Resultados de búsqueda (21)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Relaciones entre la cultura africana y la literatura de America Latina : la poesía de habla castellana en las Antillas / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Milano, Cisalpino-Goliardica, [s.a.]
- Materias:
-
Poesía latinoamericana Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Historia y crítica | América Descubrimiento y exploración | África Civilización
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (58
coincidencias encontradas)
-
-
Relaciones entre la cultura africana y la
literatura de América Latina: la poesía de habla
castellana
-
La presencia de la
civilización africana en la poesía antillana de
lengua castellana se manifiesta también
-
El Vodu haitiano, el Nañiguismo
y la Santería cubanos tienen parte importante en la
poesía negrista.
-
en la descripción de fenómenos
harto conocidos, sino de subrayar los aportes, en este sentido, de
la poesía
-
La contaminación entre
religión africana y religión cristiana se hace
patente, en un resultado de poesía
-
En el
ámbito de la poesía, ésta se ha ido
enriqueciendo a través de la contribución negra,
sobre todo
-
Hay quien
sostiene9,
sin embargo, que la poesía «negra»,
además de conservar el acento propio de una
-
siglo XX surge, un poco
doquiera en América, pero especialmente, y es natural, en
las Antillas, una poesía
-
Volviendo al
examen de las características de la poesía negrista
antillana de expresión castellana era
-
soeurs / noires et
nues» significa un lugar mítico, el
mismo al cual se refiere, en el ámbito de la poesía
-
La presencia de un
África vuelta mito es ya un aporte importante a la
poesía negrista, pues significa
-
Tallet escribe su
célebre poema «La rumba», pero ya en el
año anterior Regino Pedroso daba comienzo a la poesía
-
famosa «Comparsa habanera», y
se transformaba en el más entusiasta difusor continental de
la nueva poesía
-
En particular, años más
tarde, su Mapa de la poesía negra americana,
publicado en 194611,
sucesivo a
-
la Antología de la poesía negra
hispanoamericana
12, y a la
publicación de Órbita de la poesía
afrocubana
-
Guirao, editada en 1938
13, marca un
momento fundamental en la toma de conciencia del valor de la
poesía
-
entiende, el significado vital y expansivo del libro de Senghor,
que destaca los caracteres de una poesía
-
La poesía «negra» de lengua
francesa en América tiene, en efecto, posibilidades que no
presenta la poesía
-
de un continuo contacto vivificante con la que
puede considerarse centro naturalmente atractivo, la poesía
-
Asistimos, por
ello, al fenómeno que, mientras en el ámbito de la
lengua francesa en América la poesía
-
etiqueta de color, en el mundo de habla castellana, con la
destacada excepción de Nicolás Guillén, la
poesía
-
, que el fenómeno se circunscribe dentro
de un clímax y de un período, como un movimiento
más de la poesía
-
A pesar de lo
dicho es justo subrayar que la poesía «negrista»
constituyó para el mundo hispanoamericano
-
, el resultado fue la
reivindicación de parte de los poetas negros de un derecho a
expresarse en la poesía
-
ocurre con la revista
«L'étudiant noir»
fundada por Césaire, Senghor y Damas, por lo que se refiere
a la poesía
-
, que en el tiempo no
se han modificado sustancialmente: en efecto el prestigioso
continuador de la poesía
-
Sin embargo no
parece haber influencia directa de la poesía de la
«negritud» francesa en el nacimiento
-
de la
poesía negrista de lengua castellana, y lo prueba la
anterioridad cronológica de muchas composiciones
-
Un nuevo aspecto de la
civilización africana entra así en la poesía
antillana de expresión castellana
-
Igualmente intervienen en la poesía las
expresiones del rito y sólo a una observación
superficial los
-
Rito y ritmo se funden, con altos resultados
artísticos, en gran parte de la poesía de
Nicolás Guillén
-
Senghor ha subrayado la
conexión entre ritmo y poesía; para el poeta
senegalés palabra y música son una
-
misma cosa y la
poesía no es perfecta sino cuando es canto19.
-
Escribe a propósito de la poesía negrista de lengua
castellana Janheinz Jahn que, gracias a su riqueza
-
entre el arte
del verso español y el africano se ha podido establecer una
perfecta armonía, en una poesía
-
que para ser sentida
hasta el fondo necesita ser oída20
El compás de la rumba ha dado a la poesía antillana
-
puro valor
rítmico que aparecen en tantos poemas negristas, representan
una conciencia musical que la poesía
-
Al compás de la rumba se une, en la poesía
de Guillén, la evocación del «son», de
antigua raigambre en
-
El tema «negro»
había entrado ya en la poesía y el teatro del
«Siglo de Oro» español.
-
escribió El
negrito hablador y Sin color anda la niña;
Quevedo tampoco dejó de mencionar al negro en su
poesía
-
especialmente al personaje para
alcanzar efectos de veracidad, que constituyen éxitos
concretos de poesía
-
científico hacia un
fenómeno lingüístico destinado a encontrar
éxito literario siglos más tarde, en la poesía
-
Adelantándose, a tanta distancia de tiempo,
a la posición que caracteriza en el siglo XX la
poesía antillana
-
Todos estos
elementos, característicos de la poesía negrista de
expresión castellana en las Antillas,
-
Ballagas,
Antología de la poesía negra
hispanoamericana, ob.
cit., pp.
29-30.
19
L. S.
-
Hernández, La vuelta de Martín Fierro, en
Poesía gauchesca, por J.
L. Borges y A.
-
Cansinos
Assens, «La poesía negra en Ildefonso Pereda
Valdés», en Verde y dorado en las letras
americanas
-
Relaciones entre la
cultura africana y la literatura de América Latina: la
poesía de habla
-
publicados en la «Revista de Avance» en 1928,
contribuyeron a la afirmación, si no al nacimiento, de la
poesía
-
Gabriel de la Concepción
Valdés (1809-1844) entre ellos, agotaron su
inspiración en los moldes de una poesía
-
De una poesía «negra» se puede hablar
sólo cuando, sin excluir hacia el final del siglo XIX a
líricos
-
A ellos se debe si la poesía
«negra» ha llegado a ser en el ámbito de la
poesía hispanoamericana una
-
Todo ello
estimuló también en la América hispana el
nacimiento de una poesía «negrista».
-
partida fue, seguramente, exterior, en un primer momento, a pesar
de los éxitos a veces notables de poesía
-
En
efecto, la poesía «negrista» constituyó
el origen de la poesía social en las Antillas.
-
mundo del cual se iban descubriendo los
valores, por tanto tiempo inadvertidos, se manifiesta en dicha
poesía
-
Ello aparece ya, por encima de la
posición neorromántica, en la poesía del
iniciador del movimiento negrista
-
Muy a
razón afirmaba Rafael Cansinos Assens que en su
poesía Ildefonso Pereda Valdés interpreta al alma
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Una visione gauchesca del "Faust" / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía argentina Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Campo, Estanislao del (1834-1880) -- Fausto
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Menéndez
Pelayo, Historia de
la poesía hispanoamericana, I, Santander,
CSIC,
1948, p. 342.
3
Ivi
-
Sahagún, così benemerito studioso
e diffusore della cultura náhuatl, di fronte all'astrusità
della poesia
-
Borges,
La poesía
gauchesca, in Discusión, Buenos Aires,
Emecé, 1966 (4.ª), p. 21.
12
Cfr.
-
Borges,
La poesía
gauchesca, in Discusión, op. cit.,
p. 24.
16
Ivi,
p. 24.
17
E. F.
-
avvincente dell'innamorato colpevole, danno al Fausto argentino toni
originalissimi nell'ambito della poesia
-
regno, Leprópolis, nella sua città,
Diablópolis; Lucifero gli fa sfilare davanti le belle donne
della poesia
-
raffinatezza
delle descrizioni naturali proprie del romanticismo americano nulla
ha di superiore alia schietta poesia
-
Si direbbe,
comunque, che più che dal Faust goethiano il Tapia
sia stato attratto dalla poesia delle
-
Amante della poesia divenne intimo di Ascasubi,
coltivò il genere colto e quello gauchesco.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Quevedo in America : due saggi / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Poesía latinoamericana -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Influencia
- Mat. aut.:
-
Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Influencia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (95
coincidencias encontradas)
-
-
Delusione nei confronti del mondo e
amarezza sono note ricorrenti in questo settore della poesia
sorjuanina
-
Losada, 1967.
194
«La Chascona», ibid., p.
19.
195
Ibid., p.
21.
196
QUEVEDO, F. de, Poesía
-
ARGOTE, L., Obras
completas, Madrid, Aguilar, 1951 (3.ª ed.), p. 447,
n.º 228.
24
DAUSTER, F.,
«La poesía
-
Villaurrutia», in Ensayos sobre poesía mexicana,
México, De Andrea, 1963,
p. 21.
25
QUEVEDO, F.
-
de,
Poesía
original, op. cit., p. 5:
«Signifícase la propia brevedad de la
vida, sin pensar y con
-
MENÉNDEZ Y PELAYO nella sua Historia de la Poesía
Hispano-americana (1911), dove giudicava il poema sorjuanino
-
141
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit.,
p. 5.
142
Ibid., p. 13 (v.
32).
-
J., Livre de
l'éxil, op. cit.,
p. 26: XII.
148
Ibid., p. 26:
XIII.
149
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
51
QUEVEDO, F. de,
Obras Completas, I,
Poesía original, op. cit., p. 629.
52
R.
-
DE QUEVEDO, Poesía original, op.
cit., p. 562.
54
Non raccolto
nell'edizione citata del Vargas
-
224-225.
58
Cfr. in Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 311.
59
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
.
56.
174
«Vrindaban», ibid., p.
58.
