Resultados de búsqueda (132)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:41
Estudio crítico
- Título:
-
Apología de Rodolfo Usigli. Las polaridades usiglianas / Guillermo Schmidhuber - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Schmidhuber, Guillermo, 1943-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Rodolfo Usigli
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Usigli, Rodolfo (1905-1979) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (50
coincidencias encontradas)
-
-
«En su conjunto que abarca más de 50 años de poesía fechada, nunca la soledad deja de ser la presencia
-
Pero en sus poemas de vejez -para mí, con los escritos en New Haven, sus mejores poemas-, la poesía de
-
Poesía atemporal, neobarroca, con consonancias originales como abismo/istmo, oteo/veo/deseo.
-
a sus diversos grupos de referencia en su calidad de poeta, con descarada creatividad; su escribir poesía
-
Ninguno de ellos pretendió descollar en los cuatro géneros: teatro, ensayo, novela y poesía.
-
resultan los «Sonetos de los cuarenta y ocho años», particularmente el soneto VI es paradigmático de la poesía
-
Hasta este momento no existe un sólo estudio crítico del teatro de Usigli que integre su numerosa poesía
-
Hazme humano y fecundo,
Poesía, floréceme».
-
Son pensamientos transmutados en poesía; o mejor aún, es la poesía del flujo de conciencia.
-
José Emilio Pacheco no ha escatimado aprecios a la poesía usigliana, fue el prologuista de tiempo y Memoria
-
Su opinión decididamente favorable de la poesía usigliana fue valientemente pionera en la compresión
-
párrafo del mismo texto Pacheco afirma que
«Usigli quiso escribir -y lo logró unas cuantas veces- una poesía
-
Para Antonio Deltoro, editor de la segunda antología de poesía usigliana, reconoce un alto aprecio a
-
Primera cala crítica: Rodolfo Usigli, pensamiento y ensayos
Segunda cala crítica: La Poesía
-
comprensión de los críticos que se interesan en demasía en su teatro, y de los autores que desprecian su poesía
-
En forma paralela trabajó primero dramaturgia y poesía, y años más tarde, ensayo y narrativa.
-
hombre verídico, contrario al paradigma de los hombres huecos... rellenos... vacíos, objetado por la poesía
-
percibió su papel de fundador del teatro mexicano, como lo afirmó en el «Ensayo sobre la actualidad de la poesía
-
Durante su vida, Usigli publicó dos antologías de su poesía: Conversación desesperada, en 1938, y Sonetos
-
han editado dos volúmenes; el primero en 1981 titulado Tiempo y memoria en conversación desesperada (Poesía
-
1923-1974) -con selección y prólogo de José Emilio Pacheco-, y el segundo en 2000 con una antología de poesía
-
Además, su poesía ha sido incluida en antologías compartidas.
-
Eliot, por lo que sus textos integran raíces francesas que tanto bien hicieron a la poesía modernista
-
lecturas lopevelardianas de Usigli fueron definitivas y le sirven de puente con la tradición de la mejor poesía
-
Por las dos primeras influencias mencionadas, Usigli pertenece a la poesía de la geografía que le daba
-
mientras que de Eliot recibe una carga semántica de elaboración filosófico existencial que la convierte en poesía
-
Octavio Paz recordaría años más tarde, en una entrevista publicada en Plural, el interés mexicano por la poesía
-
Junto a la poesía neobarroca de perfección perseguida, Usigli establece el puente por el que entra a
-
la poesía mexicana el verso blanco y las indagaciones filosóficas.
-
Es en su poesía influida por Eliot o en sus traducciones donde podemos encontrar la novedad de la voz
-
Este poema es paradigmático de la poesía usigliana: reflexión, cinismo y desolación de existir.
-
la generación anterior a la mía estaban impregnados, como la mayor parte de los latinoamericanos, de poesía
-
Sin embargo, hacia 1920 se inicia en México un interés por la poesía norteamericana.
-
Salvador Novo publicó en esos años una Antología de la joven poesía norteamericana.
-
La poesía barroca tomó especial atención con el redescubrimiento de sor Juana Inés de la Cruz, admirada
-
U., 1: 425.
77
Xavier Villaurrutia, Obras: poesía, teatro, prosas varias, crítica
-
U., Conversación desesperada (1938); Tiempo y memoria en conversación desesperada, Poesía 1923-1974 (
-
Poesía
——. Conversación desesperada. México: Cuadernos de México Nuevo, núm. 3, 1938.
——.
-
teatro y a comentar con los estudiantes sus ya afamadas obras dramáticas, únicamente quería hablar de su poesía
-
ambos protagonistas son portadores de los sentires del autor, en un teatro paralelo temáticamente a la poesía
-
Sin embargo, una vez más el mundo se interpuso con sus leyes: su cuerpo reposa sin poesía en un panteón
-
especialmente asegurando la ponderación integral de los cuatro géneros que cultivó como creador: ensayo, poesía
-
En ese momento creí que Paz hablaría de El gesticulador o de la poesía usigliana, pero no fue así porque
-
de sus obras, especialmente previendo abarcar los cuatro géneros que cultivó como creador: Ensayo, poesía
-
Su narrativa y su poesía permanecen todavía desperdigadas en volúmenes individuales.
-
con la inclusión imprescindible de la obra que hasta el presente permanece inédita: cuento, abundante poesía
-
Paz hablaba de la poesía provenzal, calificándola de la primera poesía después del mundo clásico.
-
También en su poesía como en su narrativa, estas polaridades ejercen su dinamismo creativo.
-
Segunda cala crítica: La Poesía y su conversación desesperada
«¡Oh!
-
Conversación desesperada, 1937)
La poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:42
Estudio crítico
- Título:
-
Traducción : literatura y literalidad - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Paz, Octavio, 1914-1998
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La condena mayor sobre la posibilidad de traducción ha caído sobre la
poesía.
-
Hecha de ecos, reflejos y correspondencias entre el
sonido y el sentido, la poesía es un tejido de connotaciones
-
esta idea me repugna, no sólo porque se opone a la
imagen que yo me he hecho de la universalidad de la poesía
-
No todos comparten mis ideas
y muchos poetas modernos afirman que la poesía es intraducibie.
-
En teoría, sólo los poetas deberían traducir poesía; en la realidad, pocas
veces los poetas son buenos
-
El buen traductor de poesía es un traductor que, además, es un poeta - como
Arthur Waley - ; o un poeta
-
La razón de la incapacidad de muchos poetas para traducir
poesía no es de orden puramente psicológico
-
tiende a
ser unívoca mientras que, según se ha dicho con frecuencia, una de las
características de la poesía
-
En verdad se trata de una propiedad general del lenguaje; la poesía la
acentúa pero, atenuada, se manifiesta
-
Los críticos se
han detenido en esta turbadora particularidad de la poesía, sin reparar que a esta
suerte
-
La poesía
transforma radicalmente el lenguaje y en dirección contraria a la de la prosa.
-
Pues bien, apenas nos internamos en
los dominios de la poesía, las palabras pierden su movilidad y su
-
La poesía, sin cesar de ser lenguaje, es un más allá del lenguaje.
-
Los grandes períodos creadores de la
poesía de Occidente, desde su origen en Provenza hasta nuestros
-
Desde este punto de vista la historia de la poesía europea podría
verse como la historia de las conjunciones
-
china en la poesía moderna.
-
A
fines del siglo pasado la poesía francesa maravilló y escandalizó a Europa con ese
solo que inicia
-
Esta actitud crítica los preparó para escribir, un poco después, una poesía no
modernista, sino moderna
-
y así iniciar, con Wallace Stevens, William Carlos
Williams y otros, un nuevo solo - el solo de la poesía
-
La fortuna de Laforgue en la poesía inglesa y en la de lengua castellana es
un ejemplo de la interdependencia
- Formatos:
-
-
Resultado número:43
Estudio crítico
- Título:
-
Rodolfo Usigli, ensayista, poeta, narrador y dramaturgo / Guillermo Schmidhuber de la Mora - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Schmidhuber, Guillermo, 1943-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Rodolfo Usigli
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro mexicano Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Usigli, Rodolfo (1905-1979)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (40
coincidencias encontradas)
-
-
la generación anterior a la mía estaban impregnados, como la mayor parte de los latinoamericanos, de poesía
-
Sin embargo, hacia 1920 se inicia en México un interés por la poesía norteamericana.
-
Salvador Novo publicó en esos años una Antología de la joven poesía norteamericana.
-
La poesía barroca tomó especial atención con el redescubrimiento de sor Juana Inés de la Cruz, admirada
-
percibió su papel de fundador del teatro mexicano, como lo afirmó en el «Ensayo sobre la actualidad de la poesía
-
resultan los «Sonetos de los cuarenta y ocho años», particularmente el soneto VI es paradigmático de la poesía
-
un hombre verídico, contrario al paradigma de los hombres huecos… rellenos… vacíos, objetado por la poesía
-
La poesía y su conversación desesperada
¡Oh!
-
Conversación desesperada, 1937
La poesía
-
Hazme humano y fecundo,
poesía, floreceme.
-
Durante su vida, Usigli publicó dos antologías de su poesía: Conversación desesperada, en 1938, y Sonetos
-
han editado dos volúmenes; el primero en 1981 titulado Tiempo y memoria en conversación desesperada (Poesía
-
1923-1974) -con selección y prólogo de José Emilio Pacheco-, y el segundo en 2000 con una antología de poesía
-
Además, su poesía ha sido incluida en antologías compartidas.
-
Eliot, por lo que sus textos integran raíces francesas que tanto bien hicieron a la poesía modernista
-
lecturas lopevelardianas de Usigli fueron definitivas y le sirven de puente con la tradición de la mejor poesía
-
Por las dos primeras influencias mencionadas, Usigli pertenece a la poesía de la geografía que le daba
-
mientras que de Eliot recibe una carga semántica de elaboración filosófico-existencial que la convierte en poesía
-
Octavio Paz recordaría años más tarde, en una entrevista publicada en Plural, el interés mexicano por la poesía
-
poeta, narrador y dramaturgo
Introducción
Rodolfo Usigli, pensamiento y ensayos
La poesía
-
Junto a la poesía neobarroca de perfección perseguida, Usigli establece el puente por el que entra a
-
la poesía mexicana el verso blanco y las indagaciones filosóficas.
-
Es en su poesía influida por Eliot o en sus traducciones donde podemos encontrar la novedad de la voz
-
En forma paralela trabajó primero dramaturgia y poesía, y años más tarde, ensayo y narrativa.
-
Son pensamientos transmutados en poesía; o mejor aún, es la poesía del flujo de conciencia.
-
José Emilio Pacheco no ha escatimado aprecios a la poesía usigliana, fue el prologuista de Tiempo y memoria
-
Su opinión decididamente favorable de la poesía usigliana fue valientemente pionera en la compresión
-
párrafo del mismo texto Pacheco afirma que
«Usigli quiso escribir -y lo logró unas cuantas veces- una poesía
-
Para Antonio Deltoro, editor de la segunda antología de poesía usigliana, reconoce un alto aprecio a
-
En su conjunto que abarca más de 50 años de poesía fechada, nunca la soledad deja de ser la presencia
-
Pero en sus poemas de vejez -para mí, con los escritos en New Haven, sus mejores poemas-, la poesía de
-
Poesía atemporal, neobarroca, con consonancias originales como abismo/istmo, oteo/veo/deseo.
-
También en su poesía como en su narrativa, estas polaridades ejercen su dinamismo creativo.
-
Poesía
—, Conversación desesperada, México, Cuadernos de México Nuevo
-
21
Rodolfo Usigli, Conversación desesperada (1938); Tiempo y memoria en conversación desesperada, Poesía
-
comprensión de los críticos que se interesan en demasía en su teatro, y de los autores que desprecian su poesía
-
Sin embargo, una vez más el mundo se interpuso con sus leyes: su cuerpo reposa sin poesía en un panteón
-
Hasta este momento no existe un sólo estudio crítico del teatro de Usigli que integre su numerosa poesía
-
ambos protagonistas son portadores de los sentires del autor, en un teatro paralelo temáticamente a la poesía
-
66
Rodolfo Usigli, Tiempo, pp. 74-75.
67
Xavier Villaurrutia, Obras: poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:44
Estudio crítico
- Título:
-
Traduciendo a Paul Valéry - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Villaurrutia, Xavier, 1903-1950
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Valéry, Paul (1871-1945) -- Traducciones españolas -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
Porque la traducción de la poesía es siempre un trabajo melancólico.
-
sangre de un idioma a otro, posible cuando se trata de
una obra escrita en prosa, no lo es cuando de poesía
-
Las dificultades, invencibles cuando se trata de la poesía, no lo son tanto si
el objeto es traducir
-
profundas estancias que la forman: aforismos, reflexiones, observaciones, consejos
y notas sobre la poesía
-
De todas las notas que contiene el cuaderno, las más importantes son las
que se refieren a la poesía.
-
la literatura inglesa,
antigua y contemporánea, intentos admirables dirigidos a la definición de la poesía
-
Mas no
sólo el especialista o el que cree serlo, sino el simple lector que ama o cree amar la
poesía
-
Mientras tanto, pensemos que
"la mayor parte de los hombres tienen de la poesía una idea tan vaga, que
-
esa
vaguedad misma de su idea es para ellos la definición de la poesía".
-
Notas sobre el pensamiento y la poesía en que Valéry dice cuál es el
verdadero papel del pensamiento,
-
Me resisto a
pensar que alguien puede considerar clásica la poesía de los parnasianos, que sólo
es académica
- Formatos:
-
-
Resultado número:45
Estudio crítico
- Título:
-
Ramón López Velarde / Xavier Villaurrutia - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Villaurrutia, Xavier, 1903-1950
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Ramón López Velarde
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
López Velarde, Ramón (1888-1921) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Y tan fuera de mí había colocado, desde entonces, la lección
de la poesía de Enrique González Martínez
-
López Velarde, después de decirme algo
muy general y seguramente muy vago, aunque no más vago
que mi poesía
-
SU POESÍA
La madurez de una vida, como la madurez del día, no se
revela en la hora incierta del atardecer
-
forma que le es ajena, demasiado esférica y precisa, demasiado simple si pensamos que se trata de una poesía
-
tipografía y del pensamiento, las interrogaciones circundan y muerden: ¿La complejidad espiritual de
la poesía
-
¿Las metáforas de su poesía eran rebuscadas
o inevitables?...
-
La verdad es que la poesía de Ramón López Velarde atrae y
rechaza, gusta y disgusta alternativamente
-
Pero éstos son los rasgos generales, los límites
visibles de su poesía, no los trazos más particulares
-
en su interior,
pugnaban por expresarse y que se expresaban al fin, en los
momentos más plenos de su poesía
-
Me pregunto: ¿Será posible ahora seguir hablando de sentimientos
simples en la poesía de Ramón López
-
Pienso que más que
de una influencia de la poesía de Luis Carlos López en la
de López Velarde, sería
-
el tono irónico y amargo, el relieve caricaturesco o satírico,
no siempre limpiamente logrado en la poesía
-
Además, el amor a lo decorativo por lo decorativo, que es un vicio de la poesía «modernista», no aparece
-
, por fortuna, en la poesía del mexicano
López Velarde.
-
cristiana no le sirve, como la mitología grecolatina a Góngora, para hacer más culta y ornamentada su
poesía
-
Pronto se advierte en su poesía una familiaridad
con objetos y símbolos que está muy lejos de ser rebuscada
-
Las llamas del purgatorio y del infierno de la mitología
cristiana asoman sus lenguas de fuego en la poesía
-
Otras veces la poesía de la Salve, que es para Ramón López
Velarde un óleo y una fuente, lo hace temblar
-
Hasta la
muerte lo acompañó el temperamento erótico, que, como su
poesía, no conoció decadencia ni ocaso
-
En la poesía mexicana, la obra de Ramón López Velarde es,
hasta ahora, la más intensa, la más atrevida
- Formatos:
-
-
Resultado número:46
Estudio crítico
- Título:
-
César Vallejo: crítica y contracrítica / José Pascual Buxó - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pascual Buxó, José, 1931-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| José Pascual Buxó
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura peruana -- Siglo 20º Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Vallejo, César (1892-1938) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Lengua y realidad en la poesía de César Vallejo
2.
-
Uso y sentido de las locuciones en la poesía de
César Vallejo
3.
-
LENGUA Y REALIDAD
EN LA POESÍA
DE CÉSAR VALLEJO
Los lectores de Trilce (1922) saben —o intuyen— que
-
Existe sin duda una altísima poesía retórica, y un ejemplo
tomado de Góngora podrá ponerlo en claro.
-
La poesía retórica, pues, no sólo evidencia la provisionalidad de sus mecanismos y modos de construcción
-
De suerte, pues, que la poesía retórica susten
ta una ilusión y se sustenta de ella: presenta la imagen
-
La poesía, ésta, nace de un codificado de
sajuste entre los significantes seleccionados con gesto libre
-
expe-1
1
Saúl Yurkievich, Fundadores de la nueva poesía latinoamericana,
Barral Editores, Barcelona,
-
Hemos dicho más arriba que, en la poesía retórica, la sub
sistencia de un grado cero del sentido nos
-
permite —quizá
después de algunos titubeos— dar con el significado unívoco
del texto; en la poesía de
-
Si esto
es así, cabe preguntarse: ¿a qué tipo de comunicación aspira
ba esa nueva poesía?
-
Y, paradójicamente, la nueva poesía se propone comuni
car un mensaje unívoco o casi unívoco.
-
La de Enrique Díez-Canedo en La poesía francesa.
-
Vallejo, en cambio, devuelve a la poesía la dispersa rea
lidad que subyace en la letra; esto es, la
-
de Vallejo la fre
cuencia con que aparecen en su poesía diversos elementos del
habla coloquial.
-
Los neologismos, los arcaísmos, no son si
no otros elementos en que se apoya la poesía para expresar
-
Poesía completa. Edición crítica y exegética al cuidado de
Juan Larrea.
-
Lengua y realidad en la poesía de César Vallejo
2.
-
Uso y sentido de las locuciones en la poesía de
César Vallejo
3.
-
Trístram Shandy
Adriana Sandoval
Poesía y teatro de T.S.
- Formatos:
-
-
Resultado número:47
Estudio crítico
- Título:
-
Hora de Taller. Taller de España / Guillermo Sheridan - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sheridan, Guillermo, 1950-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca del Exilio
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura del exilio española -- México | Exiliados -- México -- Siglo 20º | Escritores españoles -- México | Poetas españoles -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
que tanto
cabían una decidida solidaridad republicana como un natural filomarxismo; su fervor por la poesía
-
española del 27 y una cierta incomodidad ante
la poesía helada y cerebral de la mexicana generación
-
sus jóvenes poéticas se había nutrido
93
de las abundantes discusiones sobre la nueva función de la poesía
-
Gil-Albert saluda el librito en Hora de España, declarando que suscribe
la posición de su grupo frente a la poesía
-
Uno de ellos, «Noticia de la poesía mexicana contemporánea
13
Hora de España, 9, ju- (Palabras en la
-
En la versión que, después de que Paz traza las coordenadas de su grupo, lee poesía de
mexicana, se anotaba
-
Cuando puede, Paz escribe también poesía, como su
sorpresa cuando, tiempo más
17
tarde, en un mitin político
-
republicana en las páginas de Taller, en Ruta, en Letras de México y otras
revistas y periódicos, y por la poesía
-
rescatados del campo de concentración de Saint Cypríen para viajar
a México: «A tres jóvenes amigos (Poesía
-
La poesía de GilAlbert le parecía contener un mundo de presencias fugaces, «inmóvil delicia efímera»
-
lberpamericifíag\
96
boraciones, dieciséis o son de españoles o tratan de literatura española actual, incluyendo poesía
-
Gil-Albert al sarcasmo furioso de Serrano Plaja y hasta la
paulatina cancelación del proyecto de la poesía
-
Por otro, el interés en precisar
la razón de ser de la poesía que había llevado a los españoles a optar
-
Cuando el poeta es pesimista
no hace poesía»31.
-
Su crítica y su poesía, acosadas por la LEAR y
eslabonadas por fin con las de las generaciones anteriores
-
españoles, lectores
de Rimbaud y de Novalis, de Hoelderlin y de Baudelaire comienzan a pensar en la poesía
-
suscita en espíritus de buena fe, pero engañados en lo que toca a la
esencia, carácter misión de la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:48
Estudio crítico
- Título:
-
El tigre incendiado : Ensayos sobre Ramón López Velarde / Marco Antonio Campos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Campos, Marco Antonio
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Ramón López Velarde
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
López Velarde, Ramón (1888-1921) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
obra de ningún poeta mexicano es más secreta que la de él, y en sus
mejores instantes, en prosa o en poesía
-
Es un misterio más en el misterio de su poesía.
-
«El arcángel final del modernismo», como lo llamó Pablo Neruda, aquel que «dio a la poesía americana
-
No sólo «La
suave Patria», sino en general la poesía de López Velarde,
no ha tenido continuadores de
-
López Velarde
ha sido una isla única en la poesía mexicana de nuestro
siglo.
-
Si Baudelaire nos
legó en poesía y en prosa esmerados cuadros parisienses
(que tanto gustaban a Eliot
-
El fervoroso corazón lo dijo de diversas maneras en poesía
[76]
y en prosa...
-
Lo que no fue en el linaje consanguíneo, ocurrió en el
linaje de la poesía.
-
No es otra la causa por la que Hugo
Gutiérrez Vega lo llamó «el padre soltero de la poesía mexicana».
-
En este 2002, a comienzos del nuevo siglo y del nuevo
milenio, su poesía y su prosa siguen creciendo
-
Le disgustaba de la poesía
y de la literatura españolas, salvo excepciones, la palabrería que caía y
-
Sus lecturas de poesía mexicana fueron irregulares.
-
En
ninguno de sus textos en prosa y poesía hay referencias a
la poesía prehispánica (que entonces apenas
-
Contrasta la naturaleza dinámica de la
poesía de Othón con la de esos «trovadorcillos» cuya retórica
-
Es el primer elogio público de un poeta notable 2 a la
poesía de López Velarde.
-
Líneas más adelante, en el
mismo comentario, parangona la poesía de López Velarde
con las pastorales
-
Admiro más su prosa que su
poesía.
