Pone en prisión Cortés al rey Moctezuma;
derriba los ídolos del templo, arbolando en su lugar
la Cruz y efigie de Nuestra Señora. Hace Plutón
y sus infernales ministros un concilio en el volcán
de Chololla [Cholula]. Parte el ídolo Tezcatlipuca
a la casa de la Envidia, la cual va a la isla de Cuba y,
habiendo hecho su ponzoñoso efecto, envía Diego
Velázquez, con armada contra Cortés, a Pánfilo
de Narváez. Quema Cortés al cacique Qualpopoca
en México. Mándale Moctezuma salir de la ciudad,
persuadido de la infernal Megera.
|
Llegada es la sazón, ¡oh musa pía!,
| | | | en que, siendo de ti favorecido, | | | | he de dar cuenta del
dichoso día, | | | | por el hado al Ibero concedido. | | | | Aquí
he de resumir su valentía: | | | | informa a tu devoto enflaquecido
| | | | para que diga tanto, ¡oh Virgen santa!, | | | | que a nuevas
glorias nueva voz levanta. | | |
|
| También
del ángel malo, inobediente, | | | | cantaré las
estatuas abatidas, | | | | y las del alto, inmenso omnipotente,
| | | | en sus asientos por Cortés subidas; | | | | la alteración
también del occidente | | | | diré, y las duras armas
prevenidas | | | | contra el fuerte Español (grave proceso)
| | | | y de los liados el caduco peso. | | |
|
| Y
tú, que el sol y luna estás pisando | | | | (de tu
sumo valor premio debido), | | | | nuestras miserias desde allá
notando, | | | | ya a puerto de descanso conducido, | | | | atiende a
que el vigor me va faltando | | | | y a que mi débil voz
se ha enronquecido: | | | | pide, pues allá estás
do puedes tanto, | | | | nuevo aliento, Cortés, para mi
canto. | | |
|
| Si hasta aquí
con atento y grato oído | | | | habéis, marqués,
mis versos escuchado | | | | y a mi voz ronca y débil atendido,
| | | | oyendo mi cantar desentonado, | | | | nueva atención,
señor, ahora os pido, | | | | aunque ya con aliento fatigado
| | | | saque de mi flaqueza fuerza nueva | | | | y, con dificultad,
la pluma mueva. | | |
|
| No menos pide
que favor divino | | | | el hecho (cual le tuvo en el obrarse),
| | | | de si mil, el más alto en todo indino, | | | | pues ninguno
con él puede igualarse, | | | | bastante a darle el nombre
que convino | | | | para del torpe olvido libertarse: | | | | advertirle,
señor, como merece, | | | | que éste más que
otro alguno os engrandece. | | |
|
| Era
el tiempo en que el Bárbaro pujante | | | | (del tartáreo
ministro provocado) | | | | se prevenía con ánimo
arrogante, | | | | del yugo ignominioso amenazado, | | | | cuando de
Cristo el general constante, | | | | de alguna de su gente acompañado,
| | | | al indiano monarca se avecina, | | | | a quien humilde la cabeza
inclina. | | |
|
| Dícele: «Gran
señor, con razón puedo | | | | de tu amistad y fe
bien recelarme; | | | | que me has hecho merced, yo lo concedo,
| | | | causa para poder mejor quejarme: | | | | y aunque en obligación
alguna quedo, | | | | no tanta que no pueda ya agraviarme | | | | del
cauto proceder de un rey tan alto, | | | | a quien parece mal de
fe ser falto. | | |
|
| «¿Qué cosa
hay en el mundo tan preciada, | | | | mayormente en los príncipes
y reyes, | | | | que su firme palabra una vez dada, | | | | bastante
a introducir o quitar leyes? | | | | Si ésta dada por ti
no me es guardada, | | | | mal me defenderán tu pueblo y
greyes: | | | | nunca de tu grandeza tal pensara, | | | | ni que en tiempo
ninguno me faltara. | | |
|
| «Escucha
aquesta carta, si ver quieres | | | | lo que ha hecho un traidor
por tu mandado | | | | a quien si en breve tiempo no me dieres,
| | | | serás (aunque en tu tierra) molestado: | | | | y si satisfacerme
no quisieres | | | | de lo que Qualpopoca te ha imputado, | | | | yo
tomaré del caso justa enmienda | | | | y haré que
tal traición el mundo entienda.» | | |
|
| Sabiendo
Moctezuma extensamente | | | | todo lo que la carta contenía,
| | | | responde en ira ardiendo: «El perro miente, | | | | si dice que
orden tal de mí tenía. | | | | Venga el traidor aquí,
falso, insolente, | | | | sabráse si la culpa es suya o
mía.» | | | | Para lo cual su sello le enviaba, | | | | haciéndole
saber que le aguardaba. | | |
|
| Cortés,
con pecho fuerte, valeroso, | | | | le dice: «Gran señor,
vente conmigo | | | | a mi posada y no te sea enojoso, | | | | pues te
soy servidor y fiel amigo, | | | | porque llevarte preso me es
forzoso. | | | | Y no entiendas, señor, uso contigo, | | | | en
proceder así, de algún engaño, | | | | que
esto es para evitar un grave daño.» | | |
|
| Responde
Moctezuma con voz grave: | | | | «No es persona la mía que
ha de ir presa, | | | | ni habrá, mientras yo viva, quien
se alabe | | | | que pudo conseguir tan alta empresa. | | | | Mi poder
y valor el mundo sabe, | | | | buena razón, Cortés,
por cierto es ésa, | | | | que intente un flaco huésped
desarmado | | | | hacer cosa a que el mundo no ha bastado. | | |
|
| «¿Yo no soy quien domó tantas
naciones, | | | | y el que quince batallas ha vencido, | | | | y el que
de un mar al otro sus mojones | | | | con rigor asperísimo
ha extendido; | | | | temido, de estas bélicas regiones,
| | | | de todas por monarca obedecido, | | | | y el que (si el hondo
mar no lo impidiera) | | | | de todo el universo señor fuera?
| | |
|
| «¿Yo en estacado campo, en desafío
| | | | no vencí seis caciques valerosos | | | | cuerpo a cuerpo,
y aqueste brazo mío | | | | no venció cuatro reyes
poderosos, | | | | también en estacada, con su brío,
| | | | poniéndolos en yugos vergonzosos, | | | | no con suerte
o favor de gruesa armada, | | | | sino con esta diestra no domada?
| | |
|
| «Todo aquesto de efecto grande
fuera | | | | si la yerta cerviz a un hombre loco, | | | | copioso de
razones, sometiera; | | | | sirviéranme mis triunfos de
bien poco. | | | | No procedas, Cortés, de esa manera | | | |
ni a Moctezuma tengas en tan poco, | | | | a quien bien puedes
dar muerte alevosa, | | | | pero no decir de él tan baja
cosa. | | |
|
| «Y no porque amorosa y
francamente | | | | en mi fuerte ciudad te haya hospedado | | | | (contra
el designio de mi fiera gente, | | | | bien en contra del tuyo
declarado) | | | | tienes, con loco término imprudente,
| | | | de perderme el respeto que guardado | | | | me ha sido hasta
aquí de todo el mundo: | | | | pregúntalo a mi diestra,
en quien me fundo. | | |
|
| «¡Vive el
luciente Sol, a quien adoro, | | | | que si tanto, Cortés,
no te quisiera, | | | | que hoy con tu poca gente en muerte y lloro
| | | | tus temerarios fines convirtiera! | | | | ¿Guárdase así
a los reyes el decoro? | | | | ¿Tratáis al vuestro allá
de esa manera? | | | | Agradece, Cortés, que a tu locura
| | | | no satisfago con venganza dura.» | | |
|
| Cortés
que no se altere le replica, | | | | pidiéndole que el pueblo
no levante, | | | | y mientras la traición se verifica | | | | (por ser de sus intentos lo importante) | | | | que a su casa
se vaya le suplica, | | | | poniéndole la muerte por delante
| | | | si el ir con él callando rehusaba | | | | o en su defensa
la ciudad se armaba. | | |
|
| Hallóse
de esto el bárbaro turbado, | | | | sin saber a Cortés
qué responderse; | | | | sin consejo, corrido y atado | | | |
bien cuatro horas dudó en el resolverse, | | | | de varios
pensamientos rodeado, | | | | mas visto ser dañoso el defenderse:
| | | | -«¡Oh triste estado, dice, oh airado cielo!», | | | | despidiendo
un suspiro sin consuelo: | | |
|
| «¡Oh
español esforzado y valeroso | | | | (un tanto del coraje
enternecido | | | | le dice), el más felice y venturoso
| | | | que cuántos ha tu patria producido!: | | | | pues con
hecho tan arduo y peligroso | | | | que salgas hoy el cielo ha
permitido, | | | | mira que el gran poder del Mejicano, | | | | llevas
y va debajo de tu mano.» | | |
|
| Cortés,
haciendo humilde acatamiento, | | | | le responde: «Señor,
será tu Alteza | | | | tratado con aquel comedimiento | | | |
que se debe y es justo a tal grandeza, | | | | y no es ésta
prisión, mas cumplimiento, | | | | porque de esta mi gente
es la braveza | | | | de suerte que si así no procediera,
| | | | a sus manos sin duda feneciera, | | |
|
| «Diciendo
no haber hecho diligencia | | | | en el vengar sus muertos compañeros
| | | | y que, por mi descuido y negligencia, | | | | dejaba, o por sobornos,
de ofenderos: | | | | mas venga Qualpopoca a mi presencia, | | | | que
esto será bastante a defenderos, | | | | y poniendo en prisiones
al culpado | | | | seréis luego, señor, de ella sacado.»
| | |
|
| «Vamos, dice, español,
donde quisieres, | | | | que la alta empresa que has acometido
| | | | da bien claro a entender lo mucho que eres, | | | | pues que
tu esfuerzo a tanto se ha extendido: | | | | del Cielo baja al
fin lo que hicieres | | | | y así en todo serás obedecido,
| | | | que rehusar su suerte no conviene | | | | al que ofendido como
yo le tiene.» | | |
|
| El rostro y ojos
inclinó con esto | | | | y en unas andas de oro le llevaron
| | | | en casa de Cortés, donde fue puesto | | | | en lugar que
por suerte señalaron: | | | | mas en tropel confuso, descompuesto,
| | | | a la casa los indios se arrojaron | | | | a librar a su rey,
el cual les manda | | | | suspendan por entonces tal demanda, | | |
|
| Diciendo su prisión ser
conveniente | | | | para cosa que a todos importaba. | | | | Quietóse
con aquesto el pueblo y gente, | | | | que en arma y levantado
todo estaba. | | | | ¿Quién hazaña leyó tan
excelente | | | | ni empresa tan difícil, ardua y brava,
| | | | ni cuándo capitán griego o romano | | | | hecho
emprendió tan alto y soberano? | | |
|
| Salía
Moctezuma, acompañado | | | | de españoles, al templo
y sacrificio, | | | | que esto de vuestro abuelo había alcanzado,
| | | | a quien su humilde ruego fue propicio. | | | | Habíale
con instancia suplicado | | | | que el inhumano, cruel y torpe
vicio | | | | de inmolar sangre humana se dejase | | | | y que de todo
punto lo evitase. | | |
|
| Mas visto
el pueblo errado no cesaba | | | | en su sangrienta y vana idolatría,
| | | | la ciega ley que el Bárbaro observaba | | | | y la ofensa
que a Cristo se seguía, | | | | mil difíciles medios
intentaba | | | | y al fin quedó resuelto en uno un día,
| | | | donde mostró su ser y audacia suma | | | | más
que en prender al alto Moctezuma. | | |
|
| Fue,
pues, que con violenta mano armada | | | | (estando Moctezuma con
la gente | | | | de su corte mejor y más granada | | | | en el
templo mayor) osadamente | | | | por él con grande esfuerzo
derribada | | | | la simulada estatua incontinente | | | | fue, de Tezcatlipuca
y dioses vanos, | | | | que adoraban los torpes mejicanos. | | |
|
| Diciendo: «Adverso cruel del ser humano,
| | | | ángel altivo, de soberbia lleno, | | | | hoy el Cielo
permite que esta mano | | | | la adoración te quite que
condeno! | | | | Segunda vez salió tu intento vano, | | | | baja,
maldito, a tu profundo seno, | | | | entre el espanto y el crujir
de dientes, | | | | que ésos te son lugares convenientes.
| | |
|
| «Deja la adoración precisa
y santa | | | | para el perfecto Autor de toda cosa, | | | | y para esta
insigne y útil planta | | | | en que vertió su sangre
fructüosa.» | | | | Con esto el árbol santo en alto
planta | | | | con intención y diestra fervorosa, | | | | y con
las manos juntas levantadas | | | | dice, postrado en las sangrientas
gradas: | | |
|
| -«Aqueste es el lugar
a ti debido, | | | | árbol cuyas raíces penetraron
| | | | hasta el oscuro reino del olvido, | | | | do las suspensas almas
desataron: | | | | y a ese enhiesto pimpollo florecido, | | | | que las
venas de Cristo alimentaron, | | | | el cual sobre el Olimpo alzando
el vuelo, | | | | abrió el cerrado paso para el Cielo: | | |
|
| «Y a esos abiertos brazos que
nos muestras | | | | (de ese tronco feliz ramos tan buenos) | | | | con
que abrazaste las miserias nuestras, | | | | haciéndonos
de eterna muerte ajenos; | | | | y a ti, ¡oh Señora!, que
a su pie te muestras | | | | con los virgíneos ojos de agua
llenos, | | | | la adoración se debe que procura | | | | quitaros
la infernal y vil criatura. | | |
|
| «Pero
mientras mi diestra recibiere | | | | vigor del inflamado pecho
ardiente, | | | | y mientras vivo sustentar pudiere | | | | el puesto
en que os plantó mi celo hirviente, | | | | no le habéis
de perder, y si ocurriere | | | | el infernal poder y el de esta
gente, | | | | filos siento en mi espíritu y espada | | | | para
vuestra defensa, ¡oh Cruz sagrada!» | | |
|
| «Mas
ya son menester, que el furor siento | | | | de la idólatra
gente removida, | | | | la cual parte a impedir mi justo intento:
| | | | ¡Vuestra causa amparad, árbol de vida!» | | | | Calló
con esto, y al rigor sangriento | | | | se opone de la turba embravecida
| | | | que, al son de caracoles tortüosos, | | | | venía
al embestir con pies furiosos. | | |
|
| Pero
al altar los ojos levantando, | | | | adonde por cien gradas se
subía, | | | | fueron el paso y furia mitigando, | | | | sintiendo
sin vigor la sangre fía: | | | | fuese un hielo en sus venas
regalando, | | | | infundiendo en sus pechos cobardía, | | | | que en torno de la Cruz una luz vieron | | | | con que del todo
el ánimo perdieron. | | |
|
| Mostróse
a Moctezuma más patente, | | | | el cual dijo haber visto,
en fuego envuelta, | | | | una no conocida, alada gente, | | | | con
varias armas, diligente, suelta, | | | | que a la Virgen guardaba
y Cruz luciente | | | | de aquella turba bárbara resuelta,
| | | | y que en el aire un joven se mostraba | | | | que al idólatra
pueblo amenazaba. | | |
|
| Lo cual viendo,
alterado, temeroso, | | | | hizo con general y presto bando | | | | que
el pueblo amedrentado, receloso | | | | las armas fuese y pretensión
dejando: | | | | a quien Cortés, con celo fervoroso, | | | | fue
gloriosos misterios declarando, | | | | con que los sacrificios
se evitaron | | | | y en agua santa muchos se lavaron. | | |
|
| Viendo Plutón el daño tan
notable | | | | que por medio de aquesto le venía, | | | | áspero
de llevar, irreparable, | | | | la muchedumbre de almas que perdía,
| | | | y que a muchos la ley era agradable | | | | y lo que por momentos
se extendía, | | | | con eficacia inquiere y solicita | | | |
cómo recuperar su ley maldita. | | |
|
| Para
lo cual sus súbditos convoca | | | | y todos, su mandato
obedeciendo, | | | | vinieron a juntarse a una alta roca | | | | que
está continuas llamas despidiendo | | | | (de su oscura
morada ardiente boca), | | | | cuyo ruido el aire ensordeciendo
| | | | causa al suelo terror, y sus centellas | | | | se van contraponiendo
a las estrellas. | | |
|
| Es aqueste
un volcán (Sierra, llamado, | | | | del Humo por el Indio
antiguamente) | | | | de Chololla ocho leguas apartado, | | | | que quince
leguas en contrario, y veinte, | | | | la tierra habían
sus llamas abrasado | | | | con gran rüina y pérdida
de gente, | | | | de plantas, mieses, cazas y ganados, | | | | quemando
vegas, valles, sotos, prados. | | |
|
| Allí
más que otras veces el rüido | | | | en las cóncavas
rocas resonaba, | | | | las voces, el estruendo y el aullido | | | |
los comarcanos pueblos espantaba, | | | | que como entonces nunca
se había oído | | | | ni visto tempestad tan dura
y brava: | | | | las flamíferas ascuas que bajaban, | | | | poblados
y desiertos abrasaban. | | |
|
| Un gran
incendio, al suelo amenazando, | | | | de un turbio y negro velo
le vestía, | | | | el estruendo y terror fiero aumentando
| | | | tanto que el gran Vulcano parecía | | | | (con su cíclope
turba martillando) | | | | que sus yunques durísimos hería:
| | | | suben al alto alcázar encendidas | | | | ascuas, de un
fiero viento compelidas. | | |
|
| Aquí
el bravo, infernal ayuntamiento | | | | estuvo un día y
noche voceando | | | | sobre el poner con tiempo impedimento | | | |
a la ley que Cortés iba sembrando: | | | | donde se resolvió,
para este intento, | | | | fuese Tezcatlipuca (rutilando | | | | con
la rica y luciente vestidura | | | | que en Méjico tenía
y la figura), | | |
|
| A las casas oscuras,
espantosas, | | | | de la mísera Envidia, brevemente, | | | |
a pedir que con trazas cautelosas | | | | la rüina atajase
y mal presente. | | | | Y con varias industrias ponzoñosas,
| | | | (cosa a sus pretensiones conveniente | | | | visto su intento,
por ninguna vía, | | | | cuán poco efecto en tierra
y mar hacía. | | |
|
| Tezcatlipuca
del volcán desciende | | | | envuelto en ciego y negro torbellino.
| | | | Por la nublosa vía el aire hiende, | | | | hinchendo de
tinieblas el camino: | | | | árbol, planta ni flor no se
defiende | | | | de su anhélito ardiente, repentino, | | | | que
todo lo que alcanza por do pasa, | | | | arrüina, marchita,
seca, abrasa. | | |
|
| Llegando sobre
un valle seco, oscuro, | | | | donde jamás el sol entrado
había, | | | | sin árbol ni vereda, vido un muro
| | | | que un carcomido andamio sostenía, | | | | a quien con
proceder continuo y duro | | | | el Aquilón nevoso combatía,
| | | | lleno de oscura y negra pesadumbre, | | | | de ponzoñosa
y sucia podredumbre. | | |
|
| Aquí
detuvo el alto y veloz vuelo | | | | y, al edificio el ídolo
bajando, | | | | el aire deja y pisa el seco suelo, | | | | a la lóbrega
puerta enderezando: | | | | do a Ajax Telamón vio sin consuelo,
| | | | que las armas de Aquiles codiciando, | | | | su miserable suerte
lamentaba | | | | porque el prudente Ulises las llevaba. | | |
|
| Mostrábase allí Dédalo
envidioso, | | | | dando a Talos la muerte por su mano, | | | | aquél
su gran discípulo ingenioso; | | | | y, con dañado
intento, vio a Adriano, | | | | de su fortuna mísera quejoso
| | | | por las prosperidades de Trajano, | | | | causa de que los partos
entregasen | | | | su tierra y el gran puente derribasen. | | |
|
| Vio a Zoilo, que estaba maltratando | | | | a Homero con palabras injuriosas; | | | | vio a Dídimo
seis libros hojeando, | | | | copiosos de razones afrentosas, | | | | con que al gran Cicerón iba culpando, | | | | sus obras
detrayendo tan famosas; | | | | Salustio y Cicerón vio competían
| | | | y que epístolas feas se escribían. | | |
|
| A Calígula vio; cómo al
precioso | | | | collar se codiciaba de Torcuato; | | | | que a Esio
degollasen por hermoso, | | | | de Envidia pronunciaba el cruel
mandato, | | | | y de Pompeyo el tronco generoso | | | | envidiaba, y
la crin de Cincinato; | | | | contra Abel a Caín v[e]ía
indignado, | | | | por ser más rico que él, y afortunado.
