Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Traducir con moralidad (para fracasar): de la "Angèle" de A. Dumas al "Ernesto" de J. E. Hartzenbusch / Antonietta Calderone - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderone, Antonietta
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas
- Mat. aut.:
-
Dumas, Alexandre (1802-1870) -- Àngele -- Traducciones españolas
| Hartzenbusch, Juan Eugenio (1806-1880) -- Ernesto
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Pablo Cabanas, en aquellos
contados casos tuvo que ser determinante si en ella Hartzenbusch
publicó la poesía
-
revista fue total o casi totalmente esporádica), que publicó una parte de
su leyenda poética Isabe\, y la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Cómo "Paul Jones" se convirtió en "Pablo el Marino" / Marta Giné - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Giné, Marta
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas
- Mat. aut.:
-
Dumas, Alexandre (1802-1870) -- Paul Jones -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
la poésie et le fantastique aux auteurs de romans et de tragédies"
(1843: 383), se convierte en "la poesia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Traducir con moralidad (para fracasar): de la "Angèle" de A. Dumas al "Ernesto" de J. E. Hartzenbusch / Antonietta Calderone - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderone, Antonietta
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas
- Mat. aut.:
- Dumas, Alexandre (1802-1870) -- Àngele -- Traducciones españolas | Hartzenbusch, Juan Eugenio (1806-1880) -- Ernesto
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Pablo Cabanas, en aquellos contados casos tuvo que ser determinante si en ella Hartzenbusch publicó la poesía
- revista fue total o casi totalmente esporádica), que publicó una parte de su leyenda poética Isabe\, y la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Cómo "Paul Jones" se convirtió en "Pablo el Marino" / Marta Giné - Registro bibliográfico
- Autor:
- Giné, Marta
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas
- Mat. aut.:
- Dumas, Alexandre (1802-1870) -- Paul Jones -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- la poésie et le fantastique aux auteurs de romans et de tragédies" (1843: 383), se convierte en "la poesia
- Formatos: