Resultados de búsqueda (109)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:21
Estudio crítico
- Título:
-
Neruda / di Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (175
coincidencias encontradas)
-
-
Non si può
dire che nelle odi la poesia di Neruda non si presenti rinnovata.
-
In questi
libri si ritrovano i motivi d'ordine sentimentale caratteristici
della poesia nerudiana, il
-
E nella vita della mia
poesia, nella mia piccola storia di poeta, mi toccò
conoscere quasi tutto prima
-
libro edito dal poeta, lo
scrittore spagnolo è accomunato all'oceano, «due gravi
dismisure»57,
e la sua poesia
-
affermando di non voler lasciare
alcun insegnamento, offre, al contrario, oltre a un testo di alta
poesia
-
Estravagario Neruda
ritorna, con Navegaciones y regresos, raccolta pubblicata nel
1959, a un tipo di poesia
-
Ma anche se il nuovo
libro non immette in un clima nuovo, anzi torna a un modo di poesia
che Estravagario
-
esprimono tante speranze popolari e in questo programma,
all'inizio del 1973, pubblica un nuovo libro di poesia
-
Intanto Neruda attende alle sue memorie, mentre continua a scrivere
poesia fino all'ultimo istante della
-
Lungo i cinque
libri del Memorial de
Isla Negra la poesia della memoria si svolge in alterne
volute.
-
di Joaquín Cifuentes, Raúl Fuentes
Besa e Homero Arce, già cantati altre volte da Neruda nella
sua poesia
-
sorgere del primo amore, che
canterà più tardi in Estravagario e nel Memorial e di cui in Infancia y poesía
-
incomincia a scrivere versi, in un
clima spirituale che, sostanzialmente, darà orma definitiva
alla sua poesia
-
Egli ricorda nelle
Memorie l'indifferenza paterna di fronte alla sua prima
poesia, che per lui aveva
-
tendenza a
interpretare il mondo come immane rovina è caratteristica di
Neruda fin dalle origini della sua poesia
-
Il tema della
morte diviene dominante nella poesia nerudiana, soprattutto a
partire dalla seconda Residencia
-
di dover
sottostare a una vita di rappresentanza che lo annoia, lo stanca e
gli ruba il tempo per la poesia
-
Io sono un
rappresentante di quel tempo, e delle attuali lotte che popolano la
mia poesia.
-
viva e
attuale nel corso di tutta la sua vita, accentuando la coscienza
del dovere che spetta alla poesia
-
l'originalità dell'ispirazione
nerudiana, in una ricchezza di elementi che qualificano in modo
definitivo una poesia
-
in una
materia spirituale così tumutuosa e imbrogliata, danno un
aspetto ermetico e surrealista alla poesia
-
Neruda
all'Università di Madrid Federico García Lorca
interpretava sottilmente le caratteristiche della poesia
-
delle
Residenze -che sono poi le caratteristiche di tutta la
poesia nerudiana-, definendola voce originale
-
dell'America, di
fronte all'europeismo d'imitazione che fino allora aveva
caratterizzato la poesia ispano-americana
-
Per Lorca la poesia di
Neruda rifletteva dell'America la voce ampia, romantica, crudele,
disorbitata
-
e misteriosa: una poesia che presentava l'aspetto di
apocalittici blocchi di pietra sul punto di sprofondare
-
sfumatura di giaguaro, gran mano
coperta di vello che gioca delicatamente con un fazzoletto
ricamato»; una poesia
-
È questo, del resto, il fondo
permanente di tutta la poesia di Neruda, scavo continuo nella
propria sostanza
-
Ciò vale per tutto il Memorial de Isla Negra, dove la poesia della
memoria è il punto di partenza per
-
La poesia di
Neruda è sempre stata confessione autobiografica di un uomo
complesso e contrastante,
-
sincerità essenziale anche nel
Memorial de Isla
Negra, i cui contatti, in questo senso, con il resto della
poesia
-
Crepusculario, se non addirittura nelle
prime acerbe composizioni dell'infanzia, ancora prive del dono
della poesia
-
infinito e nel 1926 di El habitante y su esperanza e di
Anillos
completa un momento definitivo per la poesia
-
fortuite,
un'esperienza che sarà decisiva per la spiritualità
nerudiana e, di conseguenza, per la sua poesia
-
Nel 1954 la
pubblicazione delle Odas elementales dà alla poesia di Neruda
una nuova dimensione.
-
come rivelazione di un poeta completo,
in un libro che ha definito fondamentale e insuperabile nella
poesia
-
In questo momento
della poesia nerudiana l'impegno di semplicità porta
talvolta a un apparente prosaismo
-
, che gli è stato
rimproverato, ma in realtà egli raggiunge continuamente
risultati di valida poesia.
-
Neruda è, qui, attento a
interpretare l'anima, per così dire, delle cose, scoprendone
l'insospettata poesia
-
L'adesione ai poeti che sente più intimamente dà alla
poesia di Neruda una nota di particolare trasparenza
-
spagnolo del XV secolo
è evocato in finissimi cromatismi, che rendono il
significato assunto dalla sua poesia
-
Le origini del poeta
Pablo Neruda
è un classico della poesia del Novecento.
-
L'importanza della poesia nerudiana è stata, infatti,
riconosciuta, fino ai nostri giorni, dalla critica
-
periodo diviene caratteristica del suo
verso e uno degli elementi di maggior suggestione della sua
poesia
-
Il
poeta ha ripudiato da tempo la «Canción de
la fiesta», senza eliminarla dai suoi scritti
di poesia
-
sua lirica, avvicinandolo ad alcuni dei suoi
libri di maggiore maturità, nel senso soprattutto di una
poesia
-
nazione sorella diverrà per il poeta una seconda patria, ed
egli la canterà continuamente nella sua poesia
-
affisso come manifesto
per le strade della capitale; di fronte alle obiezioni di alcuni
seguaci della poesia
-
La sua morte, avvenuta il 7 maggio
1938, dà l'avvio nella poesia nerudiana a una ricorrente
immagine
-
degli alberi della selva, la pioggia
inclemente, colorano di una sottile nota sentimentale la vita e la
poesia
-
alberi e le piante ha la
sua origine in questo periodo incantato dell'infanzia e colora di
sé tutta la poesia
-
Preguntaréis por qué su
poesía
no nos habla del
sueño, de las hojas,
de los grandes
volcanes
-
204
Di fronte a una
realtà tanto bruciante il poeta sente stonato l'accento di
una poesia
-
Il poema
doveva esercitare un'influenza decisiva non solo sulla poesia
spagnola e ispanoamericana, ma
-
su quella europea, in particolare
sulla poesia della Resistenza francese, durante la seconda guerra
-
duplice atteggiamento di denuncia e di fede il poema
costituì l'inizio di una nuova epoca per tutta la poesia
-
tempo stesso, diviene ampio e generoso nella tesa
spontaneità, mutando radicalmente il clima della poesia
-
raggiunse, per lui,
neppure in quegli anni di
«così
poca conoscenza», l'ambizioso risultato di «una poesia
-
Neruda ripudia ogni
formalismo; la poesia è racconto e rappresentazione plastica
della sua dimensione
-
destrucciones».
182
Intorno alle
relazioni tra Neruda e Quevedo cfr. il nostro Quevedo nella poesia
-
ispano-americana del '900, citato, pp. 53-76.
183
ALAZRAKI, J.,
Poetica y poesia de Pablo Neruda
-
Nel poema Neruda inaugura, al
contrario, un modo nuovo di poesia, dove l'invettiva perviene a
risultati
-
Così facendo egli dà un accento nuovo
alla poesia spagnola scaturita dalla guerra civile.
-
Neruda
avverte97
che mai Crepusculario, preso come punto di partenza della
sua poesia, ebbe
«un proposito
-
sostantivo originale»; questo
venne più tardi, ma il linguaggio che diviene poi
caratteristico della sua poesia
-
timbro drammatico che prelude alle
Residenze, cupi interrogativi, problemi tormentosi che
domineranno la poesia
-
In
Crepusculario va definendosi per gradi il paesaggio che
diverrà caratteristico della poesia di Neruda
-
origini dalle
condizioni ambientali dell'infanzia, momento destinato a colorare
sentimentalmente tutta la poesia
-
La necessità di bilancio e di
confessione si rivela anche in numerose prose, in Infancia y poesía,
soprattutto
-
è veramente quel «Canto
personal» che Neruda annunciava, destinato ad
avere nella storia della sua poesia
-
il Memorial,
più corale e combattivo il Canto general, rappresentano l'essenza
insostituibile di una poesia
-
Che il libro rappresenti un momento ancora aperto della poesia
nerudiana è attestato, del resto, dal
-
Tuttavia
è l'ultima poesia del libro a darci la chiave della
raccolta, o meglio a immetterci in un filone
-
de amor y una canción
desesperada, pubblicati nel 1924, uno dei libri di maggior
rilievo di tutta la poesia
-
quella di
Azul di
Rubén Darío:121
se da Azul,
infatti, partì il primo impulso che rinnovò tutta la
poesia
-
ispanica, al tramonto del romanticismo, dai
Veinte poemas
prende l'avvio il rinnovamento radicale della poesia
-
conforto, di fede nella vita: «In virtù di un miracolo che non
comprendo, questo tormentato libro di poesia
-
La ragione della
novità e del valore di questa poesia sta nel rapporto fra il
sentimento tragico dell'amore
-
Incertezze e contraddizioni che non intaccano, s'intende, la
sostanza della poesia, il significato che
-
Sono
stato il più abbandonato dei poeti e la mia poesia fu
regionale, dolorosa e piovosa.
-
Per questo, forse, sono giunto fin qui
con la mia poesia, e anche con la mia bandiera.
-
Così la poesia non avrà cantato
invano»4.
-
Con il Canto general e con le
Residencias la
poesia nerudiana dà la misura forse più alta delle
proprie
-
possibilità, certo il contributo di maggior rilievo
alla poesia del nostro tempo, anche se i libri poetici
-
o nolente,
finisce anche qui per avere il sopravvento, preannunciando il
Memorial de Isla
Negra, la poesia
-
Il Memorial rappresenta uno dei
momenti più alti della poesia nerudiana.
-
La grandezza e la novità della poesia di Neruda si
affermano in questa ampia raccolta, che incide in
-
Memorial, nel quale Neruda afferma di aver voluto
tornare deliberatamente agli inizi sensoriali della sua poesia
-
rettore della
suprema chiarezza», a indicare l'incontro felice, dopo
lunga peregrinazione, della sua poesia
-
Il dolore cosmico
espresso in accenti così profondi nella poesia precedente
rappresenta, in sostanza,
-
ritiene in dovere di spiegare il significato di
questo poema, espressione di un'atmosfera che la sua poesia
-
Poiché la poesia non valeva a placare l'ira del mondo,
egli ricorreva alla lotta, al cuore deciso.
-
Se il mondo era
cambiato, appariva logico che anche la sua poesia
cambiasse203.
-
votato esclusivamente a un ruolo eroico,
è motivo di estrema importanza in questo momento della sua
poesia
-
Egli non scade, nel canto di questo sentimento, nel
convenzionalismo della poesia amorosa; al contrario
-
e personalmente egli sembra appagare dapprima questa
esigenza professando una fede disperata nella poesia
-
Nella sua poesia si coglie il senso gelido di quell'esperienza, che
accentua la preoccupazione per la
-
»; nel 1921 un'altra lirica,
«La canción de la
fiesta», gli ottiene il primo premio nel
Festival di Poesia
-
Da quell'epoca e con intermittenza la politica si mescolò
nella mia poesia e nella mia vita.
-
In più di una conversazione egli ha ribadito
la sua avversione all'immagine falsa che della sua poesia
-
Nelle Residenze la loro presenza contribuisce ad
accentuare l'aspetto ermetico della poesia e ad accrescerne
-
quanto
riguarda più specificamente la seconda edizione di
Residencia en la
tierra, essa apporta alla poesia
-
Ma ancora vi è l'elemento del ricordo, la poesia della
memoria, una memoria ancora fresca, perché fatti
-
Tuttavia, a partire
dalla seconda sezione, Tercera residencia inaugura una nuova epoca nella
poesia nerudiana
-
Di
qui il significato vitale dei Cien sonetos de amor, poesia germinante in cui si
costruisce l'unicità
-
in
questo libro costruisce un'opera di rara fattura, di sapore
freschissimo e moderna, unica nella poesia
-
La straordinaria
bellezza della poesia d'amore nerudiana si manifesta in tutto
l'incanto più sottile,
-
Nel nuovo momento
della poesia nerudiana l'importanza di Estravagario è particolare.
-
La sua poesia, legata ai fondamenti espressi ne
«La gran alegría»,
tratta ancora i grandi temi della
-
Ma nulla di più vicino all'uomo e al mondo, in ogni
momento, della sua poesia, che dalle Odas elementales
-
per far ritorno, ormai minato irrimediabilmente dal male, ma
sempre ottimista, a Isla Negra e alla poesia
-
La prospettiva di tornare in Cile per dedicarsi esclusivamente alla
poesia doveva sorridergli.
-
1974,
il poeta voleva intorno a sé gli amici più cari,
coloro che avevano studiato e diffuso la sua poesia
-
«riafferma la sua fede nella
poesia come la creazione di questo io essenziale tante volte fatto
tacere
-
momento
libero di esprimere se stesso, anche nei momenti in cui più
decisamente sembra piegare la sua poesia
-
funzione e nella denuncia della tragedia ricompaiono i toni
crudi e patetici con cui da sempre nella sua poesia
-
Ibid., «Mar
y amor de Quevedo», p. 151.
59
Intorno
all'argomento cfr. il nostro Quevedo nella poesia
-
ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967 (e con
nuove aggiunte in Quevedo y la poesía
-
«La mia poesia non è né
politica né amorosa, né metafisica; essa rappresenta
una logica fusione di tutti
-
Sbagliano coloro che vogliono far spiccare
una parte della mia poesia a scapito dell'altra, perché non
-
fa
fede, fin dall'epoca più remota, l'enunciazione da parte di
Neruda della sua poetica, «Sobre una
poesía
-
Lo scritto appare
sulla rivista «Caballo verde para la
poesía», fondata dal poeta a Madrid
prima della
-
L'attenzione che egli porta alle
espressioni più umili della vita dell'uomo, quali fonti
della più schietta poesia
-
quella con cui considera il sentimento, rivalutandone il
significato poetico permanente: «Così sia la poesia
-
Una poesia impura come un vestito, come un corpo, con macchie di
nutrimento, e atteggiamenti vergognosi
-
«Tremende inquietudini agitavano la mia
poesia -egli afferma-.
-
della
critica sul poeta e offerto la prova di un'originalità che
veniva a rinnovare il clima della poesia
-
cilena, in particolare, ma
in senso più ampio -poiché l'influenza si estese
immediata-, di tutta la poesia
-
Residencia en la tierra
costituisce una prova ancor più concreta dell'autonomia e
dell'originalità della poesia
-
Richiamandosi ai
precedenti della più antica poesia, dei classici e dei
romantici, Neruda ricorre, quindi
-
Con questo libro
la poesia nerudiana ribadisce la sua funzione di
«utilità pubblica».
-
Ma tutta la poesia di Neruda, e la sua stessa figura, alla luce di
tali avvenimenti vengono esaltate,
-
11
Infancia y poesía, in
Obras
Completas, I, op. cit.,
p. 28.
12
Memorial de Isla
-
Negra, I -
Donde nace la
lluvia, «Nacimiento».
13
Infancia y poesía,
op. cit., in Obras Completas
-
, op.
cit., p. 28.
14
Infancia y poesía,
op. cit., in Obras Completas, op.
cit., I, p. 25.
-
Intorno
all'influenza dell'Asia sui poeti citati cfr. i nostri saggi, L'esperienza
asiatica nella poesia
-
di Octavio Paz, «Quaderni
Iberoamericani», 34, 1967, e Quevedo nella poesia
ispano-americana del 900
-
Quevedo e dell'Asia in Neruda cfr. oltre al capitolo
dedicato al poeta cileno nel citato Quevedo nella poesia
-
ispanoamericana del Novecento, il nostro La poesia di
Pablo Neruda, da «Estravagario» a
«Memorial de
-
Si tratta quasi sempre di meschini espedienti che
non intaccano il valore e l'originalità della poesia
-
periodo 1925-1935; la sua fama cresce ancora,
testimonianza di quel «fluir
vivo» che per Octavio Paz è la poesia
-
Anche l'atteggiamento di Neruda cambia, e cambia la sua poesia, che
abbandona
«la metafisica coperta
-
introduttive a «Las furias y las penas»
della terza Residenza il poeta scriverà: «Il mondo è cambiato e la mia poesia
-
preferite, sospesa sulla città di Santiago; sono dimore
incantate pervase dallo spirito che anima la poesia
-
alla raccolta di conchiglie marine, e viene inaugurata la
«Fondazione Pablo Neruda per lo studio della poesia
-
Intanto continuano ad apparire nuove raccolte di
poesia, dalle Odas
elementales (1954), alle Nuevas odas
-
Nel
1960 appaiono i Cien
sonetos de amor, canzoniere dedicato a Matilde, e altri due
libri di poesia,
-
La poesia della
memoria si snoda tra questi temi.
-
lascia trascinare dalla malinconia del ricordo, ma
da questo trae forza per nuovi motivi, per nuova poesia
-
La nuova raccolta poetica rappresenta il momento
di più profonda riflessione della poesia nerudiana,
-
TERRACINI, L., Il
«Sumario» di Pablo Neruda e la poesia
della memoria, Roma, Coppitelli, 1964 (poi in
-
«Paragone», 1965, 186), e BELLINI, G., La poesia di
Pablo Neruda, da «Estravagario»
a «Memorial de Isla
-
madrileno, propizio ormai a Neruda e alla sua attività, egli
fonda la rivista «El caballo verde para la
poesía
-
che il giunco e la rondine sono più eterni della
guancia dura della statua», sostenendo che la sua poesia
-
Sulla rivista da
lui diretta Pablo Neruda prende posizione intorno alla poesia
pubblicando il già citato
-
articolo «Sobre una poesía sin
pureza», che lo pone in posizione ben definita
di fronte alla poesia
-
Si
comprende facilmente che tra Neruda e Jiménez nella
concezione della poesia doveva esistere un abisso
-
riflessività e di una problematica che costituiscono, come
sempre, il dato di maggior interesse della poesia
-
interrogando, perciò,
le cose e la convinzione di rappresentare una coralità che
si esprime attraverso la sua poesia
-
La poesia è per
Neruda armonia sottile e misteriosa che risveglia improvvisamente
le risonanze più profonde
-
Per denunciare la pazzia del mondo,
il poeta ricorre a simboli di lunga tradizione negativa nella sua
poesia
-
La
capacità emotiva della poesia nerudiana si rivela
soprattutto nella menzione degli oggetti che sopravvivono
-
E Neruda, come per trovare un'ancora cui afferrarsi, torna a
ribadire la ragione della sua poesia:
-
È il concetto che Neruda aveva
espresso in «Sopra una poesia senza purezza».
-
La nuova
stagione si manifesta nel ricorrere di valori cromatici inconsueti
alla poesia nerudiana: arancione
-
l'età, muove il poeta a sottolineare la
permanenza nella sua dimensione spirituale, e tutta la sua poesia
-
lirica finale, cui appartengono questi versi, rappresenta
un'ultima affermazione del significato della poesia
-
Neruda
torna, nella Incitación al nixonicidio y alabanza de la
Revolución chilena, a un tipo di poesia
-
E penso che la poesia sia un'azione
passeggera o solenne in cui entrano in egual misura la solitudine
-
A Roma nel 1951 Dario Puccini e
Mario Socrate sono i primi diffusori della poesia nerudiana nel
nostro
-
particolarmente caro al poeta e più volte cantato,
egli risiede nello stesso anno, attendendo alla poesia
-
Nell'isola l'amore per Matilde Urrutia muove la
poesia nerudiana; il poeta scrive i Versos del capitán
-
dovette apparirgli sempre
più esterno e innaturale, di fronte al concetto sobrio e
spontaneo che della poesia
-
entusiasta, che il libro,
«originato da un'immensa passione
amorosa», fu la sua prima «volontà ciclica di poesia
-
La mia ambizione ciclica di un'ampia poesia terminò
lì, chiusi la porta a un'eloquenza per me impossibile
- Formatos:
-
-
Resultado número:22
Estudio crítico
- Título:
-
Neruda y sus poetas / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La poesía nerudiana está llena de nombres de poetas, europeos y americanos, y en
sus prosas también Neruda
-
Tierra, pueblo y poesía son una misma entidad encadenada por subterráneos misteriosos.
-
casa sola,
si pudiera sacarme los ojos y comérmelos,
lo haría por tu voz de naranjo enlutado
y por tu poesía
-
Con frecuencia recordaba Neruda del joven poeta la sencillez de
sus aspiraciones, la poesía que emanaba
-
chilenos y al cumplir cincuenta años de
poeta quiere reconocer en ellos «la edad
eterna de la verdadera poesia
-
» y su deuda,
como a todos los que escribieron poesía
antes que él11.
-
A Bécquer, Neruda le dedica un homenaje significativo en 1936 en la revista Caballo
verde para la poesía
-
El joven que venía de la provincia no escapó, naturalmente, a la influencia del ambiente
y, en la poesía
-
Baudelaire.
4
Pablo Neruda, «El pastor perdido», en Las uvas y el viento.
5
Pablo Neruda, «Infancia y poesía
-
Darío es quien introduce a Neruda al
conocimiento de la moderna poesía francesa:
Baudelaire, Verlaine
-
La presencia de la poesía francesa en la
obra nerudiana queda documentada desde el
comienzo de la actividad
-
En Las piedras de Chile vive el recuerdo
de la poesía victorhuguiana; en «La tumba de
Victor Hugo en
-
Cito este pasaje, tan presente a quienes frecuentan la poesía de Neruda, por su inagotada sugestión y
-
En su poesía había encontrado con sorpresa, ya en época
juvenil, más allá de las lecturas superficiales
-
Quasimodo había realizado en 1952
una antología de la poesía nerudiana, que ilus-
31
39
Pablo Neruda
-
Giuseppe Bellini, Quevedo
nella poesia ispano-americana
del 900, Milano, Editrice Viscoltea, 1967; id
-
., Quevedo in America, Milano, La Goliardica,
1974; id., Quevedo y la poesía
hispanoamericana del siglo
-
Martínez Martín, Eugenio de Salazar y la poesía novohispana, Roma, Bulzoni Editore, 2002.
-
Las traducciones eran,
según Neruda, como siempre me repetía,
«poesía de Salvatore sobre tema mío».
-
Ciertamente la poesía de
Quasimodo era algo más bien frío para Neruda y tanto que en la mencionada ocasión
- Formatos:
-
-
Resultado número:23
Estudio crítico
- Título:
-
De amor, magia y angustia : ensayos sobre literatura centroamericana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Costa Rica
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Poetas latinoamericanos
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (88
coincidencias encontradas)
-
-
el escritor español, en arquitecturas
estructurales y en expresiones lingüísticas que
remontan a la poesía
-
Junto con este
sentido del acercarse de la muerte, se manifiesta en la
poesía de José Coronel el sentido
-
221
Cfr. en F. de Quevedo,
Obras Completas, Poesía original, I, ed. de J. M.
-
Bellini,
Continuidad y novedad en la poesía póstuma de
Pablo Neruda, «Quaderni di letterature
americane
-
la
«Colección Austral», Buenos Aires, 1949,
p. 9.
10
En torno al
decorativismo religioso en la poesía
-
Bellini,
Quevedo nella poesia
ispano-americana del '900, Milano, Viscontea, 1967, y
Quevedo in
America
-
Cardenal, La
poesía nicaragüense de Pablo Antonio Cuadra,
«El Pez y la Serpiente», 9 (Managua), 1968,
-
—43→
Pablo Antonio Cuadra: mitos y
realidades de la tierra prometida
En el panorama de
la poesía
-
Como en la «Oda
fluvial», donde palpita un paisaje que se ha vuelto
mítico para la poesía nicaragüense
-
Prosas profanas y Cantos de vida y
esperanza, y que, a pesar de muchas fangosidades, ha sabido
dar a la poesía
-
del mismo compromiso
con el mundo americano, y una necesidad íntima de
confesión autobiográfica en la poesía
-
precisamente la presencia constante del hombre en el artista que,
como en el caso de Neruda, da a la poesía
-
No se equivocaba
Ernesto Cardenal cuando afirmaba que la poesía de Pablo
Antonio Cuadra es
«tierra
-
La «Oda
fluvial» lleva otra vez al mundo ácueo de la
poesía hispánica del Renacimiento, a los bosques
-
La compostura clásica de la
poesía de Cuadra se afirma en el rechazo del tono
altisonante, en la insistencia
-
Con la «Oda fluvial» la poesía
«ácuea» castellana se enriquece con un aporte
singular, que, en la sustancia
-
de la no menos
«fluvial» lírica nerudiana de Residencia en
la tierra, «Sólo la Muerte»: lo que en la
poesía
-
La suya es una poesía vitalista, sostenida
por un optimismo de fondo, que tiene su origen en una
adhesión
-
En Azul
Darío es el poeta nuevo y deslumbrante que irrumpe en la
poesía hispanoamericana con su vitalidad
-
La parte en prosa del libro revela más que la poesía
su novedad; se trata de una búsqueda de perfección
-
—10→
En la
poesía de Azul el modernismo aparece menos
declarado.
-
La novedad que la poesía de
Darío presenta en el ámbito castellano es ya visible
en Azul, libro en que
-
sentimiento profundo que se expresa en sincera
melancolía y amplía enormemente la dimensión
espiritual de la poesía
-
La magia se
repite, en la poesía de Coronel, en el poema «Ciudad
Quesada», cuando celebra las praderas
-
El carácter
reflexivo de la poesía de Rubén Darío se
manifiesta por encima de todo elemento exterior.
-
Así que en su poesía se impone un desaliento que
transforma en amargura el himno a Eros, un pesimismo
-
por estos poemas y estas prosas Darío adquiere el
significado de uno de los máximos innovadores de la
poesía
-
«cascadas de perfume con
resplandor de luna a mediodía...»207;
un paisaje casi irreal, rezumando poesía
-
deseo de fuga que caracterizó a la
época, al cual hace derivar la originalidad de las
creaciones en poesía
-
y otros
poetas de su edad, Cuadra inicia una actividad de renovación
poética dirigida a liberar la poesía
-
«Vanguardia» inaugura, de este modo, una época
de significado insustituible para la historia de la poesía
-
Urtecho-Cardenal ha estado
fructuosamente unido, en una especie de fraternidad poética,
a la cual mucho debe la poesía
-
Cardenal, precisamente,
escribió sobre la poesía de Pablo Antonio Cuadra una
acertada y cautivadora síntesis
-
la tersura
de las páginas del escritor presentado, y también
porque se puede aplicar muy bien a su poesía
-
preocupaciones existenciales,
las mismas que, de forma siempre cambiante, han dado motivo a gran
parte de la poesía
-
Sin
embargo, no me atrevería a establecer en la poesía de
José Coronel una línea de descendencia directa
-
La verdad es que si
la poesía «engrandece y eleva la realidad»
-según verso de Delmore Schwartz en «El
-
reino de la
poesía», que José Coronel Urtecho traduce y
hace propio-, ella ahonda también, y sobre todo
-
El símbolo del espejo interviene, en la poesía de
José Coronel, como elemento que agudiza lo dramático
-
Nótese la sugestión derivada de la insistida
mención de los lugares geográficos en toda la
poesía de
-
En la poesía de
José Coronel la estatura mítica de su mujer procede
de la misma identificación:
-
Con razón Balladares afirma
que toda la poesía de Cuadra está ligada al mundo de
la infancia y que en
-
Todo lo expuesto
no elimina el gozo vital de que es expresión tanta parte de
la poesía de José Coronel
-
días, todos afirmarán que entiendes de
todo, de finanzas, política, religión, elocuencia,
técnica, poesía
-
Si
consideramos la poesía póstuma de Neruda, Quevedo
vuelve en ella, como ya había vuelto en In citación
-
mortalmente, se hace patente frente a la primavera
recién llegada, en un verso que directamente lleva a la
poesía
-
La
poesía hispanoamericana afirma en sus versos una
extraordinaria originalidad de acentos.
-
José Coronel Urtecho: entre
la magia y la angustia
Cuando pensamos en
la poesía nicaragüense, junto
-
Nicaragua de las modalidades de vanguardia, sino como una de las
más interesantes expresiones de la poesía
-
el examen de la actividad
vanguardista del poeta, ni en el de su incansable labor de
difusión de la poesía
-
norteamericana, sino que me
limitaré a subrayar el aspecto «mágico»
de su poesía, que da un signo original
-
hispanoamericana, puede sorprender
el hecho de que me atreva a aplicar este término,
«mágico», a la poesía
-
El «realismo mágico» de la novela
hispanoamericana tiene su correspondiente, en la poesía, en
la «magia
-
El espejo de Lida
Sal, pero ya presentes como «maravilla» en las
Leyendas de Guatemala, y en toda la poesía
-
depuración libertadora de una retórica
empalagosa y muerta y como experimentación de nuevos caminos
en la poesía
-
Inspirándose, transparentemente, en la poesía
horaciana de Fray Luis de León, el poeta nicaragüense
expresa
-
Salinas, La poesía de
Rubén Darío, Buenos Aires, Losada, 1948.
12
R.
-
Jiménez y llegaba hasta
él mismo, es un dato concreto ya, como lo es el significado
revolucionario de la poesía
-
pone en duda,
por supuesto, el valor del modernismo3,
lo que el verso de Darío significa dentro de la
poesía
-
que Neruda descubre y afirma en «Alturas de
Macchu Picchu», tiene su correspondencia vitalista en la
poesía
-
Cancioneros-, el modernismo expresado por
Darío en Prosas profanas alcanza el mismo
significado, para la poesía
-
Balladares,
Introducción a la poesía de P. A. Cuadra,
art. cit., p. 151.
44
P. A.
-
La intencionalidad de la
poesía de Cuadra se halla en el ansia misma rubeniana de dar
voz al indio que
-
La suya es una búsqueda constante de las
raíces del alma nacional; la poesía se convierte en
la expresión
-
los iniciadores del movimiento y que a partir de Darío
encuentra significativo desarrollo en toda la poesía
-
, naturalmente, poemas que se escapan a este
tema y que presentan mayor continuidad y unidad con la
poesía
-
La continuidad con la
poesía de Prosas profanas no podría ser
más evidente, como en el soneto tercero
-
la dimensión espiritual de Rubén Darío se
amplía en su nota humana al canto de temas eternos como la
poesía
-
«hasta hoy él admite como
Obra Poética»18-,
que traducción y poesía original no tienen, en
realidad,
-
dolor, en un clima en el que el
presente se junta con un pasado ilustre de cultura, que califica la
poesía
-
libran entre el rito de un pasado sacrai autóctono y los
recuerdos clásicos y contemporáneos de la
poesía
-
renacentistas, al huerto silencioso de Fray Luis de León,
pero también a los panoramas inolvidables de la
poesía
-
La
poesía primaveral de Prosas profanas encierra
más de un germen otoñal destinado a manifestarse en
-
Amplia
poesía de la sencillez.
-
Si Darío, para Cuadra, y «sobre
todo» Lugones29,
abren la poesía de lengua castellana en América -pero
-
Nosotros iniciamos algo
más -ha escrito-, la «oralización» de la
poesía: devolverle "el habla", desatar
-
un clima metafísico que califica
por su profundidad, además que por su originalidad de
acentos, la poesía
-
Una poesía en la que
entra todo el complejo mundo del hombre, centrado en el
nicaragüense, pero que trasciende
-
José Marín Cañas fue hombre de gran
sensibilidad, atento a la poesía del mundo
centroamericano.
139
-
Balladares,
Introducción a la poesía de Pablo Antonio
Cuadra, «El Pez y la Serpiente», 27, 1983,
p. 159
-
Bellini,
Quevedo nella poesia
ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967, y
Quevedo in America
-
, Milano, Cisalpino, 1974 (luego en
castellano, en Quevedo y la poesía hispanoamericana del
siglo XX,
-
En «La partida» los conceptos expresados en el
pasaje citado se vuelven poesía: frente a la tentativa
-
Silva, Poesia, Milano, 1950; E.
-
Vian, Il «Modernismo» nella poesia
ispanica, Milano, 1955; G.
-
Bellini, La poesía
modernista, Milano, 1961; Idem, Introduzione alla poesia di Rubén
Darío, en R.
-
Darío, Poesia, Milano, 1961; V. De Tomasso,
«Prólogo» a R.
-
formación de Darío: entre los españoles
Campoamor, Bécquer, Zorrilla, Bartrina, como ya
demostré en La poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:24
Estudio crítico
- Título:
-
Sor Juana desde Italia / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Sor Juana Inés de la Cruz
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
| Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Italia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (40
coincidencias encontradas)
-
-
El examen de la
poesía sorjuanina que hace Puccini se funda en la
exaltación del artifìcio, bajo el cual
-
remotísima aparece la realidad41,
en la alegorización que —120→
toda la domina:
«tutta o quasi la poesia
-
puntos: «nuova ricognizione sulla
sua vita e sulla sua cultura; scandaglio delle profondità
della sua poesia
-
negli esiti più significativi e
trasfiguranti; rilevamento dei motivi di concentus popolare nella poesia
-
Tres capítulos,
de los cuales el tercero, dedicado a la poesía popular y
devota en los «villancicos»
-
De interés es el examen de la poesía de los
«villancicos», que, según opina el
crítico, Sor Juana tenía
-
Si elementos «preciosos» de poesía minoritaria
se insinuaron en estas composiciones se debe, según Puccini
-
Ésta es
sustancialmente la posición de Morino frente a Sor Juana y
su obra, a la que niega, por la poesía
-
Puccini, La
poesía de Sor Juana Inés de la Cruz en sus
vértices imaginativos, «Cuadernos
Americanos»,
-
La frecuentación de la poesía española
de la época barroca me convenció que el tema del
desengaño amoroso
-
Bellini, La poesia modernista: formazione e sviluppo,
Milano, La Goliardica, 1956, más tarde revisado
-
y ampliado
en La poesía modernista, Milano, Cisalpino,
1961.
13
G.
-
La Décima Musa de
México: su vida, su poesía, su psique,
México, UNAM,
1963.
19
O.
-
científico no supera, acaso, cierto «dilettantismo
intuitivo», siguiendo a Gerard Cox
Flynn37,
en la poesía
-
di allegorie,
veniva cosí a costituire, con Sor Juana, l'estremo approdo e
la punta più pura della poesia
-
de literatura
española- no existía entonces ninguna
enseñanza de literatura hispanoamericana-, a La poesia
-
bibliografías
de los especialistas, mientras suele aparecer la referencia al
anterior curso universitario, La poesia
-
Otro ensayo dedica en 1968 el hispanista italiano a
La poesía de Sor Juana Inés de la Cruz en sus
vértices
-
Puccini individúa las posibles fuentes de inspiración
en la poesía española del Siglo de Oro, parecidos
-
Estudiando
más específicamente la poesía sorjuanina, al
año siguiente, mi postura era, prácticamente,
-
traductora120
es que el giro sintáctico del original no le pareció
de posible lectura, actualmente, en la poesía
-
Morino insiste
sobre lo abstracto de la figura masculina y lo físico de la
femenina en la poesía de Sor
-
mencionado no se aprecian novedades, si no es la
afirmación que, por más que haya motivos aparentes en
la poesía
-
8 - De la obra de
Sor Juana en Italia, hasta comienzos del '90, casi todo era
conocido y estudiado: poesía
-
Gallo juzga la poesía
amorosa de la Fénix su obra maestra.
-
Bellini, La poesia di Sor Juana Inés de la Cruz,
Milano, La Goliardica, 1954.
5
Antologia Sorjuanina
-
Omaggio alla poesia, a cura di P.L.
-
En toda su poesía Paoli ve, en sus momentos mejores, una
diferencia con respecto a los modelos, mínima
-
El estudioso
italiano interpreta la poesía de Sor Juana formando parte,
dentro del conceptismo, de una
-
petrarquismo ibérico:
«ausencia
de paisaje, de marco exterior, de contemplación y de
memoria; la poesía
-
Melis, «Il volo della
mente e la poesia dell'intelletto», ibid., p.
13.
-
Si el encuentro con la
poesía de Lorca, de Juan Ramón Jiménez, y
sobre todo con la de Antonio Machado8
-
Nacional de Brera, antigua de los Jesuitas, que me
habían puesto ocasionalmente en contacto con la
poesía
-
Comentarios
Reales del Inca Garcilaso, con un extenso
prólogo11,
en 1956 dictaba un curso sobre la poesía
-
estima, por el sector dedicado a la condesa de
Galve y a los muchos Celio, Silvio, Alcino, etc., de su poesía
-
El crítico
hace una distinción entre la poesía de amor y la de
ocasión, pues en la primera Sor Juana
-
contrarreformista,
«a
través de la cual se presenta ya filtrado, ya alterado o
renovado el códice amoroso de la
poesía
-
i
godimenti e le frustrazioni dell'
intelletto»116,
producto de años todavía felices para la monja,
poesía
-
En su antología él hace una selección
de la poesía sorjuanina por temas; encontramos así un
apartado
-
De notable
interés es el estudio introductivo de Paoli a su libro,
donde trata de la vida y la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:25
Texto
- Título:
-
Machado: primo incontro / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Antonio Machado
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Homenajes
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
La poesía spagnola, tra essa quella di Antonio Machado, fu uno di
questi momenti positivi, oserei dire
-
Con
servo ancora quel Vo volume della mondadoriana Medusa, dedicato
alia Poesía, dove per la prima volta
-
Fu cosí che nella decisione entró la poesia.
-
versio542
TARDE TRANQUILA, CASI
ni di Bécquer, di fra’ Luis de León, diffondeva — con Cario Bo — la
poesía
-
di un piccolo «grande» edito re, Ugo Guanda, al quale tutto
deve della sua conoscenza in Italia la poesía
-
Attraverso la poesia
di Spagna tornavano a infiltrarsi neU’animo, entro il grigiore cittadino,
i colorí
-
Machado stava 11, in quel Vo volume di Poesia mondadoriano, tradotto in versi scintillanti e attraenti
- Formatos:
-
-
Resultado número:26
Estudio crítico
- Título:
-
Excelencia del mundo americano y su literatura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
La poesía de Whitman orientará
no solamente a Santos Chocano, sino al mismo Neruda.
-
presencia
cultural en las antiguas colonias, ahora estados independientes y
soberanos, a través de la poesía
-
literaria hispanoamericana sabe encontrar también otros
momentos de originalidad plena, como en la poesía
-
En la poesía de los
modernistas americanos las innovaciones métricas no rechazan
las formas características
-
de la poesía castellana,
sino que se aventuran a experimentar también metros propios
de la poesía oriental
-
La poesía de este último,
a su vez, será linfa fecunda para Juan Ramón
Jiménez, Antonio Machado, Jorge
-
La crónica y la poesía del romancero
la representan en el ámbito literario.
-
Menéndez
Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana,
Santander, C. S. I.
-
Asturias,
Poesía, Madrid, Aguilar, 1968.
10
G.
-
nuevos rubios conquistadores, —31→
y seguro de que escribe para algo más que hacer
literatura o poesía
-
En cuanto a la
poesía, es bien sabido, los conquistadores se llevaron
consigo a América un caudal poético
- Formatos:
-
-
Resultado número:27
Estudio crítico
- Título:
-
L'opera letteraria di sor Juana Ines de la Cruz / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Sor Juana Inés de la Cruz
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (143
coincidencias encontradas)
-
-
Juana da incarichi esterni,
villancicos,
letras sacre195,
allo stesso modo che nel resto della sua poesia
-
Le letture
religiose sono fonte di trasporto, che si esprime in una poesia in
cui si mostrano appieno
-
monaca, i caratteri distintivi del suo barocchismo, in cui
confluisce il magistero soprattutto della poesia
-
barocchismo rispettivamente; anche se in
talune parti della sua produzione artistica, non solo nella poesia
-
Se in più casi compaiono
nella poesia della suora, e nel teatro, gli autori massimi del
Rinascimento,
-
Capitolo Sesto
La poesia religiosa
Un largo settore
della poesia sorjuanina è dedicato al canto
-
confronti della vita191,
che si riflette in preoccupazione per l'aldilà, appare
naturale che nella sua poesia
-
trasforma nell'intimo in nuovo motivo di preoccupazione, di riposto
«cuidado», quello stesso
che permea la poesia
-
la
struttura formale, le immagini, suoi i colori e i suoni, quanto di
più caratteristico presenta la poesia
-
In questi versi si
coglie tutta la suggestione della tradizione marina nella poesia
popolare spagnola
-
Vi è una
possibile spiegazione, non certo una giustificazione, a tale stato
di cose, ed è che la poesia
-
Inoltre, la poesia ha sempre avuto più facile
corso che non il teatro e in essa i commentatori ritrovavano
-
Nella poesia
barocca sono numerosi i tumoli in morte di personaggi importanti o
di amici, ma nella poesia
-
suora depura gli elementi corposi, per
costruire atmosfere che ricordano efficacemente il meglio della
poesia
-
La poesia di Sor
Juana agli amici non è solo avvertimenti morali.
-
L'enfasi che traspare dai versi di queste composizioni, le quali
iniziano con i ritmi propri della poesia
-
Per quanto
riguarda le peculiarità gongorine della poesia sorjuanina ad
esse si è riferito in varie occasioni
-
Sor Juana tratta in parte anche lo studio del
Buxó, volto a individuare l'influenza di Góngora
sulla poesia
-
Ma nella sua
poesia si nota immediatamente una marcata preferenza per
determinati vocaboli suggeritori
-
elementi più correnti dello stile
gongorino, quale l'iperbole, che Sor Juana assimila e colora, nella
sua poesia
-
gli appariva
non meno discutibile, essendo, a stretto rigor di termini, anche
questo settore della poesia
-
alla sua sensibilità e alla necessità della
rappresentazione, ricreandoli, naturalmente, in perfetta
poesia
-
Pelayo, il quale riteneva El Mártir del
Sacramento degno di entrare in una antologia essenziale
della poesia
-
ispano-americana, che comprendesse anche la poesia
drammatica318.
-
in
questo romancillo náhuatl, infatti, non vi
è solo «candorosa
llaneza», ma alla luce di quanto la poesia
-
aderenza spirituale tra la composizione di
Sor Juana e le forme più genuine e caratteristiche della
poesia
-
Debicki,
La poesía de
José Gorostiza, México, De Andrea, 1962.
Inoltre cfr.
F.
-
Dauster, Notas
sobre Muerte sin fin, in Ensayos sabre poesía mexicana,
México.
-
Intorno alla poesia di X. Villaurrutia cfr., oltre al libro di R. Xirau
anche: R.
-
Leiva, Imagen de la
poesía mexicana contemporánea,
México, Impronta Universitaria, 1959, e l'op.
cit.
-
Intorno glia poesia del Paz cfr. anche i libri cit. di Xirau e di Leiva.
190
O.
-
Carilla,
Sor Juana: Ciencia y
Poesía (Sobre el «Primero
Sueño»), art. cit., p. 300.
174
K.
-
Villaurrutia,
Poesía, y
Teatro Completos, México, Fondo de
Cultura Económica, 1953.
-
In questo periodo Sor
Juana affronta tutti i generi, dalla poesia al teatro, sacro e
profano, alla prosa
-
un altro prodigio del Perù
coloniale, la Monja
Alférez, per proclamarne l'eccellenza assoluta
nella poesia
-
, in una rappresentazione che rivela
particolare vigore tecnico e un significato intrinseco di alta
poesia
-
ciò
che avrebbe potuto rimanere fredda materia, attinta dall'esterno,
si trasforma in opera di grande poesia
-
maggiormente la critica aveva veduto
riflessa la personalità contrastata della suora, vale a dire
la poesia
-
significato intrinseco
di un'opera letteraria parimenti importante in tutti i suoi diversi
aspetti, dalla poesia
-
Egli era il maestro dominante
nella poesia dell'epoca sorjuanina.
-
del poeta spagnolo
fu, infatti, una delle manifestazioni più comuni e spesso
più superficiali della poesia
-
Nonostante la
retoricità del tema, Sor Juana mostra sempre nella sua
poesia una nota determinante di
-
Sul tema della fortuna
incostante insiste tanta parte della poesia ispanica, a partire
dalle epoche più
-
L'osservazione del
Picón Salas costruisce il dramma sorjuanino in dimensione
interna nella sua poesia
-
Il
Vossler aveva già visto nel poema un preannuncio della
poesia dell'Aufklärung, un'atmosfera prometeica
-
per tutta la vita la suora, è da interpretarsi quel senso di
misterioso «cuidado» che tutta la sua
poesia
-
di Matías de Bocanegra, la cui Canción a la vista de un
desengaño esercitò influenza profonda sulla
poesia
-
Tra gli altri poeti spagnoli, più che insistere sulla
presenza nella poesia sorjuanina di Jacinto Polo
-
Il Méndez
Plancarte ha accennato ad alcune presenze di Lope nella poesia
sorjuanina46.
-
Ha inizio con queste composizioni la sua poesia più intima,
quella dell'amicizia, in cui il dato esterno
-
Qualche
commentatore della poesia sorjuanina ha avanzato il sospetto di
servilismo nei riguardi della
-
Inoltre, e ciò mi sembra determinante, salvo le poche
occasioni esaminate, la suora rivolge la propria poesia
-
La parte della
poesia sorjuanina diretta ai Paredes ha un valore sostanziale di
sincerità e di freschezza
-
Lo attesta
la calma, la serenità che traspare da questo settore della
sua poesia.
-
portata a esprimere accenti
più profondi, tali che lungi dal risultare stucchevoli o
falsi danno alla sua poesia
-
Un'atmosfera di poesia, o quanto meno di
interesse, permane sempre anche in tali passaggi, quelli, ad
-
Si tratta di motivi
inconsueti nella poesia, ma che nel Sueño riescono a pervenire a
un'atmosfera poetica
-
Qui
vediamo per la prima volta delinearsi nella poesia sorjuanina il
paesaggio.
-
Egli, anzi, non
trova eco alcuna nella poesia di Sor Juana.
-
Si inaugura così un nuovo
momento di serenità nella poesia della, suora, breve per
durata, in cui più
-
passaggi
più delicati dell'auto si ha nella scena III, terzo quadro, dove
rivive tutto il candore e la poesia
-
sublimato dal Menéndez y Pelayo314,
si manifesta già attraverso i passaggi riportati, il cui
alone di poesia
-
Il processo di tale ritrovamento avviene
significativamente nella prima luce e nella diffusa poesia della
-
attraverso
El Divino
Narciso, la piena originalità dell'arte sorjuanina,
in tutta la freschezza di poesia
-
serie delle sfumature, la mancanza di una logica successione
nello svolgimento del tema d'amore, nella poesia
-
agevolmente a dominare i modelli, più o meno
vagamente individuabili, in un'alta carica di tenerezza e di
poesia
-
Insistendo appunto
sulla molteplicità di voci che si possono avvertire
nell'opera sorjuanina -non solo nella poesia
-
Secondo il critico fin dal
primo istante in cui Sor Juana scrisse poesia dovette sentire
preponderante
-
Il che è
favorito, appunto, dalla molteplicità delle note che
presenta la poesia sorjuanina.