| | |
|
| Vio al temeroso Herodes, rey
cruento, | | | | que el reino de Mesías envidiando, | | | | iba
con proceder bravo, sangriento, | | | | los tiernos inocentes degollando;
| | | | de José los hermanos vio y asiento, | | | | y cómo
de venderle están tratando; | | | | vio a Mucio, que envidioso
enflaquecía | | | | con el aumento y bien que en otros v[e]ía.
| | |
|
| Estaban estos bultos mal apuestos,
| | | | en frío y duro bronce entretallados, | | | | sin orden
en la puerta y zaguán puestos, | | | | con grosera inventiva
fabricados: | | | | aquí y allí tendidos, descompuestos,
| | | | de orín y herrumbre fea cobijados, | | | | sin otros muchos
que decir pudiera | | | | si cansaros, Fernando, no temiera. | | |
|
| Tezcatlipuca entró do se
alojaba | | | | la miserable Envidia carcomida, | | | | que en un rincón
oscuro se mostraba | | | | en la tierra tristísima tendida:
| | | | vio que el vientre insaciable alimentaba | | | | (que aquesta
es de ordinario su comida) | | | | de lagartos, culebras y serpientes,
| | | | con quebrada color y agudos dientes. | | |
|
| Perezosa
de tierra se levanta, | | | | viendo ante sí aquel ídolo
dorado, | | | | el cual del espectáculo se espanta tan fiero,
| | | | y de facción tan mal formado. | | | | Ella se aflige en
ver riqueza tanta, | | | | y se entristece en verle cobijado | | | |
con planchas de oro puro reluciente | | | | y ocho esmeraldas gruesas
en la frente: | | |
|
| A quien mira con
faz ceñuda, airada, | | | | mil profundos suspiros despidiendo.
| | | | Tanto era aquella bestia emponzoñada | | | | que él
también suspiró, su rostro viendo, | | | | que aunque
de la infernal región dañada | | | | vino (el mandato
de Plutón cumpliendo), | | | | nunca monstruo tan fiero
visto había | | | | ni entendió que la tierra le
tenía. | | |
|
| Cuyo cuerpo miraba,
mancillado, | | | | flaco y con mal compuesta vestidura, | | | | largo
el rostro, amarillo y ocupado | | | | de una sombra mortal, triste
y oscura, | | | | con semblante asperísimo, indignado | | | |
y cautelosa vista mal segura: | | | | mira los pies descalzos,
descarnados, | | | | de espeso y negro vello cobijados. | | |
|
| Nunca duerme, mas siempre está
velando, | | | | este animal nocivo, ponzoñoso, | | | | mil suertes
de dañar imaginando, | | | | con que priva a los hombres
de reposo, | | | | injustamente a muchos derribando | | | | de sus puestos
con término afrentoso: | | | | nunca ríe ni en él
entró contento | | | | sino con el siniestro acaecimiento.
| | |
|
| A éste dice el ídolo:
«Ve luego, | | | | de nuestro rey cumpliendo el mandamiento, | | | |
sembrando ponzoñoso y vivo fuego, | | | | de tu poder usando,
atroz, violento, | | | | de Cuba a la isla fértil, do te
ruego | | | | (si es mi ruego también de algún momento)
| | | | que en la española gente que la habita | | | | infundas
el rencor que te acredita. | | |
|
| «Para
que esto detenga el brazo airado, | | | | de un joven español,
fuerte, animoso, | | | | cuyo valor (de muchos envidiado) | | | | no
pueda conseguir su fin glorioso: | | | | que al rico y nuevo mundo
yugo ha echado, | | | | donde, del Nazareno fervoroso, | | | | los ocultos
misterios ha esparcido, | | | | con que pierde el Infierno lo adquirido.»
| | |
|
| Desparecióse el ídolo
con esto | | | | y ella, su estancia lóbrega dejando, | | | |
con indignado rostro y vuelo presto, | | | | mar, montes y poblado
atravesando, | | | | dejando inficionado y descompuesto | | | | cuanto
su fiera vista va tocando, | | | | llega a la fértil Cuba,
do en la gente | | | | su semilla esparció, dañosa,
ardiente. | | |
|
| Unos hermanos de otros
se quejaban | | | | y con palabras y obras se ofendían;
| | | | lo que amistad estrecha profesaban, | | | | con el bien del amigo
enflaquecían; | | | | de ofenderse mil medios intentaban,
| | | | fraudes, insultos, robos cometían, | | | | cada cual su
bien sólo pretendiendo | | | | y por dañar al prójimo
muriendo. | | |
|
| Con espantosas alas
ocupaba | | | | la nocturna tiniebla el bajo suelo; | | | | Dictina en
la mitad del cielo estaba, | | | | cubierta de un nubloso y triste
velo; | | | | la cuerda en los mortales aflojaba | | | | a la necesidad,
trabajo y duelo, | | | | un sueño general, dulce, sabroso,
| | | | en silencio gozando de reposo, | | |
|
| Cuando
la Envidia andaba visitando | | | | los que el Gobernador más
conversaba. | | | | Iba sus más amigos frecuentando | | | | y
con su aliento y mano les tocaba: | | | | fueles con su ponzoña
inficionando, | | | | y por pechos y entrañas les sembraba
| | | | gran cantidad de espinas escabrosas | | | | y nuevas pretensiones
envidiosas. | | |
|
| Póneles por
delante las proezas | | | | que en la conquista vuestro abuelo
hacía, | | | | el oro, plata, piedras y riquezas | | | | que el
bárbaro monarca le ofrecía, | | | | su noble proceder
y sus grandezas | | | | y cuánto el nuevo mundo le temía:
| | | | despiertan sin sosiego suspirando, | | | | mil vueltas a una
parte y otra dando. | | |
|
| Aun apenas
la estrella radïosa | | | | había muestras de luz al
suelo dado, | | | | y de Titón la bella, clara esposa | | | |
del mundo el dulce sueño ahuyentado, | | | | cuando la cama,
al pretensor odiosa, | | | | cada cual deja, de este mal tocado:
| | | | vanse al Gobernador, que gruesa armada | | | | mandó fuese
de naves aprestadas, | | |
|
| Para que
luego a Méjico partiese | | | | y a vuestro abuelo de él
con fuerza echase, | | | | de cuya gente y naves quiso fuese | | | |
Pánfilo de Narváez quien se encargase | | | | y que
de capitán nombre tuviese, | | | | al cual mandó
que al punto se embarcase: | | | | parte de Cuba la pujante flota,
| | | | de Yucatán tomando la derrota. | | |
|
| Volviendo
a Qualpopoca (a quien llamado | | | | por su descargo Moctezuma
había), | | | | digo que a la ciudad había llegado,
| | | | a quien puesto en prisión Cortés tenía.
| | | | Halló que en la traición era el culpado,
| | | | con un hijo y quince hombres que traía, | | | | los cuales
todos juntos fueron luego | | | | dados en la ancha plaza al vivo
fuego. | | |
|
| Y mientras la sentencia
ejecutaba, | | | | agravó a Moctezuma las prisiones, | | | | a
quien con grillos de oro aherrojaba | | | | por si aspirase a nuevas
pretensiones: | | | | mas hecha la justicia, le quitaba | | | | las estrechas
y duras ligazones, | | | | y libertad sabrosa le ofrecía,
| | | | la cual vino a decir ya no quería. | | |
|
| Tras
esto Moctezuma la obediencia | | | | por Carlos dio a Cortés,
con fe jurada, | | | | prometiendo aplacar con diligencia | | | | la
gente más remota y arriscada; | | | | mas Luzbel, que en
su causa hacía asistencia, | | | | viendo su falsa ley vituperada,
| | | | pensando su deseo consiguiera, | | | | trata que el Español
dañoso muera. | | |
|
| Estando
solo Moctezuma un día, | | | | cuidoso a un aposento retirado,
| | | | todo el suelo sintió se estremecía, | | | | de
que se halló confuso y atajado: | | | | vio una fogosa boca
en él se abría, | | | | y por ella salir un hombre
armado, | | | | de aspecto fiero, bravo, en vista horrible, | | | | que
con voz le amenaza cruel, terrible. | | |
|
| De
fea amarillez cubierto el gesto | | | | y de mortal tiniebla, triste,
oscura, | | | | con visaje espantable, descompuesto, | | | | descarnado
y de fiera catadura. | | | | Causóle a Moctezuma terror
esto | | | | y más cuando una llama viva, pura, | | | | vido que
por los ojos le salía | | | | y el turbio y negro aliento
que esparcía. | | |
|
| Erízasele
al rey, turbado, el pelo | | | | y el fatigado aliento le faltaba;
| | | | un entrañable miedo y frío hielo | | | | los miserables
huesos le ocupaba. | | | | Tiembla, puestos los ojos en el suelo,
| | | | que la fiera visión mirar no osaba, | | | | la cual le
dice: «Tímido, abatido, | | | | indigno del imperio que
has tenido. | | |
|
| «Yo, soy Acamapich,
que la corona | | | | tuve gran tiempo de este triste estado, | | | | que ahora el Español falso pregona | | | | haber con fuerte
diestra sujetado: | | | | éste reedificó mi real
persona | | | | para que tú, imprudente, acobardado, | | | | vinieses
a perder con flaca mano, | | | | y su temido nombre el Mejicano.
| | |
|
| «¿Quién sino tú
en su reino, entre su gente, | | | | a un extranjero triste se
rindiera | | | | y a la dura prisión, infamemente, | | | | la
cerviz libre, yerta sometiera? | | | | ¿O quién a Qualpopoca,
un tal pariente, | | | | quemar en su presencia consintiera? | | | |
¿O quién su antigua ley no sustentara, | | | | antes muriendo
que otra se plantara? | | |
|
| «Del reino
oscuro y cárcel tenebrosa | | | | a que me condenó
mi adverso hado | | | | vengo sólo a avisarte de una cosa,
| | | | de tu contraria suerte lastimado: | | | | y es que esta gente
brava, cauta, odiosa | | | | des a la muerte o eches de tu estado
| | | | si no quieres perderle, con la vida, | | | | en afrentosa y mísera
caída.» | | |
|
| Despareció
Megera con aquesto, | | | | que había en forma de aquél
aparecido. | | | | Llama a consejo el rey, donde propuesto | | | | fue
el arduo caso en breve, y definido, | | | | de do salió
que, con secreto y presto, | | | | un ejército grueso y
escogido | | | | de la práctica gente se juntase, | | | | y en
la ciudad y fuerzas se alojase. | | |
|
| Cien
mil hombres y más juntó en un día | | | |
sin que de ello Cortés nada supiese, | | | | a quien luego
a llamar furioso envía, | | | | mandándole de Méjico
se fuese. | | | | Humilde respondió que le placía,
| | | | que un conveniente término le diese | | | | para que algunas
naves fabricase | | | | en que a su dulce patria se tornase. | | |
|
| De industria tal respuesta Cortés
daba, | | | | que no porque dejar quería la tierra | | | | ni
tal por pensamiento le pasaba, | | | | sino acabar del todo aquella
guerra: | | | | y así veinte españoles enviaba | | | |
para que en los pinares y alta sierra, | | | | con muchos indios,
árboles cortasen, | | | | y a labrarlos despacio comenzasen.
| | |
|
| En esta coyuntura un indio llega
| | | | con nueva a Moctezuma de una armada | | | | que en la costa quedaba,
a quien entrega | | | | de algodón una tela delicada | | | | que
luego en su presencia se despliega, | | | | donde al vivo la flota
figurada | | | | con tanta sutileza se mostraba | | | | que sólo
el movimiento le faltaba. | | |
|
| Manda
a gran prisa el bárbaro alterado | | | | le llamen a Cortés
pero, sabido | | | | por él, se halló confuso y atajado,
| | | | suspenso, receloso y afligido, | | | | que siempre algún
furor del pueblo airado | | | | y voluntad del rey había
temido, | | | | por ser gente sin ley, feroz, airada, | | | | brava,
inhumana, fiera y arriscada. | | |
|
| Los
demás españoles, que entendieron | | | | el peligroso
trance que aguardaban, | | | | algún triste y sangriento
fin temieron | | | | y con rostros aflictos lo mostraban, | | | | y así
al presente mal se previnieron, | | | | que por muerte cualquier
sombra juzgaban: | | | | mas quien de esto el suceso ver desea,
| | | | el venidero canto atento lea. | | |
|