Acto Segundo |
|
Salen el
DUQ[U]E y el
SECRET[ARI]O.
|
DUQUE | No intentaré en mi vida, secretario, | | por Apolo, otra caza como aquella, | | si me fuese a la vida necesario. | | Crey que nos holgáramos en ella, | | en tantos cazadores confiado | 5 | y, por ventura, no bolviera de ella. | |
|
|
SECRET[ARI]O | Ya todos, gran señor, como has mandado, | | han sido de tu casa despedidos, | | y alguno de tus tierras desterrado; | | y es bien que así se vean abatidos, | 10 | pues fue su covardía en tanto estremo, | | que por ellos quedárades perdidos. | | Temí de mis señoras, y aún lo temo, | | alguna gran desgracia, ¡ay Rosimunda, | | por tu imposible amor me abraso y quemo! | 15 |
|
|
DUQ[U]E | Quien en tan vajos ánimos se funda | | merece justamente graves penas, | | pase ésta por primera y por segunda. | | ¿Cómo vienen mis hijas? |
|
|
SEC[RETARIO] | Se[ñ]or, buenas, | | que aquella alteración duró mui poco, | 20 | aunque estuvieron de sentido agenas. | |
|
|
DUQ[U]E | Quién duda que dirán que soy un loco. | | ¡O, quánto devo al Príncipe! |
|
|
SECRE[TARIO] | No ai duda, | | ellas murieran a tardarse un poco. | | Si te dixera la verdad desnuda, | 25 | tuvieras mui contrario mi deseo. | |
|
|
DUQ[UE] | ¡Quánto importa en el mal que un bueno acuda! | | Basta que el rey suecio Dinacreo | | |
-fol. 2r-
| ha sido a desterrarle poderoso | | de Dacia y Frisia, que cobrar deseo; | 30 | pues imagine el tío codicioso | | que he de hazer que Alex[and]ro, a pura guerra | | buelva a su reyno y triunfe victorioso. | | Todos los nobles que mi estado encierra, | | oy pretendo juntar, y que se ordene | 35 | hazer un grueso exército en mi tierra, | | que quiero ahora ver qué causa tiene | | para echar de su tierra a su sobrino, | | pues a la mía a defenderse viene. | |
|
|
SECRE[TARIO] | Hazañas son de tu valor divino, | 40 | y que tendrán su merecida paga. | |
|
|
DUQ[U]E | Bástame a mí, que a mi socorro vino, | | para que aquesto y más por él se haga. | | Ve, secretario, y llama al Duq[u]e Ornesto, | | que quiero que de mí se satisfaga | 45 | quien en mis manos su remedio ha puesto. | |
|
|
SECRET[ARI]O | (Solo.) | Ojalá que fuese amor | | a mis males tan propicio, | | que en pago de mi servicio | | me hiciese aqueste favor. | 50 | Que, al fin, trazada la guerra, | | por defensa del amigo | | es fuerza que mi enemigo | | me dexe libre la tierra. | | Alexandro ha de ir a ella, | 55 | quién lo duda y, de esta suerte, | | cesa mi zelosa muerte | | o estoy menos cerca de ella. | | |
-fol. 2v-
|
|
|
|
(YPÓLITA y
ROSIMUNDA.)
|
ROSIM[UNDA] | ¿Qué haze el Duque mi señor, | | secretario? |
|
|
|
|
SECRE[TARIO] | Enojado, | | mas ya cesado el furor | | que, con haver despedido | | toda la gente de caza, | | oy ha salido a la plaza | 65 | de palacio. |
|
|
ROSIM[UNDA] | Justo ha sido. | | ¿Qué os parece del león? | |
|
|
SECRET[ARIO] | Que me holgara de llegar | | y mi vida aventurar | | en tan honrrada ocación. | 70 | Mas ya el Príncipe lo hizo, | | que tiene grande valor. | |
|
|
|
SECRET[ARIO] | Mucho al Duque satisfizo. | | Creo que hablé por mi mal. | 75 |
|
|
YPÓ[LITA] | Dexadnos, Celindo, a solas. | |
|
|
SECRET[ARIO] | ¡Tanto golfo y tantas olas, | | o, mar de amor desigual! | | ¿Para qué, queriendo, muero, | | pues no espero galardón? | 80 | Y si el querer es razón, | | ¿por qué no digo que quiero? | | Este mi secreto amor, | | mal procura su probecho, | | mientras le tengo en el pecho | 85 | con encuvierto dolor; | | pero si la muerte espero, | | mejor moriré callando, | | |
-fol. 3r-
| que, al fin, callando o hablando, | | de todas maneras muero. | 90 |
|
|
|
| (Vase éste.) |
YPÓLI[TA] | Deseava que se fuese | | este necio, hermana. |
|
|
|
YPÓ[LITA] | De ordinario me enfadó | | que me hablase o me escriviese. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | Ándame siempre asechando, | 95 | no me dexa un punto a solas. | |
|
|
YPÓ[LITA] | Sospecho que estamos solas. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | Las puertas estoy mirando. | | No ay nadie. Ahora me di | | lo que afuera me querías. | 100 |
|
|
YPÓ[LITA] | Ya saves que ha muchos días | | que quiero a Alexandro. |
|
|
|
YPÓ[LITA] | Y saves lo que me cuesta | | de enojo y solicitud, | | de descanso y de salud... | 105 |
|
|
ROSIM[UNDA] | ¡Basta!, a que sí por respuesta. | | Di lo que quieres, que ya | | sé lo que penas por él. | |
|
|
YPÓ[LITA] | Save, hermana, que el cruel | | de ti enamorado está. | 110 | ¿De qué te ríes? |
|
|
ROSIM[UNDA] | ¿No quieres | | que de escucharte me ría? | |
|
|
YPÓ[LITA] | ¡Yo lo he visto, hermana mía, | | yo lo he visto! |
|
|
RO[SIMUNDA] | No te alteres. | | ¿Dónde o quándo? |
|
|
|
|
YPÓ[LITA] | Con justa causa de ti. | | ¿Y no vi que se arrojava | | sobre su espada, pensando | 120 | que estavas tú muerta? |
|
|
|
YPÓ[LITA] | Y su vida te llamava. | | Pues mira, si eres su vida, | | ¿quál será la que me queda?, | | ¿o cómo quieres que pueda | 125 | conservarla aborrecida? | | Pues tú no le quieres bien, | | no permitas que yo muera, | | que si él a mí me quisiera | | y tú le amaras también, | 130 | y aunque yo también le amara, | | le aborreciera por ti. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | No ofendas, hermana, así | | la luz de tu hermosa cara. | | Alza el rostro, no aya más, | 135 | no llores, que te prometo | | de que, en público o secreto, | | jamás con él me verás; | | y que delante de ti, | | tratándole con desdén, | 140 | ruegue que te quiera bien | | si quiere obligarme a mí. | | ¿No basta aquesto? |
|
|
YPÓ[LITA] | A tus pies | | me quiero echar, que es razón. | | |
-fol. 4r-
| Por tan grande obligación, | 145 | suplícote me los des. | |
|
|
|
YPÓ[LITA] | No quiero, | | hasta que los pies te vese. | |
|
|
|
|
|
(Salen
ALEXANDRO y
TORCATO.)
|
TORCA[TO] | Digo que llegué primero, | 150 | y que a las princesas vi | | en el suelo desmayadas. | |
|
|
ALEX[ANDRO] | No des vozes tan pesadas, | | ¿no miras que están aquí? | |
|
|
TOR[CATO] | ¡O señoras!, acá están. | 155 |
|
|
YPÓ[LITA] | ¡Ay, fin de mis esperanzas! | |
|
|
ALEX[ANDRO] | Basta que amen las crianzas, | | quiere ser v[uest]ro galán. | | Guarde el cielo v[uest]ra vida. | |
|
|
TOR[CATO] | O, señoras, Dios las guarde | 160 | hasta el sávado en la tarde. | |
|
|
|
|
ALEX[ANDRO] | Por vós le alavo y bendigo, | | que entiendo que está conmigo | 165 | estando cerca de vós. | |
|
|
TOR[CATO] | ¿Y conmigo no hay habrar?, | | ¿soy alguna piedra yo? | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¿Contigo también?, pues no. | |
|
|
TOR[CATO] | ¿Mas que me quiere abrazar? | 170 |
|
|
RO[SIMUNDA] | Qué bien dizen que se halla | | la confianza en los necios. | |
|
|
ALEX[ANDRO] | Y los humildes desprecios | | en quien pudiera mostrarla, | | |
-fol. 4v-
| que de alguna magestad | 175 | sé yo algunas humildades. | |
|
|
RO[SIMUNDA] | Gran cebo de voluntades | | llama el amor la humildad. | |
|
|
TOR[CATO] | Cebo dize; no ai letal, | | como de una sanguijuela, | 180 | y así amor se me revela, | | que chupa y no haze mal. | |
|
|
ALEX[ANDRO] | Que más dixera de amor | | quien mucha razón tuviera, | | o a lo menos quien supiera | 185 | que es un alegre dolor. | | Como es, Rosimunda, el mío | | que, al fin, por vós le padesco, | | pues aunque amaros meresco, | | de lo que soy desconfío. | 190 | No bolbáis el rostro, no, | | que si ha sido atrevimiento | | deciros mi pensamiento, | | de v[uest]ros ojos nació. | | Culpadle, señora, en ellos, | 195 | y si han de ser rigorosos, | | o los haced piadosos, | | o no los tengáis tan vellos. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Paso, señor, y mirad | | que está Torcato delante. | 200 |
|
|
ALEX[ANDRO] | ¿No veis que es hombre ignorante? | |
|
|
TOR[CATO] | Vn asno soy, en verdad, | | ¡ay desdichado de mí!, | | que de una misma ocasión | | |
-fol. 5r-
| nos dio el mal de corazón. | 205 |
|
|
|
ROSI[MUNDA] | Hermana, ¿quieres que ahora | | lo que le quieres le cuente? | |
|
|
YPÓ[LITA] | ¿Pues tengo de estar presente? | |
|
|
|
YPÓ[LITA] | Di que le adora | 210 | mi alma, y que suya soy, | | pero no me has de llamar. | |
|
|
ALEX[ANDRO] | ¿Qué es lo que pueden hablar? | | Muerto por saverlo estoy. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Príncipe, pues ya se juega | 215 | al juego de las verdades, | | saved que ay dos voluntades, | | una os dexa y otra os ruega. | | La que os dexa fue por fuerza, | | porque saved que es la mía, | 220 | que desde el primero día | | a no quereros se esfuerza. | | La que os ruega, es de mi hermana, | | que por fama y por presencia | | os adora y reverencia, | 225 | mucho más que a prenda humana. | | Pagadle este grande amor, | | que a fee que se le devéis; | | porque de mí no tendréis | | eternamente favor. | 230 | En esto mostrad la fee | | que decís que me mostráis, | | |
-fol. 5v-
| porque si a mi hermana amáis | | a mi cuenta lo pondré; | | y no intentéis otra cosa, | 235 | que no os hablaré jamás. | | Amadla, que vale más. | |
|
|
ALEX[ANDRO] | ¡O sentencia rigorosa! | | ¡O mudanzas de fortuna | | enemigas de igualdades! | 240 | Dichosas las voluntades | | que merecieron alguna. | | ¡Que me pague con agena | | a quien la mía le doy, | | y de quien lexos estoy, | 245 | esté tan cerca mi pena! | | Vibe Júpiter de darme | | una rigorosa muerte. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¿A dónde vais de esa suerte? | |
|
|
ALEX[ANDRO] | ¿A dónde voy? A matarme. | 250 |
|
|
ROSI[MUNDA] | Fuertemente lo ha tomado, | | pero ha sido de provecho | | que, al fin, lo más está echo, | | que es haverte declarado. | | ¿Qué respondes?, habla pues. | 255 |
|
|
YPÓ[LITA] | A todo suspensa estoy, | | fuese, aborrecida soy. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Vendrate a querer después. | | ¿Has visto lo que ha callado | | este ynocente? |
|
|
|
TOR[CATO] | ¿Quién dormirá | | con tanta pena y cuidado? | |
|
|
-fol. 6r-
|
YPÓ[LITA] | Profunda melancolía | | deve, hermana, de tener, | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Torcato, ¿qué puede ser | 265 | tanta tristeza? |
|
|
|
RO[SIMUNDA] | Decidme: ¿havéis entendido | | esto que habemos hablado? | |
|
|
TOR[CATO] | ¿No es que su alma os ha dado | | y vós no la havéis querido? | 270 |
|
|
|
|
TOR[CATO] | Es esto del puro curso | | de amar imposiblemente. | | ¡Ea, que no diré nada! | 275 |
|
|
|
|
|
TOR[CATO] | Vn asno que estoy | | comiendo paja y cevada. | |
|
|
YPÓ[LITA] | Ya buelve a sus disparates. | | Ven, no tengas miedo de él. | 280 |
|
|
TOR[CATO] | Yo sí le tendré, cruel, | | de que sin causa me mates. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Vamos, que no ai que hazer caso | | de un simple. Torcato, adiós. | |
|
|
TOR[CATO] | Hacedle, señora, vós, | 285 |
(Vanse las dos y quede solo
TORCATO.)
| de los tormentos que paso. | |
|
|
TOR[CATO] | ¿Qué duros imposibles son aquestos | | que el duro pecho de un villano oprimen? | | ¿Adónde están mis pensamientos
puestos?; | | ¿en qué diamante pedernal se imprimen? | 290 | Fundados en arena están y opuestos, | | |
-fol. 6v-
| por más que mis engaños los animen. | | Aquel primero viento o movimiento | | aún no dexe señal de pensamiento. | | Soy un villano, sí, ¿pues qué
pretendo?, | 295 | una heredera de Colonia y Cleves. | | ¿De dónde nace que esta hazaña
emprendo? | | Mas no deven de ser las causas leves | | que dentro de mi pecho estoy sintiendo, | | si no es, o amor, que el corazón me muebes | 300 | una grandeza de ánimo tan grande, | | que es poco para mí que el mundo mande. | |
|
|
|
(Sale el
SECRET[ARI]O.)
