Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La recepción de la poesía francesa contemporánea en "Soledades. Galerías. Otros poemas" (Una revisión bajo el enfoque de la intertextualidad) / Javier Gómez-Montero - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Gómez-Montero, Javier
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Soledades: Galerías. Otros poemas
| Verlaine, Paul, 1844-1896 -- Influencia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
LA RECEPCION DE LA POESIA FRANCESA
CONTEMPORANEA EN SOLEDADES. GALERIAS.
-
Machado y la poesía lírica francesa del siglo XIX?
-
Con ello se podrá plantear sucintamente
la cuestión de la modernidad de la poesía española de comienzos
-
Gullón y otros críticos13, se reitera la situación de otra poesía de Verlaine que,
hasta ahora, no ha
-
Todo parece indicar que nos halla
mos ante unos tropos de la poesía fin de siècle.
-
Aunque el hastío y la angustia existenciales hayan sido frecuentemente tematizados en la poesía finisecular
-
Machado antepuso a la selección de sus poemas recogidos en la anto
logía “Poesía española contemporánea
-
Jiménez, conforman un rasgo característico de la poesía de fin
de siglo en lengua castellana.
-
Paz, podría situarse el punto de arranque
de la modernidad en el romanticismo40, se observa que en la poesía
-
vaguedad en la expresión de la idea,
la sugestión de la palabra lírica, etc., no hayan determinado la poesía
-
BLANCO AGUINAGA: “Sobre la auten
ticidad de la poesía de Antonio Machado”, ibidem, pp. 387-408; G.
-
Rubén DARIO: Poesía. Introducción y selección de Pere Gimferrer; Barcelona, 1987, vid.
p. 13 y 71.
-
V. continúa a Bécquer, el primer renovador del ritmo
interno de la poesía española, y le supera en suavidad
-
Gerardo DIEGO: Poesía española contemporánea (1901-1934); Madrid, 1959.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Visiones y presencias / José María Souvirón - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Souvirón, José María, 1904-1973
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía
- Mat. aut.:
-
Manrique, Jorge (1440-1479)
| Hölderlin, Friedrich (1770-1843)
| Baudelaire, Charles (1821-1867)
| Bécquer, Gustavo Adolfo (1836-1870)
| Verlaine, Paul (1844-1896)
| Thomas, Dylan (1914-1953)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
De tu poesía—verdad o mentira—da loca
existencia se aferra negándose a partir.
249
La noche va llegando
-
¡Qué manera de tragar
y de hacer buena poesía!
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
La influencia de Verlaine en Antonio Machado (Con nuevos datos sobre la primera época del poeta) / por Geoffrey Ribbans - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ribbans, Geoffrey, 1927-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Antonio Machado
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Cuadernos Hispanoamericanos", núm. 91-92 (julio-agosto 1957), pp. 180-201
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Verlaine, Paul, 1844-1896 -- Influencia
| Machado, Antonio, 1875-1939
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Yo sostengo que Ver
laine ejerció una influencia poderosa y difusa en la poesía de aque(1) Modernismo
-
La importancia de Verlaine en la poesía española moderna es
indudable.
-
La poesía no se llama Re
cuerdo infantil, sin embargo, como dice Ferreres.
(23) Mdanchotía, III, pág
-
y de la poesía que sigue a ésta, Crépuscule du soir mystique :
Le Souvenir avec le Crépuscule
Rougeoie
-
Quizá el ejemplo más cercano a Verlaine sea la poesía de
ese título—Crepúsculo—de Soledades (1903), que
-
Esta poesía salió primero en «Le Parnasse contemporain» (1866), en donde
también colaboró Verlaine.
-
En Salmodias de abril, tercera sección de Soledades, hay una
poesía paralela a la que hemos comentado
-
La poesía rubeniana apareció en el M adrid Cóm ico,
número XVII, ¡19 noviembre 1898, con el prólogo de
-
Dice Jeschke, ob. cit., pág. 103n, que es la «primera poesía modernista [pu
blicada] en España».
(42
-
(M arinero en tierra, 1 : Poesía 1924-44, 2.a ed-, Buenos Aires, 1946, pág. 12).
(43)
La poesía empieza
-
Otra poesía de Soledades tiene el mismo título en
italiano, Mai Più, que es, con ciertos cambios, la
-
Como en la poesía baudelairiana se da esta imagen en Machado
con referencia a la muerte en la poesía
-
Jean Moréas, a quien Machado conoció en
en
(1883-86):
París, tiene una poesía titulada
se
Nevermore
-
Es, desde luego, una poesía muy floja, con un abruptísimo cam
bio de tono al final, que resulta muy
-
En otro estudio me he referido a la significante poesía Luz, de
dicada a Unamuno, que parece dar una
-
Véase José Luis Cano, «Quimera y poesía: una
nota sobre Bécquer y Machado», Asomante, 4, oct-dic. 1951
-
Espronceda -vivió; su poesía se nutre del recuerdo de la vida y está im
pregnada de una amargura que
-
de ella con
el recuerdo de lo inevitablemente vivido o con la adivinación: la poesía
de los valles,
-
de ensueño; la poesía de la mujer...
-
Es claro que Machado en su propia poesía había optado ya, o ha
bía de optar,
lo duro, lo fuerte, lo
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Rubén Darío y su homenaje a Paul Verlaine / Teodosio Fernández - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fernández, Teodosio, 1949-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Rubén Darío
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Anales de Literatura Española
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía nicaragüense -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Darío, Rubén, 1867-1916 -- Prosas profanas y otros poemas -- Crítica textual
| Verlaine, Paul, 1844-1896 -- Homenaje
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Fueron tiempos en los que con frecuencia buscó para su poesía la vaguedad de
una expresión atenta sobre
-
Darío:
Verlaine le había ayudado a encontrar un lenguaje adecuado a su concepción
del poeta y de la poesía
-
Esas referencias hablaban de la poesía y de los poetas, hijos de Saturno,
nacidos bajo el signo de la
-
Sin duda
Orfeo fue una figura fascinante para Darío: era la poesía y la música, y tenía
el misterioso
-
sentido más estricto: ambas remitían a un
mundo de visiones o pesadillas que alguna vez afloraron en la poesía
-
Ese
conflicto era el que su poesía, «al eco de celestes o profanas músicas» (1896:
26), habría conseguido
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Juan Ramón Jiménez en sus traducciones de Verlaine : relectura, reinterpretación, reafirmación / Soledad González Ródenas - Registro bibliográfico
- Autor:
-
González Ródenas, Soledad
- Portales:
-
Juan Ramón Jiménez
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Verlaine, Paul (1844-1896) -- Traducciones españolas
| Verlaine, Paul (1844-1896) -- Influencia
| Verlaine, Paul (1844-1896) -- Influencia -- Jiménez, Juan Ramón -- 1881-1958
| Jiménez, Juan Ramón (1881-1958)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
aunque no nimio, casus belli en la particular historia de la
recepción del simbolismo francés en la poesía
-
intervención eficaz y equivalente a la de Boscán y Garcilaso al traer la lírica
italiana a nuestra poesía
-
justicia histórica" es reconocer el papel fundamental que Rubén
Darío desempeñó en la difusión de la poesía
-
Apropiación o malentendido, la polémica, en todo caso, da buena
cuenta del temprano interés que la poesía
-
Ramón publica
en Helios: "Pablo Verlaine y su novia la luna" demuestra: "Excelente
conocimiento de la poesía
-
primera etapa de Juan
Ramón Jiménez, sin embargo los estudios sobre la recepción de Verlaine en su poesía
-
la lectura profunda
de esta antología la que determinó definitivamente el interés del poeta por la
poesía
-
Cuando en 1913 Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún publican su
conocida antología La poesía francesa
-
De Albert Samain: "Otoño", y de Henri de
Régnier: "Epigrama".
102
depuración de su poesía, cuyos primeros
-
por su viaje a Estados Unidos en 1916; y, en parte,
respondiendo a una progresiva curiosidad por la poesía
-
Ésta es una de las razones que ha llevado muy a menudo a emparentar la
construcción del concepto de "poesía
-
afirma telegráficamente que después de su etapa modernista
recibe: "Influencias jenerales de toda la poesía
-
Afirma que hay un abandono de la poesía francesa, pero
un abandono de lo que considera "marginal", superado
-
Queda evidentemente clara su adhesión a la poesía
moderna en lengua inglesa.
-
segunda estrofa aumentan así su intensidad y calcan las súbitas interpelaciones
que aparecen en la poesía
-
Al menos la de aquellos que consideró entre las "fuentes de su poesía".15
La labor de Juan Ramón como
-
Poesía españoh contemporánea (1901-1934). Nueva edición
completa, Madrid, Taurus.
-
La poesía francesa moderna,
Madrid, Renacimiento (reeditada en Gijón, Llibros del Pexe, 1994).
-
"La poesía de Juan Ramón Jiménez en el Simbolismo", en
J.
-
"Las anotaciones de Juan Ramón Jiménez para Fuentes de
mi poesía", en Poetas españoles del siglo XX,
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Introducción de Paul Verlaine en España / Rafael Ferrere - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ferreres, Rafael, 1914-1981
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura francesa Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Verlaine, Paul (1844-1896) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
indudable
mérito, seducidos por el ansia de la novedad, se ' inspiraron en las
(1) Cincuenta años de poesía
-
Carlos Fernández Shaw, admirador de la poesía de Francois Coppée
y apasionado, con claras influencias
-
En una ocasión poetiza un
tema tópico de ese movimiento; «Pierrot en la sierra» (Poesía de la
sierra,
-
alaba, elogia con superficiales distingos al poeta francés, pero sin dar un juicio apreciable de su poesía
-
como lo prueban los recientes sucesos de los Estados Unidos,
y los tiene hasta en las avanzadas de la poesía
-
1897 publica «Clarín» un trabajo clave para juzgar
cuál es su posición estimativa y comprensiva de la poesía
-
certeza dice SERGIO BESER: «En todo el artículo no hay ninguna referencia
clara a las cualidades de la poesía
-
Verlaine
sólo le ha servido de motivo para manifestar otras cosas, quedando
su poesía marginada.
-
Don Juan Valera, a quien siempre molestó la poesía española con
(8) «Y por fin, tengo que decirle: Mucha
-
feroz y arbitrario Clarín, crítico literario.
247
influencia francesa, con tufillo gálico (9), la poesía
-
También, antes que los imperantes críticos Leopoldo Alas1 y Juan
Valera, y con comprensión de la poesía
-
El nombre de Paul Verlaine y algunos títulos de sus obras y juicios
sobre su personalidad y poesía van
-
Dentro de esta incomprensión de la poesía de Verlaine o apenas
vislumbrada que hay en estos años inmediatos
-
FORTÓN.
251
Otro poema, «El payaso», está traducido sólo por Marquina en la
antología de La poesía
-
el poeta
(borracheras, equívocos acólitos, hospitales, etc.), pero también con sentido crítico de su poesía
-
En Prosas profanas (Buenos Aires, 1896), la huella de Verlaine en la poesía de Rubén Darío es evidente
-
A partir de 1929, el proíesor y poeta Luis Guarner comienza a traducir y
estudiar la poesía de Paul Verlaine
-
Barcelona, 1969.)
(35) «Ligereza y gravedad en la poesía de Manuel Machado», trabajo recogido en Poetas
-
Pero quizá lo de más interés es
saber su estimación de la poesía de Verlaine, porque revela la posición
-
Apasionado por la poesía, se afilió en París al naciente grupo de parnasianos, y a la vez que Coppée
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Sentidos seducidos. Aspectos neurocognitivos de la lectura poética (sobre un poema de Verlaine) / Amelia Gamoneda Lanza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Gamoneda Lanza, Amelia
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura francesa -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Verlaine, Paul (1844-1896) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
realización fonológica es indispensable en la lectura silenciosa normal,
aún lo es más en el caso de la poesía
-
como hemos dicho, la lectura aplica la vía léxica a los homófonos, cortocircuitando la vía fónica, la poesía
-
439
Amelia Gamoneda Lanza
que los procesos neurocognitivos operativos en la lectura —el lector de poesía
-
para explorarse y sorprenderse a sí mismo es precisamente
para lo que el cerebro humano sigue creando poesía
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La recepción de la poesía francesa contemporánea en "Soledades. Galerías. Otros poemas" (Una revisión bajo el enfoque de la intertextualidad) / Javier Gómez-Montero - Registro bibliográfico
- Autor:
- Gómez-Montero, Javier
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Soledades: Galerías. Otros poemas | Verlaine, Paul, 1844-1896 -- Influencia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- LA RECEPCION DE LA POESIA FRANCESA CONTEMPORANEA EN SOLEDADES. GALERIAS.
