- LXVI - |
La comedia del saber
|
A mi amigo don Tomás Rodríguez
Rubí. |
|
- I -
| | (Asunto, lo que es verdad. | | | | Gradas
de curiosos llenas. | | | | Lugar de la acción, Atenas. | | | |
Época, en la antigüedad.) | | | | (Gran
pausa. -Escena primera. | | | | Como el que se duerme andando, | | | |
Sale HERÁCLITO llorando, | | | | y dice de esta manera: | | |
|
-¡Ay! mi ciencia es bien menguada, | | | | pues
nada en el mundo sé; | | | | si sé que hay Dios, es
porque | | | | DE NADA NO SE HACE NADA. | | | | Respeto
la autoridad, | | | | que es de los inicuos valla. | | |
|
| -¡Falso! -(grita
la canalla), | | |
|
| (Los nobles dicen:) -¡Verdad! | | |
| HERÁCLITO:
| |
-Yo imagino | | | | que es la autoridad de un rey | | | | poder que la
humana ley | | | | saca del poder divino. | | | | No
hay más dicha que el deber; | | | | todo aquél que
hombre se llama | | | | dará por honra la fama | | | | y el poder
por el saber. | | | | Dad a los buenos honores | | | | y castigo a los demás... | | |
| | (Aquí le silban
los más, | | | | y le aplauden los mejores.) | | |
| Nuestra
vida debe ser | | | | por nuestras faltas llorar, | | | | meditar y meditar, | | | | creer y siempre creer. | | |
| | (Rumores. -Después
quietud.) | | | HERÁCLITO:
| | -En conclusión, | | | | la justa
moderación | | | | da saber, paz y virtud. | | |
|
|
- II -
| | (Gime HERÁCLITO, y a poco | | | | sale DEMÓCRITO y mira, | | | | y al ver que el otro suspira, | | | | se echa a reír como
un loco.) | | | | (Segundo acto. -El pueblo está | | | | casi cortés, de callado.) | | | HERÁCLITO:
| DEMÓCRITO:
| HERÁCLITO:
| DEMÓCRITO:
| HERÁCLITO:
| DEMÓCRITO:
| |
(Calla HERÁCLITO y murmura:) | | |
| -¡Todo en la vida es
miseria! | | |
|
| (Y DEMÓCRITO:) -¡Es materia | | | | todo en el
mundo, locura! | | | | Materia sin albedrío | | | | son Dios, el hombre y el bruto; | | | | el átomo es lo absoluto; | | | | lo único real el vacío. | | | | Filósofos,
que en el mundo | | | | buscáis lo cierto, !apartad! | | | | Si
existe, está la verdad | | | | dentro de un pozo profundo. | | | | Es del alma universal | | | | parte nuestra alma
también. | | |
|
| (Muchos, casi todos:) -¡Bien! | | |
|
| (Y pocos,
muy pocos:) -¡Mal! | | |
| DEMÓCRITO:
| | -Un
torbellino | | | | de átomos en movimiento | | | | son Dios, la
vida, el contento, | | | | la justicia y el destino. | | | | Cuanto
existe en derredor, | | | | de lo que existía se hace; | | | | y
hasta el hombre crece y nace | | | | cual nace y crece una flor. | | | | Y así, lo que ha de existir | | | | nacerá
de lo existente. | | | | ¡Pueblo! goza en lo presente, | | | | y olvida
lo porvenir. | | |
| | (Risa. -Aplauso general.) | | | DEMÓCRITO:
| | -En conclusión: | | | | el alma es la
sensación, | | | | el placer es la moral.- | | |
|
| -Vivir,
es creer y pensar, | | | | (dice HERÁCLITO gimiendo.) | | |
|
| (Y
DEMÓCRITO riendo:) | | | | ¡Vivir!... sentir y gozar. | | |
| | (Llanto y risa. -El cielo, en tanto, | | | | sigue su curso imparcial, | | | |
pues hasta el fin, le es igual | | | | nuestra risa o nuestro llanto. | | | | Y uno y otro concluyendo, | | | | queda un bando
y otro bando | | | | Con HERÁCLITO llorando | | | | con DEMÓCRITO
riendo. | | | | Y así, pensando en pensar | | | | si ha de llorar o reír, | | | | ve el hombre su vida huir | | | | entre reír y llorar. | | |
|
- III -
| | (Ruido.
-Dudas. -Desencanto. | | | | Sale en el acto tercero | | | | SÓCRATES,
cual dice Homero, | | | | riéndose bajo el llanto.) | | | SÓCRATES:
| |
-Sin ton ni son | | | | riñe aquí un loco a otro loco; | | | | ¿no veis que entre mucho y poco | | | | está la moderación? | | | | La fe del uno es menguada; | | | | grande es
del otro la fe; | | | | yo sólo una cosa sé, | | | | y es
que SÉ QUE NO SÉ NADA. | | | | CONÓCETE,
debe ser | | | | de nuestra ciencia el abismo: | | | | quien se conozca
a sí mismo | | | | sabrá cuanto hay que saber. | | | | Para
la ciencia, reacias | | | | las plebes... (El pueblo todo | | | | lo silba
aquí de tal modo, | | | | que SÓCRATES dice:) -¡Gracias! | | | | Siempre el pueblo soberano | | | | revela al
hombre imparcial | | | | la presencia universal | | | | de un universal
tirano. | | |
| | (Nueva silba. -Sensación.) | | | SÓCRATES:
| | -De mi alma rey, | | | | sólo obedezco
a la ley | | | | que Dios puso en mi razón. | | |
| | (Ruge
la chusma indignada.) | | | SÓCRATES:
| | -Y de tal modo, | | | |
que el hombre es centro de todo, | | | | y todo ante el hombre es
nada. | | | | Sólo hay un Dios... (Gran
rumor | | | | entre la vil multitud.) | | |
| SÓCRATES:
| | -Dios de
virtud, | | | | del bien y lo bello autor, | | | | A
un Dios sólo, fe tributa | | | | un corazón como el
mío... | | |
|
| (Y el pueblo grita:) -Aese impío, | | | | ¡la cicuta! ¡la cicuta! | | | | Y mientras del
pueblo el celo | | | | lo arrastra a tan mala suerte, | | |
|
| ( SÓCRATES
dice:) -¡La muerte! | | | | ¡última bondad del cielo!- | | |
| | (Y
así, no alegando excusa, | | | | no salva esta, vida ruin, | | | | que, cual la hiel, le da fin | | | | un vaso de Siracusa. | | | | ¿Quién
mejor su juicio emplea? | | | | ¿El sabio, o el pueblo homicida! | | | | Si el sabio, ¡gloria a la vida! | | | | Si el pueblo ¡maldita sea! | | |
|
- IV -
| | (Acto cuarto. -Se alborota | | | | la plebe a DIÓGENES
viendo | | | | taza y linterna trayendo, | | | | la alforja y la capa rota.) | | | | Al empezar, iracundo | | | | DIÓGENES
silba, a los tres, | | | | como le silba después | | | | a DIÓGENES
todo el mundo. | | | DIÓGENES
| | : -Pruebo
que es vana | | | | toda regla de razón, | | | | en este sueño
en acción | | | | que llamamos vida humana, | | | | si
a preguntaros me atrevo: | | | | ¿de quién antes se origina, | | | | el huevo de la gallina, | | | | o la gallina del huevo?- | | |
| | (Todos
tres su menosprecio | | | | le hacen a DIÓGENES ver, | | | | y éste
hace a los tres saber | | | | su desprecio hacia el desprecio.) | | | DIÓGENES:
| | -Nada hay formal; | | | | esta
vida es una gresca | | | | tragi-cómico-burlesca | | | | jocoso-sentimental. | | | | No hay ninguna cosa cierta | | | | mas, que son
vuestras locuras | | | | escenas de criaturas | | | | junto a una tumba
entreabierta. | | | | El pensar, creer y sentir, | | | | no es sentir, creer ni pensar; | | | | eso se debe llamar | | | | nacer,
crecer y morir. | | | | Si aplico aquí
mi linterna. | | | | ni con un hombre tropiezo. | | | | ¡La vida! eterno
bostezo, | | | | si no es una falta eterna. | | | | ¡Mundo!
esfuerzos sin deber, | | | | virtudes sin religión, | | | | puntos
de honor sin razón, | | | | y crímenes sin placer. | | |
|
| (Los unos prorrumpen:)- ¡Fuera! | | |
|
| (Los
otros exclaman:)- ¡Bravo! | | |
|
| (Y todos gritan al cabo, | | | | éstos:)
-¡Viva! -(aquéllos:) -¡Muera! | | |
| | (Yo
al ver a todos, me río, | | | | pues llorar no puedo ya. | | | | ¿Dónde el depósito está | | | | de las lágrimas,
-Dios mío?) | | |
|
- V -
| | (El pueblo
a la conclusión | | | | muestra, al partir tristemente, | | | |
aire de duda en la frente, | | | | y angustia en el corazón.) | | |
| (Dice éste al irse:) -¡A pensar! | | |
|
| (Y aquél murmura:) -¡A sentir! | | |
|
| (Uno:) -¡A reír!
¡A reír! | | |
|
| (Y otro:) -¡Allorar! ¡Allorar! | | |
| | (Resumen:
-¿Qué es el vivir? | | | | -SENTIR, uno. Otro: -CREER. | | | | Éste: -CREER Y SABER. | | | | Y aquél: -NI CREER NI SENTIR. | | | | ¿Qué
es el mundo? -Lo que vemos.- | | | | ¿Y el saber? -Lo que se ignora. | | | | Y ¿qué es Dios? -Lo que se adora.- | | | | ¿Y virtud? -Lo
que queremos.- | | | | Y aunque más el
pueblo alcanza | | | | con su VIRTUD-ARMONÍA, | | | | con su FE-SABIDURÍA, | | | | con su DIOS-ESPERANZA, | | | | los sabios al
escuchar, | | | | ignora el pueblo qué hacer, | | | | si ha de dudar
o creer | | | | si ha de reír o llorar.) | | |
|
- LXVII - |
La verdad y las mentiras
|
A Don Fernando Álvarez
y Guijarro. |
|
| Cuando por todo consuelo, | | |
| un sacerdote,
al nacer, | | |
| nos dice en nombra del cielo: | | |
| -Polvo es, y polvo
ha de ser,- | | |
| dicen, en coro armonioso, | | |
| el pecho de gozo lleno: | | |
| La nodriza: -Será hermoso; | | |
| y la madre: -¡Será bueno!- | | |
| Y luego,
allá en lontananza, | | |
| gritan en acorde son: | | |
| -¡Será
feliz!- la esperanza; | | |
| y -¡será Rey!- la ambición. | | |
| Y yendo el tiempo y viniendo, | | |
| aquí,
lo mismo que allá, | | |
| la religión va diciendo: | | |
| -¡Polvo es, y polvo será!- | | |
| Con
vanidad y codicia, | | |
| dicen, sin reír jamás: | | |
| -¡Será un Creso! -la avaricia; | | |
| y el orgullo: -¡Será
más!- | | |
| Y exclaman con fiero acento | | |
| de todo saber en pos: | | |
| ¡Será Homero! -el sentimiento; | | |
| y la razón: -¡Será Dios!- | | |
| Y
en tanto la religión, | | |
| al morir, como al nacer, | | |
| repite:
-¡No hay remisión; | | |
| polvo es, y polvo ha de ser!- | | |
- LXIX - |
Los grandes hombres
|
|
De Yuste en el santuario, | | |
| Carlos
Quinto, Emperador, | | |
| valientemente el calvario | | |
| subiendo de
su dolor, | | |
| ver su entierro determina | | |
| cual
resuelto capitán, | | |
| doblado como la encina | | |
| rota por
el huracán. | | |
| Ya en el ataúd
metido | | |
| como en lecho sepulcral, | | |
| cayó cual león
herido | | |
| que lleva el dardo mortal. | | |
| Y al
tiempo en que se cayó, | | |
| mirándole de hito en
hito | | |
| una vieja murmuró: | | |
| -¡Qué feo y qué
viejecito!- | | |
| Y cuando la multitud | | |
| cree
que el grande Emperador | | |
| está más que en su
ataúd, | | |
| sepultado en su dolor, | | |
| él,
frunciendo el entrecejo | | |
| fijo en tan vana idea, | | |
| dice: -¿Que
soy feo y viejo? | | |
| ¡Ella sí que es vieja y fea!- | | |
| ¿Qué
le importará al cuitado | | |
| más bello o más
joven ser, | | |
| si esas cosas ya han pasado | | |
| para nunca más
volver? | | |
| Del Dies irae el rumor | | |
| ya consternaba
el ambiente, | | |
| y aún dice el Emperador; | | |
| -¡Habrá
vieja impertinente!- | | |
| Mientras el canto
bosqueja | | |
| todo el horror de aquel día, | | |
| al Rey la
voz de la vieja | | |
| el corazón le roía. | | |
| Y
es cosa particular | | |
| no pueda un varón tan fuerte | | |
|
una burla despreciar, | | |
| ¡él, que desprecia la muerte! | | |
| Don Carlos siente iracundo | | |
| el corazón
hecho trizas, | | |
| y el canto prosigue: -¡El mundo | | |
| se convertirá
en cenizas!- | | |
| La vieja, del funeral | | |
| oye
entretanto el solfeo, | | |
| como diciendo: -Sí tal, | | |
| muy
viejecito y muy feo.- | | |
| Y airado su Majestad | | |
| sigue: -¡Bruja del infierno! | | |
| Y el canto: -¡Por tu bondad | | |
| líbrame del fuego eterno!- | | |
| Calla
el coro; alza el semblante | | |
| pálido el Emperador, | | |
|
surgiendo allí semejante | | |
| a la estatua del dolor; | | |
| y cuando el monje imperial | | |
| vuelve a su
celda apartada, | | |
| mostrando algo de fatal | | |
| en su frente devastada, | | |
| por todo su ser refleja | | |
| santa humildad,
puro amor; | | |
| tan sólo miró a la vieja | | |
| con humos
de Emperador. | | |
- LXX - |
Los relojes del rey Carlos
|
|
Carlos Quinto, el esforzado, | | |
| se
encuentra asaz divertido | | |
| de cien relojes rodeado, | | |
| cuando
va, en Yuste olvidado, | | |
| hacia el reino del olvido. | | |
| Los
ve delante y detrás | | |
| con ojos de encanto llenos, | | |
|
y los hace ir a compás, | | |
| ni minuto más ni menos, | | |
| ni instante menos ni más. | | |
| Si un
reloj se adelantaba, | | |
| el imperial relojero | | |
| con avidez lo
paraba, | | |
| y al retrasarlo exclamaba: | | |
| -Más despacio,
¡majadero!- | | |
| Si otro se atrasa un instante, | | |
| va, lo coge, lo revisa, | | |
| y aligerando el volante, | | |
| grita:
-¡Adelante, adelante, | | |
| majadero, más aprisa!- | | |
| Y
entrando un día, -¿Qué tal?- | | |
| le preguntó
el confesor. | | |
| Y el relojero imperial | | |
| dijo: -Yo ando bien,
señor; | | |
| pero mis relojes, mal. | | |
| -Recibid
mi parabién,- | | |
| siguió el noble confidente; | | |
| -mas yo creo que también, | | |
| si ellos andan malamente, | | |
| vos, señor, no andáis muy bien. | | |
| ¿No
fuera una ocupación | | |
| más digna, unir con paciencia | | |
| otros relojes, que son, | | |
| el primero el corazón, | | |
|
y el segundo la conciencia?- | | |
| Dudó
el Rey cortos momentos, | | |
| mas pudo al fin responder: | | |
| -¡Sí!
más o menos sangrientos, | | |
| sólo son remordimientos | | |
| todas mis dichas de ayer. | | |
| Yo, que agoto
la paciencia | | |
| en tan necia ocupación, | | |
| nunca pensé
en mi existencia | | |
| en poner el corazón | | |
| de acuerdo
con la conciencia.- | | |
| Y cuando esto profería, | | |
| con su tic tac lastimero, | | |
| cada reloj que allí había | | |
| parece que le decía: | | |
| -¡Majadero! ¡Majadero!... | | |
|
-¡Necio!- prosiguió; -al deber | | |
|
debí unir mi sentimiento, | | |
| después, si no antes,
de ver | | |
| que es una carga el poder, | | |
| la gloria un remordimiento.- | | |
| Y los relojes sin duelo | | |
| tirando de diez
en diez, | | |
| tuvo por fin el consuelo | | |
| de ponerlos contra el
suelo | | |
| de acuerdo una sola vez. | | |
| Y añadió:
-Tenéis razón: | | |
| empleando mi paciencia | | |
| en
más santa ocupación, | | |
| desde hoy pondré
el corazón | | |
| de acuerdo con la conciencia.- | | |
- LXXI - |
Lo que hace el tiempo
|
|
| Con mis coplas, Blanca Rosa, | | | | tal
vez te cause cuidados, | | | | por
cantar | | | | con la voz ya temblorosa, | | | | y los ojos ya cansados | | | | de
llorar. | | |
|
| Hoy para ti sólo
hay glorias, | | | | y danzas y flores bellas; | | | | más
después, | | | | se alzarán tristes memorias | | | | hasta
de las mismas huellas | | | | de
tus pies. | | |
|
| En tus fiestas seductoras, | | | | ¿no oyes del alma en lo interno | | | | un
rumor | | | | que, lúgubre, a todas horas | | | | nos dice que no
es eterno | | | | nuestro
amor? | | |
|
| ¡Cuánto a creer se
resiste | | | | una verdad tan odiosa | | | | tu
bondad! | | | | Y esto fuera menos triste, | | | | si no fuera, Blanca
Rosa, | | | | tan
verdad. | | |
|
| Te aseguro, como amigo, | | | | que es muy raro, y no te extrañe, | | | | amar
bien: | | | | siento decir lo que digo; | | | | pero, ¿quieres que te engañe | | | | yo
también? | | |
|
| Pasa un viento
arrebatado, | | | | viene amor, y a dos en uno | | | | funde
Dios; | | | | sopla el desamor helado, | | | | y vuelve a hacer, importuno, | | | | de
uno, dos. | | |
|
| Que amor, de egoísmo
lleno, | | | | a su gusto se acomoda | | | | bien
y mal; | | | | en él hasta herir es bueno; | | | | se ama o no se
ama: esta es toda | | | | su
moral. | | |
|
| ¡Oh!¡que bien cumple el
