Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Manuscrito
- Título:
-
Mossen Ausias March. Poeta - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Ausiàs March
Visitar sitio web
| Convivio. Poesía medieval y Cancioneros
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- copiat 1490 - 1500 (primera part: ff. i-xxi i ciii-cxxxxiv); 1501 - 1600 (segona part, a partir del ff. xxii).
- Materia:
-
Poesia lírica S. XV -- Manuscrits
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Mossen Ausias March. Poeta [Transcripció] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Ausiàs March
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesia lírica S. XV
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
Al marge: comenca esta obra Sobresdolor, es ja copiada en
lo llibre nou.
73
Esta poesia
-
ocupa un quadern de
quatre fulls, el copista és diferent però després, en la
poesia següent tornem a
-
Barreja de lletres de diferents copistes,
la cobla 1 diferent de la resta de la poesia.
-
marge:
sesten.
100
Aquesta composició concebuda en aquest
cançoner com una poesia
-
, en realitat és un fragment de la
poesia 114: Retinga’m Déu en mon trist pensament, concretament
vv.
-
Considerada una cobla diferent a la resta del poema, fins
i tot el copista creu que és una altra poesia
-
.
88
Vol dir: iradins pau.
89
Canvi de lletra en la mateixa poesia
-
una altra mà.
102
Canvi de lletra, la mateixa que
ha escrit al marge de la poesia
-
104
Torna el copista
habitual de la secció.
105
Fragment de la poesia
-
,
concretament versos 169-176, 161-168 i 177-192.
106
Estrofa que correspon a la poesia
-
Sembla que
el copista ha escrit ame i després rectifica.
40
En
aquesta poesia falta
-
Interessant la remissió interna a la
mateixa poesia que està copiada dues vegades.
-
ydulaments.
17
Mot original So, corregit Ço.
18
Correspon a la poesia
-
Correspon al vers 161 de les edicions modernes de la poesia
87.
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Manuscrito
- Título:
- Mossen Ausias March. Poeta - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Ausiàs March Visitar sitio web | Convivio. Poesía medieval y Cancioneros Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- copiat 1490 - 1500 (primera part: ff. i-xxi i ciii-cxxxxiv); 1501 - 1600 (segona part, a partir del ff. xxii).
- Materia:
- Poesia lírica S. XV -- Manuscrits
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Mossen Ausias March. Poeta [Transcripció] - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Ausiàs March Visitar sitio web
- Materia:
- Poesia lírica S. XV
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- Al marge: comenca esta obra Sobresdolor, es ja copiada en lo llibre nou. 73 Esta poesia
- ocupa un quadern de quatre fulls, el copista és diferent però després, en la poesia següent tornem a
- Barreja de lletres de diferents copistes, la cobla 1 diferent de la resta de la poesia.
- marge: sesten. 100 Aquesta composició concebuda en aquest cançoner com una poesia
- , en realitat és un fragment de la poesia 114: Retinga’m Déu en mon trist pensament, concretament vv.
- Considerada una cobla diferent a la resta del poema, fins i tot el copista creu que és una altra poesia
- . 88 Vol dir: iradins pau. 89 Canvi de lletra en la mateixa poesia
- una altra mà. 102 Canvi de lletra, la mateixa que ha escrit al marge de la poesia
- 104 Torna el copista habitual de la secció. 105 Fragment de la poesia
- , concretament versos 169-176, 161-168 i 177-192. 106 Estrofa que correspon a la poesia
- Sembla que el copista ha escrit ame i després rectifica. 40 En aquesta poesia falta
- Interessant la remissió interna a la mateixa poesia que està copiada dues vegades.
- ydulaments. 17 Mot original So, corregit Ço. 18 Correspon a la poesia
- Correspon al vers 161 de les edicions modernes de la poesia 87.
- Formatos: