Resultados de búsqueda (61)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Los elementos constituyentes de la poesía mística / Helmut Hatzfeld; (traducción del inglés por Carlos Lozano) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Hatzfeld, Helmut Anthony, 1892-1979
- Portal:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica | Literatura religiosa española -- Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Juan de la Cruz, Santo, 1542-1591 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Inicio
Índice
LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA POESÍA MÍSTICA *
I.
-
Esta característica es nupcial y lo es radicalmente en la poesía de
San Juan, no sólo porque el misticismo
-
Inicio
Índice
LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DB LA POESÍA MÍSTICA
321
La simbólica envoltura de la
-
noche es algo fundamental en la poesía de
San Juan, como lo es en todo simbolismo genuino incluso extra-poético
-
que indica
que no hay noche serena sin una previa noche que da pena.s
El símbolo de la noche en la poesía
-
Este símbolo dentro
de la poesía —a diferencia de la prosa— no admite subdivisiones tales
como desposorio
-
Dentro de la poesía, por consiguiente, no importa si el Cántico espiritual se analiza en el texto de
-
estrofa 2) que los que aparecen como pastores
Inicio
Índice
LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA POESÍA
-
Inicio
Índice
LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA POESÍA MÍSTICA
325
IV.
-
El espíritu de la poesía de San Juan habría sido inimaginable sin las
preocupaciones de la Reforma Católica
-
Es en la poesía barroca donde triunfa la música sobre
el color y la línea, y donde el tema mayor, el
-
HELMUT HATZFELD
Universidad Católica de América.
6
Dámaso Alonso, Poesía española.
-
Ensayo de métodos y límites estilísticos,
Madrid, 1950, 294-311.
7
Emilio Orozco, Poesía y mística, Madrid
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Técnicas literarias y métodos de meditación en la poesía sagrada del Siglo de Oro / Eberhard Müller-Bochat - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Müller-Bochat, Eberhard
- Portal:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
TÉCNICAS LITERARIAS Y MÉTODOS
DE MEDITACIÓN EN LA POESÍA SAGRADA
DEL SIGLO DE ORO
la literatura profana
-
secundarios nos permite el acceso al tan importante fondo "subliterario" de la gran literatura, la poesía
-
Un somero examen de las mencionadas colecciones de poesía religiosa puede despertar quizás la impresión
-
esa cultura de una productividad
casi colectiva, y junto a la forma cortesana, otra forma poética: la
poesía
-
que el repertorio
temático de la lírica experimenta en este tiempo a través de la coalición
religión-poesía
-
a través de su contacto con la literatura ascética, y sobre todo, a través
de la cristalización en poesía
-
informar también decididamente el espíritu del arte, tanto
de las artes representativas como de la poesía
-
,
podemos sin embargo concebir, basándonos en la totalidad del material
existente, un tipo ideal de poesía
-
La poesía espiritual, objeto de este estudio, descansa sobre
la base, pues, de una espiritualidad poética
-
Se podría reprochar tanto a la espiritualidad como a la poesía su
carácter metódico, y por consiguiente
-
Hay
sin embargo un hecho inalterable: esta constelación de poesía espiritual
y espiritualidad poética
-
restaura en el Renacimiento y en la época barroca el equilibrio primitivo, arcaico, entre religión y poesía
-
, equilibrio
que no sería alcanzable sólo mediante una temática religiosa en la poesía.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Las "Galerías" de Antonio Machado: origen y evolución de una metáfora central de su poesía / Hans Mattauch - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Mattauch, Hans
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpertación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
IAS «GALERÍAS» DE ANTONIO MACHADO:
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE UNA METÁFORA
CENTRAL DE SU POESÍA
HANS MATTAUCH
-
, al lado de
otras palabras-claves como «sueño» o «recuerdo», tiene suma importancia
en la temprana poesía
-
advertir, sin embargo, que no intentamos añadir un análisis más
' Los textos del poeta se citan según Poesía
-
problemas más arduos de la investigación sobre Machado, es decir, el papel
de Las flores del mal en su poesía
-
Totalmente desprovista de tal
armonización —no baudelairiana— es la última poesía de este primer grupo
-
«externos», es decir los comentarios del poeta —desafortunadamente escasos e incompletos— sobre su poesía
-
En ella Unamuno preconizó una poesía castiza e independiente de modelos franceses aptos para nada más
-
sea o no castizo, cosa es que importa poco, a mi juicio; que sus
ascendientes literarios estén en la poesía
-
Estoy en un
período de evolución y todavía no he encontrado la forma de expresión de mi
nueva poesía.
-
(PyP III, 1464)
No precisa aquí el poeta el carácter de su «nueva poesía», pero no
creemos equivocarnos
-
tendría que ser «muy íntima» para
«conmover a todos», porque «lo más hondo es lo más universal» ^^ —una
poesía
-
XVII, XVIII y
XX), incompatibles en 1907 con «la forma de expresión de [su] nueva
poesía» anhelosamente
-
2003
235
RESUMEN
Las «galerías» de Antonio Machado: Origen y evolución de una metáfora
central de su poesía
-
artículo pretende esclarecer la repentina aparición y el uso de la metáfora
de «galerías» en la temprana poesía
-
Huysmans quien con ella había caracterizado la esencia de la poesía
baudelairiana, hecho que incitó a
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Poesía y arte de los árabes en España y Sicilia / Adolf Friedrich von Schack; traducido del alemán por Juan Valera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Schack, Adolf Friedrich von, 1815-1894
- Portal:
-
Juan Valera
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1867-1871.