-
Il culto barocco
del tema della morte si concreta, così, nella poesia della
suora, in un clima che per
-
E' spiegabile, perciò, che
Sor Juana si rivolga in più occasioni, nella sua poesia, al
vescovo, con espressioni
-
Il motivo del manifestarsi dell'amore nella donna è,
infatti, luogo comune nella poesia e nel teatro
-
le
qualità più rilevanti, qui, e riescono a imporsi
sulla esteriorità del tema, riscattandolo alla poesia
-
Xirau,
Poesía y
pueblo, in Poesía hispanoamericana y española,
México, Imprenta
Universitaria, 1961,
-
quintessenziata, al fine di dar forma alle sue larve vegetative e
intuitive; così che ci troviamo di fronte a una poesia
-
Sueño165,
trova che in esso non vi è imitazione, ma solo
«imbuición» dei
concetti che presiedevano alla poesia
-
In tal modo l'opera diventa la poesia maggiore di Sor
Juana166.
-
Nel contenuto barocco della sua poesia Sor
Juana introduce tutti gli elementi che caratterizzano la sua
-
carattere intrinseco che il Sueño afferma la sua
originalità in senso più ampio, nell'ambito di tutta
la poesia
-
L'atmosfera di
poesia suscitata da questi versi supera il significato allegorico.
-
Lo si è visto
in forme intensamente barocche, nella poesia precedentemente
esaminata.
-
Nella poesia di Sor Juana troviamo le varie
sfumature di detta simmetria, vale a dire: 1) bimembrazione
-
ivi, n., 165).
73
Per Góngora
cfr.
gli studi seguenti di Dámaso Alonso: Alusión y elusión en la
poesía
-
Vediamo invece che
nella poesia di Sor Juana l'amore è cantato in alterne
sfumature, anche con gli accenti
-
La
sua poesia è mossa, più sicuramente, nel canto di
questi temi, da una naturale disposizione alla tenerezza
-
Per quanto riguarda questo settore della poesia
sorjuanina si può affermare che esso vibra ancor oggi
-
santo de mi
tierra252;
Anche l'allusione
al Tapado253
di cui già si disse trattando della poesia
-
un punto in cui Sor Juana spiega le sue alte
qualità liriche, nel bel mezzo del secondo atto, quando
poesia
-
Sulla poesia, in
definitiva, si è fondata per tanto tempo la maggior fama
della suora, benchè essa non
-
E' fuor di dubbio
che la disposizione di Juana Inés alla poesia fu
preponderante e assai precoce.
-
vasta conoscenza che andò acquistando dei maggiori
lirici ispanici del Siglo de Oro, fa sì che nella poesia
-
assimilate; nota che a torto il Vossler riteneva così
difficile poter individuare, tanto viva vedeva nella poesia
-
Nella poesia di
Sor Juana si opera quella condensazione intensificata e quella
sintesi di cui dice Dámaso
-
In Sor Juana, ultima rappresentante di un'epoca di
grande poesia, si concreta il magistero dei grandi
-
Obras
Completas, cit., di Sor
Juana, II, p. 365.
222
Si veda in
particolare la poesia di Nicolás
-
Guillén, a Cuba, ma
anche tutti gli esponenti della corrente negrista nella poesia
antillana.
-
Hernández, La
vuelta de Martín Fierro, in Poesía Gauchesca, a cura di J.
L. Borges e A.
-
Quanto
all'iperbato, questo compare in tutte le sue sfumature nella poesia
sorjuanina: 1) come separazione
-
Quanto alla'
metafora gli esempi sono numerosissimi nella poesia sorjuanina e
non si discostano da quelli
-
usuali nella poesia barocca.
-
Nella letteratura spagnola il negro aveva
già fatto la sua comparsa, nella poesia e nel teatro, ma
soprattutto
-
negro viene sfruttato da Sor Juana
per raggiungere effetti di veridicità, che sono esiti sicuri
di poesia
-
linguistico ispanoamericano destinato a trovare legittimazione
letteraria alcuni secoli più tardi, nella poesia
-
Precorrendo a così grande distanza di tempo l'atteggiamento
caratteristico della poesia negra del novecento
-
all'onomatopea, a puri fonetismi, per cui precorre uno
dei più caratteristici espedienti ritmici della poesia
-
La poesia di Sor Juana in questo
romance
è quanto di più vicino, nei risultati, alla scultura
policroma
-
costante levità di
forme anche nei momenti più accesi, attraverso un trepidare
di luci che danno alla poesia
-
Pemán, Sinceridad y artificio en la poesía de Sor Juana
I. de la Cruz, in «Boletín de
la Real Academia
-
Per cui ritengo
più proficuo seguire in questo studio la nota tematica della
poesia di Sor Juana, i motivi
-
dei consensi riscossi ha una spiegazione nel fatto che, almeno in
apparenza, in questo settore della poesia
-
Anche il
Menéndez y Pelayo, al momento di rivalutare la poesia di Sor
Juana, fondava, in sostanza, il
-
scrive esattamente che il
Primero
Sueño appare fatto «muy sobre pensado y aposta» e che
si tratta di poesia
-
Cfr. inoltre La poesía de la Soledad en
España, Buenos Aires, Losada, 1946, p. 153.
-
Secondo
L'opera poetica
Capitolo Terzo
La lirica d'amore
Capitolo
Quarto
La poesia
-
di circostanza
Capitolo
Quinto
Il tema filosofico-morale
Capitolo
Sesto
La poesia
-
Nell'ambito della
poesia filosofico-morale di Sor Juana ritengo giustificato
considerare anche il Primero
-
Il Menéndez y Pelayo, s'è visto,
rivalutando parte della poesia della suora giudicava il Primero Sueño
-
l'uso dell'allusione, non solo mitologica o sacra, ma
piegata a digniflcare e rendere accettabili nella poesia
-
La poesia
cosiddetta di circostanza, di Sor Juana, presenta, quindi, momenti
alterni di valore intrinseco
-
Nei trittici
funebri e in altri passaggi della poesia precedentemente esaminata
sono apparsi stretti
-
Questo spiega come i punti di
contatto tra il Sueño e la poesia moderna del Messico si
presentino diretti
-
Non meno
di lui Villaurrutia vive nella sua poesia il dramma della
solitudine e dell'impossibile superamento
-
Nei versi di Sor Juana il testo
evangelico si trasforma in armoniosa poesia, conservando intatta la
sua
-
suora dimostra, qui, quale attenta osservatrice fosse
della natura, come sentisse la nota della sua poesia
-
della
vita di ogni giorno acquistano valore attraverso il velo
dell'immaginazione e si fanno trepida poesia
-
commedia
allusa, se ne dá la colpa a uno studente «que en las comedias es
tan principiante, / y en la Poesía
-
Y en fin, en su
poesía,
por lo bueno, lo
malo se suplía;
pero aquí,
¡vive Cristo, que no puedo
-
Calderón, seppure non
disprezzabile, non è gran cosa e manca, in sostanza, di
quella misura e di quella poesia
-
in ogni sua parte e momento, fino a raggiungere vette altissime che
lo qualificano tra la migliore poesia
-
Il mistero
eucaristico trova la sua atmosfera ideale, per candore e purezza,
la sua poesia più fresca
-
Una poesia che si depura e sfuma sull'onda appassionata che si
effonde da un'anima aperta alle meraviglie
-
Ma la sua poesia, anche qui, è di una
originalità indiscutibile.
-
infatti, di
traduzione o di imitazione, ma di ricreazione personale e intima
degli alti accenti di poesia
-
La sua
poesia presenta, infatti, accenti appassionati, ma più
limpidi, più puri, dimostrazione di una
-
Tuttavia, ogni
volta che si intraprende l'esame della poesia amorosa di Sor Juana
il problema della sua
-
se svolti con una toccante nota di
sincerità e di aderenza generiche, motivi retorici, propri
della poesia
-
Nella poesia religiosa il Romance en que expresa los efectos del Amor
Divino, y propone morir amante,
-
Capitolo Quarto
La poesia di circostanza
La poesia di
argomento amoroso composta da Sor Juana
-
Ma proprio in questa parte della
poesia di Sor Juana è possibile cogliere, spesso, una
partecipazione
-
La poesia che essa scrive agli amici
attesta la sincerità della sua posizione, nella stessa
intensità
-
Allora la poesia è
puramente d'occasione, tributo reso al mondo.
-
Altre volte non
è il sentimento d'affetto che induce la suora a comporre
poesia, ma la forza emotiva
-
Per giudicare
questo settore della poesia sorjuanina bisogna tener presenti il
processo di maturità della
- Formatos:
-
-
Resultado número:28
Estudio crítico
- Título:
-
Vallejo-Neruda: divergencias y convergencias / Giusseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional de Perú
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Vallejo, César (1892-1938) -- Crítica e interpretación
| Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
La verdad,
que Neruda nos envía allí a algunos poemas que dedicó a la figura y la poesía de Vallejo,
-
Tratando del poeta, no obstante las inevitables apreciaciones por una «poesía arrugada, difícil al tacto
-
como piel selvática, pero poesía grandiosa. de dimensiones sobrehumanas», 6 se hace patente la diferencia
-
más en su intimidad». 9 Seguramente Neruda fue apreciando, de Vallejo, la intensa problemática que su poesía
-
definió, de una «amistad
descentrada», 13 o mejor de una sincera apreciación por el significado de su poesía
-
383.
31
formación, también es punto interesante de identidad, jlubén Darío está en la ha.se
de la poesía
-
captan con viva sensibilidad sus cromatismos, evidencian matices que desembocarán en la negrura de la poesía
-
Vallejo, Poesía completa.
-
Poesía y prosa de juventud. Barcelona, Seix Barral, 1980.
16
Cfr. el poema en C.
-
Vallejo, Poesía completa, cit.
17
Cfr. P. Neruda, El río invisible, cit.
18
G.
-
Meo Zilio, Stile e poesia in César Vallejo, Padova, Liviana, 1960.
21
G.
-
Bellini, Quevedo y la poesía hispanoamericana del siglo XX, New York, E.
-
utopías que se impondrán sobre el sentido del tiempo
y la conciencia de la muerte, comunicando a su poesía
-
«Ya formidable y espantoso suena / dentro del corazón el postrer día;»41 de tanta resonancia en la poesía
-
Poesía original, edición, introducción, bibliografía y notas
de). Al.
-
Bellini, Quevedo en la poesía hispanoamericana del siglo XX, ob. cit.
34
El mencionado soneto es el
-
Ellos murieron siempre de vida.55
Poesía de la desesperanza, la de Vallejo, poesía que encierra una desesperación
- Formatos:
-
-
Resultado número:29
Estudio crítico
- Título:
-
Spagna-Ispanoamerica : una storia, una letteratura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
América en la literatura | Literatura e historia | Literatura hispanoamericana Historia y crítica | España Influencia -- Literatura hispanoamericana | América Descubriento y exploración
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
La
poesia epica, partendo dalla Araucana di Ercilla, seguirà l'Ariosto
dell'Orando Furioso.
-
La stessa cosa farà con più marcato
prosaismo, ma non con minore poesia, Ernesto Cardenal in
El Estrecho
-
Profonda
sarà l'orma di Quevedo nella poesia e nella narrativa
ispanoamericane del secolo XX, fino ai
-
Si insinuerà stabilmente
nell'opera di Asturias come in quella di Carlos Fuentes, nella
poesia di Borges
-
La poesia entra in America attraverso il
«romance» tradizionale.
-
continuamente Lorca e
Miguel Hernández, dichiarerà Vicente Aleixandre
simbolo della resistenza della poesia
-
Nell'ambito della
poesia lirica gli italianisti rinascimentali ispanici danno avvio a
una produzione
-
fondamentale ha la «Academia
Antártica», frequentata dall'Oña,
centro di italianismo, filtrato attraverso la poesia
-
disonestà, il
potere corruttore del danaro, la giustizia venduta, sono i temi
profondi svolti in una poesia
-
La Spagna,
quietati i tempi, riaffermerà la propria presenza in America
con la poesia di Bécquer, la
-
Ma la letteratura
ispanoamericana saprà trovare anche momenti di piena
novità, come nella poesia «gauchesca
-
Nella poesia dei
modernisti americani le innovazioni metriche non ripudiano le forme
caratteristiche
-
della poesia castigliana, ma si avventurano a
sperimentare anche metri propri della poesia orientale,
-
Rubén Dario è accolto
trionfalmente nella penisola al suo arrivo e contagia con il suo
verso tutta la poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:30
Estudio crítico
- Título:
-
Prime migrazioni culturali nell' America della colonia / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
América Civilización
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (26
coincidencias encontradas)
-
-
Nella poesia
americana, che si volge al canto di argomenti a sfondo religioso, i
testi ispiratori sono
-
Esquilache, anch'egli poeta,
autore del Poema
heroico, Nápoles recuperada, e buon conoscitore della
poesia
-
In Spagna e nella
sua proiezione americana la poesia epica seguì, quindi,
l'Ariosto e più tardi il Tasso
-
piuttosto che
le vicende araucane non fossero state descritte in prosa, «porque fuera historia y
no poesía
-
Peña, Flores
de baria poesía, México,
UNAM, 1980.
8
Sul Garcés
cfr. A.
-
componenti cfr. lo studio di A. de
Colombí-Monguió, Petraquismo peruano: Diego Dávalos y Figueroa y la
poesía
-
La penetrazione
della poesia italiana nella nascente poesia coloniale del secolo
XVI è ampiamente documentata
-
nel citato Discurso en loor de la
poesía.
-
dell'italianismo del secolo precedente: un
italianismo destinato ad affermarsi ulteriormente nel Seicento
nella poesia
-
furioso, poi la Gerusalemme liberata,
ricoprono, infatti, un ruolo fondamentale nello sviluppo della
poesia
-
Petrarca, tradotti dall'originale10,
ma già verso il 1570, giunto in Perù, aveva iniziato
a diffondere la poesia
-
Gutierre
de Cetina -che a México sarà assassinato, nel 1557-
diffonde l'italianismo nella nascente poesia
-
Di italianismo, filtrato attraverso la
poesia di Garcilaso e di fra Luis de León, è
ugualmente imbevuta
-
Il Petrarca giunge a Terrazas
attraverso Herrera e Camões, dando luogo a una poesia di
straordinaria
-
Nueva
España l'erasmista Lázaro Bejarano,
originario spagnolo, amico di Cetina e ammiratore della sua poesia
-
Arce, in Tasso y la poesía
italiana, Barcelona,
Planeta, 1973, non reca dati nuovi all'argomento in
area
-
Con questo poeta nasce, come
ha scritto Fernando Alegría33,
la poesia cilena.
-
Pelayo, benché stimasse
superiore la Grandeza
mexicana di Bernardo de Balbuena, quale inizio della poesia
-
celebrato quale imitatore di Dante e del Tasso nel 1602
dall'autore anonimo del Discurso en loor de la poesía
-
Alegría,
La poesía
chilena, México, Fondo de
Cultura Económica, 1953, p. 56.
34
L. A.
-
Neppure la
messicana Sor Juana Inés de la Cruz appare digiuna di poesia
italiana, anche se il Petrarca
-
è presenza assai pallida
nella sua poesia d'infelici amori e l'Ariosto motivo superficiale
di burla,
-
Comunque la
«Fénix
de México» conosceva la nostra
poesia, se non altro attraverso la mediazione dei
-
secoli e, scontata la passione, non sembra
ingiustificata l'affermazione del Núñez:
Sin
el caudal de la poesía
-
Menéndez
y Pelayo, Historia de
la poesía hispanoamericana, Madrid,
CSIC,
1948 (ed. nacional), II, p.
