Resultados de búsqueda (189)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:61
Estudio crítico
- Título:
-
Le letterature precolombine : tra sacro ed elegiaco / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (35
coincidencias encontradas)
-
-
Ma torniamo ai
generi della poesia «nahuatl».
-
Anzitutto la poesia
epicoreligiosa: già abbiamo visto nel canto de
«Los cinco Soles», come in
esso si
-
Prezioso apporto
dì poesìa a un capitale erotico pervenutoci avaro,
per il comprensibile ripudio dei
-
frati che ci trasmisero la poesia
nahuatl, probabilmente, più che per l'esiguità del
prodotto in sé.
-
Nelle
manifestazioni della poesia «nahuatl» esiste sempre un
duplice significato, un fondo esoterico,
-
di un canto di guerra di
Chalco, tratto dai Cantares Mexicanos, la prima e più grande
raccolta della poesia
-
prosa delle Leyendas de Guatemala l'incanto del
libro delle origini, il Popol-Vuh, dava voce nella poesia
-
Colpisce
soprattutto nel Popol-Vuh l'intensa atmosfera di poesia,
segnando per sempre per l'anima indigena
-
La documentazione
degli scrittori spagnoli e indios citati offre una ricca messe di
poesia e di leggenda
-
La forma più
importante di poesia era lo «jailli», inno di argomento
religioso, guerriero e agricolo,
-
Se da una parte il racconto
delle origini e della creazione ha una suggestione altissima di
poesia, la
-
Ciò
è dimostrato anche nell'ambito del castigliano, se una delle
opere di maggior rilievo della poesia
-
numerica e la ridotta
varietà di quanto è giunto fino a noi, la
drammaticità profonda che domina la poesia
-
Abbondante dovette
essere presso gli Incas la poesia amorosa, lo «arawi»,
privo, secondo alcune deduzioni
-
Il «wawaki»
aveva una struttura di dialogo, mentre il «taki», tipo
di poesia che si ritiene più diffuso
-
alcuni
l'espressione lirica più completa dell'indio quechua fu il
«wayñu», che comprendeva musica, poesia
-
Un tipo di poesia burlesca era
l'«arauway», mentre il «wanka» era una
sorta di elegia che si avvaleva
-
glifos», permetteva di
trasmettere questa visione del mondo, la scienza del calendario, la
storia, la poesia
-
La poesia, soprattutto, svolge una lunga, interminabile
elegia72.
-
ritenessero questo popolo
rozzo e poco intelligente, il canzoniere rivela un senso
straordinario della poesia
-
La drammaticità dell'opera è intensa, come lo
è la poesia tragica che tratta delle ultime vicende
dell'imperatore
-
LARA, La poesía quechua,
México, Fondo de Cultura
Económica, 1947; J.
-
ARGUEDAS, Poesía Quechua, Buenos Aires,
Editorial Universitaria, 1965; BENDEZÚ,
Literatura
Quechua, op
-
anche della primavera, degli ornamenti felici della
vita, del significato e del valore dell'artee della poesia
-
Il padre Garibay scrive che la figura del dio
spicca tra quante sono presenti nella storia e nella poesia
-
La poesia permea
la leggenda, la realtà diviene mito, domina la bellezza del
canto, ricco di cromatismi
-
Nella sua poesia egli afferma
una concezione della vita come sogno breve, dal quale improvviso
è il risveglio
-
Da lì viene la poesia,
vengono i bei canti che inebriano, dal centro del cielo, dove sta
felice il dio
-
La parte
più rilevante di quella che chiamiamo letteratura
«nahuatl» è data dalla poesia ed è
costituita
-
Stretti
legami esistono tra la poesia, il canto e la danza; il canto
è l'espressione musicale del pensiero
-
La poesia
«nahuatl» ha
caratteristiche di stile che il padre Garibay ha acutamente
analizzato, tra esse
-
Un
radicato senso di transito domina gran parte della poesia
«nahuatl», dandole un tono di grande
drammaticità
-
Ad essa
il poeta, interprete del dramma umano, offre i suoi fiori-poesia,
prodotto che, secondo Alcina
-
palpitante, un chiedersi perché si
è nati se si deve morire, se almeno rimarrà un
ricordo sulla terra, nella poesia
-
Unica
consolazione è la poesia, sono gli amici, e il forgiarsi
mondi meravigliosi, dove regnano gli dèi
- Formatos:
-
-
Resultado número:62
Estudio crítico
- Título:
-
La "Missa Lorca" / Corrado Margutti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Margutti, Corrado, 1974-
- Portales:
-
Federico García Lorca
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Artifara
Visitar sitio web
- Materias:
-
Música -- Historia y crítica | Partituras
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
questo si possa collocare la vera
ragione del legame sentito con l’autore; per me la sua non è solo poesia
-
D’altro canto, Jocelyne Auré arriva ad affermare che «[...] la sua poesia lirica e
drammatica è improntata
-
stato breve il passo per giungere a tentare di dare voce musicale al suo
pensiero, di usare la sua poesia
-
Ángel Álvarez de Miranda che, tra le molte critiche sul poeta, ha affermato che «nel
teatro e nella poesia
-
D’altra parte la poesia di Lorca è permeata, più di quanto si possa cogliere a un primo
approccio, dal
-
Invero «la liturgia
cattolica è richiamata ancora più spesso nella poesia di Lorca attraverso sculture
-
Il parallelismo verbale, intellettuale e sintattico che permea la poesia di Lorca é
stato abitualmente
-
Nasce quindi
come brano isolato che in una prima stesura portava il titolo di Mundo, dal titolo della poesia
-
Nella
poesia Mundo viene citato l’Agnus Dei nel suo originale latino.
-
La poesia, tratta da una Suite dal singolare titolo Otra suite è stata utilizzata interamente e
suddivisa
-
senso per il folclore e una sensibilità religiosa di carattere e provenienza
popolare che permea la poesia
-
ha definito Lorca «il poeta contemporaneo più intimamente e, diremmo,
pudicamente legato alla grande poesia
-
Il 19 febbraio del 1922 – l’anno della poesia Tarde che dà il testo spagnolo al Kyrie –
Lorca tenne una
-
Id., Poética, in Gerardo Diego, Poesía española contemporánea (1901-34), Taurus, Madrid 1962.
13 Federico
-
Nell’ultima quartina di Lorca, che è anche l’ultima quartina della poesia, si sintetizza
mirabilmente
-
Se
nel Kyrie ho utilizzato una poesia intera di Lorca, nel Gloria, nell’Agnus Dei e nel Dona nobis
pacem
-
Ma ancora, in una poesia non utilizzata nelle Missa e tratta dalla stessa Suite, Lorca ci
dice:
Detrás
-
Nella poesia Mundo tratta da “Oda al Santísimo Sacramento del altar” Lorca cita le parole latine
dell
-
Gustavo Correa, El simbolismo religioso en la poesía de Federico García Lorca, «Hispania», 39, 1
(Marzo
-
Gerardo Diego, Poesía española contemporánea (1901-34), Taurus, Madrid 1962.
- Formatos:
-
-
Resultado número:63
Estudio crítico
- Título:
-
Storia delle relazioni letterarie tra l'Italia e l'America di lingua spagnola / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura italiana Influencia hispanoamericana | Literatura hispanoamericana Influencia italiana
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
L'italianismo nella poesia lirica.
-
Cetina diffonde concretamente l'italianismo nella nascente poesia
coloniale.
-
d a n t e m e n t e attestata dal già citato Discurso en loor de la poesía.
-
In
Tasso y la poesía española, Barcelona, Pianeta, 1973, J.
-
Pierce, La poesia épica del Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1961, p. 271.
-
Alegría, La poesía chilena.
-
Meo-Zilio, Echi pascoUani nella poesia di C.
-
Quanto al Petrarca sono numerose le sue orme nella poesia di Dar i o .
-
Anche nella poesia peruviana D'Annunzio è presente.
-
Todo esto es la poesía de Gabriele D'Annunzio [...]172 .
-
Huidobro,
Poesia y prosa, Madrid, Aguüar, 1967 2 , p. 26.
238 V.
-
Monguió, La poesía postmodernista peruana, op. cit., p. 39.
250
J.C.
-
Dalla
poesia sociale di Pedroso verrà gran parte della carica protestataria
presente nella poesia afro-cubana
-
Si
ebbe un duplice risultato: il sorgere della poesia pura e della poesia sociale, la quale ultima rappresentò
-
vigorosamente l'anima nazionale nella poesia negrista.
-
Ne risultò una poesia spesso astrusa e barocca.
-
Il rinnovamento nella poesia dominicana ha inizio nel 1944, con la
pubblicazione della rivista "La poesía
-
La presenza di Dante è visibile anche nella poesia borgiana, s'intende.
-
, né il contrasto di essa con la sua
poesia può essere più evidente.
-
Dante è presente anche come ispiratore concreto nella poesia di
Neruda.
- Formatos:
-
-
Resultado número:64
Estudio crítico
- Título:
-
Attorno al "Pecorone" di Ser Giovanni Fiorentino / Rinaldo Froldi - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Froldi, Rinaldo, 1924-2011
- Portales:
-
Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Rinaldo Froldi
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Paideia", II, 1 (1947), pp. 1-8
- Mat. aut.:
-
Giovanni, Fiorentino, activo 1378-1385 -- Il Pecorone -- Crítica textual
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
d'argomenti », senso di misura
proprio di un ambiente di « nascente umanismo », lontano sopratutto
dalla « poesia
-
negazione del carattere popolaresco dello stile di Ser
Giovanni.
11 popolaresco nella prosa e nella poesia
-
Pecorone perché il nostro s’è qui
abbandonato più fácilmente aile naturali sue tendenze poetiche : non
poesia
-
eccelsa, direi piuttosto leggiadra, corne spesso e delia poesia
popolare.
8
RINALDO FROLDI
Fuori
-
Peco
rone ed ove la trama, fra il leggendario e l’umano, sembra aver alquanto commosso 1 autore, la poesia
-
Shakespeare che, cogliendo della
novella i motivi più vivi ed umani, trasfigurerà la sua trama in alta
poesia
-
Croce Benedetto: Un accenno al Pecorone in Poesia popolare e poesia d'arte,
Bari, 1933, nel Cap.
-
Ll Gotti Ettore: Storia e poesia del Pecorone in « Belfagor », I, I, 103-110.
- Formatos:
-
-
Resultado número:65
Estudio crítico
- Título:
-
Un omaggio a Giuseppe Bellini attraverso un
libro a lui dedicato: cuando quiero hallar las voces, encuentro con los afectos....
/ Emilia Perassi - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Perassi, Emilia
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016 -- Homenajes
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
registrata sino al
2008 comprende 69 volumi di critica letteraria (il primo è del 1950: Figure
della poesia
-
su_obra_bibliografia/
11
Huasipungo di Jorge Icaza, per i tipi della Nuova Accademia, Milano, 1961; per
la poesia
-
, l’antologia nerudiana Poesia, sempre per la Nuova Accademia, del
1960); 22 le edizioni di testi e le
-
esordiscono, per la prosa, con la
Respuesta de Sor Filotea de la Cruz, Cisalpino, Milano, 1953 e per la poesia
-
Ottocento modernista e la transizione finisecolare; il Novecento
tellurico e delle avanguardie, della poesia
-
La
Goliardica, Milano, 1962; Introduzione a Pío Baroja, La Goliardica, Milano, 1964;
Quevedo nella poesia
-
Goliardica,
Milano, 1968; Quevedo in America: due saggi, Cisalpino-Goliardica, Milano, 1974;
Quevedo y la poesía
-
ottocentesca e la transizione (Marina Gálvez Acero,
Beatriz Hernández Gómez Prieto, Virginia Gil Amate) la poesia
-
maya e la
questione indigena (Michela Craveri, Osvaldo Rodríguez, Eva Valero Juan), la
narrativa e poesia
-
cileno, poeta in permanente dialogo con la tradizione della lirica medievale
spagnola, che dedica la poesia
-
su Neruda, oltre alle 55 traduzioni di libri e
alla novantina di contributi in articolo, i volumi La poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:66
Estudio crítico
- Título:
-
Gabriel García Márquez : Un' epopea della sconfitta / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
García Márquez, Gabriel (1927-) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
«para sacar de sus casillas a alguno de
los jesuitas que no transitaban por esos andurriales de la
poesía
-
Neruda,
«Sobre una poesía sin
pureza», in Obras Completas, Buenos Aires,
Editorial Losada, 1968 (3.ª
-
La poesia nell'America conquistata, Salerno-Milano,
Oèdipus, 2003.
-
331
Cfr. la «Marcha
triunfal» in Rubén Darío,
Obras
Completas, V, Poesía, Madrid, Afrodisio
-
Poesía original, ed. de J. M. Blecua, Barcelona,
Editorial Planeta, 1963, p. 511.
-
García Márquez, così come tutta la poesia del
Siglo de Oro,
per la quale manifesta più volte ammirazione
-
Bellini, Quevedo in
America, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1974; Id.,
Quevedo y la
poesía hispanoamericana
-
Neruda,
«Infancia y
poesía» (1954), progo a Obras Completas, Buenos Aires, Editorial Losada,
1967 (3.
- Formatos:
-
-
Resultado número:67
Estudio crítico
- Título:
-
Da canzoni (e poesie) a canzoni. Adattamenti metrici nelle traduzioni di Fabrizio de André = De canciones (y poemas) a canciones. Las traducciones de Fabrizio de André = From Songs (And Poems) To Songs. Fabrizio de Andre's Traslations / Gianluca Valenti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Valenti, Gianluca
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Materias:
-
Traducción | Canciones | Métrica
- Mat. aut.:
-
De André, Fabrizio (1940-1999) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
Nonostante a prima vista tale risultato possa sembrare controintuitivo —essendo la poesia il genere per
-
Difatti, mentre il cantautore che traduce una poesia
può trasgredire le norme metriche del testo di partenza
-
DA POESIA A MUSICA
Un intero album dell’artista genovese («Non al denaro non all’amore né
al cielo»,
-
La collina
Così come la poesia «The Hill» apre l’antologia di Spoon River, allo stesso modo «La collina
-
Rispetto alla poesia originale, inoltre, la canzone fa un uso più abbondante —ma pur sempre non organico
-
la compressione di due blocchi poetici in uno durante le enumerazioni dei personaggi (mentre, nella poesia
-
Si vedano ad esempio i versi che
chiudono la poesia («Of what Abe Lincoln said | One time at Springfield
-
Nella poesia di Masters, dunque, la frase che Jones farfuglierebbe si
riferisce al fatto che non ha senso
-
caso presente è ancora più eclatante per due
motivi: da un lato, la regolare struttura metrica della poesia
-
Revista Signa 22 (2013), págs. 105-134
127
GIANLUCA VALENTI
prese alcune frasi della poesia americana
-
articolato (e relativamente stabile da
strofa a strofa), e sicuramente molto più complesso di quello della poesia
-
III
7
8
5
5
9
6
10
10
7
7
8
5
5
9
6
10
10
7
7
10
5
5
9
8
8
10
6
Come anticipato, la fedeltà alla poesia
-
maniera significativa il testo americano aggiungendo interi brani a partire da
spunti derivanti dalla poesia
-
Anche la seconda parte della poesia, incentrata sull’amore per una ragazza che Francis riuscì solo a
-
E, infine, quali
sono le differenze nel tradurre una canzone e nel tradurre una poesia?
-
La metrica è coinvolta inevitabilmente in entrambe le tipologie letterarie,
poesia e verso cantato.
-
studiare quale
gradiente di differenza ci fosse fra la traduzione di una canzone e la traduzione di una poesia
-
, il traduttore non può
permettersi di deviare dalla melodia di partenza; quando invece traduce una
poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:68
Estudio crítico
- Título:
-
Criteri d'edizione di antiche liriche "popolari" : il caso Spagna / Patrizia Botta - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Botta, Patrizia
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Romanceros | Literatura popular Edición -- España | Literatura medieval
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (24
coincidencias encontradas)
-
-
principale caratteristica della «sintassi
sciolta» (opposta a quella più complessa e
«legata» d'ella poesia
-
rivolgersi al lettore comune (ometto
quindi quelle monumentali come Cejador in 10 volumi, e quelle come
Poesía
-
antologisti l'adottano sistematicamente in posizione incipitaria di
strofa (come fanno vari editori di poesia
-
cominciare dalle
jarchas e da
qualche esempio nella lirica galego-portoghese, por continuare poi
con la poesia
-
Ora, quel che mi
preme rilevare è che queste stesse «citazioni»,
di poesia «femminile», da altri antologisti
-
un paio di casi valevoli per tutti, a dimostrare come questa
prassi venga dalle sfere «alte» della poesia
-
»), e si intensificano
poi nel Cinquecento quando si accentua la tendenza, altrettanto
colta, della poesía
-
certamente
l'auto-critica di cui è stato capace è segno di
grande onestà da parte sua (cfr. il suo articolo
«Poesía
-
Dámaso Alonso e José Manuel Blecua, Antología de la
poesía española.
-
altri casi ancora di errore di copia metrico,
secondo tipologie ben note a chi frequenta originali di poesia
-
giustifica, oltre che per sintassi,
neanche come pie
quebrado, verso frequente, come è noto, nella poesia
-
altre una versione con una
strofa in meno è attribuita a Suero de Ribera, altro nome
ben noto della poesia
-
disposizione in distici meglio si sposerebbe con il preteso e
predicato «movimento ritmico binario» della poesia
-
Tanti altri nomi, noti e meno noti della
poesia iberica del Quattro e Cinquecento, subiscono la stessa
-
un'Antologia.
27
Per i rilevamenti
sul lessico cfr. il mio lavoro
«Dos tipos de léxico frente a
frente: poesía
-
cortés, poesía
tradicional», ora apparso in Studia Hispanica Medievalia
IV.
-
Los géneros breves de la poesía
tradicional (Alcalá de Henares, 28-30 ottobre 1998),
in stampa negli
-
colpisce la
«forma» di questi testi, lo strofismo così
curioso e inconsueto per chi è abituato a leggere poesia
-
Il testo che ci
interessa è stato oggetto di vari lavori specifici: Gladys
Gatti, «El vino en la poesía
-
Supponiamo che noi
stessi, trascinati dal fascino della poesia «popolare»,
volessimo estendere in modo
-
Ora, in
quest'occasione mi voglio occupare non tanto dell'aspetto teorico
della poesia popolare, né tanto
-
frammentaria, attraverso opere d'altro
genere, come raccolte di proverbi, trattati vari (di grammatica, di
poesia
-
parallelo e
alternativo, vitalissimo anche quando convive con la produzione
colta (Scilla e Cariddí nella poesia
-
Poesia spesso «senza
titoli», «anonima», «femminile» (nel
sonso di canti di donna), e alla quale la scuola
- Formatos:
-
-
Resultado número:69
Estudio crítico
- Título:
-
Il linguaggio poetico nel teatro di Nieva: strumento di ribellione e liberazione / Daniela Cesarini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cesarini, Daniela
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Artifara
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Nieva, Francisco, 1924-2016 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
Francisco Nieva y el teatro
posmodernista possono ricondursi alla poetica nieviana “el ansia por la poesía
-
con Bousoño
che il teatro di Nieva è un teatro completo, tanto da abbracciare anche il campo della
poesia
-
che “sin dejar de ser, en el sentido
más fuerte, teatro, se nos aparece, con no menos fuerza, como poesía
-
L’illusione è tale perché in verità, come suggerisce lo stesso titolo,
Friedrich analizza la poesia moderna
-
In fondo, la poesia che studia Friedrich e il teatro che scrive Nieva sono due
manifestazioni artistiche
-
L’origine della poesia (e dell’opera d’arte in generale) non è più
il contenuto, ma la forma, con la
-
Intervista, ma in realtà è attribuita al
Cíclope, nell’omonima opera (Nieva, 2009: 164).
29 “L’ansia per la poesia
-
2009: 48).
31 “Senza smettere di essere, nel senso più forte, teatro, ci appare, con non meno forza, poesia
-
all’assurdo è qualcosa
di nuovo: Friedrich ricorda come Éluard, riecheggiando Rimbaud, esigeva dalla poesia
-
Ancora una volta il
procedimento non è nuovo: è noto anche in poesia, specialmente in chiusura dei
componimenti
-
In
quella sede Bousoño applica le sue teorie riguardo la poesia contemporanea (postulate nella Teoría
-
insolita è una delle tecniche predilette da Nieva per creare
ilarità nel lettore e per fare, a suo modo, poesia
-
(ricordiamo che Bousoño segnala
questo procedimento come creatore di poesia 42, altro elemento a sostegno
-
Scrive Friedrich a proposito della poesia che l’accostamento di un aggettivo
insolito (“paradossale”
-
El desgarrón producido,
si no conduce al chiste o al absurdo, conducirá, indefectiblemente, a la poesía
-
Nel caso
di Nieva, il procedimento, pur avvalendosi del comico e dell’assurdo, genera poesia.
42 La poesia
-
dal principio “art’s for art’s sake”), Nieva svela un impulso incontrollabile
a scrivere con arte e poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:70
Estudio crítico
- Título:
-
L'intreccio del "Geschlecht": traduzioni e attraversamenti dell'identità / Julia Ponzio - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ponzio, Julia
- Portales:
-
Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Derrida, Jacques, 1930-2004
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
di un testo di uno dei saggi di Heidegger raccolti in In cammino
verso il linguaggio, dedicato alla poesia
-
Heidegger, in questo
saggio, utilizza questa parola perché la incontra, a sua volta, all’interno
di una poesia
-
domanda che, su questo piano,guida il discorso di Heidegger in quel saggio
è: qual è il luogo della poesia
-
quella di Trakl, ma anche due linguaggi
diversi, quello della filosofia, da una parte, e quello della poesia
-
conto, dice Derrida, che egli
procede senza un metodo preciso, si muove all’interno del corpus della
poesia
-
di Trakl, senza indicare al lettore il criterio di questo movimento,
passando da un poesia all’altra
-
termina Schlag, a cui abbiamo fatto riferimento sopra, da un pezzo di
una parola di una verso di una poesia
-
ciò che costruisce il rapporto tra Heidegger e Trakl, o meglio tra
Heidegger e singole parti della poesia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 189 [Eliminar filtro]
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 57
- Pepe Sarno, Inoria 8
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 7
- Profeti, Maria Grazia, 1939- 7
- Caravaggi, Giovanni, 1934- 5
- Antonucci, Fausta 3
- Cinti, Bruna 3
- Di Pastena, Enrico 3
- Elia, Paola 3
- Morelli, Gabriele, 1937- 3
- Serafín, Silvana 3
- Annicchiarico, Annamaria 2
- Botta, Patrizia 2
- Carpi, Elena, 1957- 2
- Ferro, Donatella 2
- Gherardi, Flavia 2
- Macrí, Oreste, 1913-1998 2
- Puccini, Dario, 1921-1997 2
- Restori, Antonio 2
- Saba, Antonina 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 14
- Literatura hispanoamericana 12
- América 9
- Poesía española 8
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 7
- Poesía lírica española 6
- Teatro español 6
- América en la literatura 4
- Poesía latinoamericana 4
- Literatura e historia 3
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 3
- Narrativa guatemalteca -- Siglo 20º -- Historia y crítica 3
- Atlántico, Océano 2
- Cine 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- España 2
- Italia 2
- Leyendas -- Guatemala 2
- Literatura -- Historia y crítica 2
- Literatura italiana -- Historia y crítica 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 19
- Machado, Antonio, 1875-1939 17
- Hernández, Miguel, 1910-1942 9
- Herrera, Fernando de (1534-1597) 7
- Vega, Lope de (1562-1635) 7
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 6
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) 6
- Neruda, Pablo (1904-1973) 5
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) 5
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Aridjis, Homero, 1940- 2
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 2
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- García Lorca, Federico, 1898-1936 2
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 2
- Martorell, Joanot (1413-1468) 2
- Mendoza, Eduardo, 1943- 2
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) 2
- italiano 189 [Eliminar filtro]
- español 8
- català 1
- catalán 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:61 Estudio crítico
- Título:
- Le letterature precolombine : tra sacro ed elegiaco / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (35 coincidencias encontradas)
-
- Ma torniamo ai generi della poesia «nahuatl».
