Resultados de búsqueda (22)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Lenguaje tradicional: epopeya y romancero / Ruth House Webber - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Webber, Ruth H., 1918-1997
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Cantares de gesta | Romanceros -- Historia y crítica | Poesía épica española -- Siglo 13º -- Historia y crítica | Poema del Cid -- Lengua
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
TRADICIONAL: EPOPEYA Y ROM ANCERO
RUTH HOUSE WEBBER
Los muchos estudios de don Ramón Menéndez Pidal
sobre la poesía
-
tradicional tienen como tema constante la
continuidad y la esencial identidad de la poesía tradicional
-
cronológicas y genéricas.1 Igualmente don Rafael
Lapesa, hace unos diez años, en un artículo sobre la poesía
-
en común la
epopeya y el romancero, sino de fijar cómo sedistinguen
entre sí estos dos ramos de la poesía
-
La primera fórmula con verbo
inceptivo, aunque corrientísima en la poesía tradicional,
sólo se encuentra
-
El prim er paso será el examen en sentido comparativo
(*A lvar, Poesía, pág. 9, v.9).
-
conclusión del diálogo o introducen una nueva fase de la
historia: Ellos en estas palabras / (*Alvar, Poesía
-
seguidos: En hora buena estéis, m i h ija ,/ ...//
En ella vengáis, m i p a ir e ,/ ...//( * Alvar, Poesía
-
análogamente: D ígam e, suegra qu erida,/ dígam e, m adre
del alm a (Alvar, R om ancero, pág. 182) y "Alvar, Poesía
-
(Bénichou,
pág. 50) y *A lvar, Poesía, pág. 9, w . 2 1 ,2 8 ,3 5 .
-
idéntica sobrevive en el roman
cero m oderno: Fuése para los palacios/ donde la Urraca
estaba ("A lvar, Poesía
-
se mantiene viva en la tradición moderna: Ya se
parte el buen m oro/ ya se parte, ya se iba (Alvar, Poesía
-
propios en un m ayor número de casos ; ese y buen siguen
como modificadores frecuentes (véase "Alvar, Poesía
-
El paralelismo es recurso constante en toda la poesía
tradicional, pero en los textos épicos es recurso
-
, Romancero hispánico
(Madrid: Espasa-Calpe, 1953), I, pp. 151-6.
2 Rafael Lapesa, "La lengua de la poesía
-
moderno: una selección de romances de tema histórico sacados de las
colecciones siguientes: Manuel Alvar, Poesía
-
Menéndez y Pelayo, Antología de la poesía lírica castellana, vol. IX.
-
Alvar, Poesía tradicional de los judíos españoles, p. 9;
versión de Marruecos).
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Lingüística, literaridad ; poeticidad (Gramática, Pragmática, Texto) / Antonio García Berrio - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García Berrio, Antonio, 1940-
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura -- Historia y crítica | Lingüística | Poética | Literatura -- Filosofía | Literatura -- Teoría y técnica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
cantada-oída a la poesía escrita-leída.
-
Históricamente, el rasgo peculiar de la poesía en este nivel es la distorsión
sintáctica del orden de
-
El hipérbaton poético no es, desde luego, rasgo
específico de la poesía por relación a la expresión «
-
La lengua «estándar» en su modalidad de comunicación lógica tiende al unisenso, mientras que la poesía
-
a las palabras
de la poesía en su función no poética, y a los hábitos estructurantes del plan
textual
-
El plurisentido absoluto se presenta así como un «desideratum» ideal de la poesía en sus fórmulas de
-
Se acuñó
la conocida noción de que la poesía es «lengua con imágenes» .
-
Pasando ahora a ocuparnos del problema de la especificidad lingüística
de la literatura/poesía en el
-
En otras palabras :
existen excelentes lectores de poesía que jamás han escrito de hecho un poema, y
-
El caso de la poesía es evidentemente distinto.
-
La vieja intuición sobre la poesía de la no neutralidad de su significante, en
relación al caso de la
-
comunicación «estándar», manifiesta en algunos aspectos
como la desestabilización total en poesía de
-
El mismo sentimiento
de la literatura/poesía como un acuerdo cultural, manifiesto como entendimiento
-
Creemos que es necesario profundizar el estudio de las peculiaridades
lingüísticas de la poesía en el
-
El texto, nivel de decisión de la especificidad lingüística
de la poesía/literatura .
3.1 .1 .
-
Y esta actitud no sólo se ha dado histórica
mente en las filas de los «enemígos» de la poesía, sino aun
-
Vemos, pues, que lo que la teoría de la poesía/literatura arrastra desde sus
oríaenes es un error de
-
Dentro de
tales límites se comprende todo lo cultural y lingüísticamente convencionalizado
como poesía
-
En
tal sentido, no es poesía el discurso lingüístico que no responda a esquemas isosilábicos y tonales
-
En principio, la distinción entre literatura y poesía puede recorrer dos vías
generales, lingüística
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Patología y terapéutica rapsódicas. Cómo una canción se convierte en romance / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Romanceros -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
LINGÜiS'L'ICA y POESÍA 'rRADICIONAL
Antes de entrar en el tema de este ensayo, voy a justificar un título
-
serme valedores, justificarán
-desde otros campos- los métodos que ahora emprendo por la floresta
de la poesía
-
Voy a aplicar estos conceptos a
la poesía tradicional.
-
,, Poesía pop1tlar y poesía tradicional, apud El Romancero. Madrid, s. a., p. 52.
• Vid. R. 1r!
-
,, Poesla popular y poesía tradicional en la literatura espmiola, op. cit. n. anterior, pp. 18 y ss.
-
BI.llCUA, A 11lologia de la poesía española. (Poesla de tipo tradicional.)
-
coral, las cejas arcos, los ojos claro cristal, la frente reluce como
un espejo, de acuerdo con la poesía
-
Pero esta salvación se tenía que
operar por medio de la analogía que, tanto en lingüística como en poesía
-
máxima heterogeneidad, pero buscando los medios de resolver el problema dentro, precisamente, de la poesía
-
reduce al mínimo si en el estudio
de cada forma (diríamos en lingüística) o de cada versión (diríamos en
poesía
-
leyes fonéticas o de los estrechos esquemas que desbordan la posibilidad de interpretar la mal llamada poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Lo lingüístico y lo lexicográfico en la obra de Juan Ramón Jiménez / Guillermo Díaz Plaja - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Díaz-Plaja, Guillermo, 1909-1984
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Juan Ramón Jiménez
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Lexicografía
- Mat. aut.:
-
Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Moguer se nos
aparece como el resultado de un esfuerzo impar con, desde, en, para, por,
sobre, tras, la poesía
-
Juan Ramón Jiménez recuerdo que me impresionó
esa condición de "trabajador absoluto", total, de la poesía
-
Toda la poesía juanramoniana se nos da en forma de estados sucesivos, y "Sucesión" es el título de una
-
editoriales.
279 —
Usando uno de sus adjetivos predilectos, bien podríamos decir de su
obra que es "poesía
-
hablar, dice, de estos finos» profundos poetas
regionales, dialectales, tan importantes de nuestra poesía
-
Ya hemos señalado, al iniciar este trabajo, el sentido dinámico de
la poesía de Juan Kamón Jiménez que
-
(t0)
Macrí: El segundo tiempo en la poesía de J. R. J. «La Torre», jul., dic, 1957.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
El sensualismo en los perceptistas españoles - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Hernández Guerrero, José Antonio
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Retórica | Gramática
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
perceptistas españoles
La influencia francesa
Muñoz Capilla y su diferenciación entre prosa y poesía
-
Luzán, Ignacio de 1737 La Poética o reglas de la Poesía en general y sus principales especies.