amante, | | | | cuando aún tiene la inocencia, | | | | su
deber! | | | | Y ¡cómo, más adelante, | | | | aviene con
su conciencia | | | | su
placer! | | |
|
| ¿Y es culpable el que,
sediento, | | | | buscando va en nuevos lazos | | | | otro
amor? | | | | ¡Sí! culpable como el viento | | | | que, al pasar,
hace pedazos | | | | una
flor. | | |
|
| ¿Verdad que es abominable | | | | que el corazón vagabundo | | | | mude
así, | | | | sin ser por ello culpable, | | | | porque esto pasa
en el mundo | | | | porque
sí? | | |
|
| Se ama una vez sin medida, | | | | y aun se vuelve a amar sin tino | | | | más
de dos. | | | | ¡Cuán versátil es la vida! | | | | ¡Cuán
vano es nuestro destino, | | | | santo
Dios! | | |
|
| Él lleve tu labio
ayuno | | | | a algún manantial querido | | | | de
placer, | | | | donde dichosa, ninguno | | | | te enseñe nunca el
olvido | | | | del
deber. | | |
|
| Siempre el destino inconstante | | | | nos da cual vil usurero | | | | su
favor: | | | | da amor primero, y no amante; | | | | después mucho
amante, pero | | | | poco
amor. | | |
|
| Tranquila a veces reposa, | | | | y otras se marcha volando | | | | nuestra
fe. | | | | y esto Pasa, Blanca Rosa, | | | | sin saber cómo, ni
cuándo, | | | | ni
por qué. | | |
|
| Nunca es estable
el deseo, | | | | ni he visto jamás terneza | | | | siempre
igual. | | | | Y ¿a qué negarlo? -No creo | | | | ni del bien en
la fijeza, | | | | ni
del mal. | | |
|
| Este ir y venir sin tasa, | | | | y este moverse, impaciente, | | | | pasa
así, | | | | porque así ha pasado y pasa, | | | | porque
sí, y ¡ay! solamente | | | | porque
sí. | | |
|
| ¡Cuán inútil
es que huyamos | | | | de los fáciles amores | | | | con
horror, | | | | si cuanto más las pisamos, | | | | más nos
embriagan las flores | | | | con
su olor! | | |
|
| El cielo sin duda envía | | | | la lucha a la tormentosa | | | | juventud; | | | | pues ¿qué mérito tendría | | | | sin esfuerzos,
Blanca Rosa, | | | | la
virtud? | | |
|
| ¡Ay! un alma inteligente | | | | siempre en nuestra alma divisa | | | | una
flor, | | | | que se abre infaliblemente | | | | al soplo de alguna brisa | | | | de
otro amor. | | |
|
| Mas dirás: -¿Y
en qué consiste | | | | que todo a mudar convida?- | | | | ¡Ay
de mí! | | | | En que la vida es muy triste... | | | | Pero, aunque
triste, la vida | | | | es
así. | | |
|
| Y si no es amor el
vaso | | | | donde el sobrante se vierte | | | | del
dolor, | | | | pregunto yo: -¿Es digno acaso | | | | de ocuparnos vida
y muerte | | | | tal
amor? | | |
|
| Nunca sepas, Blanca Rosa, | | | | que es la dicha una locura, | | | | cual
yo sé; | | | | si quieres ser venturosa, | | | | ten mucha fe en
la ventura, | | | | mucha
fe. | | |
|
| Si eres feliz algún
día, | | | | ¡guay que el recuerdo tirano | | | | de
otro amor | | | | no se filtre en tu alegría, | | | | cual se desliza
un gusano | | | | roedor! | | |
|
| Tú eres de las almas buenas, | | | | cuyos honrados amores | | | | siempre
son | | | | los que bendicen sus penas, | | | | penas que se abren en flores | | | | de
pasión. | | |
|
| Con tus visiones
hermosas, | | | | nunca de tu alma el abismo | | | | llenarás, | | | | pues la fuerza de las cosas | | | | puede más que Hércules
mismo, | | | | ¡mucho
más!... | | |
|
| Si huye una vez
la ventura, | | | | nadie después ve las flores | | | | renacer | | | | que cubren la sepultura | | | | de los recuerdos traidores | | | | del
ayer. | | |
|
| ¿Y quién es el responsable | | | | de hacer tragar sin medida | | | | tanta
hiel? | | | | ¡La vida! ¡esa es la culpable! | | | | La vida; sólo
es la vida | | | | nuestra
infiel. | | |
|
| La vida que, desalada, | | | | de un vértigo del infierno | | | | corre
en pos. | | | | Ella corre hacia la nada; | | | | ¿quieres ir hacia lo
eterno? | | | | Ve
hacia Dios. | | |
|
| ¡Sí! corre hacia
Dios, y Él haga | | | | que tengas siempre una vieja | | | | juventud. | | | | La tumba todo lo traga; | | | | sólo de tragarse deja | | | | la
virtud. | | |
|
- LXXII - |
Fin y moral de la Iliada
|
| Después que Troya fue, severa
Esparta, | | |
| muerto su rey, de liviandades harta, | | |
| a Rodas
sin piedad desterró a Elena | | |
| donde la ahorcó
celosa Polixena. | | |
| Pero antes que el honor del sexo bello | | |
| como un cisne al morir doblase el cuello | | |
| la dijo así
el verdugo: -¿Por ventura; | | |
| quieres más que la dicha
tu hermosura? | | |
| La reina, que tu mal tanto desea, | | |
| te dejará
vivir si te haces fea; | | |
| ponte estas hierbas sobre el rostro,
hermosa, | | |
| y siendo horrible, vivirás dichosa, | | |
| ¿No
vale más ser fea afortunada, | | |
| que hermosa, y por hermosa
desdichada?- | | |
| Calló el verdugo y suspiró; mas
ella, | | |
| prefiriendo el no ser, a no ser bella, | | |
| cogió
el dogal, y se lo ató de suerte | | |
| que, a su belleza
fiel, se dio la muerte; | | |
| y más que vivir fea y venturosa, | | |
| prefirió ser ahorcada, siendo hermosa. | | |
- LXXIII - |
La ciencia nueva de vico
|
- I -
| |
A un cierto maestro vi | | | | en cierto
pueblo explicar | | | | a varios niños, a mí? | | | | y al
sacristán del lugar. | | | | Y recuerdo,
aunque era un chico, | | | | que comenzó de esta suerte: | | | | -Ved: ciencia nueva de Vico; | | | | nacimiento, vida y muerte. | | | | Círculo de toda historia, | | | | renacer
tras de acabar: | | | | fábula, entusiasmo, gloria, | | | | la muerte,
y vuelta a empezar. | | | | Así, ya unida,
ya rota, | | | | sigue esta rueda fatal, | | | | sin que le turbe una nota | | | | del concierto universal. | | | | Allá
el Egipto entreveo; | | | | vida, gloria, senectud, | | | | Reyes -Pastores
-Proteo, | | | | Cambises -la esclavitud. | | | | ¡Cielo
de dichas y penas! | | | | Llega la Grecia. ¡Atención! | | | | Los
Argos -Esparta -Atenas. | | | | Filipo; la humillación. | | | |
Mudando nombres y nombres, | | | | en rápido
movimiento | | | | rodando van pueblos y hombres | | | | cual hojas que
arrastra el viento. | | | | ¡Fenicia! Ved a Sidón, | | | | la reina antigua del mar. | | | | Cartago -Pigmaleón.- | | | |
Nabuco, y vuelta a empezar. | | | | Dioses -Héroes
-Invenciones. | | | | Así, abyectas o gloriosas, | | | | van, como
veis, las naciones, | | | | los hombres, pueblos y cosas. | | | | ¡Roma!
Tras su edad divina, | | | | por César llega a Tiberio. | | | |
Numa -Catón -Mesalina, | | | | Reyes -República -Imperio. | | | | Pasan así en raudo giro | | | | y en perpetua
evolución, | | | | Alejandro, como Ciro, | | | | como César,
Napoleón.- | | |
|
- II -
| | Y al ver
que de nuevo empieza, | | | | su incesante torbellino, | | | | poniéndonos
la cabeza | | | | cual la rueda de un molino, | | | | -O
vuestro Vico es un tonto, | | | | o yo no sé qué pensar;- | | | | dijo al maestro de pronto | | | | el sacristán del lugar. | | | | -No es gran mérito el zurcir | | | | la
historia de esa manera; | | | | nacer, crecer y morir; | | | | eso lo sabe
cualquiera. | | | | Pese a vuestros pareceres, | | | | ¿no valdría mucho más | | | | decir a todo: Polvo
eres | | | | y en polvo te volverás?- | | | | Mira
el maestro al que cree | | | | llegar de Vico a la altura, | | | | como
quien dice: (-Éste lee | | | | los libros santos del cura.-) | | | | Y en su silencioso afán, | | | | que esto
imagina se infiere: | | | | (-Dice bien el sacristán, | | | | todo
lo que nace muere.-) | | | | Y murmuró:
(-De manera | | | | que mi ciencia está demás, | | | | si
un libro santo cualquiera | | | | enseña esto y mucho más.-) | | | | Y al fin -niños- prorrumpió, | | | | -después de círculos tantos, | | | | podréis
saber más que yo | | | | leyendo los libros santos. | | | | Pues
hoy por ellos me explico | | | | cómo puede ser que sea | | | |
mucho más sabio que Vico | | | | el sacristán de una
aldea.- | | |
|
- LXXIV - |
La historia de augusto
|
- I -
| |
A Ovidio empieza a leer | | | | su historia el emperador, | | | | pues dice que quiere ser | | | | cual César, autor y actor. | | | | Hombre sin Dios y sin ley, | | | | que de su
provecho en pos, | | | | pérfido antes, se hace rey, | | | | necio
después, se hace Dios. | | | | En su historia
disculpaba | | | | sus faltas cándidamente, | | | | cosas que Ovidio
escuchaba | | | | con el rubor en la frente. | | | | -¿Verdad
que al mundo hará honor | | | | la que llamo era Juliana? | | | | dijo a Ovidio, el salteador | | | | de la libertad romana. | | | | Con
un dictamen muy justo | | | | quiso Ovidio honrar su labio, | | | | porque
al fin perdona Augusto, | | | | después que se venga Octavio. | | | | -Y, francamente, señor, | | | | dijo,
de modestia lleno: | | | | -Si sois bueno como actor, | | | | como autor
no sois tan bueno.- | | | | -O- con altivo semblante | | | | replicó el emperador: | | | | -que soy muy buen comediante, | | | | pero muy mal escritor.- | | | | Selló
el rey su augusto labio, | | | | calló Ovidio, no sin susto, | | | | pues siempre al fin venga Octavio | | | | los disimulos de Augusto. | | |
|
- II -
| | Cayó Ovidio, en el desliz | | | | de llamar, poco después, | | | | a Livia, la emperatriz, | | | | «Ulises con guardapiés». | | | | Tuvo
el rey por ofensivo | | | | este madrigal tan bello, | | | | tomando esto
por motivo | | | | para vengarse de aquello. | | | | Y
a Ovidio desterró Augusto | | | | de la Circasia a un rincón, | | | | como buen tirano, injusto: | | | | falso, como buen histrión. | | |
|
- III -
| | Muriendo Octavio inmortal, | | | | entre grandes dignos de él, | | | | les pregunta así:
-¿Qué tal | | | | representé mi papel?- | | | | Y
contesta Ovidio a Octavio | | | | desde la orilla del Ponto: | | | | -Representó
como un sabio | | | | lo que pensó como un tonto.- | | | | Murió
Octavio, el iracundo; | | | | pereció Augusto, el sagaz: | | | | el que dio la paz al mundo | | | | ya ha dejado al mundo en paz. | | | | Conque, ¿qué tal? Lo repito | | | | con
más razón que despecho: | | | | has hecho muy bien
lo escrito, | | | | y escrito mal lo que has hecho. | | | | Doy
al mundo el parabién. | | | | ¡Falso! aún preguntas
¿qué tal? | | | | Como cómico, muy bien; | | | | como emperador,
muy mal. | | |
|
- LXXV - |
Antinomias del genio
|
|
Sentado indolentemente, | | |
| cierta
noche de verano, | | |
| con una pluma en la mano | | |
| y una luz frente
por frente, | | |
| está Napoleón
Primero | | |
| sumando con mucho afán, | | |
| puesto a un lado
aquel gabán, | | |
| y a otro lado aquel sombrero. | | |
| Suma,
de intento, muy mal, | | |
| entre espantado e iracundo, | | |
| todas
las muertes que al mundo | | |
| costó su gloria imperial. | | |
| Y cuando ya a traslucir | | |
| llega una cifra
espantosa, | | |
| se lanza una mariposa | | |
| sobre la luz a morir. | | |
| Su muerte próxima, al ver, | | |
| sintió
el héroe compasión; | | |
| que al fin, aunque Napoleón, | | |
| era un hijo de mujer; | | |
| y con benévola
calma | | |
| la separó dulcemente, | | |
| pues los que matan la
gente | | |
| pueden también tener alma. | | |
| El
que carne de cañón | | |
| pudo a los hombres llamar, | | |
| ve a un insecto peligrar | | |
| con pena en el corazón. | | |
| Ni ella cede, ni él se para, | | |
| y
con la intención más terca, | | |
| cuanto más
ella se acerca, | | |
| tanto más él la separa. | | |
| Tal
vez el emperador | | |
| llorara de sufrir tanto, | | |
| si él
pudiera tener llanto | | |
| para el ajeno dolor. | | |
| ¡Ay!
una vida tan ruin, | | |
| ¿no había de enternecer | | |
| al que
acababa de hacer | | |
| del un verso un botín? | | |
| ¡Y
luego la coalición | | |
| dirá que no era perfecto | | |
| el que en salvar a un insecto | | |
| funda un sueño de
Colón! | | |
| Sigue la lucha emprendida | | |
| entre él y ella, y de esta suerte, | | |
| mientras busca
ella la muerte, | | |
| le da Napoleón la vida. | | |
| Y
así el empeño siguió | | |
| por ambos con
frenesí; | | |
| la mariposa en que sí, | | |
| y Napoleón
en que no. | | |
| La salva al fin, y -¡victoria!- | | |
| exclama con alegría | | |
| el que hacía y deshacía | | |
| a cañonazos la historia. | | |
| ¡Victoria!
¡Victoria, pues! | | |
| ¡Dios inmenso! ¡Dios inmenso! | | |
| ¡De esa
acción suba el incienso | | |
| hasta tus divinos pies! | | |
|
Aquella alma generosa | | |
| que vertió
de sangre un mar, | | |
| ¡cuánto luchó por salvar | | |
| la vida a una mariposa! | | |
| ¡Que alguno de
tal bondad | | |
| cuente a la Francia la gloria, | | |
| luego la Francia
a la historia, | | |
| y ésta a la posteridad! | | |
| Y
tú, ciega multitud, | | |
| pobre carne de cañón, | | |
| di por él: -¡Oh compasión, | | |
| tú eres
sólo la virtud! | | |
- LXXVI - |
Las doloras
|
A doña Juana Barrera de Campos. |
|
|
¿Conque una buena dolora | | | | me pides,
Juana, tan llena | | | | de
candor? | | | | Tal vez tu inocencia ignora | | | | que será,
si es la más buena, | | | | la
peor. | | |
|
| ¿Te he de alabar, fementido, | | | | desventuradas venturas | | | | que
gocé, | | | | y amores que he aborrecido, | | | | e inagotables
ternuras | | | | que
agoté? | | |
|
| Perdona si en mis
doloras. | | | | siempre mi pecho destila | | | | la
ansiedad | | | | de unas sombras vengadoras | | | | que asaltan mi no tranquila | | | | soledad. | | |
|
| Jamás en ellas escrito | | | |
dejaré, imbécil o loco, | | | | el
error | | | | de que el bien es infinito, | | | | ni que es eterno tampoco | | | | el
amor. | | |
|
| Bueno es que, aunque terrenales, | | | | nuestras venturas amemos, | | | | pero
¡ah! | | | | bienes de acá son mortales; | | | | ¡la dicha y el
bien supremos | | | | son
de allá! | | |
|
| ¡Qué inconsolables
cuidados | | | | da el ver desde la rendida | | | | senectud, | | | | los tesoros disipados | | | | de la por siempre perdida | | | | juventud! | | |
|
| ¡Qué manantial tan fecundo | | | | de engañosas esperanzas | | | | es
amor! | | | | ¡Qué doctor es tan profundo | | | | en útiles
enseñanzas | | | | el
dolor! | | |
|
| ¿Cuán ciego el amor,
cuán ciego | | | | falta al deber más sagrado! | | | | Y
es de ver | | | | cómo al amor faltan luego | | | | los que primero
han faltado | | | | al
deber. | | |
|
| ¿Pérfido amor, y
cuál huye | | | | tras los primeros momentos | | | | del
ardor! | | | | ¡Santa amistad, que concluye | | | | por cumplir los juramentos | | | | del
amor! | | |
|
| Siento a fe que esta dolora | | | | hiera, Juana, tu ternura, | | | | mas
ya ves | | | | que toda dicha de ahora | | | | es siempre la desventura | | | | de
después. | | |
|
| Por eso, olvidado,
quiero | | | | ya sólo el eterno olvido | | | | esperar; | | | | aunque del mundo en que espero, | | | | más siento el haber
venido | | | | que
el marchar. | | |
|
| Hasta de mí,
el pensamiento | | | | hastiado y arrepentido | | | | del
vivir, | | | | huye cual remordimiento | | | | que del crimen cometido | | | | quiere
huir. | | |
|
| Aunque, de dolor ajenos, | | | | la vida ven placentera | | | | los
demás, | | | | si la despreciara menos, | | | | yo acaso la aborreciera | | | | mucho
más. | | |
|
| Deja ya, corazón
mío, | | | | cuanto encuentras deleitable, | | | | sin
saber | | | | que al gozar mueres de hastío, | | | | galeote miserable | | | | del
placer. | | |
|
| ¡La vida! ¡Cuán
fácil fuera | | | | sus más aciagos momentos | | | | soportar, | | | | si en el pecho se pudiera | | | | algunos remordimientos | | | | enterrar! | | |
|
| Mas ¡ay! Juana encantadora, | | | | ¡cuál
de espanto retrocede | | | | tu
candor, | | | | al mirar que esta dolora, | | | | si es buena, tampoco
puede | | | | ser
peor! | | |
|
| Y es que derramo sincero | | | | de mi dolor la medida | | | | sin
querer, | | | | siempre que las aguas quiero | | | | de mi soñolienta
vida | | | | remover. | | |
|
| Ya, cual todo penitente | | | | en el
lodo derribado | | | | por
su cruz, | | | | me agito impacientemente | | | | por revolverme hacía
el lado | | | | de
la luz. | | |
|
| Yo antes vivir anhelaba, | | | | mas hoy morir sólo fuera | | | | mi