- Anzitutto la poesia epicoreligiosa: già abbiamo visto nel canto de «Los cinco Soles», come in esso si
- Prezioso apporto dì poesìa a un capitale erotico pervenutoci avaro, per il comprensibile ripudio dei
- frati che ci trasmisero la poesia nahuatl, probabilmente, più che per l'esiguità del prodotto in sé.
- Nelle manifestazioni della poesia «nahuatl» esiste sempre un duplice significato, un fondo esoterico,
- di un canto di guerra di Chalco, tratto dai Cantares Mexicanos, la prima e più grande raccolta della poesia
- prosa delle Leyendas de Guatemala l'incanto del libro delle origini, il Popol-Vuh, dava voce nella poesia
- Colpisce soprattutto nel Popol-Vuh l'intensa atmosfera di poesia, segnando per sempre per l'anima indigena
- La documentazione degli scrittori spagnoli e indios citati offre una ricca messe di poesia e di leggenda
- La forma più importante di poesia era lo «jailli», inno di argomento religioso, guerriero e agricolo,
- Se da una parte il racconto delle origini e della creazione ha una suggestione altissima di poesia, la
- Ciò è dimostrato anche nell'ambito del castigliano, se una delle opere di maggior rilievo della poesia
- numerica e la ridotta varietà di quanto è giunto fino a noi, la drammaticità profonda che domina la poesia
- Abbondante dovette essere presso gli Incas la poesia amorosa, lo «arawi», privo, secondo alcune deduzioni
- Il «wawaki» aveva una struttura di dialogo, mentre il «taki», tipo di poesia che si ritiene più diffuso
- alcuni l'espressione lirica più completa dell'indio quechua fu il «wayñu», che comprendeva musica, poesia
- Un tipo di poesia burlesca era l'«arauway», mentre il «wanka» era una sorta di elegia che si avvaleva
- glifos», permetteva di trasmettere questa visione del mondo, la scienza del calendario, la storia, la poesia
- La poesia, soprattutto, svolge una lunga, interminabile elegia72.
- ritenessero questo popolo rozzo e poco intelligente, il canzoniere rivela un senso straordinario della poesia
- La drammaticità dell'opera è intensa, come lo è la poesia tragica che tratta delle ultime vicende dell'imperatore
- LARA, La poesía quechua, México, Fondo de Cultura Económica, 1947; J.
- ARGUEDAS, Poesía Quechua, Buenos Aires, Editorial Universitaria, 1965; BENDEZÚ, Literatura Quechua, op
- anche della primavera, degli ornamenti felici della vita, del significato e del valore dell'artee della poesia
- Il padre Garibay scrive che la figura del dio spicca tra quante sono presenti nella storia e nella poesia
- La poesia permea la leggenda, la realtà diviene mito, domina la bellezza del canto, ricco di cromatismi
- Nella sua poesia egli afferma una concezione della vita come sogno breve, dal quale improvviso è il risveglio
- Da lì viene la poesia, vengono i bei canti che inebriano, dal centro del cielo, dove sta felice il dio
- La parte più rilevante di quella che chiamiamo letteratura «nahuatl» è data dalla poesia ed è costituita
- Stretti legami esistono tra la poesia, il canto e la danza; il canto è l'espressione musicale del pensiero
- La poesia «nahuatl» ha caratteristiche di stile che il padre Garibay ha acutamente analizzato, tra esse
- Un radicato senso di transito domina gran parte della poesia «nahuatl», dandole un tono di grande drammaticità
- Ad essa il poeta, interprete del dramma umano, offre i suoi fiori-poesia, prodotto che, secondo Alcina
- palpitante, un chiedersi perché si è nati se si deve morire, se almeno rimarrà un ricordo sulla terra, nella poesia
- Unica consolazione è la poesia, sono gli amici, e il forgiarsi mondi meravigliosi, dove regnano gli dèi
- Formatos:
-
Resultado número:62 Estudio crítico
- Título:
- La "Missa Lorca" / Corrado Margutti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Margutti, Corrado, 1974-
- Portales:
- Federico García Lorca Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Artifara Visitar sitio web
- Materias:
- Música -- Historia y crítica | Partituras
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- questo si possa collocare la vera ragione del legame sentito con l’autore; per me la sua non è solo poesia
- D’altro canto, Jocelyne Auré arriva ad affermare che «[...] la sua poesia lirica e drammatica è improntata
- stato breve il passo per giungere a tentare di dare voce musicale al suo pensiero, di usare la sua poesia
- Ángel Álvarez de Miranda che, tra le molte critiche sul poeta, ha affermato che «nel teatro e nella poesia
- D’altra parte la poesia di Lorca è permeata, più di quanto si possa cogliere a un primo approccio, dal
- Invero «la liturgia cattolica è richiamata ancora più spesso nella poesia di Lorca attraverso sculture
- Il parallelismo verbale, intellettuale e sintattico che permea la poesia di Lorca é stato abitualmente
- Nasce quindi come brano isolato che in una prima stesura portava il titolo di Mundo, dal titolo della poesia
- Nella poesia Mundo viene citato l’Agnus Dei nel suo originale latino.
- La poesia, tratta da una Suite dal singolare titolo Otra suite è stata utilizzata interamente e suddivisa
- senso per il folclore e una sensibilità religiosa di carattere e provenienza popolare che permea la poesia
- ha definito Lorca «il poeta contemporaneo più intimamente e, diremmo, pudicamente legato alla grande poesia
- Il 19 febbraio del 1922 – l’anno della poesia Tarde che dà il testo spagnolo al Kyrie – Lorca tenne una
- Id., Poética, in Gerardo Diego, Poesía española contemporánea (1901-34), Taurus, Madrid 1962. 13 Federico
- Nell’ultima quartina di Lorca, che è anche l’ultima quartina della poesia, si sintetizza mirabilmente
- Se nel Kyrie ho utilizzato una poesia intera di Lorca, nel Gloria, nell’Agnus Dei e nel Dona nobis pacem
- Ma ancora, in una poesia non utilizzata nelle Missa e tratta dalla stessa Suite, Lorca ci dice: Detrás
- Nella poesia Mundo tratta da “Oda al Santísimo Sacramento del altar” Lorca cita le parole latine dell
- Gustavo Correa, El simbolismo religioso en la poesía de Federico García Lorca, «Hispania», 39, 1 (Marzo
- Gerardo Diego, Poesía española contemporánea (1901-34), Taurus, Madrid 1962.
- Formatos:
-
Resultado número:63 Estudio crítico
- Título:
- Storia delle relazioni letterarie tra l'Italia e l'America di lingua spagnola / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura italiana Influencia hispanoamericana | Literatura hispanoamericana Influencia italiana
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- L'italianismo nella poesia lirica.
- Cetina diffonde concretamente l'italianismo nella nascente poesia coloniale.
- d a n t e m e n t e attestata dal già citato Discurso en loor de la poesía.
- In Tasso y la poesía española, Barcelona, Pianeta, 1973, J.
- Pierce, La poesia épica del Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1961, p. 271.
- Alegría, La poesía chilena.
- Meo-Zilio, Echi pascoUani nella poesia di C.
- Quanto al Petrarca sono numerose le sue orme nella poesia di Dar i o .
- Anche nella poesia peruviana D'Annunzio è presente.
- Todo esto es la poesía de Gabriele D'Annunzio [...]172 .
- Huidobro, Poesia y prosa, Madrid, Aguüar, 1967 2 , p. 26. 238 V.
- Monguió, La poesía postmodernista peruana, op. cit., p. 39. 250 J.C.
- Dalla poesia sociale di Pedroso verrà gran parte della carica protestataria presente nella poesia afro-cubana
- Si ebbe un duplice risultato: il sorgere della poesia pura e della poesia sociale, la quale ultima rappresentò
- vigorosamente l'anima nazionale nella poesia negrista.
- Ne risultò una poesia spesso astrusa e barocca.
- Il rinnovamento nella poesia dominicana ha inizio nel 1944, con la pubblicazione della rivista "La poesía
- La presenza di Dante è visibile anche nella poesia borgiana, s'intende.
- , né il contrasto di essa con la sua poesia può essere più evidente.
- Dante è presente anche come ispiratore concreto nella poesia di Neruda.
- Formatos:
-
Resultado número:64 Estudio crítico
- Título:
- Attorno al "Pecorone" di Ser Giovanni Fiorentino / Rinaldo Froldi - Registro bibliográfico
- Autor:
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011
- Portales:
- Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Rinaldo Froldi Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Paideia", II, 1 (1947), pp. 1-8
- Mat. aut.:
- Giovanni, Fiorentino, activo 1378-1385 -- Il Pecorone -- Crítica textual
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- d'argomenti », senso di misura proprio di un ambiente di « nascente umanismo », lontano sopratutto dalla « poesia
- negazione del carattere popolaresco dello stile di Ser Giovanni. 11 popolaresco nella prosa e nella poesia
- Pecorone perché il nostro s’è qui abbandonato più fácilmente aile naturali sue tendenze poetiche : non poesia
- eccelsa, direi piuttosto leggiadra, corne spesso e delia poesia popolare. 8 RINALDO FROLDI Fuori
- Peco rone ed ove la trama, fra il leggendario e l’umano, sembra aver alquanto commosso 1 autore, la poesia
- Shakespeare che, cogliendo della novella i motivi più vivi ed umani, trasfigurerà la sua trama in alta poesia
- Croce Benedetto: Un accenno al Pecorone in Poesia popolare e poesia d'arte, Bari, 1933, nel Cap.
- Ll Gotti Ettore: Storia e poesia del Pecorone in « Belfagor », I, I, 103-110.
- Formatos:
-
Resultado número:65 Estudio crítico
- Título:
- Un omaggio a Giuseppe Bellini attraverso un libro a lui dedicato: cuando quiero hallar las voces, encuentro con los afectos.... / Emilia Perassi - Registro bibliográfico
- Autor:
- Perassi, Emilia
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 -- Homenajes
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- registrata sino al 2008 comprende 69 volumi di critica letteraria (il primo è del 1950: Figure della poesia
- su_obra_bibliografia/ 11 Huasipungo di Jorge Icaza, per i tipi della Nuova Accademia, Milano, 1961; per la poesia
- , l’antologia nerudiana Poesia, sempre per la Nuova Accademia, del 1960); 22 le edizioni di testi e le
- esordiscono, per la prosa, con la Respuesta de Sor Filotea de la Cruz, Cisalpino, Milano, 1953 e per la poesia
- Ottocento modernista e la transizione finisecolare; il Novecento tellurico e delle avanguardie, della poesia
- La Goliardica, Milano, 1962; Introduzione a Pío Baroja, La Goliardica, Milano, 1964; Quevedo nella poesia
- Goliardica, Milano, 1968; Quevedo in America: due saggi, Cisalpino-Goliardica, Milano, 1974; Quevedo y la poesía
- ottocentesca e la transizione (Marina Gálvez Acero, Beatriz Hernández Gómez Prieto, Virginia Gil Amate) la poesia
- maya e la questione indigena (Michela Craveri, Osvaldo Rodríguez, Eva Valero Juan), la narrativa e poesia
- cileno, poeta in permanente dialogo con la tradizione della lirica medievale spagnola, che dedica la poesia
- su Neruda, oltre alle 55 traduzioni di libri e alla novantina di contributi in articolo, i volumi La poesia
- Formatos:
-
Resultado número:66 Estudio crítico
- Título:
- Gabriel García Márquez : Un' epopea della sconfitta / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- García Márquez, Gabriel (1927-) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- «para sacar de sus casillas a alguno de los jesuitas que no transitaban por esos andurriales de la poesía
- Neruda, «Sobre una poesía sin pureza», in Obras Completas, Buenos Aires, Editorial Losada, 1968 (3.ª
- La poesia nell'America conquistata, Salerno-Milano, Oèdipus, 2003.
- 331 Cfr. la «Marcha triunfal» in Rubén Darío, Obras Completas, V, Poesía, Madrid, Afrodisio
- Poesía original, ed. de J. M. Blecua, Barcelona, Editorial Planeta, 1963, p. 511.
- García Márquez, così come tutta la poesia del Siglo de Oro, per la quale manifesta più volte ammirazione
- Bellini, Quevedo in America, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1974; Id., Quevedo y la poesía hispanoamericana
- Neruda, «Infancia y poesía» (1954), progo a Obras Completas, Buenos Aires, Editorial Losada, 1967 (3.
- Formatos:
-
Resultado número:67 Estudio crítico
- Título:
- Da canzoni (e poesie) a canzoni. Adattamenti metrici nelle traduzioni di Fabrizio de André = De canciones (y poemas) a canciones. Las traducciones de Fabrizio de André = From Songs (And Poems) To Songs. Fabrizio de Andre's Traslations / Gianluca Valenti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Valenti, Gianluca
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Materias:
- Traducción | Canciones | Métrica
- Mat. aut.:
- De André, Fabrizio (1940-1999) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- Nonostante a prima vista tale risultato possa sembrare controintuitivo —essendo la poesia il genere per
- Difatti, mentre il cantautore che traduce una poesia può trasgredire le norme metriche del testo di partenza
- DA POESIA A MUSICA Un intero album dell’artista genovese («Non al denaro non all’amore né al cielo»,
- La collina Così come la poesia «The Hill» apre l’antologia di Spoon River, allo stesso modo «La collina
- Rispetto alla poesia originale, inoltre, la canzone fa un uso più abbondante —ma pur sempre non organico
- la compressione di due blocchi poetici in uno durante le enumerazioni dei personaggi (mentre, nella poesia
- Si vedano ad esempio i versi che chiudono la poesia («Of what Abe Lincoln said | One time at Springfield
- Nella poesia di Masters, dunque, la frase che Jones farfuglierebbe si riferisce al fatto che non ha senso
- caso presente è ancora più eclatante per due motivi: da un lato, la regolare struttura metrica della poesia
- Revista Signa 22 (2013), págs. 105-134 127 GIANLUCA VALENTI prese alcune frasi della poesia americana
- articolato (e relativamente stabile da strofa a strofa), e sicuramente molto più complesso di quello della poesia
- III 7 8 5 5 9 6 10 10 7 7 8 5 5 9 6 10 10 7 7 10 5 5 9 8 8 10 6 Come anticipato, la fedeltà alla poesia
- maniera significativa il testo americano aggiungendo interi brani a partire da spunti derivanti dalla poesia
- Anche la seconda parte della poesia, incentrata sull’amore per una ragazza che Francis riuscì solo a
- E, infine, quali sono le differenze nel tradurre una canzone e nel tradurre una poesia?
- La metrica è coinvolta inevitabilmente in entrambe le tipologie letterarie, poesia e verso cantato.
- studiare quale gradiente di differenza ci fosse fra la traduzione di una canzone e la traduzione di una poesia
- , il traduttore non può permettersi di deviare dalla melodia di partenza; quando invece traduce una poesia
- Formatos:
-
Resultado número:68 Estudio crítico
- Título:
- Criteri d'edizione di antiche liriche "popolari" : il caso Spagna / Patrizia Botta - Registro bibliográfico
- Autor:
- Botta, Patrizia
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Romanceros | Literatura popular Edición -- España | Literatura medieval
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (24 coincidencias encontradas)
-
- principale caratteristica della «sintassi sciolta» (opposta a quella più complessa e «legata» d'ella poesia
- rivolgersi al lettore comune (ometto quindi quelle monumentali come Cejador in 10 volumi, e quelle come Poesía
- antologisti l'adottano sistematicamente in posizione incipitaria di strofa (come fanno vari editori di poesia
- cominciare dalle jarchas e da qualche esempio nella lirica galego-portoghese, por continuare poi con la poesia
- Ora, quel che mi preme rilevare è che queste stesse «citazioni», di poesia «femminile», da altri antologisti
- un paio di casi valevoli per tutti, a dimostrare come questa prassi venga dalle sfere «alte» della poesia
- »), e si intensificano poi nel Cinquecento quando si accentua la tendenza, altrettanto colta, della poesía
- certamente l'auto-critica di cui è stato capace è segno di grande onestà da parte sua (cfr. il suo articolo «Poesía
- Dámaso Alonso e José Manuel Blecua, Antología de la poesía española.
- altri casi ancora di errore di copia metrico, secondo tipologie ben note a chi frequenta originali di poesia
- giustifica, oltre che per sintassi, neanche come pie quebrado, verso frequente, come è noto, nella poesia
- altre una versione con una strofa in meno è attribuita a Suero de Ribera, altro nome ben noto della poesia
- disposizione in distici meglio si sposerebbe con il preteso e predicato «movimento ritmico binario» della poesia
- Tanti altri nomi, noti e meno noti della poesia iberica del Quattro e Cinquecento, subiscono la stessa
- un'Antologia. 27 Per i rilevamenti sul lessico cfr. il mio lavoro «Dos tipos de léxico frente a frente: poesía
- cortés, poesía tradicional», ora apparso in Studia Hispanica Medievalia IV.