- Materias:
-
Arte islámico Sicilia (Italia) | Poesía árabe -- Historia y crítica | Arte islámico -- Historia España
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (105
coincidencias encontradas)
-
-
Es
inverosímil que, en tales circunstancias, la poesía
arábiga quedase enteramente desconocida para los
-
gobierno
cristiano y viviendo entre sus correligionarios, no hacerlos
participantes del rico tesoro de la poesía
-
A esto se puede objetar
que faltaba la inteligencia de esta poesía; que la lengua
arábiga es la más difícil
-
Alfonso,
en cuyo servicio estaba empleado en una poesía
arábiga que se conserva aún.
-
le iban usando en el trato con los otros
cristianos, vertían pensamientos, máximas a
imágenes de la poesía
-
suponer que
poetas y caballeros españoles, los cuales, a menudo, ni leer
sabían, hubiesen estudiado la poesía
-
arábiga;
pero no pocos de ellos pudieron adquirir de otro modo un
conocimiento superficial de dicha poesía
-
Por enormes que
sean las dificultades de esta poesía artística, no se
ha de suponer que sólo la han entendido
-
ponerse
en duda, y como ya está plenamente probado por documentos
justificativos, tuvieron, a más de la poesía
-
erudita,
una poesía popular que no estaba sujeta a las reglas
severísimas de la gramática y de la prosodia
-
Esta poesía, según es natural y
según consta de irrefragables testimonios, era comprendida
por los cristianos
-
La poesía del Arcipreste de Hita muestra con
evidencia, no sólo que este poeta entendía los cantos
populares
-
arábigos, y los componía él mismo,
sino que la poesía popular española creció en
íntima relación y contacto
-
La
ocasión de tratar directamente con los árabes y de
oír y entender su poesía duró para los
cristianos
-
Por
medio de una poesía llena de inventivas vehementes, un
alfaquí árabe atizó aquel odio hasta
encenderle
-
Aquella grande y secular pelea, que conmovía todos los
corazones, halló también eco en la poesía.
-
También Muhammad, hijo de Abd al-Rahman II, en cierta
poesía que compuso al volver de una expedición
-
de dicho idioma; pero sí creo,
y debe creerse con seguridad, que el autor del romance había
oído una poesía
-
Sin embargo, no se puede negar
que es por muchas razones deseable un más íntimo
conocimiento de la poesía
-
Por último, la
cuestión presentada a menudo sobre si la poesía de la
Europa cristiana en la Edad Media
-
ha recibido el influjo de la
poesía arábiga, se decide aún, sin que sea
lícito negarlo, por afirmaciones
-
generales y someras
analogías, mientras que sólo el conocimiento de la
misma poesía arábigo-occidental
-
De esta suerte, sólo
será posible presentar el cuadro completo de la
poesía arábigo-hispana, cuando la
-
aquí un trabajo que, ni con mucho, presuma de
completo; lejos de querer agotar el inmenso océano de la
poesía
-
Poesía y arte de los
árabes en España y Sicilia
Preliminares
- I -
Introducción
- II
-
Eflorescencia de la poesía entre ellos
- III -
Observaciones generales sobre la poesía
arábigo-hispana
-
X -
Al-Mutamid
- XI -
Ibn Zaydun, Ibn Labbun, Ibn Ammar e Ibn al-Jatib
- XII -
La poesía
-
de los árabes en Sicilia
- XIII -
Poesía popular y poesía narrativa
- XIV -
La poesía
-
de los árabes en relación con la
poesía de los pueblos cristianos de Europa
- XV -
Del arte,
-
Tanto Federico cuanto Manfredo eran grandes amigos de la
poesía.
-
último, gran parte de este séquito estaba compuesto
de sarracenos, se debe tener por imposible que la poesía
-
La poesía está íntimamente enlazada con
toda la vida de los árabes, de suerte que quien vive largo
tiempo
-
con ellos y entiende su lengua, por necesidad debe saber de
su poesía.
-
de Federico II, en Palermo, tuvo la
gloria, universalmente reconocida, de haber sido la cuna de la
poesía
-
cantores
arábigos, y como entendían bien su lengua, bien puede
conjeturarse de tales indicios que la poesía
-
poeta, que por lo
demás parece que no entendía el árabe, aunque
juzgaba harto desfavorablemente la poesía
-
Importa conocer esta forma primitiva de la poesía
arábiga, no sólo porque sirve de fundamento a todas
-
procediendo de
determinadas circunstancias, en mas alto o más
pequeño grado, forma el carácter de toda
poesía
-
Pero de tan
pequeños comienzos, el arte de la poesía se
alzó de repente y de una manera pasmosa a su
-
desde entonces hasta mediada la vida del Profeta, deben su
origen las estimadas obras maestras de la poesía
-
De
otros ejemplos de esta clase hablaremos más tarde, cuando
examinemos la poesía de los árabes en relación
-
con la poesía de los pueblos cristianos de Europa.
-
Dicha opinión
descansaba en la errónea creencia de que pudiese existir un
pueblo sin una poesía popular
-
La
diferencia ha consistido sólo en la mayor perfección
y difusión de esta poesía.
-
La
poesía era como el punto céntrico de toda la vida
intelectual de los andaluces.