-
La opinión, que
abre con holgura el panorama es.- «Admiro más su prosa que
su poesía».
-
El argentino le mostró la
vía difícil para asumir la poesía como «sistema crítico».
-
Conversaban de poesía y
literatura.
- Formatos:
-
-
Resultado número:49
Estudio crítico
- Título:
-
García Lorca y México / Carlos Monsiváis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Monsiváis, Carlos, 1938-2010
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Federico García Lorca
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
García Lorca, Federico, 1898-1936 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
De pronto,
su poesía que era sólo conocida por un cenáculo, se difunde enormemente, y su teatio se
representa
-
modernismo a esta divinización del rapsoda se prestaba un tanto la
actitud de Lorca, en trance siempre de poesía
-
corazones, sombras, nieves, platas, ríos,
gitanos, peces, llantos, estrellas, alhelíes y muertes para hacer poesía
-
fascinación por el modernismo, que consigue el homenaje límite: la memorización del poema por analfabetos, la poesía
-
Si la magnífica poesía de los Contemporáneos apenas consigue
decenas de lectores, es porque aún se sigue
-
El lector
común nada quiere saber de escritores deslumhrados con la ilusión de la poesía pura, tal
y
-
El Romancero Gitano da idea de una poesía rápidamente asible y retenible, que no
253
desprecia al lector
-
Por su difícil sencillez, la poesía de Lorca suele producir una impresión engañosa de
lectura: la posibilidad
-
A eso se agrega por años la sensación de que es moralmentc
prestigioso hacer poesía revolucionaria desde
-
muy
254
afín al primer Lorca, Canciones para cantar en las barcas, también redescubrimiento de la
poesía
-
Esta poesía es finísima, pero no alcanzará lectores sino en fechas muy recientes.
- Formatos:
-
-
Resultado número:50
Estudio crítico
- Título:
-
Sor Juana Inés de la Cruz : ¿Hagiografía o autobiografía? / Margo Glantz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Glantz, Margo, 1930-
- Portales:
-
Margo Glantz
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Sor Juana Inés de la Cruz
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (29
coincidencias encontradas)
-
-
Pfandl,
Ludwig, Sor Juana Inés de
la Cruz, la décima musa de México, su vida, su
poesía, su psique, ed
-
musas y las sibilas, sino que puede equipararse
con Orfeo y con Virgilio, es decir, es ella misma la poesía
-
La poesía de Sor Juana estaba, por
así decir, metaforizada de antemano», Alatorre,
Para leer..., p. 464
-
También
esta regla rige en el ámbito de la poesía.
-
Estrictos
moldes definen a la poesía cortesana, dentro de ellos es
posible desplegar diversas modalidades
-
especial de soneto -el
burlesco de pie forzado-, una mujer puede también, si se
inserta en el ámbito de la poesía
-
Ese molde puede, asimismo,
«contrahacerse» a su vez y convertirse en poesía
divinizada o a lo sagrado
-
Los saltos cualitativos son muy
corrientes en la poesía barroca y se inscriben en una vieja
tradición92
-
Casi
podría afirmarse que uno de los libros más utilizados
en la poesía barroca, Las
metamorfosis de
-
tiempo argumento,
respuesta, réplica y satisfacción, como si hubiera
hecho todas las facultades de poesía
-
En cambio, en las
dos obras que analizo, el trasunto lo da el retrato, objeto muy
frecuentado en la poesía
-
con un cuerpo ausente,
perteneciente a una ascética, a una mística, a la vez
sagrada y profana, la poesía
-
Méndez Plancarte, aceptando a regañadientes la
tradición cortesana de la poesía, piensa que
... sólo
-
contemporáneos denota una aceptación absoluta de ese
procedimiento alquímico que tanto se favorecía en
poesía
-
En el capítulo intitulado «Religiosos
incendios», Paz concluye:
Desde Petrarca la
poesía erótica ha
-
Su poesía gira
-alternativamente exaltada y reflexiva, con asombro y con terror-
en torno a la incesante
-
Alonso,
Dámaso, Poesía
Española.
-
—224→
Carilla,
Emilio, «Sor Juana: Ciencia y Poesía (Sobre
Primero
Sueño)».
-
Wardropper, Historia
de la Poesía Lírica a lo Divino en la Cristiandad
Occidental, Madrid, Revista
de
-
Occidente, 1958; Dámaso Alonso, «El misterio
técnico de la poesía de San Juan de la Cruz» en
Poesía
-
Wardropper, Bruce, Historia de la poesía lírica a
lo divino en la Cristiandad occidental, Madrid, Revista
-
del destinatario, pero las quejas continuas
a las que la monja se libra tanto en su prosa como en su
poesía
-
Profundo admirador
de la poesía de la monja y poeta él mismo, al elegir
ese dato y otorgarle el sentido
-
Lo podemos comprobar leyendo su poesía lírica; con
todo, ese narcisismo es objeto de un severo autocontrol
-
En dos maneras considero me ha sido
honrosa esta poesía: si entendida de los doctos, causarme ha
autoridad
-
Y, prosiguiendo
con ese razonamiento, ¿qué pasa con la
caligrafía si se pone al servicio de la poesía
-
se da por descontada su habilidad como poetisa y
aunque se le critica el que sea monja y cultive la poesía
-
., p. 195.
62
Ludwig Pfandl,
Sor Juana Inés de la Cruz,
la décima musa de México, su vida, su poesía
-
que prefiero no tomarlas en cuenta:
Sor Juana Inés de la Cruz,
la Décima Musa de México, su vida, su poesía
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 132 [Eliminar filtro]
- Schmidhuber, Guillermo, 1943- 14
- Glantz, Margo, 1930- 10
- Pascual Buxó, José, 1931- 10
- Frenk Alatorre, Margit 8
- Gutiérrez Vega, Hugo, 1934-2015 6
- Paz, Octavio, 1914-1998 6
- Peña Muñoz, Margarita 4
- Reyes, Alfonso, 1889-1959 4
- Sheridan, Guillermo, 1950- 4
- Litvak, Lily, 1938- 3
- Quirarte, Vicente, 1954- 3
- Stanton, Anthony 3
- Beuchot, Mauricio, 1950- 2
- Campos, Marco Antonio 2
- Castañón, Adolfo 2
- Cuadra, Pablo Antonio, 1912-2002 2
- González Casanova, Pablo, 1922- 2
- Jiménez Rueda, Julio 2
- Marichal, Juan, 1922-2010 2
- Martínez, José Luis, 1918-2007 2
- Poesía mexicana 10
- Literatura mexicana -- Siglo 20º -- Historia y crítica 4
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 4
- Poesía mexicana -- Siglo 20º -- Historia y crítica 4
- Semiótica y literatura 4
- Simbolismo en la literatura 4
- Teatro mexicano -- Historia y crítica 4
- Amor en la literatura 3
- Poesía española 3
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica 3
- Poesía mexicana -- Siglo 17º -- Historia y crítica 3
- Teatro español 3
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica 3
- Español (Lengua) 2
- Flores de baria poesía -- Crítica textual 2
- Literatura española -- Historia y crítica 2
- Literatura mexicana -- Historia y crítica 2
- Literatura popular 2
- México 2
- Teatro español -- Historia y crítica 2
- López Velarde, Ramón (1888-1921) 17
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 13
- Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan (1581-1639) 6
- Academia Mexicana de la Lengua 4
- Machado, Antonio, 1875-1939 4
- Paz, Octavio, 1914-1998 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Garro, Elena, 1916-1998 3
- Usigli, Rodolfo (1905-1979) 3
- García Lorca, Federico, 1898-1936 2
- Glantz, Margo 2
- Rosales, Luis (1910-1992) 2
- Rulfo, Juan, 1918-1986 2
- Zurita, Raúl (1951-) 2
- Adorno, Juan Nepomuceno (1814-) 1
- Benavente, Jacinto, 1866-1954 1
- Bioy Casares, Adolfo (1914-1999) 1
- Borges, Jorge Luis, 1899-1986 1
- Campobello, Nellie, 1900-1986 1
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:41 Estudio crítico
- Título:
- Apología de Rodolfo Usigli. Las polaridades usiglianas / Guillermo Schmidhuber - Registro bibliográfico
- Autor:
- Schmidhuber, Guillermo, 1943-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Rodolfo Usigli Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Usigli, Rodolfo (1905-1979) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (50 coincidencias encontradas)
-
- «En su conjunto que abarca más de 50 años de poesía fechada, nunca la soledad deja de ser la presencia
- Pero en sus poemas de vejez -para mí, con los escritos en New Haven, sus mejores poemas-, la poesía de
- Poesía atemporal, neobarroca, con consonancias originales como abismo/istmo, oteo/veo/deseo.
- a sus diversos grupos de referencia en su calidad de poeta, con descarada creatividad; su escribir poesía
- Ninguno de ellos pretendió descollar en los cuatro géneros: teatro, ensayo, novela y poesía.
- resultan los «Sonetos de los cuarenta y ocho años», particularmente el soneto VI es paradigmático de la poesía
- Hasta este momento no existe un sólo estudio crítico del teatro de Usigli que integre su numerosa poesía
- Hazme humano y fecundo, Poesía, floréceme».
- Son pensamientos transmutados en poesía; o mejor aún, es la poesía del flujo de conciencia.
- José Emilio Pacheco no ha escatimado aprecios a la poesía usigliana, fue el prologuista de tiempo y Memoria
- Su opinión decididamente favorable de la poesía usigliana fue valientemente pionera en la compresión
- párrafo del mismo texto Pacheco afirma que «Usigli quiso escribir -y lo logró unas cuantas veces- una poesía
- Para Antonio Deltoro, editor de la segunda antología de poesía usigliana, reconoce un alto aprecio a
- Primera cala crítica: Rodolfo Usigli, pensamiento y ensayos Segunda cala crítica: La Poesía
- comprensión de los críticos que se interesan en demasía en su teatro, y de los autores que desprecian su poesía
- En forma paralela trabajó primero dramaturgia y poesía, y años más tarde, ensayo y narrativa.
- hombre verídico, contrario al paradigma de los hombres huecos... rellenos... vacíos, objetado por la poesía
- percibió su papel de fundador del teatro mexicano, como lo afirmó en el «Ensayo sobre la actualidad de la poesía
- Durante su vida, Usigli publicó dos antologías de su poesía: Conversación desesperada, en 1938, y Sonetos
- han editado dos volúmenes; el primero en 1981 titulado Tiempo y memoria en conversación desesperada (Poesía
- 1923-1974) -con selección y prólogo de José Emilio Pacheco-, y el segundo en 2000 con una antología de poesía
- Además, su poesía ha sido incluida en antologías compartidas.
- Eliot, por lo que sus textos integran raíces francesas que tanto bien hicieron a la poesía modernista
- lecturas lopevelardianas de Usigli fueron definitivas y le sirven de puente con la tradición de la mejor poesía
- Por las dos primeras influencias mencionadas, Usigli pertenece a la poesía de la geografía que le daba
- mientras que de Eliot recibe una carga semántica de elaboración filosófico existencial que la convierte en poesía
- Octavio Paz recordaría años más tarde, en una entrevista publicada en Plural, el interés mexicano por la poesía
- Junto a la poesía neobarroca de perfección perseguida, Usigli establece el puente por el que entra a
- la poesía mexicana el verso blanco y las indagaciones filosóficas.
- Es en su poesía influida por Eliot o en sus traducciones donde podemos encontrar la novedad de la voz
- Este poema es paradigmático de la poesía usigliana: reflexión, cinismo y desolación de existir.
- la generación anterior a la mía estaban impregnados, como la mayor parte de los latinoamericanos, de poesía
- Sin embargo, hacia 1920 se inicia en México un interés por la poesía norteamericana.
- Salvador Novo publicó en esos años una Antología de la joven poesía norteamericana.
- La poesía barroca tomó especial atención con el redescubrimiento de sor Juana Inés de la Cruz, admirada
- U., 1: 425. 77 Xavier Villaurrutia, Obras: poesía, teatro, prosas varias, crítica
- U., Conversación desesperada (1938); Tiempo y memoria en conversación desesperada, Poesía 1923-1974 (
- Poesía ——. Conversación desesperada. México: Cuadernos de México Nuevo, núm. 3, 1938. ——.
- teatro y a comentar con los estudiantes sus ya afamadas obras dramáticas, únicamente quería hablar de su poesía
- ambos protagonistas son portadores de los sentires del autor, en un teatro paralelo temáticamente a la poesía
- Sin embargo, una vez más el mundo se interpuso con sus leyes: su cuerpo reposa sin poesía en un panteón
- especialmente asegurando la ponderación integral de los cuatro géneros que cultivó como creador: ensayo, poesía
- En ese momento creí que Paz hablaría de El gesticulador o de la poesía usigliana, pero no fue así porque
- de sus obras, especialmente previendo abarcar los cuatro géneros que cultivó como creador: Ensayo, poesía
- Su narrativa y su poesía permanecen todavía desperdigadas en volúmenes individuales.
- con la inclusión imprescindible de la obra que hasta el presente permanece inédita: cuento, abundante poesía
- Paz hablaba de la poesía provenzal, calificándola de la primera poesía después del mundo clásico.
- También en su poesía como en su narrativa, estas polaridades ejercen su dinamismo creativo.
- Segunda cala crítica: La Poesía y su conversación desesperada «¡Oh!
- Conversación desesperada, 1937) La poesía
- Formatos:
-
Resultado número:42 Estudio crítico
- Título:
- Traducción : literatura y literalidad - Registro bibliográfico
- Autor:
- Paz, Octavio, 1914-1998
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La condena mayor sobre la posibilidad de traducción ha caído sobre la poesía.
- Hecha de ecos, reflejos y correspondencias entre el sonido y el sentido, la poesía es un tejido de connotaciones
- esta idea me repugna, no sólo porque se opone a la imagen que yo me he hecho de la universalidad de la poesía
- No todos comparten mis ideas y muchos poetas modernos afirman que la poesía es intraducibie.
- En teoría, sólo los poetas deberían traducir poesía; en la realidad, pocas veces los poetas son buenos
- El buen traductor de poesía es un traductor que, además, es un poeta - como Arthur Waley - ; o un poeta
- La razón de la incapacidad de muchos poetas para traducir poesía no es de orden puramente psicológico
- tiende a ser unívoca mientras que, según se ha dicho con frecuencia, una de las características de la poesía
- En verdad se trata de una propiedad general del lenguaje; la poesía la acentúa pero, atenuada, se manifiesta
- Los críticos se han detenido en esta turbadora particularidad de la poesía, sin reparar que a esta suerte
- La poesía transforma radicalmente el lenguaje y en dirección contraria a la de la prosa.
- Pues bien, apenas nos internamos en los dominios de la poesía, las palabras pierden su movilidad y su
- La poesía, sin cesar de ser lenguaje, es un más allá del lenguaje.
- Los grandes períodos creadores de la poesía de Occidente, desde su origen en Provenza hasta nuestros
- Desde este punto de vista la historia de la poesía europea podría verse como la historia de las conjunciones
- china en la poesía moderna.