-
Muñoz Capilla y su diferenciación entre prosa y poesía
El año 1836, aparece en Madrid una obra titulada
-
carácter propio a cada género de estilo», plantea la cuestión de la diferencia entre la «prosa» y la «poesía
-
La prosa y la poesía, por lo tanto, no se diferencian entre sí sólo, ni principalmente, por sus respectivos
-
ritmo, verso, etc.- sino por la distinta intencionalidad e intensidad artísticas, «Por consiguiente, la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Cuestiones de bilingüismo y diglosia en el español / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Materias:
-
Español (Lengua) | Lingüística | Bilingüismo España
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Obsérvese que el fenómeno lingüístico es
en todo paralelo al que ocurrió en la poesía
tradicional: los
-
que por ello
podamos considerar cerrado el proceso, pues esta lengua puede
tradicionalizarse en la poesía
-
pecados, crímenes», habodá
sará «culto idólatra».
52
Véase
Francisco Cantera, «Hebraísmos en la poesía
-
Barcelona, 1979, s.
v.
56
Me ocupo de
algunas de estas cuestiones en «Los dialectismos en la
poesía
-
Amsterdam 5455 [=1695].
50
Publicada por Juan
Martínez Ruiz, «Poesía sefardí de
carácter tradicional
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Transmisión lingüística en los romanceros antiguos / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Romanceros -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Vida de una poesía que
aún tiene capacidad para hacernos sentir su belleza.
-
Poesía tradicional y morfología, en
Estudios canarios, tomo I, Las Palmas, 1968, pp. 99-101.
40
-
MENÉNDEZ PIDAL, Poesía popular y romancero,
en Revista de Filología Española», II,
1915, p. 132).
-
Pero si nos enfrentamos
con esta poesía, cuyo sentido sólo se alcanza al
considerar su transmisión en
-
IX.
5
Vid., también, su discurso
académico Poesía y cancioneros (siglo XVI),
Madrid, 1968.
-
MENÉNDEZ PIDAL, Sobre un
arcaísmo léxico en la poesía tradicional,
apud De
primitiva lírica española
-
Baste repasar el vocabulario de la
Poesía tradicional recién citada para en
contrar anjilas «aljibes»
-
Se trata de una poesía
transmitida en variantes: unas escritas, otras orales, pero todas
condicionadas
-
Sin embargo, lo
que sí nos dijo Nájera es el camino que sigue la
poesía tradicional:
«algunos amigos
-
Poesía tradicional de los judíos
españoles, México, 1966, p. 9 (en otra variante asercalada,
p. 8).
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Estructuralismo, geografía lingüística y dialectología actual / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Lenguas romances | Dialectología
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Dámaso Alonso: Poesía española (Ensayo de métodos y limites
estilísticos). Quinta edición.
-
Amado Alonso: Materia y forma en poesía. Tercera edición. Reim
presión. 402 págs.
18.
-
Ramón de Zubiría: La poesía de Antonio Machado. Tercera edi
ción. Reimpresión. 268 págs.
24.
-
Carlos Bousoño: La poesía de Vicente Aleixandre.
-
José Luis Varela: Poesía y restauración cultural de Galicia en
el siglo XIX. 304 págs.
39.
-
José Pedro Díaz: Gustavo Adolfo Bécquer (Vida y poesía).
-
Juan “Cano Ballesta: La poesía de Miguel Hernández. Segunda
edición aumentada. 356 págs.
69.
-
Carlos Feal Deibe: La poesía de Pedro Salinas. Segunda edición.
270 págs.
84.
-
Miguel Jaroslaw Flys: La poesía existencial de Dámaso Alonso.
344 págs.
101.
-
Concha Zardoya: Poesía española del 98 y del 27 (Estudios temá
ticos y estilísticos).
-
Cesáreo Bandera Gómez: El «Poema de Mío Cid»; Poesía, histo
ria, mito. 192 págs.
125.