-
Ya a
mediados del siglo IX se había extendido tanto el gusto por
la poesía, aun entre los cristianos
-
- III -
Observaciones generales sobre la poesía
arábigo-hispana
¿Quién no ha de
-
y hasta
lograron que floreciesen las piedras en variados colores,
así también puede creerse que su poesía
-
Crece más aún el deseo de conocer
esta poesía por la conjetura de que la penetra un
espíritu caballeresco
-
España un sello peculiar y
característico; porque el cielo de Occidente puso sobre las
prendas de la poesía
-
- XII -
La poesía de los árabes en
Sicilia
También en el antiguo suelo de Grecia, en aquella
-
resonaron los cantos
pastorales de Dafnis, y más tarde los versos de Bión,
Teócrito Y Stesícoro, fue la poesía
-
No
es fácil hallar nada que sea menos favorable a la
poesía arábiga que comparar sus producciones a las
-
En completa contraposición a la
poesía de los antiguos, en la cual todo es figura y contorno
determinado
-
Sin
embargo, la poesía de los trovadores y de los
minnesänger no resiste tampoco la comparación
con aquellos
-
De la misma manera puede la poesía
arábiga reivindicar su derecho a nuestra atención.
-
Por esto aquellas formas de poesía
que requieren la observación de las cosas exteriores y una
gran fuerza
-
La poesía narrativa, según veremos después, no
fue extraña del todo a los árabes españoles;
pero no han
-
En la poesía
lírica fue donde aunaron todas sus fuerzas, y en ella
vertieron cuantas penas y cuantos
-
Por este cauce corrió el torrente de la
poesía, en el suelo andaluz, con una inmensa abundancia.
-
decidida a empequeñecer el influjo de los árabes en
la cultura cristiana, y hasta a negar su acción en la
poesía
-
desarrollarse con mayor
brillantez aún, empezaba ya a mostrarse con exceso y a
ponerse al servicio de la poesía
-
Que el zéjel pertenece a la
poesía del pueblo es cosa segura, porque los cantos de esta
clase que se
-
lo común no guardan en la metrificación
las leyes de la cantidad, tan severamente observadas en la
poesía
-
y conservasen en sus obras, escogieron precisamente
aquéllos que más se aproximan al carácter de
la poesía
-
Si,
por un lado, no se puede afirmar que la poesía
arábiga no ha ejercido ningún influjo en la
española
-
La poesía de los
españoles ha nacido de lo íntimo de la vida de la
nación, y si ciertas abstracciones
-
se hubieran desenvuelto como son en el día, aunque nunca los
castellanos hubieran sabido nada de la poesía
-
los accidentes, y
guardando en su pureza el carácter fundamental que penetra
todas sus creaciones, la poesía
-
cancioneros no poco de los poetas
de Provenza; así también ha guardado en sí
algunas señales de la poesía
-
sobre
este asunto, todavía quiero, para no incurrir en la misma
falta, citar algunos casos en que la poesía
-
Como se ve, en ella trata la poesía de competir con
la arquitectura, produciendo con la riqueza de las
-
En
vista de lo susodicho, bien se puede conjeturar que la
poesía española lleva en sí las señales
de
-
A la afirmación de que los españoles no
pudieron de ningún modo conocer la poesía de los que
fueron durante
-
Y a la verdad no era necesario más que esto
para que la poesía española pudiera enriquecerse
así.
-
Nadie sostiene ya que la poesía arábiga fue
exclusivamente lírica y erudita, y la española, por
el contrario
-
esto a pesar de las razones que hemos aducido
en contra, todavía pudiera responderse que también la
poesía
-
Por otra parte, este último
género de poesía, el lírico, no se ha
desenvuelto menos lozanamente que el
-
de la luna; difundieron todos sus
sentimientos en sus cantares; y procuraron prestar duración
con la poesía
-
Imposible nos parece que no existiera en la poesía religiosa
de los árabes españoles esa profundidad
-
Acaso sólo ha
llegado a manos de Schack la poesía ascética, y no la
mística, que debió de existir.
-
¿Cómo es
posible que el misticismo de la filosofía
arábigo-hispana no se reflejase en la poesía, en un
-
no parece natural que todas estas doctrinas, tan comunes entre
los filósofos, no hallasen eco en la poesía
-
al-Rahman halló muy de su gusto estos versos, y
también él improvisó los que siguen:
Excede a toda poesía
-
la poesía de tus versos.
-
- XIII -
Poesía popular y poesía
narrativa
Al
lado de la poesía erudita tuvieron los españoles
-
mahometanos, sin que en ello quepa la menor duda, una poesía
popular271.
-
Por ejemplo, la siguiente
poesía, que trae Maqqari, tiene un carácter
enteramente popular.