- Machado y la poesía lírica francesa del siglo XIX?
- Con ello se podrá plantear sucintamente la cuestión de la modernidad de la poesía española de comienzos
- Gullón y otros críticos13, se reitera la situación de otra poesía de Verlaine que, hasta ahora, no ha
- Todo parece indicar que nos halla mos ante unos tropos de la poesía fin de siècle.
- Aunque el hastío y la angustia existenciales hayan sido frecuentemente tematizados en la poesía finisecular
- Machado antepuso a la selección de sus poemas recogidos en la anto logía “Poesía española contemporánea
- Jiménez, conforman un rasgo característico de la poesía de fin de siglo en lengua castellana.
- Paz, podría situarse el punto de arranque de la modernidad en el romanticismo40, se observa que en la poesía
- vaguedad en la expresión de la idea, la sugestión de la palabra lírica, etc., no hayan determinado la poesía
- BLANCO AGUINAGA: “Sobre la auten ticidad de la poesía de Antonio Machado”, ibidem, pp. 387-408; G.
- Rubén DARIO: Poesía. Introducción y selección de Pere Gimferrer; Barcelona, 1987, vid. p. 13 y 71.
- V. continúa a Bécquer, el primer renovador del ritmo interno de la poesía española, y le supera en suavidad
- Gerardo DIEGO: Poesía española contemporánea (1901-1934); Madrid, 1959.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Visiones y presencias / José María Souvirón - Registro bibliográfico
- Autor:
- Souvirón, José María, 1904-1973
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía
- Mat. aut.:
- Manrique, Jorge (1440-1479) | Hölderlin, Friedrich (1770-1843) | Baudelaire, Charles (1821-1867) | Bécquer, Gustavo Adolfo (1836-1870) | Verlaine, Paul (1844-1896) | Thomas, Dylan (1914-1953)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- De tu poesía—verdad o mentira—da loca existencia se aferra negándose a partir. 249 La noche va llegando
- ¡Qué manera de tragar y de hacer buena poesía!
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- La influencia de Verlaine en Antonio Machado (Con nuevos datos sobre la primera época del poeta) / por Geoffrey Ribbans - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ribbans, Geoffrey, 1927-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Antonio Machado Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Cuadernos Hispanoamericanos", núm. 91-92 (julio-agosto 1957), pp. 180-201
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Verlaine, Paul, 1844-1896 -- Influencia | Machado, Antonio, 1875-1939
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Yo sostengo que Ver laine ejerció una influencia poderosa y difusa en la poesía de aque(1) Modernismo
- La importancia de Verlaine en la poesía española moderna es indudable.
- La poesía no se llama Re cuerdo infantil, sin embargo, como dice Ferreres. (23) Mdanchotía, III, pág
- y de la poesía que sigue a ésta, Crépuscule du soir mystique : Le Souvenir avec le Crépuscule Rougeoie
- Quizá el ejemplo más cercano a Verlaine sea la poesía de ese título—Crepúsculo—de Soledades (1903), que
- Esta poesía salió primero en «Le Parnasse contemporain» (1866), en donde también colaboró Verlaine.