-
Menéndez
y Pelayo, Historia de
la poesía hispanoamericana, cit., II, pp. 97-98.
65
G.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 106 [Eliminar filtro]
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (7º. 1980. Venecia) 1
- Bobes Naves, María del Carmen, 1930- 1
- Garrido Gallardo, Miguel Ángel 1
- González-Barrera, Julián 1
- Lada Ferreras, Ulpiano 1
- Rovira, José Carlos, 1949- 1
- Valle y Caviedes, Juan del, 1645-1698 1
- Literatura hispanoamericana 21
- América 11
- Poesía latinoamericana 7
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 6
- Novela hispanoamericana 6
- América en la literatura 4
- Poesía española 4
- Italia 3
- Literatura e historia 3
- Literatura italiana 3
- Mujeres en la literatura 3
- Poesía nicaragüense 3
- Atlántico, Océano 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- Costumbrismo en la literatura 2
- Muerte en la literatura 2
- Narrativa hispanoamericana 2
- Narrativa peruana 2
- Novela peruana 2
- Poesía argentina 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 26
- Neruda, Pablo (1904-1973) 12
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 6
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Valle y Caviedes, Juan del, 1652-1692 4
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 3
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 3
- Aridjis, Homero (1940-) 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- Ercilla y Zúñiga, Alonso de (1533-1594) 2
- Vallejo, César (1892-1938) 2
- Aguilera-Malta, Demetrio (1909-1981) 1
- Anghiera, Pietro Martire d´ (1457-1526) 1
- Blanco Fombona, Rufino (1874-1944) 1
- Blest Gana, Alberto (1830-1920) 1
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 1
- Campo, Estanislao del (1834-1880) 1
- Castellanos, Juan de (1522-1607) 1
- Coronel Urtecho, José (1906-) 1
- Cuadra, Pablo Antonio, 1912-2002 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:21 Estudio crítico
- Título:
- Neruda / di Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (175 coincidencias encontradas)
-
- Non si può dire che nelle odi la poesia di Neruda non si presenti rinnovata.
- In questi libri si ritrovano i motivi d'ordine sentimentale caratteristici della poesia nerudiana, il
- E nella vita della mia poesia, nella mia piccola storia di poeta, mi toccò conoscere quasi tutto prima
- libro edito dal poeta, lo scrittore spagnolo è accomunato all'oceano, «due gravi dismisure»57, e la sua poesia
- affermando di non voler lasciare alcun insegnamento, offre, al contrario, oltre a un testo di alta poesia
- Estravagario Neruda ritorna, con Navegaciones y regresos, raccolta pubblicata nel 1959, a un tipo di poesia
- Ma anche se il nuovo libro non immette in un clima nuovo, anzi torna a un modo di poesia che Estravagario
- esprimono tante speranze popolari e in questo programma, all'inizio del 1973, pubblica un nuovo libro di poesia
- Intanto Neruda attende alle sue memorie, mentre continua a scrivere poesia fino all'ultimo istante della
- Lungo i cinque libri del Memorial de Isla Negra la poesia della memoria si svolge in alterne volute.
- di Joaquín Cifuentes, Raúl Fuentes Besa e Homero Arce, già cantati altre volte da Neruda nella sua poesia
- sorgere del primo amore, che canterà più tardi in Estravagario e nel Memorial e di cui in Infancia y poesía
- incomincia a scrivere versi, in un clima spirituale che, sostanzialmente, darà orma definitiva alla sua poesia
- Egli ricorda nelle Memorie l'indifferenza paterna di fronte alla sua prima poesia, che per lui aveva
- tendenza a interpretare il mondo come immane rovina è caratteristica di Neruda fin dalle origini della sua poesia
- Il tema della morte diviene dominante nella poesia nerudiana, soprattutto a partire dalla seconda Residencia
- di dover sottostare a una vita di rappresentanza che lo annoia, lo stanca e gli ruba il tempo per la poesia
- Io sono un rappresentante di quel tempo, e delle attuali lotte che popolano la mia poesia.
- viva e attuale nel corso di tutta la sua vita, accentuando la coscienza del dovere che spetta alla poesia
- l'originalità dell'ispirazione nerudiana, in una ricchezza di elementi che qualificano in modo definitivo una poesia
- in una materia spirituale così tumutuosa e imbrogliata, danno un aspetto ermetico e surrealista alla poesia
- Neruda all'Università di Madrid Federico García Lorca interpretava sottilmente le caratteristiche della poesia
- delle Residenze -che sono poi le caratteristiche di tutta la poesia nerudiana-, definendola voce originale
- dell'America, di fronte all'europeismo d'imitazione che fino allora aveva caratterizzato la poesia ispano-americana
- Per Lorca la poesia di Neruda rifletteva dell'America la voce ampia, romantica, crudele, disorbitata
- e misteriosa: una poesia che presentava l'aspetto di apocalittici blocchi di pietra sul punto di sprofondare
- sfumatura di giaguaro, gran mano coperta di vello che gioca delicatamente con un fazzoletto ricamato»; una poesia
- È questo, del resto, il fondo permanente di tutta la poesia di Neruda, scavo continuo nella propria sostanza
- Ciò vale per tutto il Memorial de Isla Negra, dove la poesia della memoria è il punto di partenza per
- La poesia di Neruda è sempre stata confessione autobiografica di un uomo complesso e contrastante,
- sincerità essenziale anche nel Memorial de Isla Negra, i cui contatti, in questo senso, con il resto della poesia
- Crepusculario, se non addirittura nelle prime acerbe composizioni dell'infanzia, ancora prive del dono della poesia
- infinito e nel 1926 di El habitante y su esperanza e di Anillos completa un momento definitivo per la poesia
- fortuite, un'esperienza che sarà decisiva per la spiritualità nerudiana e, di conseguenza, per la sua poesia
- Nel 1954 la pubblicazione delle Odas elementales dà alla poesia di Neruda una nuova dimensione.
- come rivelazione di un poeta completo, in un libro che ha definito fondamentale e insuperabile nella poesia
- In questo momento della poesia nerudiana l'impegno di semplicità porta talvolta a un apparente prosaismo
- , che gli è stato rimproverato, ma in realtà egli raggiunge continuamente risultati di valida poesia.
- Neruda è, qui, attento a interpretare l'anima, per così dire, delle cose, scoprendone l'insospettata poesia
- L'adesione ai poeti che sente più intimamente dà alla poesia di Neruda una nota di particolare trasparenza
- spagnolo del XV secolo è evocato in finissimi cromatismi, che rendono il significato assunto dalla sua poesia
- Le origini del poeta Pablo Neruda è un classico della poesia del Novecento.
- L'importanza della poesia nerudiana è stata, infatti, riconosciuta, fino ai nostri giorni, dalla critica
- periodo diviene caratteristica del suo verso e uno degli elementi di maggior suggestione della sua poesia
- Il poeta ha ripudiato da tempo la «Canción de la fiesta», senza eliminarla dai suoi scritti di poesia
- sua lirica, avvicinandolo ad alcuni dei suoi libri di maggiore maturità, nel senso soprattutto di una poesia
- nazione sorella diverrà per il poeta una seconda patria, ed egli la canterà continuamente nella sua poesia
- affisso come manifesto per le strade della capitale; di fronte alle obiezioni di alcuni seguaci della poesia
- La sua morte, avvenuta il 7 maggio 1938, dà l'avvio nella poesia nerudiana a una ricorrente immagine
- degli alberi della selva, la pioggia inclemente, colorano di una sottile nota sentimentale la vita e la poesia
- alberi e le piante ha la sua origine in questo periodo incantato dell'infanzia e colora di sé tutta la poesia
- Preguntaréis por qué su poesía no nos habla del sueño, de las hojas, de los grandes volcanes
- 204 Di fronte a una realtà tanto bruciante il poeta sente stonato l'accento di una poesia
- Il poema doveva esercitare un'influenza decisiva non solo sulla poesia spagnola e ispanoamericana, ma
- su quella europea, in particolare sulla poesia della Resistenza francese, durante la seconda guerra
- duplice atteggiamento di denuncia e di fede il poema costituì l'inizio di una nuova epoca per tutta la poesia
- tempo stesso, diviene ampio e generoso nella tesa spontaneità, mutando radicalmente il clima della poesia
- raggiunse, per lui, neppure in quegli anni di «così poca conoscenza», l'ambizioso risultato di «una poesia
- Neruda ripudia ogni formalismo; la poesia è racconto e rappresentazione plastica della sua dimensione
- destrucciones». 182 Intorno alle relazioni tra Neruda e Quevedo cfr. il nostro Quevedo nella poesia
- ispano-americana del '900, citato, pp. 53-76. 183 ALAZRAKI, J., Poetica y poesia de Pablo Neruda
- Nel poema Neruda inaugura, al contrario, un modo nuovo di poesia, dove l'invettiva perviene a risultati
- Così facendo egli dà un accento nuovo alla poesia spagnola scaturita dalla guerra civile.
- Neruda avverte97 che mai Crepusculario, preso come punto di partenza della sua poesia, ebbe «un proposito
- sostantivo originale»; questo venne più tardi, ma il linguaggio che diviene poi caratteristico della sua poesia
- timbro drammatico che prelude alle Residenze, cupi interrogativi, problemi tormentosi che domineranno la poesia
- In Crepusculario va definendosi per gradi il paesaggio che diverrà caratteristico della poesia di Neruda
- origini dalle condizioni ambientali dell'infanzia, momento destinato a colorare sentimentalmente tutta la poesia
- La necessità di bilancio e di confessione si rivela anche in numerose prose, in Infancia y poesía, soprattutto
- è veramente quel «Canto personal» che Neruda annunciava, destinato ad avere nella storia della sua poesia
- il Memorial, più corale e combattivo il Canto general, rappresentano l'essenza insostituibile di una poesia
- Che il libro rappresenti un momento ancora aperto della poesia nerudiana è attestato, del resto, dal
- Tuttavia è l'ultima poesia del libro a darci la chiave della raccolta, o meglio a immetterci in un filone
- de amor y una canción desesperada, pubblicati nel 1924, uno dei libri di maggior rilievo di tutta la poesia
- quella di Azul di Rubén Darío:121 se da Azul, infatti, partì il primo impulso che rinnovò tutta la poesia
- ispanica, al tramonto del romanticismo, dai Veinte poemas prende l'avvio il rinnovamento radicale della poesia
- conforto, di fede nella vita: «In virtù di un miracolo che non comprendo, questo tormentato libro di poesia
- La ragione della novità e del valore di questa poesia sta nel rapporto fra il sentimento tragico dell'amore
- Incertezze e contraddizioni che non intaccano, s'intende, la sostanza della poesia, il significato che
- Sono stato il più abbandonato dei poeti e la mia poesia fu regionale, dolorosa e piovosa.
- Per questo, forse, sono giunto fin qui con la mia poesia, e anche con la mia bandiera.
- Così la poesia non avrà cantato invano»4.
- Con il Canto general e con le Residencias la poesia nerudiana dà la misura forse più alta delle proprie
- possibilità, certo il contributo di maggior rilievo alla poesia del nostro tempo, anche se i libri poetici
- o nolente, finisce anche qui per avere il sopravvento, preannunciando il Memorial de Isla Negra, la poesia
- Il Memorial rappresenta uno dei momenti più alti della poesia nerudiana.
- La grandezza e la novità della poesia di Neruda si affermano in questa ampia raccolta, che incide in
- Memorial, nel quale Neruda afferma di aver voluto tornare deliberatamente agli inizi sensoriali della sua poesia
- rettore della suprema chiarezza», a indicare l'incontro felice, dopo lunga peregrinazione, della sua poesia
- Il dolore cosmico espresso in accenti così profondi nella poesia precedente rappresenta, in sostanza,
- ritiene in dovere di spiegare il significato di questo poema, espressione di un'atmosfera che la sua poesia
- Poiché la poesia non valeva a placare l'ira del mondo, egli ricorreva alla lotta, al cuore deciso.
- Se il mondo era cambiato, appariva logico che anche la sua poesia cambiasse203.
- votato esclusivamente a un ruolo eroico, è motivo di estrema importanza in questo momento della sua poesia
- Egli non scade, nel canto di questo sentimento, nel convenzionalismo della poesia amorosa; al contrario
- e personalmente egli sembra appagare dapprima questa esigenza professando una fede disperata nella poesia
- Nella sua poesia si coglie il senso gelido di quell'esperienza, che accentua la preoccupazione per la
- »; nel 1921 un'altra lirica, «La canción de la fiesta», gli ottiene il primo premio nel Festival di Poesia
- Da quell'epoca e con intermittenza la politica si mescolò nella mia poesia e nella mia vita.
- In più di una conversazione egli ha ribadito la sua avversione all'immagine falsa che della sua poesia
- Nelle Residenze la loro presenza contribuisce ad accentuare l'aspetto ermetico della poesia e ad accrescerne
- quanto riguarda più specificamente la seconda edizione di Residencia en la tierra, essa apporta alla poesia
- Ma ancora vi è l'elemento del ricordo, la poesia della memoria, una memoria ancora fresca, perché fatti
- Tuttavia, a partire dalla seconda sezione, Tercera residencia inaugura una nuova epoca nella poesia nerudiana
- Di qui il significato vitale dei Cien sonetos de amor, poesia germinante in cui si costruisce l'unicità
- in questo libro costruisce un'opera di rara fattura, di sapore freschissimo e moderna, unica nella poesia
- La straordinaria bellezza della poesia d'amore nerudiana si manifesta in tutto l'incanto più sottile,
- Nel nuovo momento della poesia nerudiana l'importanza di Estravagario è particolare.
- La sua poesia, legata ai fondamenti espressi ne «La gran alegría», tratta ancora i grandi temi della
- Ma nulla di più vicino all'uomo e al mondo, in ogni momento, della sua poesia, che dalle Odas elementales
- per far ritorno, ormai minato irrimediabilmente dal male, ma sempre ottimista, a Isla Negra e alla poesia
- La prospettiva di tornare in Cile per dedicarsi esclusivamente alla poesia doveva sorridergli.
- 1974, il poeta voleva intorno a sé gli amici più cari, coloro che avevano studiato e diffuso la sua poesia
- «riafferma la sua fede nella poesia come la creazione di questo io essenziale tante volte fatto tacere
- momento libero di esprimere se stesso, anche nei momenti in cui più decisamente sembra piegare la sua poesia
- funzione e nella denuncia della tragedia ricompaiono i toni crudi e patetici con cui da sempre nella sua poesia
- Ibid., «Mar y amor de Quevedo», p. 151. 59 Intorno all'argomento cfr. il nostro Quevedo nella poesia
- ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967 (e con nuove aggiunte in Quevedo y la poesía
- «La mia poesia non è né politica né amorosa, né metafisica; essa rappresenta una logica fusione di tutti
- Sbagliano coloro che vogliono far spiccare una parte della mia poesia a scapito dell'altra, perché non
- fa fede, fin dall'epoca più remota, l'enunciazione da parte di Neruda della sua poetica, «Sobre una poesía
- Lo scritto appare sulla rivista «Caballo verde para la poesía», fondata dal poeta a Madrid prima della
- L'attenzione che egli porta alle espressioni più umili della vita dell'uomo, quali fonti della più schietta poesia
- quella con cui considera il sentimento, rivalutandone il significato poetico permanente: «Così sia la poesia
- Una poesia impura come un vestito, come un corpo, con macchie di nutrimento, e atteggiamenti vergognosi
- «Tremende inquietudini agitavano la mia poesia -egli afferma-.
- della critica sul poeta e offerto la prova di un'originalità che veniva a rinnovare il clima della poesia
- cilena, in particolare, ma in senso più ampio -poiché l'influenza si estese immediata-, di tutta la poesia
- Residencia en la tierra costituisce una prova ancor più concreta dell'autonomia e dell'originalità della poesia
- Richiamandosi ai precedenti della più antica poesia, dei classici e dei romantici, Neruda ricorre, quindi
- Con questo libro la poesia nerudiana ribadisce la sua funzione di «utilità pubblica».
- Ma tutta la poesia di Neruda, e la sua stessa figura, alla luce di tali avvenimenti vengono esaltate,
- 11 Infancia y poesía, in Obras Completas, I, op. cit., p. 28. 12 Memorial de Isla
- Negra, I - Donde nace la lluvia, «Nacimiento». 13 Infancia y poesía, op. cit., in Obras Completas
- , op. cit., p. 28. 14 Infancia y poesía, op. cit., in Obras Completas, op. cit., I, p. 25.
- Intorno all'influenza dell'Asia sui poeti citati cfr. i nostri saggi, L'esperienza asiatica nella poesia
- di Octavio Paz, «Quaderni Iberoamericani», 34, 1967, e Quevedo nella poesia ispano-americana del 900
- Quevedo e dell'Asia in Neruda cfr. oltre al capitolo dedicato al poeta cileno nel citato Quevedo nella poesia
- ispanoamericana del Novecento, il nostro La poesia di Pablo Neruda, da «Estravagario» a «Memorial de
- Si tratta quasi sempre di meschini espedienti che non intaccano il valore e l'originalità della poesia
- periodo 1925-1935; la sua fama cresce ancora, testimonianza di quel «fluir vivo» che per Octavio Paz è la poesia
- Anche l'atteggiamento di Neruda cambia, e cambia la sua poesia, che abbandona «la metafisica coperta
- introduttive a «Las furias y las penas» della terza Residenza il poeta scriverà: «Il mondo è cambiato e la mia poesia
- preferite, sospesa sulla città di Santiago; sono dimore incantate pervase dallo spirito che anima la poesia
- alla raccolta di conchiglie marine, e viene inaugurata la «Fondazione Pablo Neruda per lo studio della poesia
- Intanto continuano ad apparire nuove raccolte di poesia, dalle Odas elementales (1954), alle Nuevas odas
- Nel 1960 appaiono i Cien sonetos de amor, canzoniere dedicato a Matilde, e altri due libri di poesia,
- La poesia della memoria si snoda tra questi temi.
- lascia trascinare dalla malinconia del ricordo, ma da questo trae forza per nuovi motivi, per nuova poesia
- La nuova raccolta poetica rappresenta il momento di più profonda riflessione della poesia nerudiana,
- TERRACINI, L., Il «Sumario» di Pablo Neruda e la poesia della memoria, Roma, Coppitelli, 1964 (poi in
- «Paragone», 1965, 186), e BELLINI, G., La poesia di Pablo Neruda, da «Estravagario» a «Memorial de Isla
- madrileno, propizio ormai a Neruda e alla sua attività, egli fonda la rivista «El caballo verde para la poesía
- che il giunco e la rondine sono più eterni della guancia dura della statua», sostenendo che la sua poesia
- Sulla rivista da lui diretta Pablo Neruda prende posizione intorno alla poesia pubblicando il già citato
- articolo «Sobre una poesía sin pureza», che lo pone in posizione ben definita di fronte alla poesia
- Si comprende facilmente che tra Neruda e Jiménez nella concezione della poesia doveva esistere un abisso
- riflessività e di una problematica che costituiscono, come sempre, il dato di maggior interesse della poesia
- interrogando, perciò, le cose e la convinzione di rappresentare una coralità che si esprime attraverso la sua poesia
- La poesia è per Neruda armonia sottile e misteriosa che risveglia improvvisamente le risonanze più profonde
- Per denunciare la pazzia del mondo, il poeta ricorre a simboli di lunga tradizione negativa nella sua poesia
- La capacità emotiva della poesia nerudiana si rivela soprattutto nella menzione degli oggetti che sopravvivono
- E Neruda, come per trovare un'ancora cui afferrarsi, torna a ribadire la ragione della sua poesia:
- È il concetto che Neruda aveva espresso in «Sopra una poesia senza purezza».
- La nuova stagione si manifesta nel ricorrere di valori cromatici inconsueti alla poesia nerudiana: arancione
- l'età, muove il poeta a sottolineare la permanenza nella sua dimensione spirituale, e tutta la sua poesia
- lirica finale, cui appartengono questi versi, rappresenta un'ultima affermazione del significato della poesia
- Neruda torna, nella Incitación al nixonicidio y alabanza de la Revolución chilena, a un tipo di poesia
- E penso che la poesia sia un'azione passeggera o solenne in cui entrano in egual misura la solitudine
- A Roma nel 1951 Dario Puccini e Mario Socrate sono i primi diffusori della poesia nerudiana nel nostro
- particolarmente caro al poeta e più volte cantato, egli risiede nello stesso anno, attendendo alla poesia
- Nell'isola l'amore per Matilde Urrutia muove la poesia nerudiana; il poeta scrive i Versos del capitán
- dovette apparirgli sempre più esterno e innaturale, di fronte al concetto sobrio e spontaneo che della poesia
- entusiasta, che il libro, «originato da un'immensa passione amorosa», fu la sua prima «volontà ciclica di poesia
- La mia ambizione ciclica di un'ampia poesia terminò lì, chiusi la porta a un'eloquenza per me impossibile
- Formatos:
-
Resultado número:22 Estudio crítico
- Título:
- Neruda y sus poetas / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La poesía nerudiana está llena de nombres de poetas, europeos y americanos, y en sus prosas también Neruda
- Tierra, pueblo y poesía son una misma entidad encadenada por subterráneos misteriosos.
- casa sola, si pudiera sacarme los ojos y comérmelos, lo haría por tu voz de naranjo enlutado y por tu poesía
- Con frecuencia recordaba Neruda del joven poeta la sencillez de sus aspiraciones, la poesía que emanaba
- chilenos y al cumplir cincuenta años de poeta quiere reconocer en ellos «la edad eterna de la verdadera poesia
- » y su deuda, como a todos los que escribieron poesía antes que él11.
- A Bécquer, Neruda le dedica un homenaje significativo en 1936 en la revista Caballo verde para la poesía
- El joven que venía de la provincia no escapó, naturalmente, a la influencia del ambiente y, en la poesía
- Baudelaire. 4 Pablo Neruda, «El pastor perdido», en Las uvas y el viento. 5 Pablo Neruda, «Infancia y poesía
- Darío es quien introduce a Neruda al conocimiento de la moderna poesía francesa: Baudelaire, Verlaine
- La presencia de la poesía francesa en la obra nerudiana queda documentada desde el comienzo de la actividad
- En Las piedras de Chile vive el recuerdo de la poesía victorhuguiana; en «La tumba de Victor Hugo en
- Cito este pasaje, tan presente a quienes frecuentan la poesía de Neruda, por su inagotada sugestión y
- En su poesía había encontrado con sorpresa, ya en época juvenil, más allá de las lecturas superficiales
- Quasimodo había realizado en 1952 una antología de la poesía nerudiana, que ilus- 31 39 Pablo Neruda
- Giuseppe Bellini, Quevedo nella poesia ispano-americana del 900, Milano, Editrice Viscoltea, 1967; id
- ., Quevedo in America, Milano, La Goliardica, 1974; id., Quevedo y la poesía hispanoamericana del siglo
- Martínez Martín, Eugenio de Salazar y la poesía novohispana, Roma, Bulzoni Editore, 2002.
- Las traducciones eran, según Neruda, como siempre me repetía, «poesía de Salvatore sobre tema mío».
- Ciertamente la poesía de Quasimodo era algo más bien frío para Neruda y tanto que en la mencionada ocasión
- Formatos:
-
Resultado número:23 Estudio crítico
- Título:
- De amor, magia y angustia : ensayos sobre literatura centroamericana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Costa Rica Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Poetas latinoamericanos
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (88 coincidencias encontradas)
-
- el escritor español, en arquitecturas estructurales y en expresiones lingüísticas que remontan a la poesía
- Junto con este sentido del acercarse de la muerte, se manifiesta en la poesía de José Coronel el sentido
- 221 Cfr. en F. de Quevedo, Obras Completas, Poesía original, I, ed. de J. M.
- Bellini, Continuidad y novedad en la poesía póstuma de Pablo Neruda, «Quaderni di letterature americane
- la «Colección Austral», Buenos Aires, 1949, p. 9. 10 En torno al decorativismo religioso en la poesía
- Bellini, Quevedo nella poesia ispano-americana del '900, Milano, Viscontea, 1967, y Quevedo in America
- Cardenal, La poesía nicaragüense de Pablo Antonio Cuadra, «El Pez y la Serpiente», 9 (Managua), 1968,
- —43→ Pablo Antonio Cuadra: mitos y realidades de la tierra prometida En el panorama de la poesía
- Como en la «Oda fluvial», donde palpita un paisaje que se ha vuelto mítico para la poesía nicaragüense
- Prosas profanas y Cantos de vida y esperanza, y que, a pesar de muchas fangosidades, ha sabido dar a la poesía
- del mismo compromiso con el mundo americano, y una necesidad íntima de confesión autobiográfica en la poesía
- precisamente la presencia constante del hombre en el artista que, como en el caso de Neruda, da a la poesía
- No se equivocaba Ernesto Cardenal cuando afirmaba que la poesía de Pablo Antonio Cuadra es «tierra
- La «Oda fluvial» lleva otra vez al mundo ácueo de la poesía hispánica del Renacimiento, a los bosques
- La compostura clásica de la poesía de Cuadra se afirma en el rechazo del tono altisonante, en la insistencia
- Con la «Oda fluvial» la poesía «ácuea» castellana se enriquece con un aporte singular, que, en la sustancia
- de la no menos «fluvial» lírica nerudiana de Residencia en la tierra, «Sólo la Muerte»: lo que en la poesía
- La suya es una poesía vitalista, sostenida por un optimismo de fondo, que tiene su origen en una adhesión
- En Azul Darío es el poeta nuevo y deslumbrante que irrumpe en la poesía hispanoamericana con su vitalidad
- La parte en prosa del libro revela más que la poesía su novedad; se trata de una búsqueda de perfección
- —10→ En la poesía de Azul el modernismo aparece menos declarado.
- La novedad que la poesía de Darío presenta en el ámbito castellano es ya visible en Azul, libro en que
- sentimiento profundo que se expresa en sincera melancolía y amplía enormemente la dimensión espiritual de la poesía
- La magia se repite, en la poesía de Coronel, en el poema «Ciudad Quesada», cuando celebra las praderas
- El carácter reflexivo de la poesía de Rubén Darío se manifiesta por encima de todo elemento exterior.
- Así que en su poesía se impone un desaliento que transforma en amargura el himno a Eros, un pesimismo
- por estos poemas y estas prosas Darío adquiere el significado de uno de los máximos innovadores de la poesía
- «cascadas de perfume con resplandor de luna a mediodía...»207; un paisaje casi irreal, rezumando poesía
- deseo de fuga que caracterizó a la época, al cual hace derivar la originalidad de las creaciones en poesía
- y otros poetas de su edad, Cuadra inicia una actividad de renovación poética dirigida a liberar la poesía
- «Vanguardia» inaugura, de este modo, una época de significado insustituible para la historia de la poesía
- Urtecho-Cardenal ha estado fructuosamente unido, en una especie de fraternidad poética, a la cual mucho debe la poesía
- Cardenal, precisamente, escribió sobre la poesía de Pablo Antonio Cuadra una acertada y cautivadora síntesis
- la tersura de las páginas del escritor presentado, y también porque se puede aplicar muy bien a su poesía
- preocupaciones existenciales, las mismas que, de forma siempre cambiante, han dado motivo a gran parte de la poesía
- Sin embargo, no me atrevería a establecer en la poesía de José Coronel una línea de descendencia directa
- La verdad es que si la poesía «engrandece y eleva la realidad» -según verso de Delmore Schwartz en «El
- reino de la poesía», que José Coronel Urtecho traduce y hace propio-, ella ahonda también, y sobre todo
- El símbolo del espejo interviene, en la poesía de José Coronel, como elemento que agudiza lo dramático
- Nótese la sugestión derivada de la insistida mención de los lugares geográficos en toda la poesía de
- En la poesía de José Coronel la estatura mítica de su mujer procede de la misma identificación:
- Con razón Balladares afirma que toda la poesía de Cuadra está ligada al mundo de la infancia y que en
- Todo lo expuesto no elimina el gozo vital de que es expresión tanta parte de la poesía de José Coronel
- días, todos afirmarán que entiendes de todo, de finanzas, política, religión, elocuencia, técnica, poesía
- Si consideramos la poesía póstuma de Neruda, Quevedo vuelve en ella, como ya había vuelto en In citación
- mortalmente, se hace patente frente a la primavera recién llegada, en un verso que directamente lleva a la poesía
- La poesía hispanoamericana afirma en sus versos una extraordinaria originalidad de acentos.
- José Coronel Urtecho: entre la magia y la angustia Cuando pensamos en la poesía nicaragüense, junto
- Nicaragua de las modalidades de vanguardia, sino como una de las más interesantes expresiones de la poesía
- el examen de la actividad vanguardista del poeta, ni en el de su incansable labor de difusión de la poesía
- norteamericana, sino que me limitaré a subrayar el aspecto «mágico» de su poesía, que da un signo original
- hispanoamericana, puede sorprender el hecho de que me atreva a aplicar este término, «mágico», a la poesía
- El «realismo mágico» de la novela hispanoamericana tiene su correspondiente, en la poesía, en la «magia
- El espejo de Lida Sal, pero ya presentes como «maravilla» en las Leyendas de Guatemala, y en toda la poesía
- depuración libertadora de una retórica empalagosa y muerta y como experimentación de nuevos caminos en la poesía
- Inspirándose, transparentemente, en la poesía horaciana de Fray Luis de León, el poeta nicaragüense expresa
- Salinas, La poesía de Rubén Darío, Buenos Aires, Losada, 1948. 12 R.
- Jiménez y llegaba hasta él mismo, es un dato concreto ya, como lo es el significado revolucionario de la poesía
- pone en duda, por supuesto, el valor del modernismo3, lo que el verso de Darío significa dentro de la poesía
- que Neruda descubre y afirma en «Alturas de Macchu Picchu», tiene su correspondencia vitalista en la poesía
- Cancioneros-, el modernismo expresado por Darío en Prosas profanas alcanza el mismo significado, para la poesía
- Balladares, Introducción a la poesía de P. A. Cuadra, art. cit., p. 151. 44 P. A.
- La intencionalidad de la poesía de Cuadra se halla en el ansia misma rubeniana de dar voz al indio que
- La suya es una búsqueda constante de las raíces del alma nacional; la poesía se convierte en la expresión
- los iniciadores del movimiento y que a partir de Darío encuentra significativo desarrollo en toda la poesía
- , naturalmente, poemas que se escapan a este tema y que presentan mayor continuidad y unidad con la poesía
- La continuidad con la poesía de Prosas profanas no podría ser más evidente, como en el soneto tercero
- la dimensión espiritual de Rubén Darío se amplía en su nota humana al canto de temas eternos como la poesía
- «hasta hoy él admite como Obra Poética»18-, que traducción y poesía original no tienen, en realidad,
- dolor, en un clima en el que el presente se junta con un pasado ilustre de cultura, que califica la poesía
- libran entre el rito de un pasado sacrai autóctono y los recuerdos clásicos y contemporáneos de la poesía
- renacentistas, al huerto silencioso de Fray Luis de León, pero también a los panoramas inolvidables de la poesía
- La poesía primaveral de Prosas profanas encierra más de un germen otoñal destinado a manifestarse en
- Amplia poesía de la sencillez.
- Si Darío, para Cuadra, y «sobre todo» Lugones29, abren la poesía de lengua castellana en América -pero
- Nosotros iniciamos algo más -ha escrito-, la «oralización» de la poesía: devolverle "el habla", desatar
- un clima metafísico que califica por su profundidad, además que por su originalidad de acentos, la poesía
- Una poesía en la que entra todo el complejo mundo del hombre, centrado en el nicaragüense, pero que trasciende
- José Marín Cañas fue hombre de gran sensibilidad, atento a la poesía del mundo centroamericano. 139
- Balladares, Introducción a la poesía de Pablo Antonio Cuadra, «El Pez y la Serpiente», 27, 1983, p. 159
- Bellini, Quevedo nella poesia ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967, y Quevedo in America
- , Milano, Cisalpino, 1974 (luego en castellano, en Quevedo y la poesía hispanoamericana del siglo XX,
- En «La partida» los conceptos expresados en el pasaje citado se vuelven poesía: frente a la tentativa
- Silva, Poesia, Milano, 1950; E.
- Vian, Il «Modernismo» nella poesia ispanica, Milano, 1955; G.
- Bellini, La poesía modernista, Milano, 1961; Idem, Introduzione alla poesia di Rubén Darío, en R.
- Darío, Poesia, Milano, 1961; V. De Tomasso, «Prólogo» a R.
- formación de Darío: entre los españoles Campoamor, Bécquer, Zorrilla, Bartrina, como ya demostré en La poesía
- Formatos:
-
Resultado número:24 Estudio crítico
- Título:
- Sor Juana desde Italia / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Sor Juana Inés de la Cruz Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación | Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Italia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (40 coincidencias encontradas)
-
- El examen de la poesía sorjuanina que hace Puccini se funda en la exaltación del artifìcio, bajo el cual
- remotísima aparece la realidad41, en la alegorización que —120→ toda la domina: «tutta o quasi la poesia
- puntos: «nuova ricognizione sulla sua vita e sulla sua cultura; scandaglio delle profondità della sua poesia
- negli esiti più significativi e trasfiguranti; rilevamento dei motivi di concentus popolare nella poesia
- Tres capítulos, de los cuales el tercero, dedicado a la poesía popular y devota en los «villancicos»
- De interés es el examen de la poesía de los «villancicos», que, según opina el crítico, Sor Juana tenía
- Si elementos «preciosos» de poesía minoritaria se insinuaron en estas composiciones se debe, según Puccini
- Ésta es sustancialmente la posición de Morino frente a Sor Juana y su obra, a la que niega, por la poesía
- Puccini, La poesía de Sor Juana Inés de la Cruz en sus vértices imaginativos, «Cuadernos Americanos»,
- La frecuentación de la poesía española de la época barroca me convenció que el tema del desengaño amoroso
- Bellini, La poesia modernista: formazione e sviluppo, Milano, La Goliardica, 1956, más tarde revisado
- y ampliado en La poesía modernista, Milano, Cisalpino, 1961. 13 G.
- La Décima Musa de México: su vida, su poesía, su psique, México, UNAM, 1963. 19 O.
- científico no supera, acaso, cierto «dilettantismo intuitivo», siguiendo a Gerard Cox Flynn37, en la poesía
- di allegorie, veniva cosí a costituire, con Sor Juana, l'estremo approdo e la punta più pura della poesia
- de literatura española- no existía entonces ninguna enseñanza de literatura hispanoamericana-, a La poesia
- bibliografías de los especialistas, mientras suele aparecer la referencia al anterior curso universitario, La poesia
- Otro ensayo dedica en 1968 el hispanista italiano a La poesía de Sor Juana Inés de la Cruz en sus vértices
- Puccini individúa las posibles fuentes de inspiración en la poesía española del Siglo de Oro, parecidos
- Estudiando más específicamente la poesía sorjuanina, al año siguiente, mi postura era, prácticamente,
- traductora120 es que el giro sintáctico del original no le pareció de posible lectura, actualmente, en la poesía
- Morino insiste sobre lo abstracto de la figura masculina y lo físico de la femenina en la poesía de Sor
- mencionado no se aprecian novedades, si no es la afirmación que, por más que haya motivos aparentes en la poesía
- 8 - De la obra de Sor Juana en Italia, hasta comienzos del '90, casi todo era conocido y estudiado: poesía
- Gallo juzga la poesía amorosa de la Fénix su obra maestra.
- Bellini, La poesia di Sor Juana Inés de la Cruz, Milano, La Goliardica, 1954. 5 Antologia Sorjuanina
- Omaggio alla poesia, a cura di P.L.
- En toda su poesía Paoli ve, en sus momentos mejores, una diferencia con respecto a los modelos, mínima
- El estudioso italiano interpreta la poesía de Sor Juana formando parte, dentro del conceptismo, de una
- petrarquismo ibérico: «ausencia de paisaje, de marco exterior, de contemplación y de memoria; la poesía
- Melis, «Il volo della mente e la poesia dell'intelletto», ibid., p. 13.
- Si el encuentro con la poesía de Lorca, de Juan Ramón Jiménez, y sobre todo con la de Antonio Machado8
- Nacional de Brera, antigua de los Jesuitas, que me habían puesto ocasionalmente en contacto con la poesía
- Comentarios Reales del Inca Garcilaso, con un extenso prólogo11, en 1956 dictaba un curso sobre la poesía
- estima, por el sector dedicado a la condesa de Galve y a los muchos Celio, Silvio, Alcino, etc., de su poesía
- El crítico hace una distinción entre la poesía de amor y la de ocasión, pues en la primera Sor Juana
- contrarreformista, «a través de la cual se presenta ya filtrado, ya alterado o renovado el códice amoroso de la poesía
- i godimenti e le frustrazioni dell' intelletto»116, producto de años todavía felices para la monja, poesía
- En su antología él hace una selección de la poesía sorjuanina por temas; encontramos así un apartado
- De notable interés es el estudio introductivo de Paoli a su libro, donde trata de la vida y la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:25 Texto
- Título:
- Machado: primo incontro / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Antonio Machado Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Homenajes
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- La poesía spagnola, tra essa quella di Antonio Machado, fu uno di questi momenti positivi, oserei dire
- Con servo ancora quel Vo volume della mondadoriana Medusa, dedicato alia Poesía, dove per la prima volta
- Fu cosí che nella decisione entró la poesia.
- versio542 TARDE TRANQUILA, CASI ni di Bécquer, di fra’ Luis de León, diffondeva — con Cario Bo — la poesía
- di un piccolo «grande» edito re, Ugo Guanda, al quale tutto deve della sua conoscenza in Italia la poesía
- Attraverso la poesia di Spagna tornavano a infiltrarsi neU’animo, entro il grigiore cittadino, i colorí
- Machado stava 11, in quel Vo volume di Poesia mondadoriano, tradotto in versi scintillanti e attraenti
- Formatos:
-
Resultado número:26 Estudio crítico
- Título:
- Excelencia del mundo americano y su literatura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- La poesía de Whitman orientará no solamente a Santos Chocano, sino al mismo Neruda.
- presencia cultural en las antiguas colonias, ahora estados independientes y soberanos, a través de la poesía
- literaria hispanoamericana sabe encontrar también otros momentos de originalidad plena, como en la poesía
- En la poesía de los modernistas americanos las innovaciones métricas no rechazan las formas características
- de la poesía castellana, sino que se aventuran a experimentar también metros propios de la poesía oriental
- La poesía de este último, a su vez, será linfa fecunda para Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado, Jorge
- La crónica y la poesía del romancero la representan en el ámbito literario.
- Menéndez Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana, Santander, C. S. I.
- Asturias, Poesía, Madrid, Aguilar, 1968. 10 G.
- nuevos rubios conquistadores, —31→ y seguro de que escribe para algo más que hacer literatura o poesía
- En cuanto a la poesía, es bien sabido, los conquistadores se llevaron consigo a América un caudal poético
- Formatos:
-
Resultado número:27 Estudio crítico
- Título:
- L'opera letteraria di sor Juana Ines de la Cruz / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Sor Juana Inés de la Cruz Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (143 coincidencias encontradas)
-
- Juana da incarichi esterni, villancicos, letras sacre195, allo stesso modo che nel resto della sua poesia
- Le letture religiose sono fonte di trasporto, che si esprime in una poesia in cui si mostrano appieno
- monaca, i caratteri distintivi del suo barocchismo, in cui confluisce il magistero soprattutto della poesia
- barocchismo rispettivamente; anche se in talune parti della sua produzione artistica, non solo nella poesia
- Se in più casi compaiono nella poesia della suora, e nel teatro, gli autori massimi del Rinascimento,
- Capitolo Sesto La poesia religiosa Un largo settore della poesia sorjuanina è dedicato al canto
- confronti della vita191, che si riflette in preoccupazione per l'aldilà, appare naturale che nella sua poesia
- trasforma nell'intimo in nuovo motivo di preoccupazione, di riposto «cuidado», quello stesso che permea la poesia
- la struttura formale, le immagini, suoi i colori e i suoni, quanto di più caratteristico presenta la poesia
- In questi versi si coglie tutta la suggestione della tradizione marina nella poesia popolare spagnola
- Vi è una possibile spiegazione, non certo una giustificazione, a tale stato di cose, ed è che la poesia
- Inoltre, la poesia ha sempre avuto più facile corso che non il teatro e in essa i commentatori ritrovavano
- Nella poesia barocca sono numerosi i tumoli in morte di personaggi importanti o di amici, ma nella poesia
- suora depura gli elementi corposi, per costruire atmosfere che ricordano efficacemente il meglio della poesia
- La poesia di Sor Juana agli amici non è solo avvertimenti morali.
- L'enfasi che traspare dai versi di queste composizioni, le quali iniziano con i ritmi propri della poesia
- Per quanto riguarda le peculiarità gongorine della poesia sorjuanina ad esse si è riferito in varie occasioni
- Sor Juana tratta in parte anche lo studio del Buxó, volto a individuare l'influenza di Góngora sulla poesia
- Ma nella sua poesia si nota immediatamente una marcata preferenza per determinati vocaboli suggeritori
- elementi più correnti dello stile gongorino, quale l'iperbole, che Sor Juana assimila e colora, nella sua poesia
- gli appariva non meno discutibile, essendo, a stretto rigor di termini, anche questo settore della poesia
- alla sua sensibilità e alla necessità della rappresentazione, ricreandoli, naturalmente, in perfetta poesia
- Pelayo, il quale riteneva El Mártir del Sacramento degno di entrare in una antologia essenziale della poesia
- ispano-americana, che comprendesse anche la poesia drammatica318.
- in questo romancillo náhuatl, infatti, non vi è solo «candorosa llaneza», ma alla luce di quanto la poesia
- aderenza spirituale tra la composizione di Sor Juana e le forme più genuine e caratteristiche della poesia
- Debicki, La poesía de José Gorostiza, México, De Andrea, 1962. Inoltre cfr. F.
- Dauster, Notas sobre Muerte sin fin, in Ensayos sabre poesía mexicana, México.
- Intorno alla poesia di X. Villaurrutia cfr., oltre al libro di R. Xirau anche: R.
- Leiva, Imagen de la poesía mexicana contemporánea, México, Impronta Universitaria, 1959, e l'op. cit.
- Intorno glia poesia del Paz cfr. anche i libri cit. di Xirau e di Leiva. 190 O.
- Carilla, Sor Juana: Ciencia y Poesía (Sobre el «Primero Sueño»), art. cit., p. 300. 174 K.
- Villaurrutia, Poesía, y Teatro Completos, México, Fondo de Cultura Económica, 1953.
- In questo periodo Sor Juana affronta tutti i generi, dalla poesia al teatro, sacro e profano, alla prosa
- un altro prodigio del Perù coloniale, la Monja Alférez, per proclamarne l'eccellenza assoluta nella poesia
- , in una rappresentazione che rivela particolare vigore tecnico e un significato intrinseco di alta poesia
- ciò che avrebbe potuto rimanere fredda materia, attinta dall'esterno, si trasforma in opera di grande poesia
- maggiormente la critica aveva veduto riflessa la personalità contrastata della suora, vale a dire la poesia
- significato intrinseco di un'opera letteraria parimenti importante in tutti i suoi diversi aspetti, dalla poesia
- Egli era il maestro dominante nella poesia dell'epoca sorjuanina.
- del poeta spagnolo fu, infatti, una delle manifestazioni più comuni e spesso più superficiali della poesia
- Nonostante la retoricità del tema, Sor Juana mostra sempre nella sua poesia una nota determinante di
- Sul tema della fortuna incostante insiste tanta parte della poesia ispanica, a partire dalle epoche più
- L'osservazione del Picón Salas costruisce il dramma sorjuanino in dimensione interna nella sua poesia
- Il Vossler aveva già visto nel poema un preannuncio della poesia dell'Aufklärung, un'atmosfera prometeica
- per tutta la vita la suora, è da interpretarsi quel senso di misterioso «cuidado» che tutta la sua poesia
- di Matías de Bocanegra, la cui Canción a la vista de un desengaño esercitò influenza profonda sulla poesia
- Tra gli altri poeti spagnoli, più che insistere sulla presenza nella poesia sorjuanina di Jacinto Polo
- Il Méndez Plancarte ha accennato ad alcune presenze di Lope nella poesia sorjuanina46.
- Ha inizio con queste composizioni la sua poesia più intima, quella dell'amicizia, in cui il dato esterno
- Qualche commentatore della poesia sorjuanina ha avanzato il sospetto di servilismo nei riguardi della
- Inoltre, e ciò mi sembra determinante, salvo le poche occasioni esaminate, la suora rivolge la propria poesia
- La parte della poesia sorjuanina diretta ai Paredes ha un valore sostanziale di sincerità e di freschezza
- Lo attesta la calma, la serenità che traspare da questo settore della sua poesia.
- portata a esprimere accenti più profondi, tali che lungi dal risultare stucchevoli o falsi danno alla sua poesia
- Un'atmosfera di poesia, o quanto meno di interesse, permane sempre anche in tali passaggi, quelli, ad
- Si tratta di motivi inconsueti nella poesia, ma che nel Sueño riescono a pervenire a un'atmosfera poetica
- Qui vediamo per la prima volta delinearsi nella poesia sorjuanina il paesaggio.
- Egli, anzi, non trova eco alcuna nella poesia di Sor Juana.
- Si inaugura così un nuovo momento di serenità nella poesia della, suora, breve per durata, in cui più
- passaggi più delicati dell'auto si ha nella scena III, terzo quadro, dove rivive tutto il candore e la poesia
- sublimato dal Menéndez y Pelayo314, si manifesta già attraverso i passaggi riportati, il cui alone di poesia
- Il processo di tale ritrovamento avviene significativamente nella prima luce e nella diffusa poesia della
- attraverso El Divino Narciso, la piena originalità dell'arte sorjuanina, in tutta la freschezza di poesia
- serie delle sfumature, la mancanza di una logica successione nello svolgimento del tema d'amore, nella poesia
- agevolmente a dominare i modelli, più o meno vagamente individuabili, in un'alta carica di tenerezza e di poesia
- Insistendo appunto sulla molteplicità di voci che si possono avvertire nell'opera sorjuanina -non solo nella poesia
- Secondo il critico fin dal primo istante in cui Sor Juana scrisse poesia dovette sentire preponderante
- Il che è favorito, appunto, dalla molteplicità delle note che presenta la poesia sorjuanina.
- Il culto barocco del tema della morte si concreta, così, nella poesia della suora, in un clima che per
- E' spiegabile, perciò, che Sor Juana si rivolga in più occasioni, nella sua poesia, al vescovo, con espressioni
- Il motivo del manifestarsi dell'amore nella donna è, infatti, luogo comune nella poesia e nel teatro
- le qualità più rilevanti, qui, e riescono a imporsi sulla esteriorità del tema, riscattandolo alla poesia
- Xirau, Poesía y pueblo, in Poesía hispanoamericana y española, México, Imprenta Universitaria, 1961,
- quintessenziata, al fine di dar forma alle sue larve vegetative e intuitive; così che ci troviamo di fronte a una poesia
- Sueño165, trova che in esso non vi è imitazione, ma solo «imbuición» dei concetti che presiedevano alla poesia
- In tal modo l'opera diventa la poesia maggiore di Sor Juana166.