175
Si veda de F. de
Quevedo, «El
escarmiento», in Poesía
-
è cosciente che proprio da questa sua
formazione di autodidatta viene la nota più fresca della sua
poesia
-
Naturalmente l'accostamento di Caviedes a
Quevedo mostra il limite del poeta peruviano; ma dalla sua poesia
-
possibile infatti
individuare in numerosi momenti la presenza dello scrittore sia per
quanto riguarda la poesia
-
Nella poesia
d'amore la presenza di Quevedo è naturalmente più
generica e sfumata, nella molteplicità
-
novecento ed è un completamento dello studio
dedicato in altra epoca alla presenza di Quevedo nella poesia
-
presente fin dalla Colonia e
riprende e si accentua, con risultati di particolare
originalità, nella poesia
-
Il significato del verso è mutato nella poesia di Octavio
Paz: per Quevedo significava, infatti, secondo
-
Un curioso
contatto con un settore della poesia quevedesca, quello satirico,
di cui non esiste traccia
-
e il
poeta spagnolo, anche se le note più costanti rimandano
soprattutto al settore più serio della poesia
-
se consigue,
perdón que ofrezco al cielo;
con su luz
entretiene y da contento,
si poesía
-
pp. 228-229.
82
Obras de J. del Valle y
Caviedes, cit., p. 32 e sgg.
83
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
. 842.
84
Cfr. in Diente del Parnaso, Lima, Garcilaso, 1925,
p. 167.
85
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
Obras de J. del Valle y
Caviedes, op. cit.,
p. 100.
89
Ibid., p.
94.
90
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
l'argomento delle relazioni tra
Quevedo e Caviedes, avvertendo che, pur imitando in diversi momenti
la poesia
-
del poeta di Lima; è il caso dei
«Romance a
saltos»58,
diretto, come la maggior parte della —25→
poesia
-
Il problema della vita e della
morte, della transitorietà dell'essere creato ripropone
nella poesia di
-
Il «piedra
seremos»219
sostituisce inaspettatamente nella sua poesia il «polvo seremos» tante volte
ripetuto
-
p.
152.
112
Ibid., versi 3-4.
113
QUEVEDO, F. de,
Salmo XVIII, Heráclito cristiano, in
Poesía
-
CARRERA ANDRADE,
J., El alba llama a
la puerta: I, El reino efímero, «El
reino de las cosas», in Poesía
-
última,
op. cit., p. 152 (versi 11-15).
115
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, cit., p. 31: «Miré
-
...».
119
CARRERA ANDRADE,
J., El alba llama a
la puerta: II, Estación penúltima,
«No hay», en Poesía
-
palpitación y el centelleo
del mar amargo y
del amor maldito,
la misma espuma de
la poesía
-
Occorre
sottolineare in questi versi l'interpretazione della poesia di
Quevedo quale «espuma» di tutta
-
la
poesia; e i riferimenti, nell'«amor
maldito» alla tirannia dell'amore cantata dal
poeta spagnolo
-
Che la poesia di Quevedo divenga, per confessione esplicita del
poeta cileno, il «verso
favorito» ha
-
Ma il poema IX del Libro del destierro è
tutto un richiamo a Quevedo e, per quanto riguarda la poesia
-
Il punto di
riferimento di questo poema nella poesia di Quevedo può
essere il sonetto in cui
«Signifícase
-
Si potrebbero
sottolineare genericamente altri punti di contatto tra la poesia
del Paz e quella di Quevedo
-
Il concetto
è fondamentalmente il medesimo espresso più volte da
Quevedo nella sua poesia: il tempo distrugge
-
completas: Prosa, Madrid, Aguilar,
1945 (3.ª ed.), p. 212.
13
QUEVEDO, F. de,
Obras completas, I,
Poesía
-
Ne El oro de los tigres i temi
della poesia borgiana si ripetono.
-
186
Ibid., p.
154.
187
Vedere Ladera Este, op. cit., p.
182.
188
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
invece nell'edizione del Diente del Parnaso, Lima,
Garcilaso, 1925, p. 167.
62
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
e
nell'amata- richiama soprattutto gli atteggiamenti impietosi che
esso assume in tanti passi della poesia
-
La tragedia del Viet-Nam ripropone alla sensibilità
nerudiana e nella sua poesia il tema della distruzione
-
151
«Nombro la piedra»,
ibid., p.
12.
152
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit
-
CARRERA ANDRADE,
J., Misterios
naturales, op. cit.,
p. 51: «Quipos, III».
158
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
Esistono tuttavia
nella poesia sorjuanina elementi più nettamente definibili;
già li troviamo nella poesia
-
Nel terzo
sonetto del trittico citato un verso richiama ancora una volta gli
accenti più cupi della poesia
-
BELLINI, G., Quevedo nella poesia
ispano-americana del '900, Milano, Viscontea, 1967.
2
GÓMEZ DE
-
Neruda, Borges, Paz, Carrera
Andrade, già studiati sotto tale aspetto nel mio saggio
Quevedo nella poesia
-
, e ora in
trad. spagnola col titolo Sor
Juana I. de la Cruz, Le Décima Musa de México, su
vida, su poesía
-
—68→
Ma esiste una coincidenza evidente con quanto Quevedo ha
più volte affermato, nella poesia,
-
In un'altra poesia
dedicata alle cose252
domina il clima di rimpianto per ciò che rimarrà sul
naufragio
-
Nella lirica dedicata a Amir Khusrú
-poeta e musico, fondatore della poesia in lingua urdu-,
«Tumba de
-
e di vita, al contempo, avvicina al concetto quevedesco
dell'uomo e anche a immagini proprie della poesia
-
Il vasto
repertorio della poesia funebre di Quevedo, i numerosi
«túmulos» barocchi
della sua poesia,
-
Il concetto è il medesimo, svolto, tuttavia, dal poeta
equatoriano in una dimensione di più ampia poesia
-
L'onnipresenza
quevedesca della morte riecheggia anche nel IV
«Quipos», richiamando in sintesi tutta la poesia
-
Un esame della
poesia che egli riunisce nel 1969 in Ladera Este161
lo attesta.
-
QUEVEDO, F. de, Poesía original,
cit., pp.
20-21 e 23.
32
Cfr. in SOR J. I.
-
CCX, e
Historia de la poesia
hispanoamericana, Santander, C.S.I.C.,
1948 (ed. naz.), II,
p. 118.
-
231
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op.
cit., p. 387.
232
Ibid., p.
377.
233
-
Quevedo
nell'ultima poesia di Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo
Neruda e Jorge Luis Borges
-
50.
207
«Oliverio Girondo»,
ibid.,
p.
62.
208
Vedi QUEVEDO, F.
de, «Desde la
Torre», in Poesía
-
Obras del J. del Valle y
Caviedes, cit., p. 179 e
sgg.
93
Ibid., p.
867.
94
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
cit., pp. 42-43.
97
Obras de J. del Valle y
Caviedes, cit., p. 108.
98
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
121
Ibid., versi 15-16.
122
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit.,
p. 105: «Desde
-
che
inizia con il verso
«Retirado en la paz de estos
desiertos...».
123
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
-
, p. 175
(v. 10).
125
Valga per tutti il
«Sermón estoico de censura
moral», in F. de QUEVEDO, Poesía
-
original,
op. cit., p. 130.
126
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
última, op. cit.,
p. 177.
127
-
Ibid., p. 177, versi 53-54.
128
QUEVEDO, F. de,
Poesía original,
op. cit., p. 15 (versi 107-109
-
Quevedo nell'ultima poesia di
Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo Neruda e Jorge Luis
Borges
-
Le considerazioni
e i rilievi che sono andato facendo intorno alla presenza di
Quevedo nella poesia ispano-americana
-
del secolo XX, raccolti nello
studio che ha per titolo Quevedo nella poesia ispano-americana
del '900
-
Carrera Andrade
Carrera Andrade
pubblica nel 1968 una raccolta poetica dal titolo significativo,
Poesía
-
última102:
vi compaiono alcuni quaderni di poesia apparsi anteriormente, da
Hombre
planetario a El alba
-
di una novità assoluta, ma il libro
costituisce un punto di partenza per la riconsiderazione di una
poesia
-
241
Ibid., p.
169.
242
«1964», ibid., p. 176.
243
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original
-
quien está
leyéndome», in El otro, el mismo, op. cit., p.
18.
245
Ibid.
246
QUEVEDO, F. de,
Poesia
-
Heráclito», in
Elogio de la
sombra, op.
cit., p. 19.
250
QUEVEDO, F. de,
«Soneto amoroso», in
Poesía
-
Altri punti
materiali di contatto con Quevedo li possiamo trovare in diversi
passaggi della poesia di
-
Caviedes, ad —26→
esempio nei versi che riportiamo della poesia giocosa
intitolata «Agudas»64:
-
101
Ibid., p. 65,
romance VI.
102
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
última, edición e
introducción
-
1968.
103
CARRERA ANDRADE,
J., Crónica de
las Indias, ibid., p. 144.
104
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
106
CARRERA ANDRADE,
J., El alba llama a
la puerta: I, El reino efímero, «Jornada existencial», in
Poesía
-
131
Ibid., p.
26.
132
Ibid., p.
124.
133
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
última,
-
op. cit.,
p. 204.
134
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit.,
p. 116.
135
CARRERA ANDRADE
-
l'Université,
1970.
136
Ibid., p. 20:
VI.
137
Ibid., p. 24:
IX.
138
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
p.
83.
217
Ibid., pp.
83-84..
218
QUEVEDO, F. de,
«Sermón estoico de censura
moral», in Poesía
-
Il culto barocco
per il tema della morte si concreta, così, nella poesia di
Sor Juana, in un'atmosfera
-
Nell'ambito della
poesia di circostanza esiste un «romance» della suora in
cui è facilmente individuabile
-
La
«llama del
tiempo» corona, nella poesia di Carrera
Andrade originalmente il tema quevedesco.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Spagna-Ispanoamerica : una storia, una letteratura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
América en la literatura | Literatura e historia | Literatura hispanoamericana Historia y crítica | España Influencia -- Literatura hispanoamericana | América Descubriento y exploración
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
La
poesia epica, partendo dalla Araucana di Ercilla, seguirà l'Ariosto
dell'Orando Furioso.
-
La stessa cosa farà con più marcato
prosaismo, ma non con minore poesia, Ernesto Cardenal in
El Estrecho
-
Profonda
sarà l'orma di Quevedo nella poesia e nella narrativa
ispanoamericane del secolo XX, fino ai
-
Si insinuerà stabilmente
nell'opera di Asturias come in quella di Carlos Fuentes, nella
poesia di Borges
-
La poesia entra in America attraverso il
«romance» tradizionale.
-
continuamente Lorca e
Miguel Hernández, dichiarerà Vicente Aleixandre
simbolo della resistenza della poesia
-
Nell'ambito della
poesia lirica gli italianisti rinascimentali ispanici danno avvio a
una produzione
-
fondamentale ha la «Academia
Antártica», frequentata dall'Oña,
centro di italianismo, filtrato attraverso la poesia
-
disonestà, il
potere corruttore del danaro, la giustizia venduta, sono i temi
profondi svolti in una poesia
-
La Spagna,
quietati i tempi, riaffermerà la propria presenza in America
con la poesia di Bécquer, la
-
Ma la letteratura
ispanoamericana saprà trovare anche momenti di piena
novità, come nella poesia «gauchesca
-
Nella poesia dei
modernisti americani le innovazioni metriche non ripudiano le forme
caratteristiche
-
della poesia castigliana, ma si avventurano a
sperimentare anche metri propri della poesia orientale,
-
Rubén Dario è accolto
trionfalmente nella penisola al suo arrivo e contagia con il suo
verso tutta la poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
La letteratura ispanoamericana interprete di un mondo / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
dai nuovi biondi conquistatori, e sicuri
di scrivere per qualche cosa di più che fare letteratura o
poesia
-
La traiettoria è lunga; inizia
con la poesia dell'area azteca.
-
per il
nicaraguense Rubén Darío e il colombiano José
Asunción Silva, anche se il Modernismo, nella poesia
-
Nella poesia
post-romantica sarà Bécquer il modello ispiratore e
la sua influenza giungerà addirittura
-
La
letteratura ispanoamericana, in particolare la poesia modernista,
esercita tra la fine dell'Ottocento
-
e gli inizi del Novecento una
indubbia influenza innovatrice sulla poesia e sulla prosa spagnole.
-
Senza l'esperienza modernista
non è concepibile la grande poesia ispanica del secolo XX,
da Juan Ramón
-
Ed è quando la letteratura ispanoamericana
raggiunge gli esiti più alti: nel romanzo, nella poesia e
-
Come del resto lo
è la poesia di Neruda, di Vallejo, di Borges, di Octavio
Paz, di José Emilio Pacheco
-
Non meno
porteranno l'attenzione sulla società contadina la poesia e
il romanzo gauceschi, indagando
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Le letterature precolombine : tra sacro ed elegiaco / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (35
coincidencias encontradas)
-
-
Ma torniamo ai
generi della poesia «nahuatl».
-
Anzitutto la poesia
epicoreligiosa: già abbiamo visto nel canto de
«Los cinco Soles», come in
esso si
-
Prezioso apporto
dì poesìa a un capitale erotico pervenutoci avaro,
per il comprensibile ripudio dei
-
frati che ci trasmisero la poesia
nahuatl, probabilmente, più che per l'esiguità del
prodotto in sé.
-
Nelle
manifestazioni della poesia «nahuatl» esiste sempre un
duplice significato, un fondo esoterico,
-
di un canto di guerra di
Chalco, tratto dai Cantares Mexicanos, la prima e più grande
raccolta della poesia
-
prosa delle Leyendas de Guatemala l'incanto del
libro delle origini, il Popol-Vuh, dava voce nella poesia
-
Colpisce
soprattutto nel Popol-Vuh l'intensa atmosfera di poesia,
segnando per sempre per l'anima indigena
-
La documentazione
degli scrittori spagnoli e indios citati offre una ricca messe di
poesia e di leggenda
-
La forma più
importante di poesia era lo «jailli», inno di argomento
religioso, guerriero e agricolo,
-
Se da una parte il racconto
delle origini e della creazione ha una suggestione altissima di
poesia, la
-
Ciò
è dimostrato anche nell'ambito del castigliano, se una delle
opere di maggior rilievo della poesia
-
numerica e la ridotta
varietà di quanto è giunto fino a noi, la
drammaticità profonda che domina la poesia
-
Abbondante dovette
essere presso gli Incas la poesia amorosa, lo «arawi»,
privo, secondo alcune deduzioni
-
Il «wawaki»
aveva una struttura di dialogo, mentre il «taki», tipo
di poesia che si ritiene più diffuso
-
alcuni
l'espressione lirica più completa dell'indio quechua fu il
«wayñu», che comprendeva musica, poesia
-
Un tipo di poesia burlesca era
l'«arauway», mentre il «wanka» era una
sorta di elegia che si avvaleva
-
glifos», permetteva di
trasmettere questa visione del mondo, la scienza del calendario, la
storia, la poesia
-
La poesia, soprattutto, svolge una lunga, interminabile
elegia72.
-
ritenessero questo popolo
rozzo e poco intelligente, il canzoniere rivela un senso
straordinario della poesia
-
La drammaticità dell'opera è intensa, come lo
è la poesia tragica che tratta delle ultime vicende
dell'imperatore
-
LARA, La poesía quechua,
México, Fondo de Cultura
Económica, 1947; J.
-
ARGUEDAS, Poesía Quechua, Buenos Aires,
Editorial Universitaria, 1965; BENDEZÚ,
Literatura
Quechua, op
-
anche della primavera, degli ornamenti felici della
vita, del significato e del valore dell'artee della poesia
-
Il padre Garibay scrive che la figura del dio
spicca tra quante sono presenti nella storia e nella poesia
-
La poesia permea
la leggenda, la realtà diviene mito, domina la bellezza del
canto, ricco di cromatismi
-
Nella sua poesia egli afferma
una concezione della vita come sogno breve, dal quale improvviso
è il risveglio
-
Da lì viene la poesia,
vengono i bei canti che inebriano, dal centro del cielo, dove sta
felice il dio
-
La parte
più rilevante di quella che chiamiamo letteratura
«nahuatl» è data dalla poesia ed è
costituita
-
Stretti
legami esistono tra la poesia, il canto e la danza; il canto
è l'espressione musicale del pensiero
-
La poesia
«nahuatl» ha
caratteristiche di stile che il padre Garibay ha acutamente
analizzato, tra esse
-
Un
radicato senso di transito domina gran parte della poesia
«nahuatl», dandole un tono di grande
drammaticità
-
Ad essa
il poeta, interprete del dramma umano, offre i suoi fiori-poesia,
prodotto che, secondo Alcina
-
palpitante, un chiedersi perché si
è nati se si deve morire, se almeno rimarrà un
ricordo sulla terra, nella poesia
-
Unica
consolazione è la poesia, sono gli amici, e il forgiarsi
mondi meravigliosi, dove regnano gli dèi
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Storia delle relazioni letterarie tra l'Italia e l'America di lingua spagnola / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura italiana Influencia hispanoamericana | Literatura hispanoamericana Influencia italiana
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
L'italianismo nella poesia lirica.
-
Cetina diffonde concretamente l'italianismo nella nascente poesia
coloniale.
-
d a n t e m e n t e attestata dal già citato Discurso en loor de la poesía.
-
In
Tasso y la poesía española, Barcelona, Pianeta, 1973, J.
-
Pierce, La poesia épica del Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1961, p. 271.
-
Alegría, La poesía chilena.
-
Meo-Zilio, Echi pascoUani nella poesia di C.
-
Quanto al Petrarca sono numerose le sue orme nella poesia di Dar i o .
-
Anche nella poesia peruviana D'Annunzio è presente.
-
Todo esto es la poesía de Gabriele D'Annunzio [...]172 .
-
Huidobro,
Poesia y prosa, Madrid, Aguüar, 1967 2 , p. 26.
238 V.
-
Monguió, La poesía postmodernista peruana, op. cit., p. 39.
250
J.C.
-
Dalla
poesia sociale di Pedroso verrà gran parte della carica protestataria
presente nella poesia afro-cubana
-
Si
ebbe un duplice risultato: il sorgere della poesia pura e della poesia sociale, la quale ultima rappresentò
-
vigorosamente l'anima nazionale nella poesia negrista.
-
Ne risultò una poesia spesso astrusa e barocca.
-
Il rinnovamento nella poesia dominicana ha inizio nel 1944, con la
pubblicazione della rivista "La poesía
-
La presenza di Dante è visibile anche nella poesia borgiana, s'intende.
-
, né il contrasto di essa con la sua
poesia può essere più evidente.
-
Dante è presente anche come ispiratore concreto nella poesia di
Neruda.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
La literatura hispanoamericana más allá de sus fronteras / Giuseppe Bellini; María del Carmen Bobes Naves; Miguel Ángel Garrido Gallardo; Ulpiano Lada Ferreras y José Carlos Rovira Soler - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Bobes Naves, María del Carmen, 1930-
- Garrido Gallardo, Miguel Ángel
- Rovira, José Carlos, 1949-
- Lada Ferreras, Ulpiano
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| María del Carmen Bobes Naves
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fondo:
-
1
títulos asociados
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (70
coincidencias encontradas)
-
-
La autoficcionalización, además de estar presente en la poesía de Ángel González y Campoamor, aparece
-
equívoco por medio de la dilogía y la paronomasia: Hojas de Parra; Chistes parra desorientar a la policía poesía
-
estudiados.