-
Eduardo Camacho Guizado: La elegía funeral en la poesía espa
ñola. 424 págs.
131.
-
Diego Catalán: Siete siglos de romancero (Historia y poesía). IZA
páginas.
135.
-
Gustavo Correa: La poesía mítica de Federico García Lorca. 250
páginas.
145. Robert B.
-
Francisco Marcos Marín: Poesía narrativa árabe y épica hispá
nica. 388 págs.
168.
-
Juan Cano Ballesta: La poesía española entre pureza y revolu
ción (1930-1936). 284 págs.
169.
-
Blecua: Antología de la poesía espa
ñola. Lírica de tipo tradicional. Segunda edición.
-
Ricardo Arias y Arias: La poesía de los goliardos. 316 págs.
31. Ramón J.
-
Eileen Connolly: Leopoldo Panero: La poesía de la esperanza.
-
José Manuel Blecua: Sobre poesía de la Edad de Oro (Ensayos
y notas eruditas). 310 págs.
27.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Lógica y lingüística / Sebastián Mariner Bigorra - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Mariner Bigorra, Sebastián, 1923-1988
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Sebastián Mariner Bigorra
Visitar sitio web
- Materia:
-
Lingüística
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
La terminología canaria de los seres marinos / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística | Español (Lengua) -- Lexicología Canarias | Terminilogía (Ciencia) Canarias | Fauna marina -- Terminología
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Lingüística 22 [Eliminar filtro]
- Romanceros -- Historia y crítica 3
- Dialectología 2
- Español (Lengua) -- Semántica 2
- Gramática 2
- Biblia en la literatura 1
- Bilingüismo 1
- Cantares de gesta 1
- Español (Lengua) 1
- Español (Lengua) -- América Latina 1
- Español (Lengua) -- Dialectos 1
- Español (Lengua) -- Lexicología 1
- Español (Lengua) -- Sevilla 1
- Español (Lengua) -- Sintaxis 1
- Español (Lengua) -- Sufijos y prefijos 1
- Fauna marina -- Terminología 1
- Gramática comparada y general 1
- Lenguaje -- Adquisición 1
- Lenguas romances 1
- Lexicografía 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Lenguaje tradicional: epopeya y romancero / Ruth House Webber - Registro bibliográfico
- Autor:
- Webber, Ruth H., 1918-1997
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Cantares de gesta | Romanceros -- Historia y crítica | Poesía épica española -- Siglo 13º -- Historia y crítica | Poema del Cid -- Lengua
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- TRADICIONAL: EPOPEYA Y ROM ANCERO RUTH HOUSE WEBBER Los muchos estudios de don Ramón Menéndez Pidal sobre la poesía
- tradicional tienen como tema constante la continuidad y la esencial identidad de la poesía tradicional
- cronológicas y genéricas.1 Igualmente don Rafael Lapesa, hace unos diez años, en un artículo sobre la poesía
- en común la epopeya y el romancero, sino de fijar cómo sedistinguen entre sí estos dos ramos de la poesía
- La primera fórmula con verbo inceptivo, aunque corrientísima en la poesía tradicional, sólo se encuentra
- El prim er paso será el examen en sentido comparativo (*A lvar, Poesía, pág. 9, v.9).
- conclusión del diálogo o introducen una nueva fase de la historia: Ellos en estas palabras / (*Alvar, Poesía
- seguidos: En hora buena estéis, m i h ija ,/ ...// En ella vengáis, m i p a ir e ,/ ...//( * Alvar, Poesía
- análogamente: D ígam e, suegra qu erida,/ dígam e, m adre del alm a (Alvar, R om ancero, pág. 182) y "Alvar, Poesía
- (Bénichou, pág. 50) y *A lvar, Poesía, pág. 9, w . 2 1 ,2 8 ,3 5 .