|
[SECRETARIO] | Pues, Torcato, ¿en qué se entiende? | |
|
|
TOR[CATO] | Ha buen tiempo havéis venido. | |
|
|
SECRET[ARIO] | Buen rato os havéis tenido. | 305 |
|
|
TOR[CATO] | Todo es thesoro de duende. | | Las duquesas para mí | | son imposibles, ¡par Dios!; | | noramala para vós | | la una de ellas. |
|
|
SEC[RETARIO] | Fuera así | 310 | que yo la hiciera tan buena, | | por más que en mala llegara, | | que en mi alma no quedara | | un ora mala de pena. | | ¿No estava el Príncipe aquí? | 315 |
|
|
|
|
TOR[CATO] | Que sí y que no, | | para vós y para mí. | |
|
|
SEC[RETARIO] | Ea, que os puedo yo dar | | muchas cosas que comer. | 320 |
|
|
TOR[CATO] | También me podéis hazer | | |
-fol. 7r-
| mucho disgusto y pesar. | |
|
|
SEC[RETARIO] | Veis aquí aquesta corona, | | y decidme lo que hablaron. | |
|
|
TOR[CATO] | ¿Lo que los tres concertaron? | 325 |
|
|
|
|
|
|
|
TOR[CATO] | ¿Es esta aquella que el Rey | | trahe los domingos puesta? | 330 |
|
|
SEC[RETARIO] | Que no, ¿no veis que esta es | | por la que dan en la plaza | | pan y vino, carne y caza? | |
|
|
TOR[CATO] | Ya se me baylan los pies, | | pues saved que la abrazó. | 335 |
|
|
SEC[RETARIO] | ¿Qué la abrazó, pesia tal? | |
|
|
TOR[CATO] | Pues no lo tengáis a mal, | | que también... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOR[CATO] | Havéis de entenderlo bien | | y callarlo como amigo. | |
|
|
SE[CRETARIO] | ¡Vibe Júpiter!, que sea | | como arrojarlo en la mar. | |
|
|
TOR[CATO] | No es cosa para pensar | 345 | que habrá nadie que la crea. | | Que me tienen por mostrenco, | | y a fee que ay más que pensastes. | | Yo he besado... |
|
|
|
TOR[CATO] | A Carrión, el podenco. | 350 | ¡Ha, ha, ha! |
|
|
SEC[RETARIO] | ¿Que este engañar | | |
-fol. 7v-
| me pudiese, ay quién lo crea? | |
|
|
TOR[CATO] | ¡Vibe Júpiter, que sea | | como arrojarlo en la mar! | |
|
|
SEC[RETARIO] | ¡Que un simple me haya engañado! | 355 | Por mi fee que estoy corrido. | |
(Vase
TORCATO, riyendo.)
| ¡O ynocente, revestido | | en villano confirmado! | | Y os conoceré de oy más, | | y aun haré... ¿Pero qué digo? | 360 | ¿Qué me importa ser su amigo | | y no enojarle jamás? | | Fiar le quiero un papel | | que ya lo tengo pensado, | | en que vaya disfrazado | 365 | mi pensamiento cruel; | | que éste, por ser ynocente, | | digo por llamarle así, | | si ella se quexa de mí, | | diré mill vezes que miente; | 370 | y si ello lo toma bien, | | podré decir que yo soy. | |
|
|
|
(Salen
ALEXANDRO y
TACIO.)
|
ALEX[ANDRO] | De esta suerte, Tacio, estoy | | por este yngrato desdén. | |
|
|
TACIO | A la fe, señor, yo fuera | 375 | de parecer que dexaras | | cosas que cuestan tan caras, | | queriendo a quien te quisiera. | | En fin, me resuelvo en esto: | | que a Ypólita quieras bien, | 380 | vengándote del desdén | | que en tal peligro te ha puesto. | | Servirá de esta venganza | | |
-fol. 8r-
| y de que halles los ojos, | | quando en tus penas y enojos | 385 | no diese alguna templanza, | | que, al fin, la más desdeñosa | | quando se ve aborrecida, | | queda más arrepentida | | que de haver sido piadosa. | 390 |
|
|
ALEX[ANDRO] | Creo que me dizes bien; | | tomar quiero tu consejo, | | que es muger, y si la dejo, | | ha de llorar su desdén. | |
|
|
|
(Hablen de oydo
ALEX[AND]RO y
TACIO.)
|
SECRET[ARI]O | Con estraños pensamientos | 395 | anda el Príncipe ocupado, | | mala respuesta le han dado. | | ¡Ánimo, honrrados intentos! | | Salgan los secretos fuera | | y vamos a procurarlo, | 400 | que si muero porque callo, | | mejor es que hablando muera. | |
|
|
|
| (Vase.) |
TACIO | Dizes mui bien; quede así, | | quiere a quien te quiere más, | | que por dicha olvidarás | 405 | a quien te avorrece a ti, | | y venme luego a avisar | | cómo te va de lección. | |
|
|
|
TACIO | Allí te voy a aguardar. | 410 |
|
|
|
| (Vase
TACIO.) |
ALEX[ANDRO] | Qué bien dizen que son ciegos | | los amantes, pues no vía | | que quien con muger porfía | | no ha de ser siempre con ruegos. | | |
-fol. 8v-
| Que tal vez es menester | 415 | hazerle fieros, que son | | las más de esta condición; | | y ésta, en efecto, es muger. | | Pues alto, resuelto quedo, | | que es la mujer animal | 420 | que solo aquél haze mal, | | que ve que le tiene miedo; | | y por el contrario alaga | | a quien le muestra rigor. | |
|
|
|
(YPÓLITA y
ROSIMUN[D]A.)
