Escena I
|
|
|
MATILDE y HUGO
|
| HUGO. | | Alta princesa, en este
mismo instante | | | acaba de llegar el gran prelado | | | de la opulenta
Tiro, y a sus plantas, | | | príncipes, y caudillos, y
soldados | | | corren llenos de gozo y de ternura | | | su bendición
a recibir. ¡Qué encanto | | | de sublime virtud brilla
en su frente, | | | do el venerable curso de los años | | |
esculpió candidez y alta prudencia! | | | Su humildad,
su sencillo y pobre ornato, | | | su luenga y blanca barba, a
nuestros ojos | | | de un apóstol ofrecen el traslado. | | | Todos anhelan verle, y se atropella | | | la multitud para salirle
al paso. | | | Y él, tendiendo las manos a los cielos | | |
y lágrimas de gozo derramando, | | | da gracias al Señor
Omnipotente, | | | que le torna, otra vez a los cristianos. | |
|
|
| MATILDE. | |
¡Oh Dios!... ¡Dios de bondad!... ¿Y viene solo? | |
|
|
| HUGO. | | El
príncipe Malek viene a su lado. | |
|
|
|
| HUGO. | Malek-Adhel,
señora; | | | y la visera levantada en alto | | | muestra a
la muchedumbre aquel semblante | | | do luce el heroísmo,
y de admirarlo | | | nadie se excusa, que virtud y gloria | | | al
mayor enemigo tornan grato. | |
|
|
|
| HUGO. | Su
tarda huella | | | Guillelmo dirigía hacia el palacio | | |
del legado apostólico. |
|
|
| MATILDE. | ¿Y
adónde | | | el príncipe Malek? |
|
|
Escena II
|
|
|
MATILDE, HUGO y MALEK-ADHEL
|
| MALEK-ADHEL. | El
Cielo santo | | | a tus plantas me trae. |
|
|
|
|
| MATILDE. | | ¡Eterno Dios!... ¿Es ilusión?... Su labio; | | | me asegura que el Cielo le conduce... | | | Dios de piedad, benigno
Dios... ¿Amarlo | | | será ya permitido al pecho mío? | |
|
|
| MALEK-ADHEL. | | ¿Qué escucho?... ¿Qué rigor?... |
|
|
| MATILDE. | ¿Os
ha enviado | | | Guillelmo a este lugar?... ¿La voz eterna | | | de
Dios que os llama?... ¿Los consejos sabios | | | del piadoso arzobispo?...
¿Los errores?... ¿Sabéis?... | |
|
|
| MALEK-ADHEL. | | ¡Matilde!
Sólo sé que os amo. | | | Que es mi pecho un volcán
que me devora | | | y que estoy junto a vos... He libertado | | | a
Guillelmo del filo de la muerte, | | | que ya estaba su cuello
amenazando. | | | A Ptolomayda, libre, le he traído. | | | Ya
mi oferta cumplí... Ya se lograron | | | vuestros deseos...
¡Ah!...¡ Cuántos te mores!... | | | ¡Qué esperanza
falaz!... |
|
|
| MATILDE. | ¡Dios!...
¡Qué agitado !... | | | ¡Qué incertidumbre!... Príncipe... |
|
|
| MALEK-ADHEL. | Matilde, | | | mi mente funestísimos presagios | | | encuentra donde
quier... Ningún consuelo | | | basta a mi corazón...
¿De quién lo guardo? | | | ¡Hugo!... ¡Matilde!... |
|
|
|
| HUGO. | Príncipe
augusto: | | | ¿por qué tanto temor, tal sobresalto? | |
|
|
|
|
| MALEK-ADHEL. | Todo
conspira | | | contra Malek-Adhel... Esos prelados | | | decidirán...
De Lusiñán conozco | | | la astucia, el ascendiente...
Sí, Ricardo... | |
|
|
| HUGO. | | Calmad la agitación que
os enajena. | | | El prudente Guillelmo... |
|
|
| MATILDE. |
Nuestro amparo, | | | nuestro apoyo será. |
|
|
|
| MATILDE. | | ¡Ah!, me estremezco... ¡Oh Dios! Procuro
en vano | | | preguntarle... Y él.¿qué? ¡Cielos!