- Los géneros breves de la poesía tradicional (Alcalá de Henares, 28-30 ottobre 1998), in stampa negli
- colpisce la «forma» di questi testi, lo strofismo così curioso e inconsueto per chi è abituato a leggere poesia
- Il testo che ci interessa è stato oggetto di vari lavori specifici: Gladys Gatti, «El vino en la poesía
- Supponiamo che noi stessi, trascinati dal fascino della poesia «popolare», volessimo estendere in modo
- Ora, in quest'occasione mi voglio occupare non tanto dell'aspetto teorico della poesia popolare, né tanto
- frammentaria, attraverso opere d'altro genere, come raccolte di proverbi, trattati vari (di grammatica, di poesia
- parallelo e alternativo, vitalissimo anche quando convive con la produzione colta (Scilla e Cariddí nella poesia
- Poesia spesso «senza titoli», «anonima», «femminile» (nel sonso di canti di donna), e alla quale la scuola
- Formatos:
-
Resultado número:69 Estudio crítico
- Título:
- Il linguaggio poetico nel teatro di Nieva: strumento di ribellione e liberazione / Daniela Cesarini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cesarini, Daniela
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Artifara Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Nieva, Francisco, 1924-2016 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- Francisco Nieva y el teatro posmodernista possono ricondursi alla poetica nieviana “el ansia por la poesía
- con Bousoño che il teatro di Nieva è un teatro completo, tanto da abbracciare anche il campo della poesia
- che “sin dejar de ser, en el sentido más fuerte, teatro, se nos aparece, con no menos fuerza, como poesía
- L’illusione è tale perché in verità, come suggerisce lo stesso titolo, Friedrich analizza la poesia moderna
- In fondo, la poesia che studia Friedrich e il teatro che scrive Nieva sono due manifestazioni artistiche
- L’origine della poesia (e dell’opera d’arte in generale) non è più il contenuto, ma la forma, con la
- Intervista, ma in realtà è attribuita al Cíclope, nell’omonima opera (Nieva, 2009: 164). 29 “L’ansia per la poesia
- 2009: 48). 31 “Senza smettere di essere, nel senso più forte, teatro, ci appare, con non meno forza, poesia
- all’assurdo è qualcosa di nuovo: Friedrich ricorda come Éluard, riecheggiando Rimbaud, esigeva dalla poesia
- Ancora una volta il procedimento non è nuovo: è noto anche in poesia, specialmente in chiusura dei componimenti
- In quella sede Bousoño applica le sue teorie riguardo la poesia contemporanea (postulate nella Teoría
- insolita è una delle tecniche predilette da Nieva per creare ilarità nel lettore e per fare, a suo modo, poesia
- (ricordiamo che Bousoño segnala questo procedimento come creatore di poesia 42, altro elemento a sostegno
- Scrive Friedrich a proposito della poesia che l’accostamento di un aggettivo insolito (“paradossale”
- El desgarrón producido, si no conduce al chiste o al absurdo, conducirá, indefectiblemente, a la poesía
- Nel caso di Nieva, il procedimento, pur avvalendosi del comico e dell’assurdo, genera poesia. 42 La poesia
- dal principio “art’s for art’s sake”), Nieva svela un impulso incontrollabile a scrivere con arte e poesia
- Formatos:
-
Resultado número:70 Estudio crítico
- Título:
- L'intreccio del "Geschlecht": traduzioni e attraversamenti dell'identità / Julia Ponzio - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ponzio, Julia
- Portales:
- Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Derrida, Jacques, 1930-2004
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- di un testo di uno dei saggi di Heidegger raccolti in In cammino verso il linguaggio, dedicato alla poesia
- Heidegger, in questo saggio, utilizza questa parola perché la incontra, a sua volta, all’interno di una poesia
- domanda che, su questo piano,guida il discorso di Heidegger in quel saggio è: qual è il luogo della poesia
- quella di Trakl, ma anche due linguaggi diversi, quello della filosofia, da una parte, e quello della poesia
- conto, dice Derrida, che egli procede senza un metodo preciso, si muove all’interno del corpus della poesia
- di Trakl, senza indicare al lettore il criterio di questo movimento, passando da un poesia all’altra
- termina Schlag, a cui abbiamo fatto riferimento sopra, da un pezzo di una parola di una verso di una poesia
- ciò che costruisce il rapporto tra Heidegger e Trakl, o meglio tra Heidegger e singole parti della poesia
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 189 [Eliminar filtro]
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 57
- Pepe Sarno, Inoria 8
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 7
- Profeti, Maria Grazia, 1939- 7
- Caravaggi, Giovanni, 1934- 5
- Antonucci, Fausta 3
- Cinti, Bruna 3
- Di Pastena, Enrico 3
- Elia, Paola 3
- Morelli, Gabriele, 1937- 3
- Serafín, Silvana 3
- Annicchiarico, Annamaria 2
- Botta, Patrizia 2
- Carpi, Elena, 1957- 2
- Ferro, Donatella 2
- Gherardi, Flavia 2
- Macrí, Oreste, 1913-1998 2
- Puccini, Dario, 1921-1997 2
- Restori, Antonio 2
- Saba, Antonina 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 14
- Literatura hispanoamericana 12
- América 9
- Poesía española 8
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 7
- Poesía lírica española 6
- Teatro español 6
- América en la literatura 4
- Poesía latinoamericana 4
- Literatura e historia 3
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 3
- Narrativa guatemalteca -- Siglo 20º -- Historia y crítica 3
- Atlántico, Océano 2
- Cine 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- España 2
- Italia 2
- Leyendas -- Guatemala 2
- Literatura -- Historia y crítica 2
- Literatura italiana -- Historia y crítica 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 19
- Machado, Antonio, 1875-1939 17
- Hernández, Miguel, 1910-1942 9
- Herrera, Fernando de (1534-1597) 7
- Vega, Lope de (1562-1635) 7
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 6
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) 6
- Neruda, Pablo (1904-1973) 5
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) 5
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Aridjis, Homero, 1940- 2
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 2
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- García Lorca, Federico, 1898-1936 2
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 2
- Martorell, Joanot (1413-1468) 2
- Mendoza, Eduardo, 1943- 2
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) 2
- italiano 189 [Eliminar filtro]
- español 8
- català 1
- catalán 1