|
YPÓLI[TA] | Son efectos de este amor, | 425 | que no habrá mal que no haga. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | Habla, paso, que está aquí. | |
|
|
YPÓLI[TA] | El lobo está en la conseja. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | De todo el cargo me deja | | y déxame hazer a mí. | 430 |
|
|
YPÓ[LITA] | En fin, ¿dizes que al jardín | | puedo segura baxarme, | | que tú harás que venga a hablarme? | |
|
|
ALEX[ANDRO] | Llegó mi venganza en fin. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | Vete, que yo haré con él | 435 | que te vaya luego a hablar. | | ¿Adónde piensas estar? | |
|
|
|
|
| (Vase
YPÓLITA.) |
RO[SIMUNDA] | Basta, que ya estoy de suerte | | del desdén arrepentida, | 440 | que me ha de costar la vida | | librar mi hermana de muerte. | | Desde que a Alexandro dixe | | que le tuviese afición, | | no sé que nueva pasión | 445 | mi alma abrasa y aflixe. | | |
-fol. 9r-
| ¡Ay dura pena inhumana! | | Si era bueno para mí, | | ¿por qué quise, y se le di | | tan libremente a mi hermana? | 450 | Ya parece, pues me ha visto, | | descortesía no hablarle | | que por otra he de rogarle. | |
|
|
ALEX[ANDRO] | Todo me abraso y resisto; | | mas conviéneme que muestre | 455 | que a Ypólita quiero bien. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Temo al pasado desdén, | | ciega estoy, amor me adiestre. | | Pues, Príncipe... |
|
|
ALEX[ANDRO] | ¡O, mi señora! | | ¿Ypólita no venía | 460 | con vós? |
|
|
|
ALEX[ANDRO] | El alma mía, | | el bien que mi alma adora, | | la luz de estos ojos tristes, | | q[u]e a un año que no la ven. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¿Cómo, ya la queréis bien? | 465 |
|
|
ALEX[ANDRO] | Después que me aborrecistes. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¡Quién os huviera creydo | | siendo tan mudable! |
|
|
ALEX[ANDRO] | Soy | | de condición que no doy | | amor por desdén y olvido, | 470 | sino afición por amor. | | Y como allí me le tiene | | quien vós decís, no conviene | | pagarle con desamor. | | ¿Adónde es ida? |
|
|
|
ALEX[ANDRO] | Adiós, que a buscarla voy. | |
|
|
|
|
-fol. 9v-
|
|
ALEX[ANDRO] | Resolvime, en fin, | | y mudando parecer, | | adoro a Ypólita. Adiós. | 480 |
|
|
|
ALEX[ANDRO] | ¿Yo a vós? | | No me puedo detener. | |
|
|
|
| (Vase
ALEXANDRO.) |
ROSI[MUNDA] | ¿Ay livertad como ésta? | | Esto y más meresco yo, | | porque quien mal preguntó, | 485 | que tenga mala respuesta. | | ¿Qué es esto? ¡Ay de mí! No ha un
hora | | que sin él me parecía | | que hablar y vivir podía, | | y muero sin él ahora. | 490 | Bien sé yo de que ha nacido. | | Envidia deve de ser, | | o flaqueza de muger, | | que se enciende con olvido. | |
|
|
|
(Sale
TORCATO, con un papel.)
|
TORCATO | No es bueno q[u]e el secretario | 495 | me ha dado aqueste papel, | | con más dulzuras en él | | q[u]e un bote de letuario; | | y me ha mandado una zena | | que al Rey se le pueda dar, | 500 | si se le quiero llevar | | a la causa de su pena. | | Díxome su pensamiento, | | como a simple e ynocente; | | mas ¡ay Dios!, que está presente | 505 | la causa de su tormento, | | y aun puedo decir del mío, | | que con saver mi vajeza, | | |
-fol. 10r-
| adoro su gentileza, | | ardo, temo y desconfío. | 510 | ¿Pues cómo va de labor? | |
|
|
|
TOR[CATO] | ¿Ha buelto más por acá | | eso que llaman amor? | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¡Y cómo si ha buelto, amigo, | 515 | y aun sospecho que ha rebuelto! | |
|
|
TOR[CATO] | No ai duda, que si anda suelto | | es peor que el enemigo. | | ¿Pero vós tenéis amor? | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Pensé que no le tenía, | 520 | y entre la ceniza fría | | cubrió su fuego el traydor. | | Amo al Príncipe, Torcato, | | y él me amava, y por mi culpa | | me aborrece. |
|
|