104
Además de los ejemplos ya citados, Antonio Moreno señala que en la poesía
-
Moreno, «La poesía...»).
105
Si bien, como señala el profesor Iván Carrasco, el único
-
El libro Poesía española está entre los pioneros de la Teoría literaria contemporánea.
-
que la vinculan con la antipoesía:
Al oponer el lenguaje de la calle al enrarecido lenguaje de la poesía
-
Algunas de las características antes señaladas de la poesía de Campoamor podemos verlas en los siguientes
-
que, por él, sobre todo por él, se vio transformada y liberada de las retóricas continuidades de la poesía
-
que editaba, porque quería situarlo en el espacio canónico que Darío consiguió con esta obra para la poesía
-
abandonar los mundos estéticos de Azul y Prosas profanas, significa la irrupción de lo personal en su poesía
-
Le Corre, Poesía..., pág. 43; J. L. García Martín, «Campoamor...».
67
V.
-
.
——, Chistes parra desorientar a la policía poesía, Galería Época, Santiago de Chile, 1983.
——, Hojas
-
Estudios
Alarcos Llorach, Emilio, La poesía de Ángel González, Nobel, Oviedo, 1996.
-
Alonso, Dámaso, Poesía española. Ensayo de métodos y límites estilísticos: Garcilaso, Fr.
-
Bagué Quílez, Luis, «Las huellas de una complicidad: Ángel González y la última poesía española, Zurgai
-
Fernández, Teodosio, La poesía hispanoamericana en el siglo XX, Taurus, Madrid, 1987.
-
Fernández Retamar, Roberto, «Antipoesía y poesía conversacional en Hispanoamérica», en Para una teoría
-
García Martín, José Luis, «Campoamor y la última poesía española», Ínsula, 575 (1994), págs. 29-30.
-
García Montero, Luis, «Historia y experiencia en la poesía de Ángel González», Litoral, 233 (2002), págs
-
González, Ángel, La poesía y sus circunstancias, ed. de José Luis García Martín, Seix Barral, Barcelona
-
Le Corre, Hervé, Poesía hispanoamericana posmodernista.
-
Moreno, Antonio, «La poesía de Ángel González: "una viva historia"», http: // www.cervantesvirtual.com
-
Alarcos Llorach, La poesía...; A. P. Debicki, Ángel...; A. Moreno, «La poesía...»; Á. L.
-
al segundo conflicto mundial es casi total el desconocimiento de la narrativa, por no hablar de la poesía
-
urbanismo es un título deliberadamente prosaico e irónico que obedece al intento de desmitificar la poesía
-
, cuyo referente no tiene por qué ser únicamente lo inefable o lo sublime; la poesía -pensaba yo cuando
-
Emilio Alarcos señaló a propósito de la poesía de Ángel González que
«lejos de la preocupación de señalar
-
Las afinidades entre la poesía de Nicanor Parra y Ángel González han sido puestas de relieve en numerosas
-
antipoesía de Ángel González96; mientras que Luis Bagué nos habla de un lirismo impuro que linda con la poesía
-
Fernández, La poesía...; L. Sáinz de Medrano, Historia...; I.
-
las que nos gustan que nos cuenten esas historia y esos sentimientos se llamaba hasta el siglo XVIII poesía
-
No habrá poesía lírica tan general como se concibe hoy día mientras no se compliquen las leyes que la
-
supone un rechazo expreso a lo que, en aquellos momentos, se entendía y por tanto se escribía como poesía
-
La nueva poesía propugnada por Campoamor implica una actualización del lenguaje poético con la introducción
-
Las características de esta nueva poesía la entroncan directamente con la poesía moderna, como podemos
-
11
Los primeros difusores de la poesía de García Lorca en Italia fueron Carlo Bo
-
Poema...), precedida por «Cenni sulla poesía gauchesca. La lingua. La figura del gaucho.
-
Al lado de la prodigiosa voz del siempre maestro Rubén Darío [...] la poesía de Pablo Neruda se levanta
-
perspectivas
Teatro contemporáneo en español: proceso de producción y mecanismo de distribución
Poesía
-
entonces, sin embargo, la narrativa del gran escritor guatemalteco quedó como sepultada, igual que su poesía
-
casi toda su obra, en un país como Francia, que tanta parte tenía en la formación del chileno, en su poesía
-
también en cuenta tres aspectos: (1) sus propias palabras, es decir, el pensamiento teórico sobre la poesía
-
en un poeta que, tanto en su obra como en sus opiniones teóricas, manifiesta un rechazo frontal a la poesía
-
que se escribe en su momento y hace una propuesta de una nueva poesía de ruptura con la tradicional.
-
De hecho no sólo se caracteriza la poesía de Campoamor como antipoesía, sino que algunos autores han
-
Así, Roberto Fernández Retamar identifica como escéptica tanto la poesía de Parra como la de Campoamor
-
Para nuestros mayores
la poesía fue un objeto de lujo
pero para nosotros es un artículo de
-
primera necesidad:
no podemos vivir sin poesía.
-
La situación es esta:
mientras ellos estaban
por una poesía del crepúsculo
por una poesía
-
de la noche
nosotros propugnamos
la poesía del amanecer
-
La poesía es la representación rítmica de un pensamiento por medio de una imagen y expresado en un lenguaje
-
La renovación que pretende introducir Campoamor en la poesía, a través de sus aportaciones teóricas,
-
Otros críticos han desvelado desde posibles relaciones hasta claras influencias de la poesía de Campoamor
-
Si hoy reconocemos la importancia de la poesía de Ramón de Campoamor en su intento de desterrar unas
-
ripiosas que dejan entrever cierta confusión en su práctica poética, no en su teorización, entre rima y poesía
-
En consecuencia, Campoamor inaugura una nueva forma de poesía, con independencia de su mayor o menor
-
Wilcock, y en la poesía sólo Gabriela Mistral, ya cónsul honorario en mi país.
-
amigo, Tomás Lago, incide de forma teórica en las mismas ideas que ha destacado la crítica:
La poesía
-
son ellos mismos, cuan dignos de admiración son los objetos de este mundo, debe ceder el paso a una poesía
-
[...]84
La montaña rusa
Durante medio siglo
la poesía fue
el paraíso
-
fronteras culturales con el mundo hispánico, y solamente gozó de una fama, hoy todavía inagotada, la poesía
-
Podemos situar su obra dentro de una misma concepción de la poesía.
-
De hecho, el proceso de inversión discursiva, del que nos habla Sánchez Torre106, en la poesía de Ángel
-
en relación con las tres instancias de realización del antipoema descritas por Iván Carrasco para la poesía
-
La innovación que para la poesía española supone la obra de Darío, las relaciones entre Neruda y los
-
acentuara el interés no solamente hacia una literatura de carácter político, sino hacia la narrativa y la poesía
-
También en la poesía, el auge de Neruda en Italia, y en medida menor de Vallejo, Cardenal, Pablo Antonio
-
entonces oscuro editor modenés, pronto parmense, Ugo Guanda -a quien se debe el conocimiento de la poesía
-
González, «Acerca...», pág. 465.
92
La poesía..., pág. 18.
93
-
«La poesía...».
94
«La palabra...», pág. 289.
95
«L'aquexada
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Caviedes y Sor Juana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Sor Juana Inés de la Cruz
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional de Perú
Visitar sitio web
| Biblioteca de autor Juan del Valle y Caviedes
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Valle y Caviedes, Juan del (fl.1652-1698) -- Crítica e interpretación
| Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
es interesante notar que
al poeta Sor Juana le pedía, si realmente se la
pidió, una selección de su poesía
-
cultura, el satírico peruano le enviaría
algo que podía estar bien dentro de las temáticas
sorjuaninas: poesía
-
de habilidad barroca, poesía
religiosa, poesía filosófica y satírica
«decente», digamos, por ejemplo
-
propia
inteligencia, no a las aulas universitarias o a estudios regulares
y afirma su aporte fresco a la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Tra realtà e invenzione : l'immagine dell'Italia in alcuni scrittori ispanoamericani dell'otto e novecento / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Domingo Faustino Sarmiento
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Materias:
-
Italia en la literatura | Literatura hispanoamericana -- Literatura hispanoamericana Siglo 19º -- Historia y crítica,Siglo 20º -- Historia y crítica | Italia Influencia -- Hispanoamérica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Rubén Darío fu
l'espressione di un entusiasmo intelligente, che lo mise in
contatto non solo con la poesia
-
notevoli sia a Messico che a Lima, cittá,
quest'ultima, dove presto fiorisce un centro che coltiva la
poesía
-
Qui la poesia petrarchesca é di casa, attraverso Topera di
un traduttore coito quale Enrique Garcés3,
-
mentre per l'area messicana l'italianismo è attestato da una
raccolta pure antologica, Flores de varia poesía
-
non
si limita, certamente, al campo letterario, ma abbraccia tutto
l'ampio arco della cultura, dalla poesia
-
Italia dio forma, sonido, gracia y arrebato a la
poesía de Europa; la sacó de su primera forma
uniforme
-
entusiasmo di
Darío, riconoscente al mondo italiano per quanto gli ha dato
di cultura e di bellezza, di poesia
-
ver tan sólo el lado débil y
oscuro de vuestra vida: este sol, estas gentes, estos recuerdos,
esta poesía
-
A. de
Colombí-Monguió, Petrarquismo peruano: Diego Dávalos y Figueroa y
la poesía de la «Miscelánea
Austral
-
Flores de varia poesía, ed. de Margarita Peña, México,
UNAM,
1980.
5
Sull'influenza
dell'Orlando
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Literatura hispanoamericana 21 [Eliminar filtro]
- América 6
- Literatura e historia 3
- América en la literatura 2
- Italia 2
- Literatura italiana 2
- África 1
- España 1
- Indios de América 1
- Italia en la literatura 1
- Literatura española 1
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 1
- Muerte en la literatura 1
- Mujeres en la literatura 1
- Mujeres escritoras 1
- Poesía argentina 1
- Poesía latinoamericana 1
- Poesía latinoamericana -- Historia y crítica 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Relaciones entre la cultura africana y la literatura de America Latina : la poesía de habla castellana en las Antillas / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Milano, Cisalpino-Goliardica, [s.a.]
- Materias:
- Poesía latinoamericana Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Historia y crítica | América Descubrimiento y exploración | África Civilización
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (58 coincidencias encontradas)
-
- Relaciones entre la cultura africana y la literatura de América Latina: la poesía de habla castellana
- La presencia de la civilización africana en la poesía antillana de lengua castellana se manifiesta también
- El Vodu haitiano, el Nañiguismo y la Santería cubanos tienen parte importante en la poesía negrista.
- en la descripción de fenómenos harto conocidos, sino de subrayar los aportes, en este sentido, de la poesía
- La contaminación entre religión africana y religión cristiana se hace patente, en un resultado de poesía
- En el ámbito de la poesía, ésta se ha ido enriqueciendo a través de la contribución negra, sobre todo
- Hay quien sostiene9, sin embargo, que la poesía «negra», además de conservar el acento propio de una
- siglo XX surge, un poco doquiera en América, pero especialmente, y es natural, en las Antillas, una poesía
- Volviendo al examen de las características de la poesía negrista antillana de expresión castellana era
- soeurs / noires et nues» significa un lugar mítico, el mismo al cual se refiere, en el ámbito de la poesía
- La presencia de un África vuelta mito es ya un aporte importante a la poesía negrista, pues significa
- Tallet escribe su célebre poema «La rumba», pero ya en el año anterior Regino Pedroso daba comienzo a la poesía
- famosa «Comparsa habanera», y se transformaba en el más entusiasta difusor continental de la nueva poesía
- En particular, años más tarde, su Mapa de la poesía negra americana, publicado en 194611, sucesivo a
- la Antología de la poesía negra hispanoamericana 12, y a la publicación de Órbita de la poesía afrocubana
- Guirao, editada en 1938 13, marca un momento fundamental en la toma de conciencia del valor de la poesía
- entiende, el significado vital y expansivo del libro de Senghor, que destaca los caracteres de una poesía
- La poesía «negra» de lengua francesa en América tiene, en efecto, posibilidades que no presenta la poesía
- de un continuo contacto vivificante con la que puede considerarse centro naturalmente atractivo, la poesía
- Asistimos, por ello, al fenómeno que, mientras en el ámbito de la lengua francesa en América la poesía
- etiqueta de color, en el mundo de habla castellana, con la destacada excepción de Nicolás Guillén, la poesía
- , que el fenómeno se circunscribe dentro de un clímax y de un período, como un movimiento más de la poesía
- A pesar de lo dicho es justo subrayar que la poesía «negrista» constituyó para el mundo hispanoamericano
- , el resultado fue la reivindicación de parte de los poetas negros de un derecho a expresarse en la poesía
- ocurre con la revista «L'étudiant noir» fundada por Césaire, Senghor y Damas, por lo que se refiere a la poesía
- , que en el tiempo no se han modificado sustancialmente: en efecto el prestigioso continuador de la poesía
- Sin embargo no parece haber influencia directa de la poesía de la «negritud» francesa en el nacimiento
- de la poesía negrista de lengua castellana, y lo prueba la anterioridad cronológica de muchas composiciones
- Un nuevo aspecto de la civilización africana entra así en la poesía antillana de expresión castellana
- Igualmente intervienen en la poesía las expresiones del rito y sólo a una observación superficial los
- Rito y ritmo se funden, con altos resultados artísticos, en gran parte de la poesía de Nicolás Guillén
- Senghor ha subrayado la conexión entre ritmo y poesía; para el poeta senegalés palabra y música son una
- misma cosa y la poesía no es perfecta sino cuando es canto19.
- Escribe a propósito de la poesía negrista de lengua castellana Janheinz Jahn que, gracias a su riqueza
- entre el arte del verso español y el africano se ha podido establecer una perfecta armonía, en una poesía
- que para ser sentida hasta el fondo necesita ser oída20 El compás de la rumba ha dado a la poesía antillana
- puro valor rítmico que aparecen en tantos poemas negristas, representan una conciencia musical que la poesía
- Al compás de la rumba se une, en la poesía de Guillén, la evocación del «son», de antigua raigambre en
- El tema «negro» había entrado ya en la poesía y el teatro del «Siglo de Oro» español.
- escribió El negrito hablador y Sin color anda la niña; Quevedo tampoco dejó de mencionar al negro en su poesía
- especialmente al personaje para alcanzar efectos de veracidad, que constituyen éxitos concretos de poesía
- científico hacia un fenómeno lingüístico destinado a encontrar éxito literario siglos más tarde, en la poesía
- Adelantándose, a tanta distancia de tiempo, a la posición que caracteriza en el siglo XX la poesía antillana
- Todos estos elementos, característicos de la poesía negrista de expresión castellana en las Antillas,
- Ballagas, Antología de la poesía negra hispanoamericana, ob. cit., pp. 29-30. 19 L. S.
- Hernández, La vuelta de Martín Fierro, en Poesía gauchesca, por J. L. Borges y A.
- Cansinos Assens, «La poesía negra en Ildefonso Pereda Valdés», en Verde y dorado en las letras americanas
- Relaciones entre la cultura africana y la literatura de América Latina: la poesía de habla
- publicados en la «Revista de Avance» en 1928, contribuyeron a la afirmación, si no al nacimiento, de la poesía
- Gabriel de la Concepción Valdés (1809-1844) entre ellos, agotaron su inspiración en los moldes de una poesía
- De una poesía «negra» se puede hablar sólo cuando, sin excluir hacia el final del siglo XIX a líricos
- A ellos se debe si la poesía «negra» ha llegado a ser en el ámbito de la poesía hispanoamericana una
- Todo ello estimuló también en la América hispana el nacimiento de una poesía «negrista».
- partida fue, seguramente, exterior, en un primer momento, a pesar de los éxitos a veces notables de poesía
- En efecto, la poesía «negrista» constituyó el origen de la poesía social en las Antillas.
- mundo del cual se iban descubriendo los valores, por tanto tiempo inadvertidos, se manifiesta en dicha poesía
- Ello aparece ya, por encima de la posición neorromántica, en la poesía del iniciador del movimiento negrista
- Muy a razón afirmaba Rafael Cansinos Assens que en su poesía Ildefonso Pereda Valdés interpreta al alma
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Una visione gauchesca del "Faust" / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía argentina Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Campo, Estanislao del (1834-1880) -- Fausto
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Menéndez Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana, I, Santander, CSIC, 1948, p. 342. 3 Ivi
- Sahagún, così benemerito studioso e diffusore della cultura náhuatl, di fronte all'astrusità della poesia
- Borges, La poesía gauchesca, in Discusión, Buenos Aires, Emecé, 1966 (4.ª), p. 21. 12 Cfr.
- Borges, La poesía gauchesca, in Discusión, op. cit., p. 24. 16 Ivi, p. 24. 17 E. F.
- avvincente dell'innamorato colpevole, danno al Fausto argentino toni originalissimi nell'ambito della poesia
- regno, Leprópolis, nella sua città, Diablópolis; Lucifero gli fa sfilare davanti le belle donne della poesia
- raffinatezza delle descrizioni naturali proprie del romanticismo americano nulla ha di superiore alia schietta poesia
- Si direbbe, comunque, che più che dal Faust goethiano il Tapia sia stato attratto dalla poesia delle
- Amante della poesia divenne intimo di Ascasubi, coltivò il genere colto e quello gauchesco.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Quevedo in America : due saggi / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Poesía latinoamericana -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Influencia
- Mat. aut.:
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Influencia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (95 coincidencias encontradas)
-
- Delusione nei confronti del mondo e amarezza sono note ricorrenti in questo settore della poesia sorjuanina
- Losada, 1967. 194 «La Chascona», ibid., p. 19. 195 Ibid., p. 21. 196 QUEVEDO, F. de, Poesía
- ARGOTE, L., Obras completas, Madrid, Aguilar, 1951 (3.ª ed.), p. 447, n.º 228. 24 DAUSTER, F., «La poesía
- Villaurrutia», in Ensayos sobre poesía mexicana, México, De Andrea, 1963, p. 21. 25 QUEVEDO, F.
- de, Poesía original, op. cit., p. 5: «Signifícase la propia brevedad de la vida, sin pensar y con
- MENÉNDEZ Y PELAYO nella sua Historia de la Poesía Hispano-americana (1911), dove giudicava il poema sorjuanino
- 141 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 5. 142 Ibid., p. 13 (v. 32).
- J., Livre de l'éxil, op. cit., p. 26: XII. 148 Ibid., p. 26: XIII. 149 QUEVEDO, F. de, Poesía
- 51 QUEVEDO, F. de, Obras Completas, I, Poesía original, op. cit., p. 629. 52 R.
- DE QUEVEDO, Poesía original, op. cit., p. 562. 54 Non raccolto nell'edizione citata del Vargas
- 224-225. 58 Cfr. in Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 311. 59 QUEVEDO, F. de, Poesía
- . 56. 174 «Vrindaban», ibid., p. 58. 175 Si veda de F. de Quevedo, «El escarmiento», in Poesía
- è cosciente che proprio da questa sua formazione di autodidatta viene la nota più fresca della sua poesia
- Naturalmente l'accostamento di Caviedes a Quevedo mostra il limite del poeta peruviano; ma dalla sua poesia
- possibile infatti individuare in numerosi momenti la presenza dello scrittore sia per quanto riguarda la poesia
- Nella poesia d'amore la presenza di Quevedo è naturalmente più generica e sfumata, nella molteplicità
- novecento ed è un completamento dello studio dedicato in altra epoca alla presenza di Quevedo nella poesia
- presente fin dalla Colonia e riprende e si accentua, con risultati di particolare originalità, nella poesia
- Il significato del verso è mutato nella poesia di Octavio Paz: per Quevedo significava, infatti, secondo
- Un curioso contatto con un settore della poesia quevedesca, quello satirico, di cui non esiste traccia
- e il poeta spagnolo, anche se le note più costanti rimandano soprattutto al settore più serio della poesia
- se consigue, perdón que ofrezco al cielo; con su luz entretiene y da contento, si poesía
- pp. 228-229. 82 Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 32 e sgg. 83 QUEVEDO, F. de, Poesía
- . 842. 84 Cfr. in Diente del Parnaso, Lima, Garcilaso, 1925, p. 167. 85 QUEVEDO, F. de, Poesía
- Obras de J. del Valle y Caviedes, op. cit., p. 100. 89 Ibid., p. 94. 90 QUEVEDO, F. de, Poesía
- l'argomento delle relazioni tra Quevedo e Caviedes, avvertendo che, pur imitando in diversi momenti la poesia
- del poeta di Lima; è il caso dei «Romance a saltos»58, diretto, come la maggior parte della —25→ poesia
- Il problema della vita e della morte, della transitorietà dell'essere creato ripropone nella poesia di
- Il «piedra seremos»219 sostituisce inaspettatamente nella sua poesia il «polvo seremos» tante volte ripetuto
- p. 152. 112 Ibid., versi 3-4. 113 QUEVEDO, F. de, Salmo XVIII, Heráclito cristiano, in Poesía
- CARRERA ANDRADE, J., El alba llama a la puerta: I, El reino efímero, «El reino de las cosas», in Poesía
- última, op. cit., p. 152 (versi 11-15). 115 QUEVEDO, F. de, Poesía original, cit., p. 31: «Miré
- ...». 119 CARRERA ANDRADE, J., El alba llama a la puerta: II, Estación penúltima, «No hay», en Poesía
- palpitación y el centelleo del mar amargo y del amor maldito, la misma espuma de la poesía
- Occorre sottolineare in questi versi l'interpretazione della poesia di Quevedo quale «espuma» di tutta
- la poesia; e i riferimenti, nell'«amor maldito» alla tirannia dell'amore cantata dal poeta spagnolo
- Che la poesia di Quevedo divenga, per confessione esplicita del poeta cileno, il «verso favorito» ha
- Ma il poema IX del Libro del destierro è tutto un richiamo a Quevedo e, per quanto riguarda la poesia
- Il punto di riferimento di questo poema nella poesia di Quevedo può essere il sonetto in cui «Signifícase
- Si potrebbero sottolineare genericamente altri punti di contatto tra la poesia del Paz e quella di Quevedo
- Il concetto è fondamentalmente il medesimo espresso più volte da Quevedo nella sua poesia: il tempo distrugge
- completas: Prosa, Madrid, Aguilar, 1945 (3.ª ed.), p. 212. 13 QUEVEDO, F. de, Obras completas, I, Poesía
- Ne El oro de los tigres i temi della poesia borgiana si ripetono.
- 186 Ibid., p. 154. 187 Vedere Ladera Este, op. cit., p. 182. 188 QUEVEDO, F. de, Poesía
- invece nell'edizione del Diente del Parnaso, Lima, Garcilaso, 1925, p. 167. 62 QUEVEDO, F. de, Poesía
- e nell'amata- richiama soprattutto gli atteggiamenti impietosi che esso assume in tanti passi della poesia
- La tragedia del Viet-Nam ripropone alla sensibilità nerudiana e nella sua poesia il tema della distruzione
- 151 «Nombro la piedra», ibid., p. 12. 152 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit
- CARRERA ANDRADE, J., Misterios naturales, op. cit., p. 51: «Quipos, III». 158 QUEVEDO, F. de, Poesía
- Esistono tuttavia nella poesia sorjuanina elementi più nettamente definibili; già li troviamo nella poesia
- Nel terzo sonetto del trittico citato un verso richiama ancora una volta gli accenti più cupi della poesia
- BELLINI, G., Quevedo nella poesia ispano-americana del '900, Milano, Viscontea, 1967. 2 GÓMEZ DE
- Neruda, Borges, Paz, Carrera Andrade, già studiati sotto tale aspetto nel mio saggio Quevedo nella poesia
- , e ora in trad. spagnola col titolo Sor Juana I. de la Cruz, Le Décima Musa de México, su vida, su poesía
- —68→ Ma esiste una coincidenza evidente con quanto Quevedo ha più volte affermato, nella poesia,
- In un'altra poesia dedicata alle cose252 domina il clima di rimpianto per ciò che rimarrà sul naufragio
- Nella lirica dedicata a Amir Khusrú -poeta e musico, fondatore della poesia in lingua urdu-, «Tumba de
- e di vita, al contempo, avvicina al concetto quevedesco dell'uomo e anche a immagini proprie della poesia
- Il vasto repertorio della poesia funebre di Quevedo, i numerosi «túmulos» barocchi della sua poesia,
- Il concetto è il medesimo, svolto, tuttavia, dal poeta equatoriano in una dimensione di più ampia poesia
- L'onnipresenza quevedesca della morte riecheggia anche nel IV «Quipos», richiamando in sintesi tutta la poesia
- Un esame della poesia che egli riunisce nel 1969 in Ladera Este161 lo attesta.
- QUEVEDO, F. de, Poesía original, cit., pp. 20-21 e 23. 32 Cfr. in SOR J. I.
- CCX, e Historia de la poesia hispanoamericana, Santander, C.S.I.C., 1948 (ed. naz.), II, p. 118.
- 231 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 387. 232 Ibid., p. 377. 233
- Quevedo nell'ultima poesia di Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo Neruda e Jorge Luis Borges
- 50. 207 «Oliverio Girondo», ibid., p. 62. 208 Vedi QUEVEDO, F. de, «Desde la Torre», in Poesía
- Obras del J. del Valle y Caviedes, cit., p. 179 e sgg. 93 Ibid., p. 867. 94 QUEVEDO, F. de, Poesía
- cit., pp. 42-43. 97 Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 108. 98 QUEVEDO, F. de, Poesía
- 121 Ibid., versi 15-16. 122 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 105: «Desde
- che inizia con il verso «Retirado en la paz de estos desiertos...». 123 CARRERA ANDRADE, J., Poesía
- , p. 175 (v. 10). 125 Valga per tutti il «Sermón estoico de censura moral», in F. de QUEVEDO, Poesía
- original, op. cit., p. 130. 126 CARRERA ANDRADE, J., Poesía última, op. cit., p. 177. 127
- Ibid., p. 177, versi 53-54. 128 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 15 (versi 107-109
- Quevedo nell'ultima poesia di Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo Neruda e Jorge Luis Borges
- Le considerazioni e i rilievi che sono andato facendo intorno alla presenza di Quevedo nella poesia ispano-americana
- del secolo XX, raccolti nello studio che ha per titolo Quevedo nella poesia ispano-americana del '900
- Carrera Andrade Carrera Andrade pubblica nel 1968 una raccolta poetica dal titolo significativo, Poesía
- última102: vi compaiono alcuni quaderni di poesia apparsi anteriormente, da Hombre planetario a El alba
- di una novità assoluta, ma il libro costituisce un punto di partenza per la riconsiderazione di una poesia
- 241 Ibid., p. 169. 242 «1964», ibid., p. 176. 243 QUEVEDO, F. de, Poesía original
- quien está leyéndome», in El otro, el mismo, op. cit., p. 18. 245 Ibid. 246 QUEVEDO, F. de, Poesia
- Heráclito», in Elogio de la sombra, op. cit., p. 19. 250 QUEVEDO, F. de, «Soneto amoroso», in Poesía
- Altri punti materiali di contatto con Quevedo li possiamo trovare in diversi passaggi della poesia di
- Caviedes, ad —26→ esempio nei versi che riportiamo della poesia giocosa intitolata «Agudas»64:
- 101 Ibid., p. 65, romance VI. 102 CARRERA ANDRADE, J., Poesía última, edición e introducción
- 1968. 103 CARRERA ANDRADE, J., Crónica de las Indias, ibid., p. 144. 104 QUEVEDO, F. de, Poesía
- 106 CARRERA ANDRADE, J., El alba llama a la puerta: I, El reino efímero, «Jornada existencial», in Poesía
- 131 Ibid., p. 26. 132 Ibid., p. 124. 133 CARRERA ANDRADE, J., Poesía última,
- op. cit., p. 204. 134 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 116. 135 CARRERA ANDRADE
- l'Université, 1970. 136 Ibid., p. 20: VI. 137 Ibid., p. 24: IX. 138 QUEVEDO, F. de, Poesía
- p. 83. 217 Ibid., pp. 83-84.. 218 QUEVEDO, F. de, «Sermón estoico de censura moral», in Poesía
- Il culto barocco per il tema della morte si concreta, così, nella poesia di Sor Juana, in un'atmosfera
- Nell'ambito della poesia di circostanza esiste un «romance» della suora in cui è facilmente individuabile
- La «llama del tiempo» corona, nella poesia di Carrera Andrade originalmente il tema quevedesco.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Spagna-Ispanoamerica : una storia, una letteratura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- América en la literatura | Literatura e historia | Literatura hispanoamericana Historia y crítica | España Influencia -- Literatura hispanoamericana | América Descubriento y exploración
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- La poesia epica, partendo dalla Araucana di Ercilla, seguirà l'Ariosto dell'Orando Furioso.
- La stessa cosa farà con più marcato prosaismo, ma non con minore poesia, Ernesto Cardenal in El Estrecho
- Profonda sarà l'orma di Quevedo nella poesia e nella narrativa ispanoamericane del secolo XX, fino ai
- Si insinuerà stabilmente nell'opera di Asturias come in quella di Carlos Fuentes, nella poesia di Borges
- La poesia entra in America attraverso il «romance» tradizionale.
- continuamente Lorca e Miguel Hernández, dichiarerà Vicente Aleixandre simbolo della resistenza della poesia
- Nell'ambito della poesia lirica gli italianisti rinascimentali ispanici danno avvio a una produzione
- fondamentale ha la «Academia Antártica», frequentata dall'Oña, centro di italianismo, filtrato attraverso la poesia
- disonestà, il potere corruttore del danaro, la giustizia venduta, sono i temi profondi svolti in una poesia
- La Spagna, quietati i tempi, riaffermerà la propria presenza in America con la poesia di Bécquer, la
- Ma la letteratura ispanoamericana saprà trovare anche momenti di piena novità, come nella poesia «gauchesca
- Nella poesia dei modernisti americani le innovazioni metriche non ripudiano le forme caratteristiche
- della poesia castigliana, ma si avventurano a sperimentare anche metri propri della poesia orientale,
- Rubén Dario è accolto trionfalmente nella penisola al suo arrivo e contagia con il suo verso tutta la poesia
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- La letteratura ispanoamericana interprete di un mondo / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- dai nuovi biondi conquistatori, e sicuri di scrivere per qualche cosa di più che fare letteratura o poesia
- La traiettoria è lunga; inizia con la poesia dell'area azteca.
- per il nicaraguense Rubén Darío e il colombiano José Asunción Silva, anche se il Modernismo, nella poesia
- Nella poesia post-romantica sarà Bécquer il modello ispiratore e la sua influenza giungerà addirittura
- La letteratura ispanoamericana, in particolare la poesia modernista, esercita tra la fine dell'Ottocento
- e gli inizi del Novecento una indubbia influenza innovatrice sulla poesia e sulla prosa spagnole.
- Senza l'esperienza modernista non è concepibile la grande poesia ispanica del secolo XX, da Juan Ramón
- Ed è quando la letteratura ispanoamericana raggiunge gli esiti più alti: nel romanzo, nella poesia e
- Come del resto lo è la poesia di Neruda, di Vallejo, di Borges, di Octavio Paz, di José Emilio Pacheco
- Non meno porteranno l'attenzione sulla società contadina la poesia e il romanzo gauceschi, indagando
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Le letterature precolombine : tra sacro ed elegiaco / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (35 coincidencias encontradas)
-
- Ma torniamo ai generi della poesia «nahuatl».
- Anzitutto la poesia epicoreligiosa: già abbiamo visto nel canto de «Los cinco Soles», come in esso si
- Prezioso apporto dì poesìa a un capitale erotico pervenutoci avaro, per il comprensibile ripudio dei
- frati che ci trasmisero la poesia nahuatl, probabilmente, più che per l'esiguità del prodotto in sé.
- Nelle manifestazioni della poesia «nahuatl» esiste sempre un duplice significato, un fondo esoterico,
- di un canto di guerra di Chalco, tratto dai Cantares Mexicanos, la prima e più grande raccolta della poesia
- prosa delle Leyendas de Guatemala l'incanto del libro delle origini, il Popol-Vuh, dava voce nella poesia
- Colpisce soprattutto nel Popol-Vuh l'intensa atmosfera di poesia, segnando per sempre per l'anima indigena
- La documentazione degli scrittori spagnoli e indios citati offre una ricca messe di poesia e di leggenda
- La forma più importante di poesia era lo «jailli», inno di argomento religioso, guerriero e agricolo,
- Se da una parte il racconto delle origini e della creazione ha una suggestione altissima di poesia, la
- Ciò è dimostrato anche nell'ambito del castigliano, se una delle opere di maggior rilievo della poesia
- numerica e la ridotta varietà di quanto è giunto fino a noi, la drammaticità profonda che domina la poesia
- Abbondante dovette essere presso gli Incas la poesia amorosa, lo «arawi», privo, secondo alcune deduzioni
- Il «wawaki» aveva una struttura di dialogo, mentre il «taki», tipo di poesia che si ritiene più diffuso
- alcuni l'espressione lirica più completa dell'indio quechua fu il «wayñu», che comprendeva musica, poesia
- Un tipo di poesia burlesca era l'«arauway», mentre il «wanka» era una sorta di elegia che si avvaleva
- glifos», permetteva di trasmettere questa visione del mondo, la scienza del calendario, la storia, la poesia
- La poesia, soprattutto, svolge una lunga, interminabile elegia72.
- ritenessero questo popolo rozzo e poco intelligente, il canzoniere rivela un senso straordinario della poesia
- La drammaticità dell'opera è intensa, come lo è la poesia tragica che tratta delle ultime vicende dell'imperatore
- LARA, La poesía quechua, México, Fondo de Cultura Económica, 1947; J.
- ARGUEDAS, Poesía Quechua, Buenos Aires, Editorial Universitaria, 1965; BENDEZÚ, Literatura Quechua, op
- anche della primavera, degli ornamenti felici della vita, del significato e del valore dell'artee della poesia
- Il padre Garibay scrive che la figura del dio spicca tra quante sono presenti nella storia e nella poesia
- La poesia permea la leggenda, la realtà diviene mito, domina la bellezza del canto, ricco di cromatismi
- Nella sua poesia egli afferma una concezione della vita come sogno breve, dal quale improvviso è il risveglio
- Da lì viene la poesia, vengono i bei canti che inebriano, dal centro del cielo, dove sta felice il dio
- La parte più rilevante di quella che chiamiamo letteratura «nahuatl» è data dalla poesia ed è costituita
- Stretti legami esistono tra la poesia, il canto e la danza; il canto è l'espressione musicale del pensiero
- La poesia «nahuatl» ha caratteristiche di stile che il padre Garibay ha acutamente analizzato, tra esse
- Un radicato senso di transito domina gran parte della poesia «nahuatl», dandole un tono di grande drammaticità
- Ad essa il poeta, interprete del dramma umano, offre i suoi fiori-poesia, prodotto che, secondo Alcina
- palpitante, un chiedersi perché si è nati se si deve morire, se almeno rimarrà un ricordo sulla terra, nella poesia
- Unica consolazione è la poesia, sono gli amici, e il forgiarsi mondi meravigliosi, dove regnano gli dèi
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Storia delle relazioni letterarie tra l'Italia e l'America di lingua spagnola / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura italiana Influencia hispanoamericana | Literatura hispanoamericana Influencia italiana
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- L'italianismo nella poesia lirica.
- Cetina diffonde concretamente l'italianismo nella nascente poesia coloniale.
- d a n t e m e n t e attestata dal già citato Discurso en loor de la poesía.
- In Tasso y la poesía española, Barcelona, Pianeta, 1973, J.
- Pierce, La poesia épica del Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1961, p. 271.
- Alegría, La poesía chilena.
- Meo-Zilio, Echi pascoUani nella poesia di C.
- Quanto al Petrarca sono numerose le sue orme nella poesia di Dar i o .
- Anche nella poesia peruviana D'Annunzio è presente.
- Todo esto es la poesía de Gabriele D'Annunzio [...]172 .
- Huidobro, Poesia y prosa, Madrid, Aguüar, 1967 2 , p. 26. 238 V.
- Monguió, La poesía postmodernista peruana, op. cit., p. 39. 250 J.C.
- Dalla poesia sociale di Pedroso verrà gran parte della carica protestataria presente nella poesia afro-cubana
- Si ebbe un duplice risultato: il sorgere della poesia pura e della poesia sociale, la quale ultima rappresentò
- vigorosamente l'anima nazionale nella poesia negrista.
- Ne risultò una poesia spesso astrusa e barocca.
- Il rinnovamento nella poesia dominicana ha inizio nel 1944, con la pubblicazione della rivista "La poesía
- La presenza di Dante è visibile anche nella poesia borgiana, s'intende.
- , né il contrasto di essa con la sua poesia può essere più evidente.
- Dante è presente anche come ispiratore concreto nella poesia di Neruda.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- La literatura hispanoamericana más allá de sus fronteras / Giuseppe Bellini; María del Carmen Bobes Naves; Miguel Ángel Garrido Gallardo; Ulpiano Lada Ferreras y José Carlos Rovira Soler - Registro bibliográfico
- Autores:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 - Bobes Naves, María del Carmen, 1930- - Garrido Gallardo, Miguel Ángel - Rovira, José Carlos, 1949- - Lada Ferreras, Ulpiano
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | María del Carmen Bobes Naves Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fondo:
- 1 títulos asociados
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (70 coincidencias encontradas)
-
- La autoficcionalización, además de estar presente en la poesía de Ángel González y Campoamor, aparece
- equívoco por medio de la dilogía y la paronomasia: Hojas de Parra; Chistes parra desorientar a la policía poesía
- estudiados. 104 Además de los ejemplos ya citados, Antonio Moreno señala que en la poesía
- Moreno, «La poesía...»). 105 Si bien, como señala el profesor Iván Carrasco, el único
- El libro Poesía española está entre los pioneros de la Teoría literaria contemporánea.