- Nel contenuto barocco della sua poesia Sor Juana introduce tutti gli elementi che caratterizzano la sua
- carattere intrinseco che il Sueño afferma la sua originalità in senso più ampio, nell'ambito di tutta la poesia
- L'atmosfera di poesia suscitata da questi versi supera il significato allegorico.
- Lo si è visto in forme intensamente barocche, nella poesia precedentemente esaminata.
- Nella poesia di Sor Juana troviamo le varie sfumature di detta simmetria, vale a dire: 1) bimembrazione
- ivi, n., 165). 73 Per Góngora cfr. gli studi seguenti di Dámaso Alonso: Alusión y elusión en la poesía
- Vediamo invece che nella poesia di Sor Juana l'amore è cantato in alterne sfumature, anche con gli accenti
- La sua poesia è mossa, più sicuramente, nel canto di questi temi, da una naturale disposizione alla tenerezza
- Per quanto riguarda questo settore della poesia sorjuanina si può affermare che esso vibra ancor oggi
- santo de mi tierra252; Anche l'allusione al Tapado253 di cui già si disse trattando della poesia
- un punto in cui Sor Juana spiega le sue alte qualità liriche, nel bel mezzo del secondo atto, quando poesia
- Sulla poesia, in definitiva, si è fondata per tanto tempo la maggior fama della suora, benchè essa non
- E' fuor di dubbio che la disposizione di Juana Inés alla poesia fu preponderante e assai precoce.
- vasta conoscenza che andò acquistando dei maggiori lirici ispanici del Siglo de Oro, fa sì che nella poesia
- assimilate; nota che a torto il Vossler riteneva così difficile poter individuare, tanto viva vedeva nella poesia
- Nella poesia di Sor Juana si opera quella condensazione intensificata e quella sintesi di cui dice Dámaso
- In Sor Juana, ultima rappresentante di un'epoca di grande poesia, si concreta il magistero dei grandi
- Obras Completas, cit., di Sor Juana, II, p. 365. 222 Si veda in particolare la poesia di Nicolás
- Guillén, a Cuba, ma anche tutti gli esponenti della corrente negrista nella poesia antillana.
- Hernández, La vuelta de Martín Fierro, in Poesía Gauchesca, a cura di J. L. Borges e A.
- Quanto all'iperbato, questo compare in tutte le sue sfumature nella poesia sorjuanina: 1) come separazione
- Quanto alla' metafora gli esempi sono numerosissimi nella poesia sorjuanina e non si discostano da quelli
- usuali nella poesia barocca.
- Nella letteratura spagnola il negro aveva già fatto la sua comparsa, nella poesia e nel teatro, ma soprattutto
- negro viene sfruttato da Sor Juana per raggiungere effetti di veridicità, che sono esiti sicuri di poesia
- linguistico ispanoamericano destinato a trovare legittimazione letteraria alcuni secoli più tardi, nella poesia
- Precorrendo a così grande distanza di tempo l'atteggiamento caratteristico della poesia negra del novecento
- all'onomatopea, a puri fonetismi, per cui precorre uno dei più caratteristici espedienti ritmici della poesia
- La poesia di Sor Juana in questo romance è quanto di più vicino, nei risultati, alla scultura policroma
- costante levità di forme anche nei momenti più accesi, attraverso un trepidare di luci che danno alla poesia
- Pemán, Sinceridad y artificio en la poesía de Sor Juana I. de la Cruz, in «Boletín de la Real Academia
- Per cui ritengo più proficuo seguire in questo studio la nota tematica della poesia di Sor Juana, i motivi
- dei consensi riscossi ha una spiegazione nel fatto che, almeno in apparenza, in questo settore della poesia
- Anche il Menéndez y Pelayo, al momento di rivalutare la poesia di Sor Juana, fondava, in sostanza, il
- scrive esattamente che il Primero Sueño appare fatto «muy sobre pensado y aposta» e che si tratta di poesia
- Cfr. inoltre La poesía de la Soledad en España, Buenos Aires, Losada, 1946, p. 153.
- Secondo L'opera poetica Capitolo Terzo La lirica d'amore Capitolo Quarto La poesia
- di circostanza Capitolo Quinto Il tema filosofico-morale Capitolo Sesto La poesia
- Nell'ambito della poesia filosofico-morale di Sor Juana ritengo giustificato considerare anche il Primero
- Il Menéndez y Pelayo, s'è visto, rivalutando parte della poesia della suora giudicava il Primero Sueño
- l'uso dell'allusione, non solo mitologica o sacra, ma piegata a digniflcare e rendere accettabili nella poesia
- La poesia cosiddetta di circostanza, di Sor Juana, presenta, quindi, momenti alterni di valore intrinseco
- Nei trittici funebri e in altri passaggi della poesia precedentemente esaminata sono apparsi stretti
- Questo spiega come i punti di contatto tra il Sueño e la poesia moderna del Messico si presentino diretti
- Non meno di lui Villaurrutia vive nella sua poesia il dramma della solitudine e dell'impossibile superamento
- Nei versi di Sor Juana il testo evangelico si trasforma in armoniosa poesia, conservando intatta la sua
- suora dimostra, qui, quale attenta osservatrice fosse della natura, come sentisse la nota della sua poesia
- della vita di ogni giorno acquistano valore attraverso il velo dell'immaginazione e si fanno trepida poesia
- commedia allusa, se ne dá la colpa a uno studente «que en las comedias es tan principiante, / y en la Poesía
- Y en fin, en su poesía, por lo bueno, lo malo se suplía; pero aquí, ¡vive Cristo, que no puedo
- Calderón, seppure non disprezzabile, non è gran cosa e manca, in sostanza, di quella misura e di quella poesia
- in ogni sua parte e momento, fino a raggiungere vette altissime che lo qualificano tra la migliore poesia
- Il mistero eucaristico trova la sua atmosfera ideale, per candore e purezza, la sua poesia più fresca
- Una poesia che si depura e sfuma sull'onda appassionata che si effonde da un'anima aperta alle meraviglie
- Ma la sua poesia, anche qui, è di una originalità indiscutibile.
- infatti, di traduzione o di imitazione, ma di ricreazione personale e intima degli alti accenti di poesia
- La sua poesia presenta, infatti, accenti appassionati, ma più limpidi, più puri, dimostrazione di una
- Tuttavia, ogni volta che si intraprende l'esame della poesia amorosa di Sor Juana il problema della sua
- se svolti con una toccante nota di sincerità e di aderenza generiche, motivi retorici, propri della poesia
- Nella poesia religiosa il Romance en que expresa los efectos del Amor Divino, y propone morir amante,
- Capitolo Quarto La poesia di circostanza La poesia di argomento amoroso composta da Sor Juana
- Ma proprio in questa parte della poesia di Sor Juana è possibile cogliere, spesso, una partecipazione
- La poesia che essa scrive agli amici attesta la sincerità della sua posizione, nella stessa intensità
- Allora la poesia è puramente d'occasione, tributo reso al mondo.
- Altre volte non è il sentimento d'affetto che induce la suora a comporre poesia, ma la forza emotiva
- Per giudicare questo settore della poesia sorjuanina bisogna tener presenti il processo di maturità della
- Formatos:
-
Resultado número:28 Estudio crítico
- Título:
- Vallejo-Neruda: divergencias y convergencias / Giusseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional de Perú Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Vallejo, César (1892-1938) -- Crítica e interpretación | Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- La verdad, que Neruda nos envía allí a algunos poemas que dedicó a la figura y la poesía de Vallejo,
- Tratando del poeta, no obstante las inevitables apreciaciones por una «poesía arrugada, difícil al tacto
- como piel selvática, pero poesía grandiosa. de dimensiones sobrehumanas», 6 se hace patente la diferencia
- más en su intimidad». 9 Seguramente Neruda fue apreciando, de Vallejo, la intensa problemática que su poesía
- definió, de una «amistad descentrada», 13 o mejor de una sincera apreciación por el significado de su poesía
- 383. 31 formación, también es punto interesante de identidad, jlubén Darío está en la ha.se de la poesía
- captan con viva sensibilidad sus cromatismos, evidencian matices que desembocarán en la negrura de la poesía
- Vallejo, Poesía completa.
- Poesía y prosa de juventud. Barcelona, Seix Barral, 1980. 16 Cfr. el poema en C.
- Vallejo, Poesía completa, cit. 17 Cfr. P. Neruda, El río invisible, cit. 18 G.
- Meo Zilio, Stile e poesia in César Vallejo, Padova, Liviana, 1960. 21 G.
- Bellini, Quevedo y la poesía hispanoamericana del siglo XX, New York, E.
- utopías que se impondrán sobre el sentido del tiempo y la conciencia de la muerte, comunicando a su poesía
- «Ya formidable y espantoso suena / dentro del corazón el postrer día;»41 de tanta resonancia en la poesía
- Poesía original, edición, introducción, bibliografía y notas de). Al.
- Bellini, Quevedo en la poesía hispanoamericana del siglo XX, ob. cit. 34 El mencionado soneto es el
- Ellos murieron siempre de vida.55 Poesía de la desesperanza, la de Vallejo, poesía que encierra una desesperación
- Formatos:
-
Resultado número:29 Estudio crítico
- Título:
- Spagna-Ispanoamerica : una storia, una letteratura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- América en la literatura | Literatura e historia | Literatura hispanoamericana Historia y crítica | España Influencia -- Literatura hispanoamericana | América Descubriento y exploración
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- La poesia epica, partendo dalla Araucana di Ercilla, seguirà l'Ariosto dell'Orando Furioso.
- La stessa cosa farà con più marcato prosaismo, ma non con minore poesia, Ernesto Cardenal in El Estrecho
- Profonda sarà l'orma di Quevedo nella poesia e nella narrativa ispanoamericane del secolo XX, fino ai
- Si insinuerà stabilmente nell'opera di Asturias come in quella di Carlos Fuentes, nella poesia di Borges
- La poesia entra in America attraverso il «romance» tradizionale.
- continuamente Lorca e Miguel Hernández, dichiarerà Vicente Aleixandre simbolo della resistenza della poesia
- Nell'ambito della poesia lirica gli italianisti rinascimentali ispanici danno avvio a una produzione
- fondamentale ha la «Academia Antártica», frequentata dall'Oña, centro di italianismo, filtrato attraverso la poesia
- disonestà, il potere corruttore del danaro, la giustizia venduta, sono i temi profondi svolti in una poesia
- La Spagna, quietati i tempi, riaffermerà la propria presenza in America con la poesia di Bécquer, la
- Ma la letteratura ispanoamericana saprà trovare anche momenti di piena novità, come nella poesia «gauchesca
- Nella poesia dei modernisti americani le innovazioni metriche non ripudiano le forme caratteristiche
- della poesia castigliana, ma si avventurano a sperimentare anche metri propri della poesia orientale,
- Rubén Dario è accolto trionfalmente nella penisola al suo arrivo e contagia con il suo verso tutta la poesia
- Formatos:
-
Resultado número:30 Estudio crítico
- Título:
- Prime migrazioni culturali nell' America della colonia / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- América Civilización
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (26 coincidencias encontradas)
-
- Nella poesia americana, che si volge al canto di argomenti a sfondo religioso, i testi ispiratori sono
- Esquilache, anch'egli poeta, autore del Poema heroico, Nápoles recuperada, e buon conoscitore della poesia
- In Spagna e nella sua proiezione americana la poesia epica seguì, quindi, l'Ariosto e più tardi il Tasso
- piuttosto che le vicende araucane non fossero state descritte in prosa, «porque fuera historia y no poesía
- Peña, Flores de baria poesía, México, UNAM, 1980. 8 Sul Garcés cfr. A.
- componenti cfr. lo studio di A. de Colombí-Monguió, Petraquismo peruano: Diego Dávalos y Figueroa y la poesía
- La penetrazione della poesia italiana nella nascente poesia coloniale del secolo XVI è ampiamente documentata
- nel citato Discurso en loor de la poesía.
- dell'italianismo del secolo precedente: un italianismo destinato ad affermarsi ulteriormente nel Seicento nella poesia
- furioso, poi la Gerusalemme liberata, ricoprono, infatti, un ruolo fondamentale nello sviluppo della poesia
- Petrarca, tradotti dall'originale10, ma già verso il 1570, giunto in Perù, aveva iniziato a diffondere la poesia
- Gutierre de Cetina -che a México sarà assassinato, nel 1557- diffonde l'italianismo nella nascente poesia
- Di italianismo, filtrato attraverso la poesia di Garcilaso e di fra Luis de León, è ugualmente imbevuta
- Il Petrarca giunge a Terrazas attraverso Herrera e Camões, dando luogo a una poesia di straordinaria
- Nueva España l'erasmista Lázaro Bejarano, originario spagnolo, amico di Cetina e ammiratore della sua poesia
- Arce, in Tasso y la poesía italiana, Barcelona, Planeta, 1973, non reca dati nuovi all'argomento in area
- Con questo poeta nasce, come ha scritto Fernando Alegría33, la poesia cilena.
- Pelayo, benché stimasse superiore la Grandeza mexicana di Bernardo de Balbuena, quale inizio della poesia
- celebrato quale imitatore di Dante e del Tasso nel 1602 dall'autore anonimo del Discurso en loor de la poesía
- Alegría, La poesía chilena, México, Fondo de Cultura Económica, 1953, p. 56. 34 L. A.
- Neppure la messicana Sor Juana Inés de la Cruz appare digiuna di poesia italiana, anche se il Petrarca
- è presenza assai pallida nella sua poesia d'infelici amori e l'Ariosto motivo superficiale di burla,
- Comunque la «Fénix de México» conosceva la nostra poesia, se non altro attraverso la mediazione dei
- secoli e, scontata la passione, non sembra ingiustificata l'affermazione del Núñez: Sin el caudal de la poesía
- Menéndez y Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana, Madrid, CSIC, 1948 (ed. nacional), II, p.
- Menéndez y Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana, cit., II, pp. 97-98. 65 G.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 106 [Eliminar filtro]
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (7º. 1980. Venecia) 1
- Bobes Naves, María del Carmen, 1930- 1
- Garrido Gallardo, Miguel Ángel 1
- González-Barrera, Julián 1
- Lada Ferreras, Ulpiano 1
- Rovira, José Carlos, 1949- 1
- Valle y Caviedes, Juan del, 1645-1698 1
- Literatura hispanoamericana 21
- América 11
- Poesía latinoamericana 7
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 6
- Novela hispanoamericana 6
- América en la literatura 4
- Poesía española 4
- Italia 3
- Literatura e historia 3
- Literatura italiana 3
- Mujeres en la literatura 3
- Poesía nicaragüense 3
- Atlántico, Océano 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- Costumbrismo en la literatura 2
- Muerte en la literatura 2
- Narrativa hispanoamericana 2
- Narrativa peruana 2
- Novela peruana 2
- Poesía argentina 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 26
- Neruda, Pablo (1904-1973) 12
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 6
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Valle y Caviedes, Juan del, 1652-1692 4
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 3
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 3
- Aridjis, Homero (1940-) 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- Ercilla y Zúñiga, Alonso de (1533-1594) 2
- Vallejo, César (1892-1938) 2
- Aguilera-Malta, Demetrio (1909-1981) 1
- Anghiera, Pietro Martire d´ (1457-1526) 1
- Blanco Fombona, Rufino (1874-1944) 1
- Blest Gana, Alberto (1830-1920) 1
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 1
- Campo, Estanislao del (1834-1880) 1
- Castellanos, Juan de (1522-1607) 1
- Coronel Urtecho, José (1906-) 1
- Cuadra, Pablo Antonio, 1912-2002 1