-
La
otra poesía, como ya lo indica su título, es
también una narración, y trata igualmente de una
visita
-
En
las poesías mencionadas, no sólo tenemos interesantes
pruebas de que existía la poesía popular entre
-
Lo único, por
consiguiente, que nos queda por dilucidar es hasta qué punto
la poesía arábiga, singularmente
-
, narradores o recitadores, se encargaban de
difundir entre el pueblo, en esta mezcla de prosa y de
poesía
-
Los que tienen por imposible que la poesía
española haya tomado nada de la arábiga, consideran
como una
-
Pero,
¿con qué proposito había de haber afirmado tal
cosa de esta poesía, y sólo de esta poesía, si
en
-
Ni
la afirmación de que los árabes fueron siempre
extraños a la poesía narrativa podría aducirse
aquí
-
En
este rápido bosquejo hemos seguido a la poesía
arábiga hasta el punto en que los límites del suelo
-
El objeto de nuestro escrito nos
obliga a dejar aparte el ramo oriental de esta poesía, para
consagrar
-
Bajo el imperio de los Abasidas empieza
en Oriente un nuevo período en la historia de la
poesía, y, con
-
la fundación en España de un
poder independiente del califato, eleva el tono la poesía
andaluza, cuya
-
La caída del
trono de los Omiadas en Damasco marca, sobre poco más o
menos, el punto en que dicha poesía
-
Por último, a los que
sostienen que la poesía arábiga es esencialmente
lírica, y que, por lo tanto, no
-
tiene afinidad alguna con
los romances, les debo recordar lo dicho en el capítulo
anterior acerca de la poesía
-
Conviene notar asimismo que si los romances son
poesía épico-lírica, a menudo el
carácter lírico prevalece
-
Haré
notar, en fin, que algunos versos de una composición de
poesía erudita arábiga, la ya citada a la
-
Aunque el romance español, es,
por lo menos, seis siglos posterior a la poesía
arábiga, la cual pertenece
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Seis poesías descriptivas / Rainer Maria Rilke ; traducción de José María Valverde - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía alemana -- Siglo 20º
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Poemas a la noche / Rainer María Rilke - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía alemana -- Traducciones españolas
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Empédocles / por Federico Hölderlin ; versión castellana de Carmen Bravo-Villasante
- Registro bibliográfico
- Autor:
-
Hölderlin, Friedrich, 1770-1843
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Cuadernos Hispanoamericanos", núm. 41 (mayo 1953), pp. 215-240
- Materia:
-
Poesía alemana -- Traducciones españolas
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Seis estampas / Rainer M. Rilke; traducción en verso por José María Valverde - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 82 (octubre 1956), pp. 63-67
- Materia:
-
Poesía alemana -- Siglo 20º
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Siete poemas de "Apreslude" (1955) / por Gottfried Benn; (traducción de Juan Ferraté) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Benn, Gottfried, 1886-1956
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 112 (abril 1959), pp. 18-22
- Materia:
-
Poesía americana Siglo 20º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
A la poesía
se va también por él: melancolía.
TUS
RASGOS...
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Desciframiento de un criptograma de Sor Juana Inés de la Cruz: "Romance 50" / Guillermo Schmidhuber de la Mora - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Schmidhuber, Guillermo, 1943-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Sor Juana Inés de la Cruz
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía mexicana -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Juana Inés de la Cruz, Sor, 1651-1695 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
otra la distancia, es menester para la figura que pretende; y luego irá hinchiendo los vacíos de la poesía
-
Por su parte, Antonio Alatorre, en su edición de la poesía sorjuanina anota:
«Kirkerizar significa
-
y astronomía; dejando fuera a cinco musas: Calíope, Clío, Erato, Polimnia y Terpsícore, Musas de la poesía
-
épica, historia, poesía amatoria, cantos sacros y danza, respectivamente.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Schmidhuber, Guillermo, 1943- 14
- Selig, Karl-Ludwig, 1926-2012 4
- Hauf i Valls, Albert-Guillem, 1938- 3
- Rilke, Rainer Maria, 1875-1926 3
- Aub, Max, 1903-1972 2
- Grossmann, Rudolf, 1892 - 1980 2
- Hatzfeld, Helmut Anthony, 1892-1979 2
- Hempel, Wido, 1930-2006 2
- Neuschäfer, Hans Jörg 2
- Spang, Kurt, 1938- 2
- Amerbach, Johannes, 1441?-1513 1
- Benn, Gottfried, 1886-1956 1
- Beutler, Gisela 1
- Beyer, Herman, 1880-1942 1
- Bihler, Heinrich, 1918- 1
- Breuil, Henri, 1877-1961 1
- Curtius, Ernst Robert, 1886-1956 1
- Damm y Palacio, Federico C. 1
- Eyb, Albertus de 1
- Flasche, Hans, 1911-1994 1
- Teatro mexicano -- Historia y crítica 4
- Literatura española -- Historia y crítica 2
- Poesía alemana -- Siglo 20º 2
- Poesía alemana -- Traducciones españolas 2
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica 2
- Retórica 2
- Simbolismo en la literatura 2
- Teatro español -- Historia y crítica 2
- América Latina -- Civilización 1
- América Latina -- Historia 1
- Amor en la literatura 1
- Arte islámico 1
- Arte islámico -- Historia 1
- Austria, Casa de, 1
- Danza folklórica -- América Latina 1
- Danza folklórica -- México 1
- Derecho -- Filosofía 1
- Educación -- Filosofía -- Alemania 1
- Emblemas 1
- Ensayo español -- Siglo 20º 1
- Valverde, José María, 1926-1996 2
- Azara, José Nicolás de, 1730-1804 1
- Bravo-Villasante, Carmen, 1918-1994 1
- Catarineu, Ricardo J., 1868-1915 1
- Ferraté, Joan, 1924-2003 1
- Imprenta Real (Madrid) 1
- Isingrin, M. (Michael), 1500-1557 1
- Lafone Quevedo, Samuel A. (Alexander), 1835-1920 1
- Lledó, Emilio, 1927- 1
- Lozano, Carlos 1
- Mitre, Bartolomé, 1821-1906 1
- Peña Doria, Olga Martha, 1947- 1
- Rivas, José Pablo, 1865-1919 1
- Sanz del Río, Julián, 1814-1869 1
- Valera, Juan, 1824-1905 1
- Vizuete y Picón, Pelayo, 1872-1933 1
- Juana Inés de la Cruz, Sor, 1651-1695 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Garro, Elena, 1916-1998 3
- Usigli, Rodolfo (1905-1979) 3
- Aub, Max, 1903-1972 1
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 1
- Cela, Camilo José, 1916-2002 1
- Eiximenis, Francesc, aproximadamente 1327-1409 1
- Espriu, Salvador, 1913-1985 1
- Foix, J. V., 1894-1987 1
- Gracián, Baltasar (1601-1658) 1
- Guillermo II, Emperador alemán, 1859-1941 1
- Humboldt, Alexander von, 1769-1859 1
- Juan de la Cruz, Santo, 1542-1591 1
- Machado, Antonio, 1875-1939 1
- March, Ausiàs, 1400-1459 1
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 1
- Ortega y Gasset, José, 1883-1955 1
- Palomino de Castro y Velasco, Antonio, 1... 1
- Paz, Octavio, 1914-1998 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Los elementos constituyentes de la poesía mística / Helmut Hatzfeld; (traducción del inglés por Carlos Lozano) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Hatzfeld, Helmut Anthony, 1892-1979
- Portal:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica | Literatura religiosa española -- Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Juan de la Cruz, Santo, 1542-1591 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Inicio Índice LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA POESÍA MÍSTICA * I.
- Esta característica es nupcial y lo es radicalmente en la poesía de San Juan, no sólo porque el misticismo
- Inicio Índice LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DB LA POESÍA MÍSTICA 321 La simbólica envoltura de la
- noche es algo fundamental en la poesía de San Juan, como lo es en todo simbolismo genuino incluso extra-poético
- que indica que no hay noche serena sin una previa noche que da pena.s El símbolo de la noche en la poesía
- Este símbolo dentro de la poesía —a diferencia de la prosa— no admite subdivisiones tales como desposorio
- Dentro de la poesía, por consiguiente, no importa si el Cántico espiritual se analiza en el texto de
- estrofa 2) que los que aparecen como pastores Inicio Índice LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA POESÍA
- Inicio Índice LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA POESÍA MÍSTICA 325 IV.
- El espíritu de la poesía de San Juan habría sido inimaginable sin las preocupaciones de la Reforma Católica
- Es en la poesía barroca donde triunfa la música sobre el color y la línea, y donde el tema mayor, el
- HELMUT HATZFELD Universidad Católica de América. 6 Dámaso Alonso, Poesía española.
- Ensayo de métodos y límites estilísticos, Madrid, 1950, 294-311. 7 Emilio Orozco, Poesía y mística, Madrid
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Técnicas literarias y métodos de meditación en la poesía sagrada del Siglo de Oro / Eberhard Müller-Bochat - Registro bibliográfico
- Autor:
- Müller-Bochat, Eberhard
- Portal:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- TÉCNICAS LITERARIAS Y MÉTODOS DE MEDITACIÓN EN LA POESÍA SAGRADA DEL SIGLO DE ORO la literatura profana
- secundarios nos permite el acceso al tan importante fondo "subliterario" de la gran literatura, la poesía
- Un somero examen de las mencionadas colecciones de poesía religiosa puede despertar quizás la impresión
- esa cultura de una productividad casi colectiva, y junto a la forma cortesana, otra forma poética: la poesía
- que el repertorio temático de la lírica experimenta en este tiempo a través de la coalición religión-poesía
- a través de su contacto con la literatura ascética, y sobre todo, a través de la cristalización en poesía
- informar también decididamente el espíritu del arte, tanto de las artes representativas como de la poesía
- , podemos sin embargo concebir, basándonos en la totalidad del material existente, un tipo ideal de poesía
- La poesía espiritual, objeto de este estudio, descansa sobre la base, pues, de una espiritualidad poética
- Se podría reprochar tanto a la espiritualidad como a la poesía su carácter metódico, y por consiguiente
- Hay sin embargo un hecho inalterable: esta constelación de poesía espiritual y espiritualidad poética
- restaura en el Renacimiento y en la época barroca el equilibrio primitivo, arcaico, entre religión y poesía
- , equilibrio que no sería alcanzable sólo mediante una temática religiosa en la poesía.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Las "Galerías" de Antonio Machado: origen y evolución de una metáfora central de su poesía / Hans Mattauch - Registro bibliográfico
- Autor:
- Mattauch, Hans
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpertación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- IAS «GALERÍAS» DE ANTONIO MACHADO: ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE UNA METÁFORA CENTRAL DE SU POESÍA HANS MATTAUCH
- , al lado de otras palabras-claves como «sueño» o «recuerdo», tiene suma importancia en la temprana poesía
- advertir, sin embargo, que no intentamos añadir un análisis más ' Los textos del poeta se citan según Poesía
- problemas más arduos de la investigación sobre Machado, es decir, el papel de Las flores del mal en su poesía
- Totalmente desprovista de tal armonización —no baudelairiana— es la última poesía de este primer grupo
- «externos», es decir los comentarios del poeta —desafortunadamente escasos e incompletos— sobre su poesía
- En ella Unamuno preconizó una poesía castiza e independiente de modelos franceses aptos para nada más
- sea o no castizo, cosa es que importa poco, a mi juicio; que sus ascendientes literarios estén en la poesía
- Estoy en un período de evolución y todavía no he encontrado la forma de expresión de mi nueva poesía.
- (PyP III, 1464) No precisa aquí el poeta el carácter de su «nueva poesía», pero no creemos equivocarnos
- tendría que ser «muy íntima» para «conmover a todos», porque «lo más hondo es lo más universal» ^^ —una poesía
- XVII, XVIII y XX), incompatibles en 1907 con «la forma de expresión de [su] nueva poesía» anhelosamente
- 2003 235 RESUMEN Las «galerías» de Antonio Machado: Origen y evolución de una metáfora central de su poesía
- artículo pretende esclarecer la repentina aparición y el uso de la metáfora de «galerías» en la temprana poesía
- Huysmans quien con ella había caracterizado la esencia de la poesía baudelairiana, hecho que incitó a
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Poesía y arte de los árabes en España y Sicilia / Adolf Friedrich von Schack; traducido del alemán por Juan Valera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Schack, Adolf Friedrich von, 1815-1894
- Portal:
- Juan Valera Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1867-1871.