ilusión, | | | | si estuviese como estaba | | | | el día
de mi primera | | | | comunión. | | |
|
| ¡Juana! el respeto adoremos | | | | que
aún nos liga complaciente | | | | al
deber, | | | | y los lazos desatemos | | | | que habrá el tiempo
tristemente | | | | de
romper. | | |
|
| ¿A qué esperar a
mañana | | | | en dejar esto, y de aquello | | | | en
huir, | | | | si aunque tú lo sientas, Juana, | | | | lo que no
dejemos, ello | | | | se
ha de ir? | | |
|
| Al fin, de tu santo celo | | | | las huellas de buena gana | | | | sigo
fiel. | | | | Cuando va el perfume al cielo, | | | | todo lo que siente,
Juana, | | | | va
con él. | | |
|
| Ya en mi inútil
existencia, | | | | sólo el ímpetu modero | | | | del
dolor | | | | con paciencia y más paciencia, | | | | ese valor verdadero | | | | del
valor. | | |
|
| Y hoy que humilde, si antes
tierno, | | | | sus culpas el alma mía | | | | va
a expiar, | | | | ¡perdóname, Dios eterno! | | | | ¡entonces ¡ay!
no sabía | | | | sino
amar! | | |
|
| Ya en nada inmutable creo | | | | mas que en Dios Omnipotente, | | | | y
también | | | | en que engaña mi deseo | | | | por llevarme
más clemente | | | | hacia
el bien. | | |
|
| ¡Sí! me lleva al
bien cumplido, | | | | que busco cual nunca fuerte, | | | | pues
ya sé | | | | que, aunque todo me ha vencido, | | | | hoy vencerá
hasta la muerte | | | | con
la fe. | | |
|
| Y adiós, Juana, que
extasiado, | | | | del supremo bien que anhelo | | | | voy
en pos. | | | | ¿Quién será el desventurado | | | | que sólo
mirando al cielo | | | | no
halle a Dios?... | | |
|
- LXXVII - |
La gran babel
|
|
- I -
| |
Refiere el vulgo agorero, | | | | que de
los cantos del mundo | | | | el tarará fue el primero | | | | y
el tururú fue el segundo. | | | | Y hay
quien cree que estos sonidos | | | | de tururú y tarará, | | | | son los últimos gemidos | | | | que una lengua al morir
da. | | | | Oye, y al fin de esta historia | | | | ¡dichosos,
Rafael, los dos, | | | | si al perder la fe en la gloria, | | | | aún
nos queda la de Dios! | | |
|
- II -
| | A un
romano un caballero | | | | regaló un pájaro un día, | | | | que, lo mismo que un Homero, | | | | voces del griego sabía. | | | | Y es fama que el patrio idioma | | | | charloteaba
con tal fuego, | | | | que al pájaro toda Roma | | | | le llamó
el último griego. | | | | Si con preguntas
la gente | | | | le importunaba quizá, | | | | respondía
impertinente | | | | el pájaro: -Tarará. | | | | ¿Que
es tarará?- preguntó | | | | lleno el romano de celo. | | | | Soñó un sabio, y contestó: | | | | -¿Tarará?
Patria del cielo.- | | | | Que a un sueño,
hambrienta de fama | | | | se agarra la tradición, | | | | como
un náufrago a la rama | | | | prenda de su salvación. | | | | Después de mucho aprender, | | | | ni
al cabo de la jornada | | | | llegó el romano a saber | | | | que
tarará no era nada. | | | | Sólo
por presentimiento | | | | pudo asegurar un día | | | | que era
el pájaro del cuento | | | | el que más griego sabía. | | | | Y es que sin duda perece | | | | cual lo mezquino
también, | | | | hasta aquello que merece | | | | de Dios y la historia
bien. | | |
|
- III -
| | Pues dando a esta historia
cima, | | | | refiere otra tradición | | | | que siendo virrey en
Lima | | | | nuestro conde de Chinchón, | | | | le
regalaron un día | | | | un loro experto en historia, | | | | el
sólo eco que existía | | | | de la peruviana gloria. | | | | -¿Quién fue, -le pregunta el conde, | | | | -el primer rey del Perú? | | | | Habla el loro, y le responde | | | | en ronca voz: -Tururú. | | | | -¿Sabremos
qué frase es esta?- | | | | dice a un sabio el español. | | | | Sueña el sabio y le contesta: | | | | -¿Tururú? Patria
del sol.- | | | | El pobre sabio aquí miente, | | | | cual mintió iluso el de allá. | | | | ¿Quién
renuncia fácilmente | | | | a la ilusión que se va? | | | | Toda lengua y toda gloria, | | | | cumplida ya
su misión, | | | | se tiende sobre la historia | | | | como un fúnebre
crespón. | | | | Pues lo mismo aquí
que allá, | | | | en Roma y en el Perú, | | | | como el griego
a un tarará, | | | | llegó el inca a un tururú. | | | | ¡Paciencia! En queriendo el cielo | | | | nuestras
glorias eclipsar, | | | | no nos deja más consuelo | | | | que el
consuelo de llorar. | | |
|
- IV -
| | Muy pronto,
Rafael, quizá, | | | | por más que de ello te espantes, | | | | cual Homero un tarará, | | | | será un tururú
Cervantes. | | | | ¡Cuánto los hombres
se humillan | | | | viendo el eclipse total | | | | de estas estrellas
que brillan | | | | en nuestro mundo moral! | | | | ¡Ay!