- En Salmodias de abril, tercera sección de Soledades, hay una poesía paralela a la que hemos comentado
- La poesía rubeniana apareció en el M adrid Cóm ico, número XVII, ¡19 noviembre 1898, con el prólogo de
- Dice Jeschke, ob. cit., pág. 103n, que es la «primera poesía modernista [pu blicada] en España». (42
- (M arinero en tierra, 1 : Poesía 1924-44, 2.a ed-, Buenos Aires, 1946, pág. 12). (43) La poesía empieza
- Otra poesía de Soledades tiene el mismo título en italiano, Mai Più, que es, con ciertos cambios, la
- Como en la poesía baudelairiana se da esta imagen en Machado con referencia a la muerte en la poesía
- Jean Moréas, a quien Machado conoció en en (1883-86): París, tiene una poesía titulada se Nevermore
- Es, desde luego, una poesía muy floja, con un abruptísimo cam bio de tono al final, que resulta muy
- En otro estudio me he referido a la significante poesía Luz, de dicada a Unamuno, que parece dar una
- Véase José Luis Cano, «Quimera y poesía: una nota sobre Bécquer y Machado», Asomante, 4, oct-dic. 1951
- Espronceda -vivió; su poesía se nutre del recuerdo de la vida y está im pregnada de una amargura que
- de ella con el recuerdo de lo inevitablemente vivido o con la adivinación: la poesía de los valles,
- de ensueño; la poesía de la mujer...
- Es claro que Machado en su propia poesía había optado ya, o ha bía de optar, lo duro, lo fuerte, lo
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Rubén Darío y su homenaje a Paul Verlaine / Teodosio Fernández - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fernández, Teodosio, 1949-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Rubén Darío Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Anales de Literatura Española Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía nicaragüense -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Darío, Rubén, 1867-1916 -- Prosas profanas y otros poemas -- Crítica textual | Verlaine, Paul, 1844-1896 -- Homenaje
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Fueron tiempos en los que con frecuencia buscó para su poesía la vaguedad de una expresión atenta sobre
- Darío: Verlaine le había ayudado a encontrar un lenguaje adecuado a su concepción del poeta y de la poesía
- Esas referencias hablaban de la poesía y de los poetas, hijos de Saturno, nacidos bajo el signo de la
- Sin duda Orfeo fue una figura fascinante para Darío: era la poesía y la música, y tenía el misterioso
- sentido más estricto: ambas remitían a un mundo de visiones o pesadillas que alguna vez afloraron en la poesía
- Ese conflicto era el que su poesía, «al eco de celestes o profanas músicas» (1896: 26), habría conseguido
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Juan Ramón Jiménez en sus traducciones de Verlaine : relectura, reinterpretación, reafirmación / Soledad González Ródenas - Registro bibliográfico
- Autor:
- González Ródenas, Soledad
- Portales:
- Juan Ramón Jiménez Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Verlaine, Paul (1844-1896) -- Traducciones españolas | Verlaine, Paul (1844-1896) -- Influencia | Verlaine, Paul (1844-1896) -- Influencia -- Jiménez, Juan Ramón -- 1881-1958 | Jiménez, Juan Ramón (1881-1958)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- aunque no nimio, casus belli en la particular historia de la recepción del simbolismo francés en la poesía
- intervención eficaz y equivalente a la de Boscán y Garcilaso al traer la lírica italiana a nuestra poesía
- justicia histórica" es reconocer el papel fundamental que Rubén Darío desempeñó en la difusión de la poesía
- Apropiación o malentendido, la polémica, en todo caso, da buena cuenta del temprano interés que la poesía
- Ramón publica en Helios: "Pablo Verlaine y su novia la luna" demuestra: "Excelente conocimiento de la poesía
- primera etapa de Juan Ramón Jiménez, sin embargo los estudios sobre la recepción de Verlaine en su poesía
- la lectura profunda de esta antología la que determinó definitivamente el interés del poeta por la poesía
- Cuando en 1913 Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún publican su conocida antología La poesía francesa
- De Albert Samain: "Otoño", y de Henri de Régnier: "Epigrama". 102 depuración de su poesía, cuyos primeros
- por su viaje a Estados Unidos en 1916; y, en parte, respondiendo a una progresiva curiosidad por la poesía
- Ésta es una de las razones que ha llevado muy a menudo a emparentar la construcción del concepto de "poesía
- afirma telegráficamente que después de su etapa modernista recibe: "Influencias jenerales de toda la poesía
- Afirma que hay un abandono de la poesía francesa, pero un abandono de lo que considera "marginal", superado
- Queda evidentemente clara su adhesión a la poesía moderna en lengua inglesa.
- segunda estrofa aumentan así su intensidad y calcan las súbitas interpelaciones que aparecen en la poesía
- Al menos la de aquellos que consideró entre las "fuentes de su poesía".15 La labor de Juan Ramón como
- Poesía españoh contemporánea (1901-1934). Nueva edición completa, Madrid, Taurus.
- La poesía francesa moderna, Madrid, Renacimiento (reeditada en Gijón, Llibros del Pexe, 1994).
- "La poesía de Juan Ramón Jiménez en el Simbolismo", en J.
- "Las anotaciones de Juan Ramón Jiménez para Fuentes de mi poesía", en Poetas españoles del siglo XX,
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Introducción de Paul Verlaine en España / Rafael Ferrere - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ferreres, Rafael, 1914-1981
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura francesa Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Verlaine, Paul (1844-1896) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- indudable mérito, seducidos por el ansia de la novedad, se ' inspiraron en las (1) Cincuenta años de poesía
- Carlos Fernández Shaw, admirador de la poesía de Francois Coppée y apasionado, con claras influencias
- En una ocasión poetiza un tema tópico de ese movimiento; «Pierrot en la sierra» (Poesía de la sierra,
- alaba, elogia con superficiales distingos al poeta francés, pero sin dar un juicio apreciable de su poesía
- como lo prueban los recientes sucesos de los Estados Unidos, y los tiene hasta en las avanzadas de la poesía
- 1897 publica «Clarín» un trabajo clave para juzgar cuál es su posición estimativa y comprensiva de la poesía
- certeza dice SERGIO BESER: «En todo el artículo no hay ninguna referencia clara a las cualidades de la poesía
- Verlaine sólo le ha servido de motivo para manifestar otras cosas, quedando su poesía marginada.
- Don Juan Valera, a quien siempre molestó la poesía española con (8) «Y por fin, tengo que decirle: Mucha
- feroz y arbitrario Clarín, crítico literario. 247 influencia francesa, con tufillo gálico (9), la poesía
- También, antes que los imperantes críticos Leopoldo Alas1 y Juan Valera, y con comprensión de la poesía
- El nombre de Paul Verlaine y algunos títulos de sus obras y juicios sobre su personalidad y poesía van
- Dentro de esta incomprensión de la poesía de Verlaine o apenas vislumbrada que hay en estos años inmediatos
- FORTÓN. 251 Otro poema, «El payaso», está traducido sólo por Marquina en la antología de La poesía
- el poeta (borracheras, equívocos acólitos, hospitales, etc.), pero también con sentido crítico de su poesía
- En Prosas profanas (Buenos Aires, 1896), la huella de Verlaine en la poesía de Rubén Darío es evidente
- A partir de 1929, el proíesor y poeta Luis Guarner comienza a traducir y estudiar la poesía de Paul Verlaine
- Barcelona, 1969.) (35) «Ligereza y gravedad en la poesía de Manuel Machado», trabajo recogido en Poetas
- Pero quizá lo de más interés es saber su estimación de la poesía de Verlaine, porque revela la posición
- Apasionado por la poesía, se afilió en París al naciente grupo de parnasianos, y a la vez que Coppée
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Sentidos seducidos. Aspectos neurocognitivos de la lectura poética (sobre un poema de Verlaine) / Amelia Gamoneda Lanza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Gamoneda Lanza, Amelia
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura francesa -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Verlaine, Paul (1844-1896) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- realización fonológica es indispensable en la lectura silenciosa normal, aún lo es más en el caso de la poesía
- como hemos dicho, la lectura aplica la vía léxica a los homófonos, cortocircuitando la vía fónica, la poesía
- 439 Amelia Gamoneda Lanza que los procesos neurocognitivos operativos en la lectura —el lector de poesía
- para explorarse y sorprenderse a sí mismo es precisamente para lo que el cerebro humano sigue creando poesía
- Formatos: