sarcasmo!
Vuestra esposa envilecida
que ya sin respeto humano 345
se burla de vos...
EL CONDE
¡La muerte!
¡Que venga tras este dardo
que mi corazón ha herido,
causándome horrible estrago!
ANDREA
Me equivocó con su amante, 350
y una fuga concertando...
EL CONDE
¿Es posible tal infamia?
¿No hay Dios que me dé su amparo?
¡Pero eso es una mentira;
no, no, que os estáis burlando! 355
ANDREA
¿Conocéis esta sortija?
EL CONDE
¡Es la suya; cielo santo!
ANDREA
Pues bien; tomad un disfraz...
EL CONDE
Pero...
ANDREA
No pongáis reparo;
y venid a la una en punto 360
a este salón; no hay cuidado,
ella vendrá en vuestra busca;
no pronunciéis un vocablo;
-99-
enseñadle la sortija,
y os seguirá...
EL CONDE
¡Caso extraño!
365
¡Tomaré cruda venganza!
¡Sí, de mi honor ultrajado!
ANDREA
¿Qué vais a hacer, señor conde?
EL CONDE
¡A matarla!
ANDREA
Es un mal paso
que os puede pesar mañana. 370
EL CONDE
¿Qué hacer entonces?
ANDREA
La ofensa
es grave, conde, pensadlo.
Mas sabed, y mucho importa,
que no ha llegado a faltaros.
EL CONDE
Saborearé mi venganza, 375
en un convento guardando
esa podrida existencia,
con su roedor gusano.
¡Morirá tras esas rejas
sin ver la luz del sol claro, 380
desesperada, maldita
entre las sombras del claustro!

 (Se va.) 



Escena VII

 
ANDREA, después DON JUAN SALDAÑA.

 
ANDREA
Mi venganza está cumplida;
¡la pena del Talión, bravo!
La casada entróse monja, 385
y la monja... ¡está danzando!
¡Hola, capitán, venid,
que ya nos pide el sarao!
DON JUAN
Dejadme aquí, ¡vive Cristo!,
que yo estoy desesperado... 390
ANDREA
Las dos, y Beatriz es vuestra;
vamos, apretad la mano,
miradla; busca al esposo
y encuentra a vos, hablad claro,
preparadla con palabras, 395
ablandadla con el llanto,
o decidla que esta noche
¡carga con los dos el diablo!

 (Se va.) 



Escena VIII

 
DON JUAN y DOÑA BEATRIZ.

 
DON JUAN
¡Beatriz, Beatriz!
DOÑA BEATRIZ
¡Capitán!
¿Vos aquí?
DON JUAN
Mi pecho ardiente
400
al perderos de repente,
os busca con tierno afán.
Mirad que estoy ofendido,
y en la noche sepultado,
de un dolor nunca esperado, 405
de un dolor nunca sentido.
¡Os casáis!... ¡Terrible suerte!
¡Y aún respiro todavía!
¿Por qué a mi horrible agonía
no acude airada la muerte? 410
¡Os casáis!, ponéis un mundo
de amargura entre los dos...
¿Pues qué, ya no existe Dios?
DOÑA BEATRIZ
¡Calmad el dolor profundo!
Los dos sufrimos lo mismo, 415
también yo soy desgraciada.
¡Como a vos, la suerte airada
me sepulta en un abismo!
DON JUAN
¡Sed a mis quejas sensible;
calmad mi acerbo sufrir!... 420
Busquemos el porvenir;
seguidme, pues.
DOÑA BEATRIZ
¡Imposible!
De don Félix prometida,
está empeñada mi fe;
y no retrocederé 425
aun a costa de mi vida.
¡Sé lo que debo a mi honor
y a lo ilustre de mi cuna;
cébese en mí la fortuna,
despedáceme el dolor!... 430
¡Que si el destino inclemente,
pudo hacerme desgraciada,
encontrará levantada
y siempre pura mi frente!
DON JUAN
¿No os conmueve mi dolor, 435
mi desesperado afán?
DOÑA BEATRIZ
Sabed cumplir, capitán,
vuestros deberes de honor...
DON JUAN
Ved que estoy en el delirio;
y que mi martirio es doble, 440
al ver a ese hombre...
DOÑA BEATRIZ
Sed noble,
y aceptemos el martirio...
DON JUAN
¡No, por quien soy, desgraciada!
¡Yo no os dejaré jamás!