- idéntica sobrevive en el roman cero m oderno: Fuése para los palacios/ donde la Urraca estaba ("A lvar, Poesía
- se mantiene viva en la tradición moderna: Ya se parte el buen m oro/ ya se parte, ya se iba (Alvar, Poesía
- propios en un m ayor número de casos ; ese y buen siguen como modificadores frecuentes (véase "Alvar, Poesía
- El paralelismo es recurso constante en toda la poesía tradicional, pero en los textos épicos es recurso
- , Romancero hispánico (Madrid: Espasa-Calpe, 1953), I, pp. 151-6. 2 Rafael Lapesa, "La lengua de la poesía
- moderno: una selección de romances de tema histórico sacados de las colecciones siguientes: Manuel Alvar, Poesía
- Menéndez y Pelayo, Antología de la poesía lírica castellana, vol. IX.
- Alvar, Poesía tradicional de los judíos españoles, p. 9; versión de Marruecos).
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Lingüística, literaridad ; poeticidad (Gramática, Pragmática, Texto) / Antonio García Berrio - Registro bibliográfico
- Autor:
- García Berrio, Antonio, 1940-
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura -- Historia y crítica | Lingüística | Poética | Literatura -- Filosofía | Literatura -- Teoría y técnica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- cantada-oída a la poesía escrita-leída.
- Históricamente, el rasgo peculiar de la poesía en este nivel es la distorsión sintáctica del orden de
- El hipérbaton poético no es, desde luego, rasgo específico de la poesía por relación a la expresión «
- La lengua «estándar» en su modalidad de comunicación lógica tiende al unisenso, mientras que la poesía
- a las palabras de la poesía en su función no poética, y a los hábitos estructurantes del plan textual
- El plurisentido absoluto se presenta así como un «desideratum» ideal de la poesía en sus fórmulas de
- Se acuñó la conocida noción de que la poesía es «lengua con imágenes» .
- Pasando ahora a ocuparnos del problema de la especificidad lingüística de la literatura/poesía en el
- En otras palabras : existen excelentes lectores de poesía que jamás han escrito de hecho un poema, y
- El caso de la poesía es evidentemente distinto.
- La vieja intuición sobre la poesía de la no neutralidad de su significante, en relación al caso de la
- comunicación «estándar», manifiesta en algunos aspectos como la desestabilización total en poesía de
- El mismo sentimiento de la literatura/poesía como un acuerdo cultural, manifiesto como entendimiento
- Creemos que es necesario profundizar el estudio de las peculiaridades lingüísticas de la poesía en el
- El texto, nivel de decisión de la especificidad lingüística de la poesía/literatura . 3.1 .1 .
- Y esta actitud no sólo se ha dado histórica mente en las filas de los «enemígos» de la poesía, sino aun
- Vemos, pues, que lo que la teoría de la poesía/literatura arrastra desde sus oríaenes es un error de
- Dentro de tales límites se comprende todo lo cultural y lingüísticamente convencionalizado como poesía
- En tal sentido, no es poesía el discurso lingüístico que no responda a esquemas isosilábicos y tonales
- En principio, la distinción entre literatura y poesía puede recorrer dos vías generales, lingüística
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Patología y terapéutica rapsódicas. Cómo una canción se convierte en romance / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Romanceros -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- LINGÜiS'L'ICA y POESÍA 'rRADICIONAL Antes de entrar en el tema de este ensayo, voy a justificar un título
- serme valedores, justificarán -desde otros campos- los métodos que ahora emprendo por la floresta de la poesía
- Voy a aplicar estos conceptos a la poesía tradicional.
- ,, Poesía pop1tlar y poesía tradicional, apud El Romancero. Madrid, s. a., p. 52. • Vid. R. 1r!
- ,, Poesla popular y poesía tradicional en la literatura espmiola, op. cit. n. anterior, pp. 18 y ss.
- BI.llCUA, A 11lologia de la poesía española. (Poesla de tipo tradicional.)