esta lengua en que está | | | | brillando un vate cual tú, | | | | ¿dará fin en tarará, | | | | o acabará en
tururú? | | | | Corre el tiempo, y confundido | | | | lo grande con lo pequeño, | | | | juntos en perpetuo olvido | | | | los une un perpetuo sueño. | | | | Mas
tú, cual yo, a Dios alaba, | | | | pues ya sabemos los dos, | | | | que allí donde todo acaba | | | | es donde comienza Dios. | | |
|
- LXXIX - |
Los dos cetros
|
1860
|
A S. A. R. el Príncipe de
Asturias. (Don Alfonso XII) |
|
- I -
| | Vine un convento a heredar, | | | | y al
mismo convento, anejo | | | | un templo a medio arruinar, | | | | donde
hallé un santo muy viejo | | | | encima de un viejo altar. | | | | Cogí un bastón que tenía | | | | de caña el santo bendito, | | | | y dentro un papiro había | | | | que, por don Pelayo escrito, | | | | de esta manera decía: | | |
|
- II -
| | -Escucha, lector, la historia | | | | del postrer rey español, | | | | y a los que amengüen
su gloria, | | | | les ruego que hagan memoria | | | | que hay manchas
hasta en el sol. | | | | Meses anduve cumplidos | | | | del rey don Rodrigo en pos, | | | | desde el día en que,
vendidos, | | | | fuimos en Jerez vencidos | | | | los del partido de Dios. | | | | Hallé al fin al rey de España | | | | al pie de este santuario, | | | | llevando un cetro de caña, | | | | pobre pastor solitario, | | | | rey de una pobre cabaña. | | | | Y al verme, casi llorando, | | | | Rodrigo habló
de esta suerte: | | | | -Porque te estaba esperando, | | | | no me hallo
ya descansando | | | | en los brazos de la muerte. | | | | Llegué
aquí desesperado, | | | | cuando mi trono se vio | | | | por traidores
derribado. | | | | ¡Dios los haya perdonado | | | | como los perdono yo! | | | | Desde entonces, entre flores | | | | vagando
por los oteros, | | | | recuerdan a mis dolores, | | | | el cetro, amigos
traidores, | | | | la caña, mansos corderos. | | | | Tú,
elegido por mi amor | | | | y mi heredero por ley, | | | | escoge aquí
lo mejor | | | | entre este cetro de rey | | | | y esta caña de
pastor. | | | | Sé humilde o grande. Yo
ahora | | | | me quedo a ejercer contento | | | | la virtud que el cielo
adora, | | | | que es el arrepentimiento | | | | que en la sombra, reza
y llora.- | | | | Dijo, y siguiendo el destino | | | | de su alegre adversidad, | | | | lleno de un fervor divino, | | | | tomó
Rodrigo el camino | | | | de la eterna soledad. | | | | Yo,
Pelayo, os doy la historia | | | | del postrer rey español, | | | | y a los que amengüen su gloria, | | | | les ruego que hagan
memoria | | | | que hay manchas hasta en el sol. | | | | ¡Dios
eterno! ¿y de estas flores | | | | he de dejar los senderos, | | | | recordando
a mis dolores | | | | el cetro, amigos traidores, | | | | la caña,
mansos corderos? | | | | ¡Si! que aunque mi alma
cansada | | | | tomaría de buen grado | | | | el arado por la espada, | | | | tomo por ti, patria amada, | | | | la espada en vez del arado. | | | | Parto, y lo escrito, al marchar | | | | con la
caña al santo dejo.- | | | | Caña que a mí
vino a dar | | | | cuando hallé aquel santo viejo | | | | encima
de un viejo altar. | | | | Y he aquí por
qué suerte extraña | | | | del rey don Rodrigo, así | | | | ha llegado cetro y caña, | | | | grande el cetro, al rey
de España, | | | | y humilde la caña, a mí. | | |
|
- III -
| | A vos, Príncipe y Señor, | | | | desde la cuna rodeado | | | | de todo humano esplendor, | | | | os escribo
ésta, sentado | | | | sobre unas hierbas en flor. | | | | Vinimos
por suerte extraña | | | | a un tiempo a heredar los dos, | | | | vos su cetro y yo su caña; | | | | vos el cetro real de
España, | | | | yo el que humilde llevó Dios. | | | | Cansancio
o tedio espantoso | | | | el cetro os dará algún día; | | | | la caña, más venturoso, | | | | al menos ¡ay! os
daría | | | | en la obscuridad reposo. | | | | Yo,
en vez de rey desdichado, | | | | seré un dichoso pastor, | | | | pues ya el mundo me ha enseñado | | | | que, entre el cetro
y el cayado, | | | | el cayado es lo mejor. | | | | ¡Cuánto
seréis bendecido | | | | desde mi humilde rincón, | | | | cuando os lleven perseguido, | | | | la calumnia, si vencido; | | | |
si vencéis, la adulación! | | | | Cuando
yo ande indiferente | | | | por el monte o por el llano, | | | | a vos
os dirá la gente, | | | | -¡rey débil!- si sois clemente | | | | si justiciero, -¡tirano! | | | | ¡Cuál
será vuestro cuidado, | | | | mientras que todo, Señor, | | | | yo lo olvidaré, olvidado | | | | en mi trono recostado | | | |
de humildes hierbas en flor! | | | | Noble cual
vuestra nación, | | | | a vuestra madre imitad, | | | | en cuyo
real corazón | | | | se aman justicia y perdón, | | | | se
abrazan dicha y verdad. | | | | Y Dios, para bien
de España, | | | | de su gracia os dé el tesoro. | | | |
Dado en mi pobre cabaña, | | | | yo, el rey de cetro de caña, | | | | a mi rey de cetro de oro. | | |
|