- Materias:
- Arte islámico Sicilia (Italia) | Poesía árabe -- Historia y crítica | Arte islámico -- Historia España
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (105 coincidencias encontradas)
-
- Es inverosímil que, en tales circunstancias, la poesía arábiga quedase enteramente desconocida para los
- gobierno cristiano y viviendo entre sus correligionarios, no hacerlos participantes del rico tesoro de la poesía
- A esto se puede objetar que faltaba la inteligencia de esta poesía; que la lengua arábiga es la más difícil
- Alfonso, en cuyo servicio estaba empleado en una poesía arábiga que se conserva aún.
- le iban usando en el trato con los otros cristianos, vertían pensamientos, máximas a imágenes de la poesía
- suponer que poetas y caballeros españoles, los cuales, a menudo, ni leer sabían, hubiesen estudiado la poesía
- arábiga; pero no pocos de ellos pudieron adquirir de otro modo un conocimiento superficial de dicha poesía
- Por enormes que sean las dificultades de esta poesía artística, no se ha de suponer que sólo la han entendido
- ponerse en duda, y como ya está plenamente probado por documentos justificativos, tuvieron, a más de la poesía
- erudita, una poesía popular que no estaba sujeta a las reglas severísimas de la gramática y de la prosodia
- Esta poesía, según es natural y según consta de irrefragables testimonios, era comprendida por los cristianos
- La poesía del Arcipreste de Hita muestra con evidencia, no sólo que este poeta entendía los cantos populares
- arábigos, y los componía él mismo, sino que la poesía popular española creció en íntima relación y contacto
- La ocasión de tratar directamente con los árabes y de oír y entender su poesía duró para los cristianos
- Por medio de una poesía llena de inventivas vehementes, un alfaquí árabe atizó aquel odio hasta encenderle
- Aquella grande y secular pelea, que conmovía todos los corazones, halló también eco en la poesía.
- También Muhammad, hijo de Abd al-Rahman II, en cierta poesía que compuso al volver de una expedición
- de dicho idioma; pero sí creo, y debe creerse con seguridad, que el autor del romance había oído una poesía
- Sin embargo, no se puede negar que es por muchas razones deseable un más íntimo conocimiento de la poesía
- Por último, la cuestión presentada a menudo sobre si la poesía de la Europa cristiana en la Edad Media
- ha recibido el influjo de la poesía arábiga, se decide aún, sin que sea lícito negarlo, por afirmaciones
- generales y someras analogías, mientras que sólo el conocimiento de la misma poesía arábigo-occidental
- De esta suerte, sólo será posible presentar el cuadro completo de la poesía arábigo-hispana, cuando la
- aquí un trabajo que, ni con mucho, presuma de completo; lejos de querer agotar el inmenso océano de la poesía
- Poesía y arte de los árabes en España y Sicilia Preliminares - I - Introducción - II
- Eflorescencia de la poesía entre ellos - III - Observaciones generales sobre la poesía arábigo-hispana
- X - Al-Mutamid - XI - Ibn Zaydun, Ibn Labbun, Ibn Ammar e Ibn al-Jatib - XII - La poesía
- de los árabes en Sicilia - XIII - Poesía popular y poesía narrativa - XIV - La poesía
- de los árabes en relación con la poesía de los pueblos cristianos de Europa - XV - Del arte,
- Tanto Federico cuanto Manfredo eran grandes amigos de la poesía.
- último, gran parte de este séquito estaba compuesto de sarracenos, se debe tener por imposible que la poesía
- La poesía está íntimamente enlazada con toda la vida de los árabes, de suerte que quien vive largo tiempo
- con ellos y entiende su lengua, por necesidad debe saber de su poesía.
- de Federico II, en Palermo, tuvo la gloria, universalmente reconocida, de haber sido la cuna de la poesía
- cantores arábigos, y como entendían bien su lengua, bien puede conjeturarse de tales indicios que la poesía
- poeta, que por lo demás parece que no entendía el árabe, aunque juzgaba harto desfavorablemente la poesía
- Importa conocer esta forma primitiva de la poesía arábiga, no sólo porque sirve de fundamento a todas
- procediendo de determinadas circunstancias, en mas alto o más pequeño grado, forma el carácter de toda poesía
- Pero de tan pequeños comienzos, el arte de la poesía se alzó de repente y de una manera pasmosa a su
- desde entonces hasta mediada la vida del Profeta, deben su origen las estimadas obras maestras de la poesía
- De otros ejemplos de esta clase hablaremos más tarde, cuando examinemos la poesía de los árabes en relación
- con la poesía de los pueblos cristianos de Europa.
- Dicha opinión descansaba en la errónea creencia de que pudiese existir un pueblo sin una poesía popular
- La diferencia ha consistido sólo en la mayor perfección y difusión de esta poesía.
- La poesía era como el punto céntrico de toda la vida intelectual de los andaluces.