- coral, las cejas arcos, los ojos claro cristal, la frente reluce como un espejo, de acuerdo con la poesía
- Pero esta salvación se tenía que operar por medio de la analogía que, tanto en lingüística como en poesía
- máxima heterogeneidad, pero buscando los medios de resolver el problema dentro, precisamente, de la poesía
- reduce al mínimo si en el estudio de cada forma (diríamos en lingüística) o de cada versión (diríamos en poesía
- leyes fonéticas o de los estrechos esquemas que desbordan la posibilidad de interpretar la mal llamada poesía
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Lo lingüístico y lo lexicográfico en la obra de Juan Ramón Jiménez / Guillermo Díaz Plaja - Registro bibliográfico
- Autor:
- Díaz-Plaja, Guillermo, 1909-1984
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Juan Ramón Jiménez Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Lexicografía
- Mat. aut.:
- Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Moguer se nos aparece como el resultado de un esfuerzo impar con, desde, en, para, por, sobre, tras, la poesía
- Juan Ramón Jiménez recuerdo que me impresionó esa condición de "trabajador absoluto", total, de la poesía
- Toda la poesía juanramoniana se nos da en forma de estados sucesivos, y "Sucesión" es el título de una
- editoriales. 279 — Usando uno de sus adjetivos predilectos, bien podríamos decir de su obra que es "poesía
- hablar, dice, de estos finos» profundos poetas regionales, dialectales, tan importantes de nuestra poesía
- Ya hemos señalado, al iniciar este trabajo, el sentido dinámico de la poesía de Juan Kamón Jiménez que
- (t0) Macrí: El segundo tiempo en la poesía de J. R. J. «La Torre», jul., dic, 1957.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- El sensualismo en los perceptistas españoles - Registro bibliográfico
- Autor:
- Hernández Guerrero, José Antonio
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Retórica | Gramática
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- perceptistas españoles La influencia francesa Muñoz Capilla y su diferenciación entre prosa y poesía
- Luzán, Ignacio de 1737 La Poética o reglas de la Poesía en general y sus principales especies.
- Muñoz Capilla y su diferenciación entre prosa y poesía El año 1836, aparece en Madrid una obra titulada
- carácter propio a cada género de estilo», plantea la cuestión de la diferencia entre la «prosa» y la «poesía
- La prosa y la poesía, por lo tanto, no se diferencian entre sí sólo, ni principalmente, por sus respectivos
- ritmo, verso, etc.- sino por la distinta intencionalidad e intensidad artísticas, «Por consiguiente, la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Cuestiones de bilingüismo y diglosia en el español / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Materias:
- Español (Lengua) | Lingüística | Bilingüismo España
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Obsérvese que el fenómeno lingüístico es en todo paralelo al que ocurrió en la poesía tradicional: los
- que por ello podamos considerar cerrado el proceso, pues esta lengua puede tradicionalizarse en la poesía
- pecados, crímenes», habodá sará «culto idólatra». 52 Véase Francisco Cantera, «Hebraísmos en la poesía
- Barcelona, 1979, s. v. 56 Me ocupo de algunas de estas cuestiones en «Los dialectismos en la poesía
- Amsterdam 5455 [=1695]. 50 Publicada por Juan Martínez Ruiz, «Poesía sefardí de carácter tradicional
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Transmisión lingüística en los romanceros antiguos / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Romanceros -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Vida de una poesía que aún tiene capacidad para hacernos sentir su belleza.
- Poesía tradicional y morfología, en Estudios canarios, tomo I, Las Palmas, 1968, pp. 99-101. 40
- MENÉNDEZ PIDAL, Poesía popular y romancero, en Revista de Filología Española», II, 1915, p. 132).
- Pero si nos enfrentamos con esta poesía, cuyo sentido sólo se alcanza al considerar su transmisión en
- IX. 5 Vid., también, su discurso académico Poesía y cancioneros (siglo XVI), Madrid, 1968.