 (Le toma una mano.) 

DOÑA BEATRIZ
¡Capitán, echad atrás; 445
soy una mujer casada!
DON JUAN
Y qué se me importa a mí,
que seáis casada o no,
si el burlado he sido yo
y vos me tratáis así. 450
Yo soldado de la flota,
no haré un papel de cordero,
que si noble y caballero,
-100-
puede sufrir la derrota
de una dama, ¡ira de Dios!, 455
no he de tolerar que un hombre
haga burla de mi nombre,
¡ya es cuestión entre los dos!
DOÑA BEATRIZ
Ese paso injusto fuera
sin que aventajaseis nada. 460
DON JUAN
Entre la gente de espada
la cosa es de otra manera.
DOÑA BEATRIZ
¡Me tratáis cual no merezco!
DON JUAN
No, como debo, tal vez...
DOÑA BEATRIZ
A raya vuestra altivez. 465
¡Capitán, os aborrezco!
Se rompieron nuestros lazos,
¡quedad con Dios!

 (Se va.) 

DON JUAN
¡Furia insana!
¡Tú despertarás mañana,
sin orgullo, entre mis brazos! 470
 
(Al salir BEATRIZ, que se ha puesto el antifaz, se encuentra con un gran grupo de máscaras que llega del salón con DON FÉLIX, también disfrazado. Toma del brazo a DOÑA BEATRIZ.)

 


Escena IX

 
Dichos, DON FÉLIX y los máscaras.

 
DON FÉLIX
¿Qué hacéis aquí, capitán,
con esa cara tan larga?
DON JUAN
Si venís a darme carga,
perdéis el tiempo.
DON FÉLIX
Don Juan,
tenéis los carrillos rojos, 475
la frente descolorida,
y una lágrima perdida
se está asomando a los ojos;
no lo toméis a lisonja.
DON JUAN

  (Con desdén.) 

Yo tampoco la merezco; 480
¿decidme si comparezco
ante un militar o monja?
DON FÉLIX
Ésa no es cosa que aquí
os pudiera contestar,
mas si lo queréis probar, 485
eso me es fácil a mí.
No, por Dios, sois muy valiente...
DON JUAN
¡Más que vos, bien puede ser...
DON FÉLIX
¿Me insultáis?
DON JUAN

  (Al oído.) 

Una mujer
lleváis al brazo imprudente. 490
DON FÉLIX
Mañana al rayar el día,
don Juan, os iré a matar.
DON JUAN
Bien, señor de Montemar,
confío en vuestra hidalguía.
DON FÉLIX
¡A la mesa, compañeros, 495
que ya la broma ha pasado!

 (Se pone la careta.) 

TODOS
¡A la mesa!

 (Se sientan y comienzan a beber.) 

DON JUAN

  (Aparte.) 

¡Estoy salvado!
Cruzaremos los aceros.


Escena X

 
Dichos, EL CONDE con ANDREA, LA CONDESA por el lado opuesto. Entran disfrazados; aprovechando el desorden se acerca EL CONDE a LA CONDESA.

 
EL CONDE
Llegó el momento fatal.
ANDREA
Valor, seguid adelante... 500
EL CONDE

  (A LA CONDESA recatadamente.) 

¿Conocéis este brillante?
LA CONDESA
Por lo menos es igual.
¿No tenéis palabra alguna
que decirme?
EL CONDE
Sí, condesa,
y decirla me interesa... 505
Escuchad, suena la una...
LA CONDESA
Dadme el brazo; ¿estáis temblando?
EL CONDE
No hagáis caso, es la emoción...
¡Se me parte el corazón!
ANDREA

  (Aparte.) 

¡Por Dios, que me estoy vengando! 510
LA CONDESA
¡Don Félix, presto de aquí
salgamos. ¡Felice noche!
EL CONDE
Todo está dispuesto, el coche
está esperando... ¡Ay de mí!
LA CONDESA
¿No veis al conde?
EL CONDE
Se ha ido...
515
LA CONDESA
Don Félix, ¿estáis seguro?
EL CONDE
Se ha visto salir, ¡lo juro!
 
(Salen recatadamente.)

 
ANDREA
¡Se marcha con el marido!
Piensa llegado el momento
de su impura mala fe; 520
¡y se va a encontrar con que
la está esperando el convento!


