Prosigue Aguilar su agradable historia, donde declara
el asiento de la ciudad de Méjico y costumbres del
nuevo mundo [y] el poder y grandeza del rey Moctezuma. Pide
a los españoles le digan las caucas de su venida y
con qué fines, a lo cual Tapia satisface. Parte la
armada de aquella isla, tomando la derrota de Catoche, primera
punta de Yucatán.
| Don
singular por cierto es la templanza, | | | | grandemente los hombres
habilita, | | | | mucho con ella en la opresión se alcanza,
| | | | y mucho los trabajos facilita; | | | | de aquél puede
esperarse buena andanza | | | | que lo superfluo de su cuerpo quita
| | | | y con lo razonable se contenta, | | | | con que a naturaleza
no violenta. | | |
|
| Mas triste del
que siempre se fatiga, | | | | en servir a su cuerpo cuidadoso,
| | | | que a muchos sirve, pues a tal se obliga, | | | | solícito,
afanado y temeroso: | | | | éste la cosa justa no investiga,
| | | | antes le aplica el nombre más vicioso, | | | | que aquél
tiene por vil la cosa honesta, | | | | a quien el cuerpo es caro,
y por molesta. | | |
|
| No digo yo que
al cuerpo le quitemos | | | | lo que para el vivir le es necesario,
| | | | pues la naturaleza que tenemos | | | | nos fuerza a que le amemos
de ordinario; | | | | bien es de los peligros le guardemos, | | | | de
enfermedad, pobreza y cruel contrario, | | | | mas con término
tal y con tal celo, | | | | que al mundo agrade y satisfaga al
Cielo. | | |
|
| En los tiempos antiguos
y dorados, | | | | poco de que traer en esto había, | | | | pues
eran comúnmente sustentados | | | | de hierbas los humanos,
y agua fría: | | | | unos viviendo de otros apartados, | | | | faltos de casas, ropas, policía. | | | | Esto a naturaleza
contentaba, | | | | y el hombre alegre y sin cuidado andaba. | | |
|
| ¿Quién fue, cuitado, de
éstos el primero | | | | que, de tan altos dones mal contento,
| | | | abrió a la gula el áspero sendero, | | | | dándole
entre nosotros fijo asiento? | | | | ¡Oh siglo nuestro errado,
lastimero, | | | | vano, vicioso, indómito, sangriento,
| | | | vuelve a aquellas costumbres tan hermosas | | | | las tuyas,
reprobadas y viciosas! | | |
|
| Mas hay
de epicúreos muchedumbre, | | | | que sus vientres y cuerpos
sólo adoran | | | | (vuelta en naturaleza su costumbre),
| | | | que el bien o el daño venidero ignoran: | | | | y no hay
solo un Pitágora[s] que encumbre, | | | | entre éstos,
la templanza que desdoran, | | | | hasta que su maldad al Cielo
obligue | | | | a que con sus deleites los castigue. | | |
|
| No de aquestos los pasos imitando, | | | | ganó
el fuerte Aguilar renombre claro, | | | | sino de la templanza
antigua usando, | | | | siendo desde su infancia en ella raro.
| | | | Fue grande sufridor, menospreciando | | | | del hado adverso
el proceder avaro, | | | | el cual haciendo al Español notoria
| | | | va de esta suerte su agradable historia: | | |
|
| «Aquesta
es un isleta mal poblada, | | | | adonde ahora estáis, de
poca cuenta, | | | | y aquélla es tierra firme, dilatada,
| | | | que el occidente veis que el sol calienta. | | | | Habítala
una gente desbarbada, | | | | belicosa, feroz, sanguinolenta, | | | | hombres robustos, ágiles, membrudos, | | | | de rostros
bazos y en costumbres crudos. | | |
|
| «Allí
una gran ciudad, puesta en un llano, | | | | como cabeza principal
florece, | | | | cuyo distrito fértil, ancho, ufano, | | | | con
extendidos reinos la obedece: | | | | está el antiguo pueblo
mejicano | | | | (por donde nuestro polo se le ofrece) | | | | de altura
en su horizonte en veinte grados, | | | | con cuidado, señores,
compasados. | | |
|
| «Es agradable y
a la vista hermosa, | | | | tiene sesenta mil y más vecinos,
| | | | gente granada, rica, belicosa, | | | | de tal grandeza por sus
partes dinos. | | | | Tiene su asiento la ciudad famosa | | | | en agua,
y de ella salen tres caminos | | | | de pedernal calzados, tan
durable, | | | | que hacen la gran ciudad inexpugnable. | | |
|
| «Soplan la tierra Norte y Mediodía,
| | | | las costas y marinas, Oeste y Leste, | | | | y las calzadas,
por derecha vía, | | | | baten Ábrego, Céfiro
y Nordeste. | | | | Hay una montüosa serranía, | | | | a
la vista de Méjico al sudoeste, | | | | de a do baja tanta
agua a la campaña, | | | | que el mejicano muro en torno
baña. | | |
|
| «Hácese
un lago ancho y espacioso, | | | | que ocupa en redondez noventa
millas, | | | | de la insigne ciudad seguro foso, | | | | guarda y amparo
de otras muchas villas | | | | que en su distrito verde y espumoso
| | | | se encierran, y en sus húmedas orillas | | | | tiene cincuenta
pueblos suntüosos, | | | | de edificios gallardos y costosos.