- Ya a mediados del siglo IX se había extendido tanto el gusto por la poesía, aun entre los cristianos
- - III - Observaciones generales sobre la poesía arábigo-hispana ¿Quién no ha de
- y hasta lograron que floreciesen las piedras en variados colores, así también puede creerse que su poesía
- Crece más aún el deseo de conocer esta poesía por la conjetura de que la penetra un espíritu caballeresco
- España un sello peculiar y característico; porque el cielo de Occidente puso sobre las prendas de la poesía
- - XII - La poesía de los árabes en Sicilia También en el antiguo suelo de Grecia, en aquella
- resonaron los cantos pastorales de Dafnis, y más tarde los versos de Bión, Teócrito Y Stesícoro, fue la poesía
- No es fácil hallar nada que sea menos favorable a la poesía arábiga que comparar sus producciones a las
- En completa contraposición a la poesía de los antiguos, en la cual todo es figura y contorno determinado
- Sin embargo, la poesía de los trovadores y de los minnesänger no resiste tampoco la comparación con aquellos
- De la misma manera puede la poesía arábiga reivindicar su derecho a nuestra atención.
- Por esto aquellas formas de poesía que requieren la observación de las cosas exteriores y una gran fuerza
- La poesía narrativa, según veremos después, no fue extraña del todo a los árabes españoles; pero no han
- En la poesía lírica fue donde aunaron todas sus fuerzas, y en ella vertieron cuantas penas y cuantos
- Por este cauce corrió el torrente de la poesía, en el suelo andaluz, con una inmensa abundancia.
- decidida a empequeñecer el influjo de los árabes en la cultura cristiana, y hasta a negar su acción en la poesía
- desarrollarse con mayor brillantez aún, empezaba ya a mostrarse con exceso y a ponerse al servicio de la poesía
- Que el zéjel pertenece a la poesía del pueblo es cosa segura, porque los cantos de esta clase que se
- lo común no guardan en la metrificación las leyes de la cantidad, tan severamente observadas en la poesía
- y conservasen en sus obras, escogieron precisamente aquéllos que más se aproximan al carácter de la poesía
- Si, por un lado, no se puede afirmar que la poesía arábiga no ha ejercido ningún influjo en la española
- La poesía de los españoles ha nacido de lo íntimo de la vida de la nación, y si ciertas abstracciones
- se hubieran desenvuelto como son en el día, aunque nunca los castellanos hubieran sabido nada de la poesía
- los accidentes, y guardando en su pureza el carácter fundamental que penetra todas sus creaciones, la poesía
- cancioneros no poco de los poetas de Provenza; así también ha guardado en sí algunas señales de la poesía
- sobre este asunto, todavía quiero, para no incurrir en la misma falta, citar algunos casos en que la poesía
- Como se ve, en ella trata la poesía de competir con la arquitectura, produciendo con la riqueza de las
- En vista de lo susodicho, bien se puede conjeturar que la poesía española lleva en sí las señales de
- A la afirmación de que los españoles no pudieron de ningún modo conocer la poesía de los que fueron durante
- Y a la verdad no era necesario más que esto para que la poesía española pudiera enriquecerse así.
- Nadie sostiene ya que la poesía arábiga fue exclusivamente lírica y erudita, y la española, por el contrario
- esto a pesar de las razones que hemos aducido en contra, todavía pudiera responderse que también la poesía
- Por otra parte, este último género de poesía, el lírico, no se ha desenvuelto menos lozanamente que el
- de la luna; difundieron todos sus sentimientos en sus cantares; y procuraron prestar duración con la poesía
- Imposible nos parece que no existiera en la poesía religiosa de los árabes españoles esa profundidad
- Acaso sólo ha llegado a manos de Schack la poesía ascética, y no la mística, que debió de existir.
- ¿Cómo es posible que el misticismo de la filosofía arábigo-hispana no se reflejase en la poesía, en un
- no parece natural que todas estas doctrinas, tan comunes entre los filósofos, no hallasen eco en la poesía
- al-Rahman halló muy de su gusto estos versos, y también él improvisó los que siguen: Excede a toda poesía
- la poesía de tus versos.
- - XIII - Poesía popular y poesía narrativa Al lado de la poesía erudita tuvieron los españoles
- mahometanos, sin que en ello quepa la menor duda, una poesía popular271.
- Por ejemplo, la siguiente poesía, que trae Maqqari, tiene un carácter enteramente popular.
- La otra poesía, como ya lo indica su título, es también una narración, y trata igualmente de una visita
- En las poesías mencionadas, no sólo tenemos interesantes pruebas de que existía la poesía popular entre
- Lo único, por consiguiente, que nos queda por dilucidar es hasta qué punto la poesía arábiga, singularmente
- , narradores o recitadores, se encargaban de difundir entre el pueblo, en esta mezcla de prosa y de poesía
- Los que tienen por imposible que la poesía española haya tomado nada de la arábiga, consideran como una
- Pero, ¿con qué proposito había de haber afirmado tal cosa de esta poesía, y sólo de esta poesía, si en
- Ni la afirmación de que los árabes fueron siempre extraños a la poesía narrativa podría aducirse aquí
- En este rápido bosquejo hemos seguido a la poesía arábiga hasta el punto en que los límites del suelo
- El objeto de nuestro escrito nos obliga a dejar aparte el ramo oriental de esta poesía, para consagrar
- Bajo el imperio de los Abasidas empieza en Oriente un nuevo período en la historia de la poesía, y, con
- la fundación en España de un poder independiente del califato, eleva el tono la poesía andaluza, cuya
- La caída del trono de los Omiadas en Damasco marca, sobre poco más o menos, el punto en que dicha poesía
- Por último, a los que sostienen que la poesía arábiga es esencialmente lírica, y que, por lo tanto, no
- tiene afinidad alguna con los romances, les debo recordar lo dicho en el capítulo anterior acerca de la poesía
- Conviene notar asimismo que si los romances son poesía épico-lírica, a menudo el carácter lírico prevalece
- Haré notar, en fin, que algunos versos de una composición de poesía erudita arábiga, la ya citada a la
- Aunque el romance español, es, por lo menos, seis siglos posterior a la poesía arábiga, la cual pertenece
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Seis poesías descriptivas / Rainer Maria Rilke ; traducción de José María Valverde - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía alemana -- Siglo 20º
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Poemas a la noche / Rainer María Rilke - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía alemana -- Traducciones españolas
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Empédocles / por Federico Hölderlin ; versión castellana de Carmen Bravo-Villasante - Registro bibliográfico
- Autor:
- Hölderlin, Friedrich, 1770-1843
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Cuadernos Hispanoamericanos", núm. 41 (mayo 1953), pp. 215-240
- Materia:
- Poesía alemana -- Traducciones españolas
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Seis estampas / Rainer M. Rilke; traducción en verso por José María Valverde - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 82 (octubre 1956), pp. 63-67
- Materia:
- Poesía alemana -- Siglo 20º
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Siete poemas de "Apreslude" (1955) / por Gottfried Benn; (traducción de Juan Ferraté) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Benn, Gottfried, 1886-1956
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 112 (abril 1959), pp. 18-22
- Materia:
- Poesía americana Siglo 20º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- A la poesía se va también por él: melancolía. TUS RASGOS...