Cuál temo | | | escuchar su respuesta... Demostrando | | | está
su turbación, ¡Adhel!... ¡Ay triste! | |
|
|
|
|
| MALEK-ADHEL. | Matilde,
¿se borraron | | | de vuestro pecho ya... |
|
|
|
| MALEK-ADHEL. | ...las
ofertas | | | que nadie más que el Cielo y yo escuchamos | | | de vuestro amor en medio del desierto | | | y de la muerte atroz
casi en los brazos? | |
|
|
| MATILDE. | | ¿Borrarse de mi pecho? ¿Qué
pronuncia | | | mi amado Adhel?... ¡Ah!..., ¿Dudas?... |
|
|
| MALEK-ADHEL. |
¡Tan
amargo | | | es mi destino! |
|
|
| MATILDE. | Pues
de vos depende | | | nuestra felicidad... Sí... El Cielo
santo... | |
|
|
|
| MATILDE. | En
la presencia | | | del Dios eterno, cuyo justo brazo | | | castiga
inexorable a los perjuros, | | | mi pecho a un tiempo, príncipe,
y mi labio | | | confirman el sagrado juramento | | | de ser vuestra
o de nadie. Aseguraos | | | de mi verdad, Malek. Heme dispuesta | | | a unirme a vos con duradero lazo | | | por una eternidad. De
vos tan sólo | | | una respuesta nada más aguardo. | | | ¿Conocéis ya a mi Dios?... ¡Decid! |
|
|
| MALEK-ADHEL. |
¡Matilde! | | | ¿Qué pretendéis?... ¡Cruel! |
|
|
| MATILDE. | ¡Desventurado! | | | ¿Qué?... Nuestra eterna dicha solamente. | | | Y vos ¿la
rehusaréis?... ¡Adhel!... ¿Negaros?... | |
|
|
| HUGO. | | Príncipe,
reparad que hacia este sitio | | | se acerca Lusiñán
apresurado. | |
|
|
Escena III
|
|
|
MATILDE, HUGO, MALEK-ADHEL
y LUSIÑÁN, que sale con la espada en la mano.
|
| LUSIÑÁN. | | ¿Qué altivo musulmán
tiene la audacia | | | de hollar con planta osada este palacio? | | | ¿Quién?... |
|
|
|
| LUSIÑÁN. | ¿Cuándo
pensaba | | | no tornaros a ver sino en el campo, | | | ceñida
la coraza refulgente, | | | donde, por siempre, fueran acabados | | | al fulminante impulso de mi lanza | | | nuestra rivalidad, nuestros
insanos | | | debates, nuestros odios, que extinguirlos | | | ni aun
la muerte podrá, vuelvo a encontraros? | | | ¿Y dónde?...
Aquí... ¡Oh furor!... |
|
|
| MALEK-ADHEL. | Ese
importuno | | | denuedo reprimid, y sosegaos, | | | ¡oh Lusiñán!;
a la princesa augusta, | | | en cuya alta presencia nos hallamos, | | | respetad cual debéis. Y respetadme | | | como enemigo
vuestro, que, fiado | | | en las juradas treguas, ha venido | | | de
buena fe y de paz a este palacio, | | | a rendir a Matilde el
homenaje | | | debido a su virtud, beldad y encanto. | | | Ni vuestro
altivo orgullo ni ese acero, | | | que injusto brilla en la indignada
mano, | | | pueden darme pavor en este sitio, | | | cuando en la lid
jamás me lo causaron. | | | Ahora es tiempo de paz. |
|
|
|
| MALEK-ADHEL. | | Cual ofendido habláis, y
no me pasmo. | | | Esa arma retirad, que no me asusta. | | | Deponed
ese bélico aparato... | | | Aquí no asienta bien... |
|
|
| LUSIÑÁN. | Si
aquí no asienta, | | | asentará, ¡oh Malek, cuando
vengando | | | mi religión, mi amor, mi fama y trono | | | a
vuestra altiva frente arranque el lauro | | | que orgulloso ostentáis. |
|
|
| MALEK-ADHEL. | Si
esa esperanza, Lusiñán, | | | os consuela por acaso, | | | esperad a que llegue tal momento, | | | que el Destino, quizá,
puede guardaros. | |
|
|
| LUSIÑÁN. | | Y que tarda, y que
tarda a mi impaciencia. | |
|
|
| MATILDE. | | Rey de Jerusalén,
¡eh!, reportaos. | | | Moderad ese orgullo y demasía. | | |
Cuando todo el ejército cristiano, | | | fiel a su honor
y a su jurada tregua | | | prodiga obsequios mil a los vasallos | | | del triunfante y glorioso Saladino, | | | ¿vos solo osáis
con atrevido labio | | | las paces perturbar? ¿Y así, orgulloso, | | | desnudáis el acero en el sagrado | | | asilo de mi estancia? |
|
|
| LUSIÑÁN. | ¡Oh
Dios!... Princesa: | | | perdonad, perdonad; como encargado | | | de
la custodia vuestra... |
|
|
| MATILDE. | ¿Y
qué enemigos | | | a mi seguridad han atentado?... | | | Aquí
el príncipe entró con mi anuencia, | | | y puede
entrar cuando quisiere a salvo; | | | y ese celo imprudente y
ese arrojo | | | que refrenéis, ¡oh Lusiñán!,
encargo. | | (A MALEK-ADHEL, llevándole aparte.) | | Príncipe,
el tiempo vuela. Los afectos | | | en que estáis hora mismo
naufragando | | | conozco bien. Mas si mi amor de todos | | | puede
triunfar, y todos apagarlos, | | | deponedlos por mí. Vuestra
alma entera | | | ocupad, embebed en un cuidado | | | más grande
y eminente. No se trata | | | de intereses al tiempo limitados. | | | A los eternos dirigid la mente. | | | Mi pecho, por mil dudas
devorado, | | | teme, sospecha, duda, desespera... | | | Mas ¿qué
digo?... Malek, marchad volando; | | | al arzobispo ved; aún
puede haceros | | | de mi amor digno su consejo sabio. | | | Prestadle
honda atención. |
|
|
|
| MATILDE. | | Ya Dios no me permite el escucharos. | | | A Guillelmo buscad... ¡Ay!, de que restan | | | cortísimos
Momentos, acordaos. | |
|
|
| MALEK-ADHEL. | | ¡Matilde!... Bien... Humilde,
os obedezco. | |
|
|
Escena IV
|
|
|
MATILDE, HUGO y LUSIÑÁN
|
| MATILDE. | (Al ver que LUSIÑÁN quiere seguir
a MALEK-ADHEL.) | | Lusiñán, Lusiñán,
¿adónde el paso | | | intentáis dirigir? |
|
|
|
|
| LUSIÑÁN. |
¡Ah!...