- A fines del siglo pasado la poesía francesa maravilló y escandalizó a Europa con ese solo que inicia
- Esta actitud crítica los preparó para escribir, un poco después, una poesía no modernista, sino moderna
- y así iniciar, con Wallace Stevens, William Carlos Williams y otros, un nuevo solo - el solo de la poesía
- La fortuna de Laforgue en la poesía inglesa y en la de lengua castellana es un ejemplo de la interdependencia
- Formatos:
-
Resultado número:43 Estudio crítico
- Título:
- Rodolfo Usigli, ensayista, poeta, narrador y dramaturgo / Guillermo Schmidhuber de la Mora - Registro bibliográfico
- Autor:
- Schmidhuber, Guillermo, 1943-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Rodolfo Usigli Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro mexicano Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Usigli, Rodolfo (1905-1979)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (40 coincidencias encontradas)
-
- la generación anterior a la mía estaban impregnados, como la mayor parte de los latinoamericanos, de poesía
- Sin embargo, hacia 1920 se inicia en México un interés por la poesía norteamericana.
- Salvador Novo publicó en esos años una Antología de la joven poesía norteamericana.
- La poesía barroca tomó especial atención con el redescubrimiento de sor Juana Inés de la Cruz, admirada
- percibió su papel de fundador del teatro mexicano, como lo afirmó en el «Ensayo sobre la actualidad de la poesía
- resultan los «Sonetos de los cuarenta y ocho años», particularmente el soneto VI es paradigmático de la poesía
- un hombre verídico, contrario al paradigma de los hombres huecos… rellenos… vacíos, objetado por la poesía
- La poesía y su conversación desesperada ¡Oh!
- Conversación desesperada, 1937 La poesía
- Hazme humano y fecundo, poesía, floreceme.
- Durante su vida, Usigli publicó dos antologías de su poesía: Conversación desesperada, en 1938, y Sonetos
- han editado dos volúmenes; el primero en 1981 titulado Tiempo y memoria en conversación desesperada (Poesía
- 1923-1974) -con selección y prólogo de José Emilio Pacheco-, y el segundo en 2000 con una antología de poesía
- Además, su poesía ha sido incluida en antologías compartidas.
- Eliot, por lo que sus textos integran raíces francesas que tanto bien hicieron a la poesía modernista
- lecturas lopevelardianas de Usigli fueron definitivas y le sirven de puente con la tradición de la mejor poesía
- Por las dos primeras influencias mencionadas, Usigli pertenece a la poesía de la geografía que le daba
- mientras que de Eliot recibe una carga semántica de elaboración filosófico-existencial que la convierte en poesía
- Octavio Paz recordaría años más tarde, en una entrevista publicada en Plural, el interés mexicano por la poesía
- poeta, narrador y dramaturgo Introducción Rodolfo Usigli, pensamiento y ensayos La poesía
- Junto a la poesía neobarroca de perfección perseguida, Usigli establece el puente por el que entra a
- la poesía mexicana el verso blanco y las indagaciones filosóficas.
- Es en su poesía influida por Eliot o en sus traducciones donde podemos encontrar la novedad de la voz
- En forma paralela trabajó primero dramaturgia y poesía, y años más tarde, ensayo y narrativa.
- Son pensamientos transmutados en poesía; o mejor aún, es la poesía del flujo de conciencia.
- José Emilio Pacheco no ha escatimado aprecios a la poesía usigliana, fue el prologuista de Tiempo y memoria
- Su opinión decididamente favorable de la poesía usigliana fue valientemente pionera en la compresión
- párrafo del mismo texto Pacheco afirma que «Usigli quiso escribir -y lo logró unas cuantas veces- una poesía
- Para Antonio Deltoro, editor de la segunda antología de poesía usigliana, reconoce un alto aprecio a
- En su conjunto que abarca más de 50 años de poesía fechada, nunca la soledad deja de ser la presencia
- Pero en sus poemas de vejez -para mí, con los escritos en New Haven, sus mejores poemas-, la poesía de
- Poesía atemporal, neobarroca, con consonancias originales como abismo/istmo, oteo/veo/deseo.
- También en su poesía como en su narrativa, estas polaridades ejercen su dinamismo creativo.
- Poesía —, Conversación desesperada, México, Cuadernos de México Nuevo
- 21 Rodolfo Usigli, Conversación desesperada (1938); Tiempo y memoria en conversación desesperada, Poesía
- comprensión de los críticos que se interesan en demasía en su teatro, y de los autores que desprecian su poesía
- Sin embargo, una vez más el mundo se interpuso con sus leyes: su cuerpo reposa sin poesía en un panteón
- Hasta este momento no existe un sólo estudio crítico del teatro de Usigli que integre su numerosa poesía
- ambos protagonistas son portadores de los sentires del autor, en un teatro paralelo temáticamente a la poesía
- 66 Rodolfo Usigli, Tiempo, pp. 74-75. 67 Xavier Villaurrutia, Obras: poesía
- Formatos:
-
Resultado número:44 Estudio crítico
- Título:
- Traduciendo a Paul Valéry - Registro bibliográfico
- Autor:
- Villaurrutia, Xavier, 1903-1950
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Valéry, Paul (1871-1945) -- Traducciones españolas -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- Porque la traducción de la poesía es siempre un trabajo melancólico.
- sangre de un idioma a otro, posible cuando se trata de una obra escrita en prosa, no lo es cuando de poesía
- Las dificultades, invencibles cuando se trata de la poesía, no lo son tanto si el objeto es traducir
- profundas estancias que la forman: aforismos, reflexiones, observaciones, consejos y notas sobre la poesía
- De todas las notas que contiene el cuaderno, las más importantes son las que se refieren a la poesía.
- la literatura inglesa, antigua y contemporánea, intentos admirables dirigidos a la definición de la poesía
- Mas no sólo el especialista o el que cree serlo, sino el simple lector que ama o cree amar la poesía
- Mientras tanto, pensemos que "la mayor parte de los hombres tienen de la poesía una idea tan vaga, que
- esa vaguedad misma de su idea es para ellos la definición de la poesía".
- Notas sobre el pensamiento y la poesía en que Valéry dice cuál es el verdadero papel del pensamiento,
- Me resisto a pensar que alguien puede considerar clásica la poesía de los parnasianos, que sólo es académica
- Formatos:
-
Resultado número:45 Estudio crítico
- Título:
- Ramón López Velarde / Xavier Villaurrutia - Registro bibliográfico
- Autor:
- Villaurrutia, Xavier, 1903-1950
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Ramón López Velarde Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- López Velarde, Ramón (1888-1921) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Y tan fuera de mí había colocado, desde entonces, la lección de la poesía de Enrique González Martínez
- López Velarde, después de decirme algo muy general y seguramente muy vago, aunque no más vago que mi poesía
- SU POESÍA La madurez de una vida, como la madurez del día, no se revela en la hora incierta del atardecer
- forma que le es ajena, demasiado esférica y precisa, demasiado simple si pensamos que se trata de una poesía
- tipografía y del pensamiento, las interrogaciones circundan y muerden: ¿La complejidad espiritual de la poesía
- ¿Las metáforas de su poesía eran rebuscadas o inevitables?...
- La verdad es que la poesía de Ramón López Velarde atrae y rechaza, gusta y disgusta alternativamente
- Pero éstos son los rasgos generales, los límites visibles de su poesía, no los trazos más particulares
- en su interior, pugnaban por expresarse y que se expresaban al fin, en los momentos más plenos de su poesía
- Me pregunto: ¿Será posible ahora seguir hablando de sentimientos simples en la poesía de Ramón López
- Pienso que más que de una influencia de la poesía de Luis Carlos López en la de López Velarde, sería
- el tono irónico y amargo, el relieve caricaturesco o satírico, no siempre limpiamente logrado en la poesía
- Además, el amor a lo decorativo por lo decorativo, que es un vicio de la poesía «modernista», no aparece
- , por fortuna, en la poesía del mexicano López Velarde.
- cristiana no le sirve, como la mitología grecolatina a Góngora, para hacer más culta y ornamentada su poesía
- Pronto se advierte en su poesía una familiaridad con objetos y símbolos que está muy lejos de ser rebuscada
- Las llamas del purgatorio y del infierno de la mitología cristiana asoman sus lenguas de fuego en la poesía
- Otras veces la poesía de la Salve, que es para Ramón López Velarde un óleo y una fuente, lo hace temblar
- Hasta la muerte lo acompañó el temperamento erótico, que, como su poesía, no conoció decadencia ni ocaso
- En la poesía mexicana, la obra de Ramón López Velarde es, hasta ahora, la más intensa, la más atrevida
- Formatos:
-
Resultado número:46 Estudio crítico
- Título:
- César Vallejo: crítica y contracrítica / José Pascual Buxó - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pascual Buxó, José, 1931-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | José Pascual Buxó Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura peruana -- Siglo 20º Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Vallejo, César (1892-1938) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Lengua y realidad en la poesía de César Vallejo 2.
- Uso y sentido de las locuciones en la poesía de César Vallejo 3.
- LENGUA Y REALIDAD EN LA POESÍA DE CÉSAR VALLEJO Los lectores de Trilce (1922) saben —o intuyen— que
- Existe sin duda una altísima poesía retórica, y un ejemplo tomado de Góngora podrá ponerlo en claro.
- La poesía retórica, pues, no sólo evidencia la provisionalidad de sus mecanismos y modos de construcción
- De suerte, pues, que la poesía retórica susten ta una ilusión y se sustenta de ella: presenta la imagen
- La poesía, ésta, nace de un codificado de sajuste entre los significantes seleccionados con gesto libre
- expe-1 1 Saúl Yurkievich, Fundadores de la nueva poesía latinoamericana, Barral Editores, Barcelona,
- Hemos dicho más arriba que, en la poesía retórica, la sub sistencia de un grado cero del sentido nos
- permite —quizá después de algunos titubeos— dar con el significado unívoco del texto; en la poesía de
- Si esto es así, cabe preguntarse: ¿a qué tipo de comunicación aspira ba esa nueva poesía?
- Y, paradójicamente, la nueva poesía se propone comuni car un mensaje unívoco o casi unívoco.
- La de Enrique Díez-Canedo en La poesía francesa.
- Vallejo, en cambio, devuelve a la poesía la dispersa rea lidad que subyace en la letra; esto es, la
- de Vallejo la fre cuencia con que aparecen en su poesía diversos elementos del habla coloquial.
- Los neologismos, los arcaísmos, no son si no otros elementos en que se apoya la poesía para expresar
- Poesía completa. Edición crítica y exegética al cuidado de Juan Larrea.
- Lengua y realidad en la poesía de César Vallejo 2.
- Uso y sentido de las locuciones en la poesía de César Vallejo 3.
- Trístram Shandy Adriana Sandoval Poesía y teatro de T.S.
- Formatos:
-
Resultado número:47 Estudio crítico
- Título:
- Hora de Taller. Taller de España / Guillermo Sheridan - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sheridan, Guillermo, 1950-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca del Exilio Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura del exilio española -- México | Exiliados -- México -- Siglo 20º | Escritores españoles -- México | Poetas españoles -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- que tanto cabían una decidida solidaridad republicana como un natural filomarxismo; su fervor por la poesía
- española del 27 y una cierta incomodidad ante la poesía helada y cerebral de la mexicana generación
- sus jóvenes poéticas se había nutrido 93 de las abundantes discusiones sobre la nueva función de la poesía
- Gil-Albert saluda el librito en Hora de España, declarando que suscribe la posición de su grupo frente a la poesía
- Uno de ellos, «Noticia de la poesía mexicana contemporánea 13 Hora de España, 9, ju- (Palabras en la
- En la versión que, después de que Paz traza las coordenadas de su grupo, lee poesía de mexicana, se anotaba
- Cuando puede, Paz escribe también poesía, como su sorpresa cuando, tiempo más 17 tarde, en un mitin político
- republicana en las páginas de Taller, en Ruta, en Letras de México y otras revistas y periódicos, y por la poesía
- rescatados del campo de concentración de Saint Cypríen para viajar a México: «A tres jóvenes amigos (Poesía
- La poesía de GilAlbert le parecía contener un mundo de presencias fugaces, «inmóvil delicia efímera»
- lberpamericifíag\ 96 boraciones, dieciséis o son de españoles o tratan de literatura española actual, incluyendo poesía
- Gil-Albert al sarcasmo furioso de Serrano Plaja y hasta la paulatina cancelación del proyecto de la poesía
- Por otro, el interés en precisar la razón de ser de la poesía que había llevado a los españoles a optar
- Cuando el poeta es pesimista no hace poesía»31.
- Su crítica y su poesía, acosadas por la LEAR y eslabonadas por fin con las de las generaciones anteriores
- españoles, lectores de Rimbaud y de Novalis, de Hoelderlin y de Baudelaire comienzan a pensar en la poesía
- suscita en espíritus de buena fe, pero engañados en lo que toca a la esencia, carácter misión de la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:48 Estudio crítico
- Título:
- El tigre incendiado : Ensayos sobre Ramón López Velarde / Marco Antonio Campos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Campos, Marco Antonio
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Ramón López Velarde Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- López Velarde, Ramón (1888-1921) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- obra de ningún poeta mexicano es más secreta que la de él, y en sus mejores instantes, en prosa o en poesía
- Es un misterio más en el misterio de su poesía.
- «El arcángel final del modernismo», como lo llamó Pablo Neruda, aquel que «dio a la poesía americana
- No sólo «La suave Patria», sino en general la poesía de López Velarde, no ha tenido continuadores de
- López Velarde ha sido una isla única en la poesía mexicana de nuestro siglo.
- Si Baudelaire nos legó en poesía y en prosa esmerados cuadros parisienses (que tanto gustaban a Eliot
- El fervoroso corazón lo dijo de diversas maneras en poesía [76] y en prosa...
- Lo que no fue en el linaje consanguíneo, ocurrió en el linaje de la poesía.
- No es otra la causa por la que Hugo Gutiérrez Vega lo llamó «el padre soltero de la poesía mexicana».
- En este 2002, a comienzos del nuevo siglo y del nuevo milenio, su poesía y su prosa siguen creciendo
- Le disgustaba de la poesía y de la literatura españolas, salvo excepciones, la palabrería que caía y
- Sus lecturas de poesía mexicana fueron irregulares.
- En ninguno de sus textos en prosa y poesía hay referencias a la poesía prehispánica (que entonces apenas
- Contrasta la naturaleza dinámica de la poesía de Othón con la de esos «trovadorcillos» cuya retórica
- Es el primer elogio público de un poeta notable 2 a la poesía de López Velarde.
- Líneas más adelante, en el mismo comentario, parangona la poesía de López Velarde con las pastorales
- Admiro más su prosa que su poesía.
- La opinión, que abre con holgura el panorama es.- «Admiro más su prosa que su poesía».
- El argentino le mostró la vía difícil para asumir la poesía como «sistema crítico».
- Conversaban de poesía y literatura.
- Formatos:
-
Resultado número:49 Estudio crítico
- Título:
- García Lorca y México / Carlos Monsiváis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Monsiváis, Carlos, 1938-2010
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Federico García Lorca Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- García Lorca, Federico, 1898-1936 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- De pronto, su poesía que era sólo conocida por un cenáculo, se difunde enormemente, y su teatio se representa
- modernismo a esta divinización del rapsoda se prestaba un tanto la actitud de Lorca, en trance siempre de poesía
- corazones, sombras, nieves, platas, ríos, gitanos, peces, llantos, estrellas, alhelíes y muertes para hacer poesía
- fascinación por el modernismo, que consigue el homenaje límite: la memorización del poema por analfabetos, la poesía
- Si la magnífica poesía de los Contemporáneos apenas consigue decenas de lectores, es porque aún se sigue
- El lector común nada quiere saber de escritores deslumhrados con la ilusión de la poesía pura, tal y
- El Romancero Gitano da idea de una poesía rápidamente asible y retenible, que no 253 desprecia al lector
- Por su difícil sencillez, la poesía de Lorca suele producir una impresión engañosa de lectura: la posibilidad
- A eso se agrega por años la sensación de que es moralmentc prestigioso hacer poesía revolucionaria desde
- muy 254 afín al primer Lorca, Canciones para cantar en las barcas, también redescubrimiento de la poesía
- Esta poesía es finísima, pero no alcanzará lectores sino en fechas muy recientes.
- Formatos:
-
Resultado número:50 Estudio crítico
- Título:
- Sor Juana Inés de la Cruz : ¿Hagiografía o autobiografía? / Margo Glantz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Glantz, Margo, 1930-
- Portales:
- Margo Glantz Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Sor Juana Inés de la Cruz Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (29 coincidencias encontradas)
-
- Pfandl, Ludwig, Sor Juana Inés de la Cruz, la décima musa de México, su vida, su poesía, su psique, ed
- musas y las sibilas, sino que puede equipararse con Orfeo y con Virgilio, es decir, es ella misma la poesía
- La poesía de Sor Juana estaba, por así decir, metaforizada de antemano», Alatorre, Para leer..., p. 464
- También esta regla rige en el ámbito de la poesía.
- Estrictos moldes definen a la poesía cortesana, dentro de ellos es posible desplegar diversas modalidades
- especial de soneto -el burlesco de pie forzado-, una mujer puede también, si se inserta en el ámbito de la poesía
- Ese molde puede, asimismo, «contrahacerse» a su vez y convertirse en poesía divinizada o a lo sagrado
- Los saltos cualitativos son muy corrientes en la poesía barroca y se inscriben en una vieja tradición92
- Casi podría afirmarse que uno de los libros más utilizados en la poesía barroca, Las metamorfosis de
- tiempo argumento, respuesta, réplica y satisfacción, como si hubiera hecho todas las facultades de poesía
- En cambio, en las dos obras que analizo, el trasunto lo da el retrato, objeto muy frecuentado en la poesía
- con un cuerpo ausente, perteneciente a una ascética, a una mística, a la vez sagrada y profana, la poesía
- Méndez Plancarte, aceptando a regañadientes la tradición cortesana de la poesía, piensa que ... sólo
- contemporáneos denota una aceptación absoluta de ese procedimiento alquímico que tanto se favorecía en poesía
- En el capítulo intitulado «Religiosos incendios», Paz concluye: Desde Petrarca la poesía erótica ha
- Su poesía gira -alternativamente exaltada y reflexiva, con asombro y con terror- en torno a la incesante
- Alonso, Dámaso, Poesía Española.
- —224→ Carilla, Emilio, «Sor Juana: Ciencia y Poesía (Sobre Primero Sueño)».
- Wardropper, Historia de la Poesía Lírica a lo Divino en la Cristiandad Occidental, Madrid, Revista de
- Occidente, 1958; Dámaso Alonso, «El misterio técnico de la poesía de San Juan de la Cruz» en Poesía
- Wardropper, Bruce, Historia de la poesía lírica a lo divino en la Cristiandad occidental, Madrid, Revista
- del destinatario, pero las quejas continuas a las que la monja se libra tanto en su prosa como en su poesía
- Profundo admirador de la poesía de la monja y poeta él mismo, al elegir ese dato y otorgarle el sentido
- Lo podemos comprobar leyendo su poesía lírica; con todo, ese narcisismo es objeto de un severo autocontrol
- En dos maneras considero me ha sido honrosa esta poesía: si entendida de los doctos, causarme ha autoridad
- Y, prosiguiendo con ese razonamiento, ¿qué pasa con la caligrafía si se pone al servicio de la poesía
- se da por descontada su habilidad como poetisa y aunque se le critica el que sea monja y cultive la poesía
- ., p. 195. 62 Ludwig Pfandl, Sor Juana Inés de la Cruz, la décima musa de México, su vida, su poesía
- que prefiero no tomarlas en cuenta: Sor Juana Inés de la Cruz, la Décima Musa de México, su vida, su poesía
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 132 [Eliminar filtro]
- Schmidhuber, Guillermo, 1943- 14
- Glantz, Margo, 1930- 10
- Pascual Buxó, José, 1931- 10
- Frenk Alatorre, Margit 8
- Gutiérrez Vega, Hugo, 1934-2015 6
- Paz, Octavio, 1914-1998 6
- Peña Muñoz, Margarita 4
- Reyes, Alfonso, 1889-1959 4
- Sheridan, Guillermo, 1950- 4
- Litvak, Lily, 1938- 3
- Quirarte, Vicente, 1954- 3
- Stanton, Anthony 3
- Beuchot, Mauricio, 1950- 2
- Campos, Marco Antonio 2
- Castañón, Adolfo 2
- Cuadra, Pablo Antonio, 1912-2002 2
- González Casanova, Pablo, 1922- 2
- Jiménez Rueda, Julio 2
- Marichal, Juan, 1922-2010 2
- Martínez, José Luis, 1918-2007 2
- Poesía mexicana 10
- Literatura mexicana -- Siglo 20º -- Historia y crítica 4
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 4
- Poesía mexicana -- Siglo 20º -- Historia y crítica 4
- Semiótica y literatura 4
- Simbolismo en la literatura 4
- Teatro mexicano -- Historia y crítica 4
- Amor en la literatura 3
- Poesía española 3
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica 3
- Poesía mexicana -- Siglo 17º -- Historia y crítica 3
- Teatro español 3
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica 3
- Español (Lengua) 2
- Flores de baria poesía -- Crítica textual 2
- Literatura española -- Historia y crítica 2
- Literatura mexicana -- Historia y crítica 2
- Literatura popular 2
- México 2
- Teatro español -- Historia y crítica 2
- López Velarde, Ramón (1888-1921) 17
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 13
- Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan (1581-1639) 6
- Academia Mexicana de la Lengua 4
- Machado, Antonio, 1875-1939 4
- Paz, Octavio, 1914-1998 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Garro, Elena, 1916-1998 3
- Usigli, Rodolfo (1905-1979) 3
- García Lorca, Federico, 1898-1936 2
- Glantz, Margo 2
- Rosales, Luis (1910-1992) 2
- Rulfo, Juan, 1918-1986 2
- Zurita, Raúl (1951-) 2
- Adorno, Juan Nepomuceno (1814-) 1
- Benavente, Jacinto, 1866-1954 1
- Bioy Casares, Adolfo (1914-1999) 1
- Borges, Jorge Luis, 1899-1986 1
- Campobello, Nellie, 1900-1986 1
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 1