Escena XI

 
Dichos menos EL CONDE y LA CONDESA.

 
DON FÉLIX
¡Abajo caretas!
TODOS
¡Fuera!

 (Se descubren.) 

DON FÉLIX
¡Mirémonos cara a cara!
DON JUAN

 (Brindando.) 

¡Por doña Beatriz de Lara! 525
  -101-  
ANDREA

  (Al oído de DON JUAN.) 

No bebáis.
DON JUAN
Si no bebiera,
¡qué dirían!
ANDREA

 (Brindando.) 

¡Montemar,
por vuestra dicha sin nombre!
DON FÉLIX
¡El máscara es todo un hombre!
ANDREA
Me agrada por vos brindar. 530
DON FÉLIX
Acepto.
ANDREA
El jardín de flores
que el destino daros quiso,
se convirtió en paraíso;
a la luz de estos amores,
¿quién recuerda aquellos días, 535
en que de entusiasmo lleno,
de cariño latió el seno
en amorosas porfías
del combate de la vida
salió ilesa vuestra malla, 540
y en esa ruda batalla
no tuvisteis una herida;
alcanzasteis mucha gloria,
sí, Montemar, mucha, mucha,
pero acaso de la lucha 545
os quede alguna memoria...
DOÑA BEATRIZ
¡Don Félix!
DON FÉLIX
Por vida mía
que no conservo ninguna.
ANDREA
Montemar, vuestra fortuna
al destino desafía, 550
¿quién va a recordar ahora
en este dulce momento,
si en la celda de un convento
hay una mujer que llora...
DON FÉLIX
¡Brindemos por el olvido! 555
ANDREA
¡Sí, brindemos, Montemar!
DON FÉLIX
Ya me comienzo a turbar;
siento un terrible vahído.

 (Ya aturdido por el narcótico.) 

¿Quién sois?
ANDREA
No importa quién sea.
DON FÉLIX
Cese el capricho tenaz 560
y quitad ese antifaz.

 (Le arranca el antifaz.) 

ANDREA
¡Miserable!
TODOS
¡Sor Andrea!
DOÑA BEATRIZ
¡Yo desfallezco!

 (Se desmaya.) 

DON FÉLIX
¡Dios mío!

  (Ya narcotizado.) 

¿Qué es lo que pasa por mí?
ANDREA
Calmad vuestro frenesí. 565
DON FÉLIX
¡Andrea!
ANDREA
¡Qué desvarío!
Soy su hermano, caballero,
que viene a lavar la afrenta
de aquella ofensa sangrienta
con la punta de su acero. 570
Su hermano, que a castigar
viene aquí vuestro delito;
vuestra sangre necesito,
ya lo sabéis, Montemar.
Ni admito satisfacción, 575
ni satisfacciones quiero,
a los golpes de mi acero
me la dará el corazón.
La visteis indiferente,
sepultada en su quebranto, 580
¡cada gota de su llanto
vale de sangre un torrente!
DON FÉLIX
Pero... no es este... lugar
para reñir...

 (Desvanecido.) 

ANDREA
¡Bien pensado!
¡Pero quedáis aplazado!, 585
porque os tengo de matar.
DON FÉLIX

 (Haciendo un esfuerzo.) 

¡Matadme, pues, vive Dios!...
Concluyamos de una vez...
y quedaremos, pardiez,
ya deslindados los dos... 590
 
(Cayendo en una silla. Ya todos los máscaras se han ido durmiendo.)

 
ANDREA
El narcótico ha surtido
su efecto, ¡venid, don Juan!
¡Levantaos, capitán!

 (Sacudiéndole.) 

¡El imbécil se ha dormido!...
Despertad, que la fortuna, 595
fácil llama a vuestra puerta;
despertad... pues no despierta.

 (Lo mueve.) 

¡Y no hay esperanza alguna!
Me sobra fiereza y brío
para llevar adelante 600
mi plan y seguir avante,
¡plan terrible, como mío!
¡Triunfará mi rudo afán!
¡Ensayaré mi poder!

 (Toma a BEATRIZ en sus brazos rápidamente.) 

¡Hoy le soplo a la mujer 605
y le dejo al capitán!


 
 
FIN DEL ACTO II
 
 


Arriba
Anterior Indice Siguiente