Será en vano | | | intentar seducir al jefe augusto | | | de
la iglesia de Tiro. |
|
|
| MATILDE. | Vuestro
labio, | | | ¿qué se atreve a alentar? ¿Qué vil
ponzoña | | | ese pecho maléfico ha engendrado?... | | | ¡Seducir, seducir!... ¿Así ultrajarme? | | | ¿Cómo
habláis con tan torpe desacato? | | | ¿Qué pretendéis
de mí?... |
|
|
| LUSIÑÁN. | Basta,
Matilde; | | | de pesares sin fin soy triste blanco. | | | Sé
que me aborrecéis. |
|
|
| MATILDE. | Vuestra
altiveza, | | | vuestra rabia feroz y orgullo insano, | | | ¿qué
deben esperar? |
|
|
| LUSIÑÁN. | ¡Destino
horrible! | | | Ardo en amor, el fulminante rayo | | | no es más
voraz que la insaciable llama | | | en que por vos, ¡ay mísero!,
me abraso. | | | A la vista cruel de ese dichoso | | | competidor,
el pecho me agitaron | | | mis afectos terribles... El pretende | | | que le ceda mi reino y vuestra mano... | | | ¿Y aún he
de reprimir?... |
|
|
| MATILDE. | ¿Qué
estáis diciendo? | | | ¿Cómo ha de pretender, ni
imaginarlo, | | | que le cedáis un reino que, animoso, | | | ha sabido en la lid arrebataros?... | | | ¿Cómo que le
cedáis la mano mía, | | | mía, y de nadie
más?... |
|
|
| LUSIÑÁN. | Soy
desdichado, | | | princesa; harto lo sé. |
|
|
| MATILDE. | ¡Gran
Dios, Guillelmo! | | | Guillelmo se aproxima con Ricardo. | |
|
|
Escena V
|
|
|
MATILDE, HUGO, LUSIÑÁN, GUILLELMO,
RICARDO y PRÍNCIPES CRUZADOS
|
| MATILDE. | | ¡Oh gran Guillelmo!
¡Oh venerable apóstol! | |
|
|
| HUGO. | | Consuelo del ejército
cristiano, | | | ¡oh virtuoso padre! ¿Al fin los cielos | | | a nuestro
seno os tornan? ¿Qué contrario | | | destino dilató
tan dura ausencia? | | | ¿Qué suceso feliz e inesperado | | | el volveros a ver nos proporciona? | |
|
|
| GUILLELMO. | | De Dios eterno
los decretos santos | | | humildes adoremos. Los destinos | | | de
los mortales penden de su mano | | | omnipotente. A dar el cumplimiento | | | debido al ministerio de mi cargo, | | | a recorrer los pueblos
oprimidos, | | | a consolar sus míseros cristianos, | | | me
alejé de estos muros, y aún la tregua, | | | cual
sabéis, no se había declarado. | | | Estuve en Ascalón
y en Cesarea | | | los tristes cautivos confortando, | | | y pronto
ya a tornar, los sarracenos | | | a descubrirme llegan; indignados | | | me acometen, me cargan de prisiones; | | | ni mi carácter
ni mis largos años | | | su saña templa y furibundo
encono, | | | y a Jafa me conducen como esclavo. | | | Ayub, que la
gobierna, y cuyo pecho | | | de crueldades jamás se ve
saciado, | | | en mí cebó su vengativa furia | | | y
decretó mi muerte en un cadalso. | | | Fui sumido en un
hondo calabozo, | | | de horrísonas cadenas abrumado; | | |
y ya el día fatal se aproximaba, | | | cuando miro caer
hechas pedazos | | | de la prisión las redobladas puertas | | | y un guerrero llegar; su fuerte brazo | | | quebranta mis pesados
eslabones; | | | de la horrenda mazmorra, apresurado, | | | me saca
y me liberta. |
|
|
| RICARDO. | Gran
Guillelmo | | | ¿y a quién, a quién, decid, auxilio
tanto | | | debisteis?... ¿Conocéis?... |
|
|
| GUILLELMO. | ¡Ah!...
Sí; conozco | | | a mi libertador, noble Ricardo. | |
|
|
|
|
|
| GUILLELMO. | No
acierto, | | | señor, por qué ocultísimo
milagro | | | de la alta inescrutable Providencia | | | a libertarme
encaminó sus pasos, | | | cuando todo parece conspiraba | | | a detenerle en Ptolomayda. |
|
|
| RICARDO. |
Extraño | | | suceso, a la verdad! ¿Y cómo pudo | | | saber de vos Malek,
ir a buscaros | | | y llegar tan a tiempo?..., son misterios, | | | ¡oh arzobispo de Tiro!, que no alcanzo. | |
|
|
| GUILLELMO. | | Misterios
de virtud y de heroísmo | | | que no osaré jamás
interpretarlos, | | | or respeto a la mano generosa | | | que obra
el bien sin querer manifestarlo. | | | No es la primera vez que
le he debido | | | la vida al gran Adhel. Allá en Damasco | | | me libertó también de los tormentos | | | y de
la muerte. El Cielo ha destinado | | | a ese príncipe insigne
y generoso | | | para sacarme del peligro a salvo. | |
|
|
| LUSIÑÁN. | |
¡Cuán prevenido estáis, ¡oh gran Guillelmo, | | | a favor de Malek veo con pasmo! | | | Y tanta prevención
me da temores; | | | perdonad lo pronuncie sin reparo, | | | de que
la integridad debida altere | | | para la decisión que
ya esperamos | | | y que de vos, señor, depende sólo. | |
|
|
| GUILLELMO. | | Mucho estimo a Malek. ¿Por qué negarlo? | | | Sí, le profeso paternal ternura. | | | Sus excelsas virtudes
y los rasgos | | | de su heroísmo a amarle me obligaran, | | | si la fiel gratitud un deber sacro | | | no me impusiera, Lusiñán,
de amarle. | | | Y yo haré en el consejo a los prelados | | | de ese príncipe insigne el justo elogio | | | como vos
lo escuchaste. ¿Es necesario, | | | cuando de sostener se trata
sólo | | | de la alma religión los sacrosantos | | |
derechos, ser injusto? |
|
|
| LUSIÑÁN. | ¿Por
ventura | | | queréis en su favor manifestaros?... | | | ¿Intentáis?... |
|
|
| GUILLELMO. | Lusiñán,
mis intenciones | | | no estoy a conferiros obligado. | | | Mas espero
que el ojo penetrante, | | | que ve la oculta marcha de los astros, | | | las arenas del mar, y a cuya vista | | | no hay presente, futuro
ni pasado, | | | contento quedará de mis ideas. | |
|
|
| RICARDO. | |
¿Y quién dudar pudiera, ¡oh padre amado?... | |
|
|
| GUILLELMO. | |
¿Y aunque dudaran, ¡oh señor!, debiera | | | quejarme yo
ni concebir agravio? | | | Soy hombre y nada más. Todo
hombre es frágil, | | | debilidad y error de los humanos | | | los atributos son, y pues que todos | | | sujetos al error, ¡gran
rey!, estamos, | | | también a la sospecha y al recelo | | | lo debemos estar. |
|
|
| MATILDE. | ¡Oh
varón santo! | | | ¡Apóstol venerable! Vos tan sólo | | | sois verdadero justo, y por dechado | | | de virtudes'sin. mancha,
el alto Cielo | | | os concede a la Tierra. |
|
|
| GUILLELMO. | El
entusiasmo | | | con que habláis, reprimid, incauta joven, | | | para objetos más dignos reservadlo. | | | Nadie vive en
el mundo sin mancilla, | | | sujetos todos a faltar estamos. | |
|
|
| HUGO. | |
Señor, y al elogiar el heroísmo | | | del príncipe
Malek, ¿podéis acaso | | | elogiarle a la par de humilde
y dócil | | | en convertirse a Dios y en escucharos? | |
|
|
| GUILLELMO. | |
Príncipe: permitid no satisfaga | | | vuestra curiosidad...
Ya los prelados | | | me aguardarán reunidos en el templo | | | adonde debo dirigir mis pasos. | |
|
|