- que la vinculan con la antipoesía: Al oponer el lenguaje de la calle al enrarecido lenguaje de la poesía
- Algunas de las características antes señaladas de la poesía de Campoamor podemos verlas en los siguientes
- que, por él, sobre todo por él, se vio transformada y liberada de las retóricas continuidades de la poesía
- que editaba, porque quería situarlo en el espacio canónico que Darío consiguió con esta obra para la poesía
- abandonar los mundos estéticos de Azul y Prosas profanas, significa la irrupción de lo personal en su poesía
- Le Corre, Poesía..., pág. 43; J. L. García Martín, «Campoamor...». 67 V.
- . ——, Chistes parra desorientar a la policía poesía, Galería Época, Santiago de Chile, 1983. ——, Hojas
- Estudios Alarcos Llorach, Emilio, La poesía de Ángel González, Nobel, Oviedo, 1996.
- Alonso, Dámaso, Poesía española. Ensayo de métodos y límites estilísticos: Garcilaso, Fr.
- Bagué Quílez, Luis, «Las huellas de una complicidad: Ángel González y la última poesía española, Zurgai
- Fernández, Teodosio, La poesía hispanoamericana en el siglo XX, Taurus, Madrid, 1987.
- Fernández Retamar, Roberto, «Antipoesía y poesía conversacional en Hispanoamérica», en Para una teoría
- García Martín, José Luis, «Campoamor y la última poesía española», Ínsula, 575 (1994), págs. 29-30.
- García Montero, Luis, «Historia y experiencia en la poesía de Ángel González», Litoral, 233 (2002), págs
- González, Ángel, La poesía y sus circunstancias, ed. de José Luis García Martín, Seix Barral, Barcelona
- Le Corre, Hervé, Poesía hispanoamericana posmodernista.
- Moreno, Antonio, «La poesía de Ángel González: "una viva historia"», http: // www.cervantesvirtual.com
- Alarcos Llorach, La poesía...; A. P. Debicki, Ángel...; A. Moreno, «La poesía...»; Á. L.
- al segundo conflicto mundial es casi total el desconocimiento de la narrativa, por no hablar de la poesía
- urbanismo es un título deliberadamente prosaico e irónico que obedece al intento de desmitificar la poesía
- , cuyo referente no tiene por qué ser únicamente lo inefable o lo sublime; la poesía -pensaba yo cuando
- Emilio Alarcos señaló a propósito de la poesía de Ángel González que «lejos de la preocupación de señalar
- Las afinidades entre la poesía de Nicanor Parra y Ángel González han sido puestas de relieve en numerosas
- antipoesía de Ángel González96; mientras que Luis Bagué nos habla de un lirismo impuro que linda con la poesía
- Fernández, La poesía...; L. Sáinz de Medrano, Historia...; I.
- las que nos gustan que nos cuenten esas historia y esos sentimientos se llamaba hasta el siglo XVIII poesía
- No habrá poesía lírica tan general como se concibe hoy día mientras no se compliquen las leyes que la
- supone un rechazo expreso a lo que, en aquellos momentos, se entendía y por tanto se escribía como poesía
- La nueva poesía propugnada por Campoamor implica una actualización del lenguaje poético con la introducción
- Las características de esta nueva poesía la entroncan directamente con la poesía moderna, como podemos
- 11 Los primeros difusores de la poesía de García Lorca en Italia fueron Carlo Bo
- Poema...), precedida por «Cenni sulla poesía gauchesca. La lingua. La figura del gaucho.
- Al lado de la prodigiosa voz del siempre maestro Rubén Darío [...] la poesía de Pablo Neruda se levanta
- perspectivas Teatro contemporáneo en español: proceso de producción y mecanismo de distribución Poesía
- entonces, sin embargo, la narrativa del gran escritor guatemalteco quedó como sepultada, igual que su poesía
- casi toda su obra, en un país como Francia, que tanta parte tenía en la formación del chileno, en su poesía
- también en cuenta tres aspectos: (1) sus propias palabras, es decir, el pensamiento teórico sobre la poesía
- en un poeta que, tanto en su obra como en sus opiniones teóricas, manifiesta un rechazo frontal a la poesía
- que se escribe en su momento y hace una propuesta de una nueva poesía de ruptura con la tradicional.
- De hecho no sólo se caracteriza la poesía de Campoamor como antipoesía, sino que algunos autores han
- Así, Roberto Fernández Retamar identifica como escéptica tanto la poesía de Parra como la de Campoamor
- Para nuestros mayores la poesía fue un objeto de lujo pero para nosotros es un artículo de
- primera necesidad: no podemos vivir sin poesía.
- La situación es esta: mientras ellos estaban por una poesía del crepúsculo por una poesía
- de la noche nosotros propugnamos la poesía del amanecer
- La poesía es la representación rítmica de un pensamiento por medio de una imagen y expresado en un lenguaje
- La renovación que pretende introducir Campoamor en la poesía, a través de sus aportaciones teóricas,
- Otros críticos han desvelado desde posibles relaciones hasta claras influencias de la poesía de Campoamor
- Si hoy reconocemos la importancia de la poesía de Ramón de Campoamor en su intento de desterrar unas
- ripiosas que dejan entrever cierta confusión en su práctica poética, no en su teorización, entre rima y poesía
- En consecuencia, Campoamor inaugura una nueva forma de poesía, con independencia de su mayor o menor
- Wilcock, y en la poesía sólo Gabriela Mistral, ya cónsul honorario en mi país.
- amigo, Tomás Lago, incide de forma teórica en las mismas ideas que ha destacado la crítica: La poesía
- son ellos mismos, cuan dignos de admiración son los objetos de este mundo, debe ceder el paso a una poesía
- [...]84 La montaña rusa Durante medio siglo la poesía fue el paraíso
- fronteras culturales con el mundo hispánico, y solamente gozó de una fama, hoy todavía inagotada, la poesía
- Podemos situar su obra dentro de una misma concepción de la poesía.
- De hecho, el proceso de inversión discursiva, del que nos habla Sánchez Torre106, en la poesía de Ángel
- en relación con las tres instancias de realización del antipoema descritas por Iván Carrasco para la poesía
- La innovación que para la poesía española supone la obra de Darío, las relaciones entre Neruda y los
- acentuara el interés no solamente hacia una literatura de carácter político, sino hacia la narrativa y la poesía
- También en la poesía, el auge de Neruda en Italia, y en medida menor de Vallejo, Cardenal, Pablo Antonio
- entonces oscuro editor modenés, pronto parmense, Ugo Guanda -a quien se debe el conocimiento de la poesía
- González, «Acerca...», pág. 465. 92 La poesía..., pág. 18. 93
- «La poesía...». 94 «La palabra...», pág. 289. 95 «L'aquexada
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Caviedes y Sor Juana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Sor Juana Inés de la Cruz Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional de Perú Visitar sitio web | Biblioteca de autor Juan del Valle y Caviedes Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Valle y Caviedes, Juan del (fl.1652-1698) -- Crítica e interpretación | Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- es interesante notar que al poeta Sor Juana le pedía, si realmente se la pidió, una selección de su poesía
- cultura, el satírico peruano le enviaría algo que podía estar bien dentro de las temáticas sorjuaninas: poesía
- de habilidad barroca, poesía religiosa, poesía filosófica y satírica «decente», digamos, por ejemplo
- propia inteligencia, no a las aulas universitarias o a estudios regulares y afirma su aporte fresco a la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Tra realtà e invenzione : l'immagine dell'Italia in alcuni scrittori ispanoamericani dell'otto e novecento / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Domingo Faustino Sarmiento Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Materias:
- Italia en la literatura | Literatura hispanoamericana -- Literatura hispanoamericana Siglo 19º -- Historia y crítica,Siglo 20º -- Historia y crítica | Italia Influencia -- Hispanoamérica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Rubén Darío fu l'espressione di un entusiasmo intelligente, che lo mise in contatto non solo con la poesia
- notevoli sia a Messico che a Lima, cittá, quest'ultima, dove presto fiorisce un centro che coltiva la poesía
- Qui la poesia petrarchesca é di casa, attraverso Topera di un traduttore coito quale Enrique Garcés3,
- mentre per l'area messicana l'italianismo è attestato da una raccolta pure antologica, Flores de varia poesía
- non si limita, certamente, al campo letterario, ma abbraccia tutto l'ampio arco della cultura, dalla poesia
- Italia dio forma, sonido, gracia y arrebato a la poesía de Europa; la sacó de su primera forma uniforme
- entusiasmo di Darío, riconoscente al mondo italiano per quanto gli ha dato di cultura e di bellezza, di poesia
- ver tan sólo el lado débil y oscuro de vuestra vida: este sol, estas gentes, estos recuerdos, esta poesía
- A. de Colombí-Monguió, Petrarquismo peruano: Diego Dávalos y Figueroa y la poesía de la «Miscelánea Austral
- Flores de varia poesía, ed. de Margarita Peña, México, UNAM, 1980. 5 Sull'influenza dell'Orlando
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Literatura hispanoamericana 21 [Eliminar filtro]
- América 6
- Literatura e historia 3
- América en la literatura 2
- Italia 2
- Literatura italiana 2
- África 1
- España 1
- Indios de América 1
- Italia en la literatura 1
- Literatura española 1
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 1
- Muerte en la literatura 1
- Mujeres en la literatura 1
- Mujeres escritoras 1
- Poesía argentina 1
- Poesía latinoamericana 1
- Poesía latinoamericana -- Historia y crítica 1