- MENÉNDEZ PIDAL, Sobre un arcaísmo léxico en la poesía tradicional, apud De primitiva lírica española
- Baste repasar el vocabulario de la Poesía tradicional recién citada para en contrar anjilas «aljibes»
- Se trata de una poesía transmitida en variantes: unas escritas, otras orales, pero todas condicionadas
- Sin embargo, lo que sí nos dijo Nájera es el camino que sigue la poesía tradicional: «algunos amigos
- Poesía tradicional de los judíos españoles, México, 1966, p. 9 (en otra variante asercalada, p. 8).
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Estructuralismo, geografía lingüística y dialectología actual / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Lenguas romances | Dialectología
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Dámaso Alonso: Poesía española (Ensayo de métodos y limites estilísticos). Quinta edición.
- Amado Alonso: Materia y forma en poesía. Tercera edición. Reim presión. 402 págs. 18.
- Ramón de Zubiría: La poesía de Antonio Machado. Tercera edi ción. Reimpresión. 268 págs. 24.
- Carlos Bousoño: La poesía de Vicente Aleixandre.
- José Luis Varela: Poesía y restauración cultural de Galicia en el siglo XIX. 304 págs. 39.
- José Pedro Díaz: Gustavo Adolfo Bécquer (Vida y poesía).
- Juan “Cano Ballesta: La poesía de Miguel Hernández. Segunda edición aumentada. 356 págs. 69.
- Carlos Feal Deibe: La poesía de Pedro Salinas. Segunda edición. 270 págs. 84.
- Miguel Jaroslaw Flys: La poesía existencial de Dámaso Alonso. 344 págs. 101.
- Concha Zardoya: Poesía española del 98 y del 27 (Estudios temá ticos y estilísticos).
- Cesáreo Bandera Gómez: El «Poema de Mío Cid»; Poesía, histo ria, mito. 192 págs. 125.
- Eduardo Camacho Guizado: La elegía funeral en la poesía espa ñola. 424 págs. 131.
- Diego Catalán: Siete siglos de romancero (Historia y poesía). IZA páginas. 135.
- Gustavo Correa: La poesía mítica de Federico García Lorca. 250 páginas. 145. Robert B.
- Francisco Marcos Marín: Poesía narrativa árabe y épica hispá nica. 388 págs. 168.
- Juan Cano Ballesta: La poesía española entre pureza y revolu ción (1930-1936). 284 págs. 169.
- Blecua: Antología de la poesía espa ñola. Lírica de tipo tradicional. Segunda edición.
- Ricardo Arias y Arias: La poesía de los goliardos. 316 págs. 31. Ramón J.
- Eileen Connolly: Leopoldo Panero: La poesía de la esperanza.
- José Manuel Blecua: Sobre poesía de la Edad de Oro (Ensayos y notas eruditas). 310 págs. 27.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Lógica y lingüística / Sebastián Mariner Bigorra - Registro bibliográfico
- Autor:
- Mariner Bigorra, Sebastián, 1923-1988
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Sebastián Mariner Bigorra Visitar sitio web
- Materia:
- Lingüística
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- La terminología canaria de los seres marinos / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística | Español (Lengua) -- Lexicología Canarias | Terminilogía (Ciencia) Canarias | Fauna marina -- Terminología
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Lingüística 22 [Eliminar filtro]
- Romanceros -- Historia y crítica 3
- Dialectología 2
- Español (Lengua) -- Semántica 2
- Gramática 2
- Biblia en la literatura 1
- Bilingüismo 1
- Cantares de gesta 1
- Español (Lengua) 1
- Español (Lengua) -- América Latina 1
- Español (Lengua) -- Dialectos 1
- Español (Lengua) -- Lexicología 1
- Español (Lengua) -- Sevilla 1
- Español (Lengua) -- Sintaxis 1
- Español (Lengua) -- Sufijos y prefijos 1
- Fauna marina -- Terminología 1
- Gramática comparada y general 1
- Lenguaje -- Adquisición 1
- Lenguas romances 1
- Lexicografía 1