| | |
|
| «Son los más principales
de señores | | | | que a uno, como a rey, sólo obedecen,
| | | | y como sus vasallos o inferiores, | | | | con excesivos pechos
le engrandecen. | | | | Reyes, caciques, pobres moradores, | | | | al
Rey personas con hacienda ofrecen, | | | | que a ninguno reserva
del tributo, | | | | como señor de todos absoluto. | | |
|
| «Ignora el haber Dios y ley divina | | | |
esta gente sin luz, y así ejercita | | | | del ángel
comunero la doctrina, | | | | con que su mal y daño solicita.
| | | | Guardan ésta con dura disciplina, | | | | a que con gran
cuidado los incita; | | | | comunican con él todos sus hechos,
| | | | de sus cautas respuestas satisfechos. | | |
|
| «De
aquí nace el tener por adivinos | | | | a aquéllos
que a este yerro más se aplican; | | | | tienen por fe los
falsos desatinos | | | | que estos cuitados con fervor predican,
| | | | a quien tienen por santos y por dinos; | | | | de lo que con
su adverso comunican, | | | | inquieren lo futuro por agüeros,
| | | | haciendo mil discursos estrelleros. | | |
|
| «Tienen
(como lo son) por inmortales | | | | a las almas, y entienden son
premiadas | | | | según como vivieron los mortales | | | | velos,
en que anduvieron disfrazadas; | | | | creen que hay penas y futuros
males | | | | a que son por sus culpas condenadas, | | | | y que alcanza
del bien el bueno palma, | | | | con que descansa eternamente el
alma. | | |
|
| «Guardan un rito duro,
temerario, | | | | bruta costumbre de su secta vana, | | | | y es que
en el sacrificio de ordinario | | | | ofrecen a sus dioses sangre
humana; | | | | riegan con ella el falso relicario | | | | y simulacros
de su ley profana, | | | | y de los cuerpos ya sacrificados, | | | |
comen en borracheras congregados. | | |
|
| «Bañan
en fuentes los recién nacidos, | | | | o en frígidos
estanques represados, | | | | por que salgan más recios
y curtidos, | | | | y de miembros más fuertes, y alentados.
| | | | Son de cuerpos medianos y fornidos, | | | | de gruesos tercios
y hombros apartados, | | | | de brazos cortos, tablas espaciosas,
| | | | enjutas piernas, plantas presurosas. | | |
|
| «Pónenles
en naciendo a los varones, | | | | una dura rodela en la siniestra,
| | | | y una flecha, o dos puntas de lanzones, | | | | en la incapaz
y tierna mano diestra. | | | | Regocíjanse en bailes y canciones,
| | | | dando de su venida alegre muestra, | | | | diciéndole:
«Tu ley y patria cara | | | | defiende, con rigor de lanza o jara.»
| | |
|
| «Usan el corvo arco, y flecha
dura, | | | | arma con que pelean comúnmente; | | | | válense
de ella por la más segura, | | | | y por ser en tirarla
diestra gente. | | | | Tanto, que el que por suerte o desventura
| | | | el blanco yerra con la vira ardiente, | | | | en la congregación
do la ejercitan | | | | de tirar más allí le inhabilitan.
| | |
|
| «Gruesas picas con puntas enastadas
| | | | de pedernal durísimo, enconosas, | | | | dardos para arrojar,
hondas, espadas, | | | | ejercitan por armas más dañosas.
| | | | Hay entre ellos personas señaladas | | | | en jugar otras
armas más briosas, | | | | para poder de cerca señalarse,
| | | | y con el enemigo aventajarse. | | |
|
| «Estos,
con hachas cortas y martillos, | | | | al menester en número
arremeten: | | | | diestros soldados, prácticos caudillos,
| | | | que a su arrogancia sola se someten: | | | | y en las sangrientas
bregas y corrillos | | | | son los primeros que las plantas meten,
| | | | cuál con pesada maza repuntada, | | | | cuál con
ancha rodela y corta espada. | | |
|
| «Y
para que el solícito flechero | | | | no les pueda ofender
con brazo airado, | | | | ni el golpe duro del contrario fiero,
| | | | visten (de palo fuerte, retostado) | | | | coseletes cubiertos
con un cuero | | | | curtido, y con industria aderezado, | | | | del
cual hacen quijotes, brazaletes, | | | | grevas, escudos, cascos,
capacetes. | | |
|
| «Esles por estatutos
defendido, | | | | el uso de las armas si no en guerra, | | | | por evitar
escándalo y ruïdo | | | | y por que esté pacífica
la tierra; | | | | en la costa o frontera es permitido, | | | | (do entre
ellos la discordia más se encierra), | | | | que el odio
envejecido en desafíos, | | | | pueden allí mostrar
con nuevos bríos. | | |
|
| «No
diré por ahora la manera | | | | con que estas gentes forman
sus batallas, | | | | que no es para contarse a la ligera | | | | el
industrioso término de dallas: | | | | pero prométoos
relación entera | | | | de esto, y de cosas dignas de notallas,
| | | | y en tanto oid del alto Moctezuma | | | | el poder y grandeza
en breve suma. | | |
|
| «Es Moctezuma
rey de la más parte | | | | de aqueste nuevo mundo belicoso,
| | | | hombre animoso, astuto en cualquier arte, | | | | reportado,
sagaz, grave, industrioso, | | | | inclinado, al rumor del fiero
Marte, | | | | cursado en su ejercicio riguroso, | | | | amigo de intentar
notables cosas | | | | y adquirir opinión en las dudosas.
| | |
|
| «Dicen ser por antigua línea
recta | | | | derivado de estirpe generosa, | | | | y de la sangre ilustre
y más perfecta | | | | de Aculhúa, y su casa valerosa;
| | | | de Aculli descendiente, a quien sujeta | | | | gran parte de
esta turba belicosa | | | | está, su real persona respetando,
| | | | con que se va de todo apoderado. | | |
|
| «Este
es por sucesor también tenido | | | | del fuerte y valeroso
rey Auchizo, | | | | y también descendiente del temido | | | | Acamapich, que a Méjico rehízo. | | | | Hombre entre
ellos valiente y atrevido, | | | | valeroso, esforzado en cuanto
hizo, | | | | bárbaro, pero recto y justiciero, | | | | tenido
en opinión de gran guerrero. | | |
|
| «El
rico y gran distrito señalado, | | | | que a Moctezumacín
está obediente, | | | | le terminan de un lado y otro lado
| | | | (cada cual por su parte diferente) | | | | el proceloso mar,
del Sur llamado, | | | | y el del Norte, con mansa, clara frente,
| | | | con blanca espuma el término rayando, | | | | el dilatado
sitio demarcando. | | |
|
| «Y no paró
el soberbio mejicano, | | | | con áspero rigor y dura guerra,
| | | | hasta que con violenta y diestra mano, | | | | vio los últimos
fines a la tierra; | | | | haciendo lo difícil fácil
llano, | | | | conquista lo poblado, monte, sierra; | | | | los antiguos
caciques deshereda, | | | | dichoso aquél que con la vida
queda. | | |
|
| «Llega a las aguas con
feroz destino, | | | | y de verlas el bárbaro ofendido,
| | | | intenta abrir el líquido camino, | | | | si por ellas
le fuera concedido, | | | | y de bajar al sitio cristalino | | | | del
húmedo Neptuno sumergido, | | | | sólo a mover con
él sangrienta guerra | | | | porque le impide conquistar
más tierra. | | |
|
| «Del un mar
hasta el otro le obedecen | | | | cien ciudades insignes, populosas,
| | | | cuyas grandezas con el tiempo crecen, | | | | y fábricas
insignes, suntüosas, | | | | que con las sierras competir
parecen | | | | sus levantadas torres ingeniosas; | | | | sonle ochocientas
leguas obedientes, | | | | de lenguas varias y diversas gentes.
| | |
|
| «Verdad es que en el término
que digo, | | | | hay algunas provincias señaladas | | | | que
tienen a este rey por enemigo | | | | (de ejércitos gruesísimos
dotadas), | | | | que sustentadas de uno y otro amigo, | | | | le atienden
con cervices levantadas, | | | | como tecoantepecos, tlaxcallanos,
| | | | pánucos, chichimecas, mechoacanos. | | |
|
| «No
porque a Moctezuma, rey potente, | | | | resistirse podrían
(si el quisiese | | | | mostrar su gran poder y airada frente)
| | | | sin que con brevedad los destruyese. | | | | Entretiénese
así porque a su gente | | | | le es, para habilitarse, de
interese, | | | | en la milicia; de a do llevan vivos | | | | copia,
a sus sacrificios, de cautivos. | | |
|
| «Son,
entre reyes y caciques, treinta, | | | | cada cual de a cien mil
y más vasallos, | | | | los que por evidente y clara cuenta,
| | | | dejo, por pesadumbre, de nombrallos. | | | | A Moctezumacín
personal renta | | | | dan, como a aquel que pudo sujetallos, | | | | reconociendo el duro y adversario | | | | suceso del opreso tributario;
| | |
|
| «Con más tres mil señores
poderosos | | | | (que esta costumbre en sus tributos tienen),
| | | | señores de lugares populosos | | | | que en el reino espacioso
se contienen. | | | | Los reyes y caciques más famosos | | | | residen en su corte y se entretienen, | | | | que así les
es del bárbaro pedido, | | | | de ellos jurado en forma
y consentido. | | |
|
| «Usa de aquesta
cauta diligencia | | | | por evitar civiles disensiones, | | | | y cuando
alguno parte es con licencia | | | | y con graves y justas ocasiones,
| | | | dejando lo que dura aquella ausencia | | | | (para rehenes) cuantïosos
dones, | | | | mujer, hijos, hermanos y gran suma | | | | de oro luciente,
perlas, plata y pluma. | | |
|
| «Están
de antiguos tiempos obligados | | | | a tener casa en Méjico
de asiento, | | | | a ello por el bárbaro forzados, | | | | con
expreso, inviolable mandamiento; | | | | conservan de esta suerte
sus estados | | | | y van los de su Rey en más aumento:
| | | | hay en su corte copia de señores, | | | | hechos, de extraños,
propios moradores. | | |
|
| «Estos con
sus personas solamente | | | | le pagan, sus servicios asistiendo,
| | | | que es el común pechar de noble gente, | | | | la ilustre
de la baja distinguiendo, | | | | que el labrador con modo diferente,
| | | | va con graves tributos acudiendo: | | | | sirve al rey con hacienda
y con persona, | | | | imposición que a nadie no perdona.
| | |
|
| «Tlacopan y Tezcuco nunca dieron
| | | | a Moctezuma más del homenaje, | | | | ni sus antiguos
reyes le rindieron | | | | (como otros) abatido vasallaje, | | | | voluntaria
obediencia le ofrecieron | | | | por ser, como son todos de un
linaje, | | | | con quien casan los reyes mejicanos | | | | deudas, hijas,
hermanas, con hermanos. | | |
|
| «Ha
mucha tierra y reinos adquirido, | | | | con mano armada y duras
opresiones, | | | | y al mejicano imperio sometido, | | | | ensanchando
su término y mojones: | | | | tanto su monarquía
se ha extendido, | | | | por las bélicas árticas
regiones, | | | | que si en Méjico se arman, es ya cierto
| | | | de este rey aceptar cualquier concierto. | | |
|
| «Guardan
a Moctezuma por sus grados, | | | | cada día seiscientos
caballeros, | | | | y otros dos mil continuos y soldados, | | | | cursados
tiradores y piqueros. | | | | Están para este efecto diputados
| | | | cuatro caciques, prácticos guerreros, | | | | a quien
el repartir la gente toca, | | | | que para aquesta guarda se convoca.
| | |
|
| «Esta es, señores, relación
muy cierta, | | | | según la tienen las provincias fieras,
| | | | que con armada mano y cerviz yerta, | | | | de gentes se defienden
tan guerreras. | | | | ¡Dichosa aquélla que a escaparse
acierta, | | | | del bárbaro monarca y sus banderas, | | | | y
dichosa también la más remota, | | | | pues goza
paz serena por ignota! | | |
|
| «Mucho,
señores, por contaros resta, | | | | pero para ocasión
mejor se quede, | | | | y en tanto me decid qué armada es
ésta, | | | | y la causa también de a dó procede,
| | | | a qué fin por aquí viene dispuesta, | | | | qué
luz o relación guiarla puede; | | | | del general el nombre
y patria os pido | | | | que también me digáis, encarecido.»
| | |
|
| Enterneció a los cuatro
el triste cuento; | | | | de la gente y costumbres se admiraron,
| | | | y más cuando del bárbaro sangriento, | | | | del
comer carne humana se informaron; | | | | hicieron con los rostros
movimiento, | | | | con que el temor oculto declararon. | | | | Tapia
responde: «Todo se te debe», | | | | y a su demanda así
la lengua mueve: | | |
|
| «Valeroso español,
en trances duros | | | | por los hados siniestros ya probado | | | |
(más que aquél que humilló los altos
muros | | | | al Durateo, de hombres entrañado), | | | | a alentarnos
bastante en los futuros | | | | y a lanzar los pasados del cuidado,
| | | | lo que pides haré con gran contento, | | | | y, pues tú
le recibes, oye atento: | | |
|
| «Esta
armada que ves y sus banderas, | | | | es del gran Carlos Quinto
valeroso, | | | | que envía a conquistar naciones fieras
| | | | y ese mundo que dices espacioso: | | | | que ciertas relaciones
verdaderas | | | | del genovés Colón, hombre industrioso
| | | | (que algunas costas de él ha descubierto), | | | | nos
hace, aunque prolijo, el paso cierto. | | |
|
| «Es
general de aquesta armada y gente, | | | | Cortés, que produció
la Extremadura, | | | | en Medellín, mancebo floreciente,
| | | | de gran reputación, ser y cordura, | | | | reportado,
sagaz, diestro, valiente, | | | | de clara sangre y próspera
ventura, | | | | según pregona la parlera fama | | | | que del
un polo al otro se derrama. | | |
|
| «La
nobleza del pecho generoso | | | | y la necesidad le acometieron,
| | | | facilitando el hecho más dudoso, | | | | feliz y honroso
fin le prometieron: | | | | y por el ancho mar tempestüoso,
| | | | sus arduas pretensiones se extendieron, | | | | buscando en los
dudosos trances gloria | | | | con que eterniza el fuerte su memoria.
| | |
|
| «A éste el domar las
brutas hinchazones | | | | del Mejicano bárbaro temido,
| | | | y el descubrir incógnitas naciones, | | | | debe estar
por el Cielo cometido: | | | | para que las idólatras regiones
| | | | (que han hasta aquí sin Dios y ley vivido) | | | | un
sólo Dios y ley tengan y adoren, | | | | y ser de todo el
Hacedor no ignoren. | | |
|
| «Este siguió
las letras, pero viendo | | | | que otro camino el Cielo le mostraba,
| | | | y que del crudo Marte el duro estruendo | | | | a darle eterno
nombre le llamaba, | | | | el ciego y torpe sueño sacudiendo,
| | | | la clara sangre (que dormida estaba) | | | | entre los verdes
años se remueve, | | | | lo mucho viendo que a su tronco
debe. | | |
|
| «Diciendo: 'Amada patria
y dulce abrigo, | | | | tiempo es de te dejar, a Dios te queda,
| | | | que en vez de tu regalo ya me obligo | | | | a seguir de fatigas
la vereda, | | | | otras empresas que hasta aquí investigo,
| | | | pues llega el tiempo en que mi diestra pueda | | | | vibrar la
pica, gobernar la espada, | | | | y mis hombros cubrir gola acerada.'
| | |
|
| «A Italia parte, donde nombres
caros | | | | han con tan justas causas adquirido | | | | (por su mucho
valor) varones claros, | | | | opuestos al rigor del mudo olvido.
| | | | No quiere nombre entre éstos, aunque raros, | | | | sino
que un mundo entero no sabido, | | | | haga de su valor bastante
prueba, | | | | y de él el triunfo entero se le deba. | | |
|
| «Torció de aquel intento
la derrota, | | | | y a la isla de Cuba (de ésta enfrente)
| | | | se vino, hasta Colón al mundo ignota, | | | | estancia
no a sus fines conveniente. | | | | Mas con nueva de tierra más
remota, | | | | navíos junta, munición y gente, | | | | con mil contradicciones que no digo, | | | | aunque pudiera bien,
como testigo. | | |
|
| «Quiso ver qué
españoles llevaría, | | | | Cortés, a la jornada,
y numerados | | | | vio que quinientos y cincuenta había
| | | | juntado, en militar arte cursados, | | | | que con gallardo aspecto
y bizarría | | | | en Cuba dieran muestra concertados: | | | | cinco escuadras lucidas de piqueros, | | | | y hasta once los
demás de arcabuceros. | | |
|
| «Con
dieciséis caballos y esta gente, | | | | y once navíos
medianos, determina | | | | probar ventura y arrojar la frente
| | | | al hado próspero o total ruina. | | | | No la necesidad
fue inconveniente | | | | (que es do el ingenio humano más
se afina) | | | | para impedir la suerte venturosa, | | | | echada a
la inconstante y varia diosa. | | |
|
| «Salieron
capitanes, por consejo | | | | nombrados, Morla, Ordás,
Portocarrero, | | | | Escalante, Salceda, Olid, Montejo, | | | | Ávila,
gran soldado y marinero, | | | | Velázquez, Escobar (llamado
'el Viejo' | | | | por reportado, práctico, severo), | | | | el
general tomando de esta gente, | | | | parte de la arriscada y
floreciente. | | |
|
| «De contrapuestos
fuegos varïada, | | | | blancos y azules, hizo su bandera,
| | | | y, en medio una cruz grande colorada, | | | | por una banda y
otra en cuadro entera, | | | | y una letra en latín que,
declarada, | | | | dice en nuestro español de esta manera:
| | | | 'La Cruz sigamos, que si Fe tenemos | | | | ea esta seña,
amigos, venceremos.' | | |
|
| «Entre
los dichos sus navíos reparte, | | | | con gente, munición
y artillería, | | | | y de la fértil Cuba alegre
parte, | | | | del mar rompiendo la salada vía. | | | | Su gente
exhorta, y el furor de Marte | | | | del tímido inflamó
la sangre fría, | | | | en el pecho más flaco y temeroso,
| | | | nuevo ser influyendo belicoso. | | |
|
| «El
mar soberbio y viento descompuesto, | | | | la armada en varias
partes dividieron, | | | | y con violento proceder molesto | | | | gran
tiempo el dulce puerto le impidieron. | | | | Al fin, por no os
cansar, señor, con esto, | | | | digo que aquí los
hados nos trajeron | | | | después de un asperísimo
naufragio | | | | tenido, y con razón, por mal presagio.»
| | |
|
| Dio Tapia fin con esto al grato
cuento | | | | y, del suceso próspero alentados, | | | | al español,
amigo alojamiento | | | | llegaron, con los indios desarmados:
| | | | cosa que dio a Cortés mucho contento | | | | y puso más
esfuerzo a los soldados, | | | | viéndose con faraute y
lengua cierta, | | | | con parte de la tierra descubierta. | | |
|
| Aguilar a Cortés contó
afligido, | | | | su largo cautiverio miserable. | | | | A compasión
de oírle conmovido, | | | | con caricia le abraza y rostro
afable | | | | diciéndole: «Serás de mí tenido
| | | | en lo que pide tu vivir loable; | | | | obras de caro hermano
te prometo, | | | | y éstas conocerás por el efeto.»
| | |
|
| Hizo Cortés que luego
le trajesen | | | | dos pares de costosas vestiduras | | | | de su misma
persona y le vistiesen, | | | | alivio de sus largas desventuras.
| | | | Luego a las naos mandó se recogiesen, | | | | y con velas
hinchadas y seguras | | | | de aquella isleta ufanos se partieron:
| | | | no digo, de cansado, adónde fueron. | | |
|