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Desciframiento de un criptograma de Sor Juana Inés de la Cruz: "Romance 50" / Guillermo Schmidhuber de la Mora - Registro bibliográfico
- Autor:
- Schmidhuber, Guillermo, 1943-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Sor Juana Inés de la Cruz Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía mexicana -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Juana Inés de la Cruz, Sor, 1651-1695 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- otra la distancia, es menester para la figura que pretende; y luego irá hinchiendo los vacíos de la poesía
- Por su parte, Antonio Alatorre, en su edición de la poesía sorjuanina anota: «Kirkerizar significa
- y astronomía; dejando fuera a cinco musas: Calíope, Clío, Erato, Polimnia y Terpsícore, Musas de la poesía
- épica, historia, poesía amatoria, cantos sacros y danza, respectivamente.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Schmidhuber, Guillermo, 1943- 14
- Selig, Karl-Ludwig, 1926-2012 4
- Hauf i Valls, Albert-Guillem, 1938- 3
- Rilke, Rainer Maria, 1875-1926 3
- Aub, Max, 1903-1972 2
- Grossmann, Rudolf, 1892 - 1980 2
- Hatzfeld, Helmut Anthony, 1892-1979 2
- Hempel, Wido, 1930-2006 2
- Neuschäfer, Hans Jörg 2
- Spang, Kurt, 1938- 2
- Amerbach, Johannes, 1441?-1513 1
- Benn, Gottfried, 1886-1956 1
- Beutler, Gisela 1
- Beyer, Herman, 1880-1942 1
- Bihler, Heinrich, 1918- 1
- Breuil, Henri, 1877-1961 1
- Curtius, Ernst Robert, 1886-1956 1
- Damm y Palacio, Federico C. 1
- Eyb, Albertus de 1
- Flasche, Hans, 1911-1994 1
- Teatro mexicano -- Historia y crítica 4
- Literatura española -- Historia y crítica 2
- Poesía alemana -- Siglo 20º 2
- Poesía alemana -- Traducciones españolas 2
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica 2
- Retórica 2
- Simbolismo en la literatura 2
- Teatro español -- Historia y crítica 2
- América Latina -- Civilización 1
- América Latina -- Historia 1
- Amor en la literatura 1
- Arte islámico 1
- Arte islámico -- Historia 1
- Austria, Casa de, 1
- Danza folklórica -- América Latina 1
- Danza folklórica -- México 1
- Derecho -- Filosofía 1
- Educación -- Filosofía -- Alemania 1
- Emblemas 1
- Ensayo español -- Siglo 20º 1
- Valverde, José María, 1926-1996 2
- Azara, José Nicolás de, 1730-1804 1
- Bravo-Villasante, Carmen, 1918-1994 1
- Catarineu, Ricardo J., 1868-1915 1
- Ferraté, Joan, 1924-2003 1
- Imprenta Real (Madrid) 1
- Isingrin, M. (Michael), 1500-1557 1
- Lafone Quevedo, Samuel A. (Alexander), 1835-1920 1
- Lledó, Emilio, 1927- 1
- Lozano, Carlos 1
- Mitre, Bartolomé, 1821-1906 1
- Peña Doria, Olga Martha, 1947- 1
- Rivas, José Pablo, 1865-1919 1
- Sanz del Río, Julián, 1814-1869 1
- Valera, Juan, 1824-1905 1
- Vizuete y Picón, Pelayo, 1872-1933 1
- Juana Inés de la Cruz, Sor, 1651-1695 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Garro, Elena, 1916-1998 3
- Usigli, Rodolfo (1905-1979) 3
- Aub, Max, 1903-1972 1
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 1
- Cela, Camilo José, 1916-2002 1
- Eiximenis, Francesc, aproximadamente 1327-1409 1
- Espriu, Salvador, 1913-1985 1
- Foix, J. V., 1894-1987 1
- Gracián, Baltasar (1601-1658) 1
- Guillermo II, Emperador alemán, 1859-1941 1
- Humboldt, Alexander von, 1769-1859 1
- Juan de la Cruz, Santo, 1542-1591 1
- Machado, Antonio, 1875-1939 1
- March, Ausiàs, 1400-1459 1
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 1
- Ortega y Gasset, José, 1883-1955 1
- Palomino de Castro y Velasco, Antonio, 1... 1
- Paz, Octavio, 1914-1998 1