TOR[CATO] | No ai disculpa | 525 | para v[uest]ro pecho ingrato. | | Yo no vi lo que os amava, | | y por v[uest]ra hermana vi | | lo que hicistes. |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¡Ay de mí!, | | segura de amor estava. | 530 | Ya es echo. |
|
|
TOR[CATO] | ¡Quién tal pensara! | | Procuráos entretener, | | que amor no tiene poder | | donde le buelven la cara. | | ¿Saves leer? |
|
|
|
TOR[CATO] | Tomad, | 535 | leedme aqueste papel. | |
|
|
|
TOR[CATO] | A fee que viene en él | | un mundo de voluntad. | |
|
|
|
TOR[CATO] | Es resoluto. | | |
-fol. 10v-
| (Lee el pap[e]l.) | «A una palma doy el alma, | 540 | tan alta e ingrata palma, | | que desespero del fruto». | |
|
|
|
TOR[CATO] | Más largo me dixo que era | | quien me lo dio. |
|
|
ROSI[MUNDA] | No pudiera | 545 | decir más que dize en él. | | ¿Quién te le ha dado? |
|
|
TOR[CATO] | Ya saves | | quién es, ¿por qué lo preguntas, | | estando las almas juntas | | para secretos más graves? | 550 | De Alexandro es el papel, | | ¿hételo yo de decir? | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¿Pues qué le obliga a escrivir | | a quien le fue tan cruel, | | y más que ya está vengado, | 555 | pues que por mi herm[an]a muere? | |
|
|
TOR[CATO] | Eso es, sin duda, que quiere | | disimular su cuidado. | | Si esta noche vós queréis | | hablarle por la ventana, | 560 | engañando a v[uest]ra hermana, | | yo sé mui bien que podéis, | | que él me ha dicho que querría | | entretenerla no más. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Si eso es cierto, tú serás | 565 | el puerto de mi alegría. | | Verdad dize el ynocente, | | que quando de aquí se fue | | Alexandro, ymaginé | | que finge lo que no siente. | 570 | Dile, Torcato... |
|
|
|
-fol. 11r-
|
ROSI[MUNDA] | Que a las ocho en punto estoy | | en el valcón. |
|
|
TOR[CATO] | Luego voy, | | que tengo que hazer ahora. | | Mirad que disimuléis, | 575 | no lo entienda v[uest]ra hermana, | | y estad sola en la ventana, | | y a Alexandro no le habléis, | | que él me ha d[ic]ho que conviene | | que no se presuma nada. | 580 |
|
|
ROSI[MUNDA] | Digo, que estoy confiada | | del mucho amor que me tiene. | | Quédate con Dios. | (Vase
ROSIM[UND]A. ) |
|
|
TOR[CATO] | Adiós. | | A gran bien me ha levantado | | amor, de un humilde estado. | 585 |
|
|
|
(Sale el
SECRETARIO.)
|
[SECRETARIO] | Rato ha que hablan los dos. | | Ya es ida, hablaré a Torcato. | | Veamos lo que ai de nuevo. | | ¡Torcato!... |
|
|
TOR[CATO] | ¡O, qué nueva os llevo! | | Ganastes, dadme varato. | 590 | ¡Pardiez, que es v[uest]ra la dama! | |
|
|
|
|
|
TOR[CATO] | Y respondió: | | «¿Qué el Secretario me ama? | | Basta, que Celindo es hombre | 595 | que tiene buen pensamiento.» | |
|
|
SE[CRETARIO] | ¿Ay nueva de más contento? | | ¡O amor, vendigo tu nombre! | | ¿Y qué dixo más? |
|
|
TOR[CATO] | Que muere | | porque esta noche la hables | 600 | y que tu negocio entables, | | que ha días que ella lo quiere. | |
|
|
SE[CRETARIO] | Sin duda que adora en mí, | | |
-fol. 11v-
| porque en qualquiera ocasión | | me muestra mucha afición. | 605 | ¿Cómo he de ir? |
|
|
|
|
TOR[CATO] | Con mi vestido, | | porque quien te viere crea | | que habla conmigo, y no sea | | v[uest]ro negocio entendido. | 610 | Tú el tuyo a mí me darás | | y enseñarete el balcón, | | y aun en aquella ocación | | no mala espada tendrás; | | que, aunque me tienen por bobo, | 615 | no pienses que mal te ampara, | | quien un león desquixara | | y mata a cozes un lobo. | |
|
|
SE[CRETARIO] | Mis brazos te quiero dar | | no una, sino mill vezes, | 620 | por este bien que me ofrezes. | |
|
|
TOR[CATO] | ¿Dónde te tengo de hallar? | |
|
|
SE[CRETARIO] | Vámonos a mi aposento, | | que allí te quiero tener. | |
|
|
TOR[CATO] | Si no me vengo a perder, | 625 | temeraria empresa intento. | |
|
|
|
(Vase y salga el
DUQUE y gente, y
LEONISO y
ERICINO, embaxadores.)
|
DUQ[U]E | Sois en efecto embaxadores, basta, | | que del embaxador se sufre todo. | |
|
|
LEONISO | No te puedes quexar del Rey, gran Duq[u]e, | | que, en efecto, si guerra te promete, | 630 | en razón y justicia va fundada. | |
|
|
DUQ[U]E | ¿Qué justicia y razón v[uest]ro Rey
tiene | | para que tome contra mí las armas? | |
|
|
ERICINO | Amparar en tu tierra a su enemigo, | | y no sólo en tu estado y de secreto, | 635 | |
-fol. 12r-
| sino públicamente y en su casa. | |
|
|
DUQ[U]E | Más razón y justicia es ampararle | | que no el hacerle, como dizes, guerra, | | pues él injustamente le ha quitado | | su estado y reyno, y no por buena guerra, | 640 | sino conprando a peso de dineros | | la voluntad de sus vasallos viles, | | que le entregaron a trayción a Dacia, | | dando tan mal exemplo a los de Frisia | | que, amparándose de ellos, le han querido | 645 | quitar la vida. Y, al fin, vino huyendo | | a mis tierras y casa, donde es justo | | en ley de cavallero, que le ampare. | |
|
|
LEONISO | ¿Que no tiene justicia el Rey, su tío, | | dizes, Señor? |
|
|
DUQ[U]E | ¿Y no es verdad patente, | 650 | pues, siendo su sobrino, le ha quitado | | lo que del padre justamente hereda? | |
|
|
LEONI[SO] | No entiendes bien la historia y así juzgas, | | como quien solo de una parte escucha. | | Verdad es que éste es hijo de su hermano | 655 | Alexandro, llamado como el padre; | | pero éste no es lexítimo heredero, | | que es hijo natural, y el que lo era | | dicen que aquéste le mató de envidia, | | o que le tiene en un lugar secreto; | 660 | aunque el haverle muerto, es caso público, | | porque quedó mui niño de sus padres, | | y en tanto que tuviese edad bastante | | quedó a Alexandro el cargo de su reyno. | | Pero matole, o tiénele escondido, | 665 | y a pesar de su reino rey se llama. | | |
-fol. 12v-
|
|
|
DUQ[U]E | Todo aqueso que dizes son intentos | | del falso rey, su tío, por quitarle | | el reyno, que es d[e]r[ech]o de Alexandro; | | y, así, respondo que no solo quiero | 670 | ampararle en mi casa y mi estado, | | pero que quiero darle seis mill hombres | | sin veinte mill ynfantes da pie armados; | | y aquéllos lleven lanzas y cavallos, | | y éstos de a pie, sus picas y escopetas. | 675 | Y que pienso perder todo mi estado | | o restaurar el de Alexandro. |
|
|
ERICI[NO] | Vamos, | | que ya yo sé la causa que te mueve. | |
|
|
|
ERI[CINO] | Darle tu hija, | | que ya la llamarás Reyna de Dacia. | 680 |
|
|
DUQ[U]E | No me mueve interés, razón me mueve. | |
|
|
LEONI[SO] | Pues, gran Duque, a las armas te apercive, | | que antes que salgan tus cavallos y hombres, | | será posible que entren por tu tierra. | |
|
|
DUQ[UE] | No lo verán v[uest]ros covardes brazos; | 685 | ¡armas, vasallos, armas! Yo en persona | | iré a la guerra y cubriré mis canas | | de una zelada de templado azero. | | ¿A dónde es ido el Príncipe? |
|
|
|
DUQ[U]E | Yd, llamadle, que en mi quarto aguardo; | 690 | bueno es que le levante, que es bastardo. | |
|
|
|
(Vanse todos y salga
TORCATO, con herreruelo, sombrero y espada.)
|
TOR[CATO] | Vestido vengo de veras, | | y el secretario, ignorante | | de burlas, mi semejante | | y necio de dos maneras, | 695 | allá con mi sayo queda, | | mui bestia y mui confiado | | que es de Rosimunda amado. | | ¡Bravo negocio se enrreda! | | |
-fol. 13r-
| Pero entremos pensamiento | 700 | en cuenta, si vós queréis | | y decid por qué hacéis | | tantas torres en el viento. | | Dadme que venga mi engaño | | a tener injusto efecto; | 705 | ¿qué havéis de hazer al aprieto | | del peligro y desengaño? | | Diréis que yo puedo huir | | donde no paresca más, | | sin ver que llevo detrás | 710 | amor que me ha de seguir. | | Pero ahora pienso en esto, | | si como Leandro voy | | y orilla del mar estoy, | | mirando la luz de Sesto. | 715 | Ánimo y venga la muerte, | | que por tan alta ocación, | | el amante corazón | | se ha vuelto diamante fuerte. | | (ROSIM[UND]A en la
ventana.) | ¿Rosimunda no es aquella? | 720 | Hablar le tengo, por Dios. | | ¡Ha, mi señora!, ¿sois vós? | | Pues no responde, no es ella. | |
|
|
|
|
|
|
|
TOR[CATO] | Podría, | | mas ya sin enojo estoy. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | Perdonadme aquel desdén, | | que fue de mui mala gana | | para cumplir con mi hermana, | 730 | porque a fee que os quiero bien. | | Y esto, no por interés | | de casar con rey. |
|
|
TOR[CATO] | Yo creo | | que os engañará el deseo. | |
|
|
-fol. 13v-
|
|
TOR[CATO] | Digo lo que es. | 735 | Y, en fin, digo que es amor. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | Estoy mui arrepentida | | de que digáis que en mi vida | | os hize algún disfavor, | | pero yo os le pagaré, | 740 | conque no queráis de mí | | cosa que os niegue. |
|
|
TOR[CATO] | Suví | | al cielo que imaginé. | | En pago de bien tan alto | | digo, señora, que soy | 745 | tan v[uest]ro. |
|
|
ROSI[MUNDA] | Aguardad, que voy. | | ¡Ay, qué estraño sobresalto! | | Imaginé que mi hermana | | me escuchava y estoy muerta. | |
|
|
TOR[CATO] | ¿No havéis cerrado la puerta? | 750 |
|
|
RO[SIMUNDA] | No la tiene esta ventana. | |
|
|
TOR[CATO] | Pues mirad, mi bien, que importa | | que ella nada de esto sepa. | |
|
|
ROSIM[UNDA] | No habrá pecho donde quepa, | | que es hazer la gloria corta; | 755 | pero al fin, a mi pesar | | callaré. |
|
|
TOR[CATO] | Mui bien haréis, | | solo a Torcato podéis | | este negocio fiar; | | que, aunque es simple y ynocente, | 760 | en lo que toca al secreto | | es el hombre más discreto | | que ai desde Oriente a Poniente. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Eso he conocido de él | | y por estremo le quiero. | 765 |
|
|
TOR[CATO] | Yo sé que algún cavallero | | no es tan honrrado y fiel. | | |
-fol. 14r-
| En lo que me toca a mí, | | mirad que havéis de callar, | | que a v[uest]ra hermana he de hablar. | 770 |
|
|
|
TOR[CATO] | Sí, | | que yo he de fingir amarla | | con muchas veras. |
|
|
ROSI[MUNDA] | No sé | | si eso sufriros podré. | |
|
|
TOR[CATO] | Saved que inporta en ganarla, | 775 | que como me quiere tanto, | | no ai duda, si esto supiese, | | que nuestro gusto rompiese | | su ordinaria quexa y llanto. | | ¿Y qué se os da a vós que yo | 780 | con mis palabras la engañe? | |
|
|
ROSI[MUNDA] | Temo que su amor os dañe, | | y aun su rostro. |
|
|
TOR[CATO] | Aqueso no. | | Estad, señora, segura | | y mirad que la he de hablar, | 785 | y vós havéis de terciar. | |
|
|
ROSI[MUNDA] | ¿Que aún ay más mala ventura? | |
|
|
TOR[CATO] | Pues saved que aún falta más, | | que en ningún sitio y lugar | | de día me habéis de hablar | 790 | ni ymaginarlo jamás; | | que de noche yo vendré | | y en este puesto hablaremos, | | que al contrario nos perdemos. | |
|
|
RO[SIMUNDA] | Basta señor, yo lo haré. | 795 | Enbiadme una memoria, | | que bien será menester. | |
|
|
TORCA[TO] | ¡Que por fuerza huvo de haber | | quien estorvase mi gloria! | | Entráos, que he sentido gente. | 800 |
|
|
|
|
-fol. 14v-
|
|
(Sale el
SECRETARIO, con la ropa de
TORCA[T]O.)
|
SECRET[ARIO] | La hora deve de ser | | concertada y conveniente. | | Que no viniésemos juntos | | me advirtió Torcato, y deve | 805 | de inportar mucho que lleve | | tal negocio, tales puntos. | | A fee que no es ignorante, | | que save mui bien su cuento. | |
|
|
TOR[CATO] | Estraño es el pensamiento | 810 | de aqueste engañado amante. | | Hablarele, mas no quiero. | | Veamos qué piensa hazer; | | aquí me quiero esconder. | |
|
|
SECRET[ARIO] | Gente suena en el terrero; | 815 | pesia a tal, tres hombres son, | | ellos me darán mal rato. | | Fingirme quiero Torcato. | |
|
|
|
(Vn
COZINERO del
DUQ[U]E y dos pícaros de cozina con dos
palos.)
|
COZINE[R]O | Aguardé buena ocación, | | porque pensar que de día | 820 | le pudiera apalear, | | también pudiera pensar | | que el Duque me mataría, | | que le quiere por estremo, | | y sus hijas, mucho más. | 825 |
|
|
|
2.º PÍCA[R]O | Lo mismo que temes, temo. | | Mas di, ¿qué es lo que te hizo | | que tanto enojo te dio? | |
|
|
COZIN[ERO] | Dos gallinas me comió. | 830 |
|
|
|
COZIN[ER]O | Y un pastel echizo. | | Por ir tras él, fuera de esto, | | se me derramó también | | la fruta de la sartén. | |
|
|
1.º PÍCA[R]O | Loco, goloso y molesto. | 835 | No ai olla de ningún modo | | virgen; él la prueva, en fin. | | |
-fol. 15r-
|
|
|
2.º PÍCA[RO] | Todo un cazo de papín | | me comió ayer. |
|
|
|
|
1.º PÍCA[R]O | ¡Pesia a tal! ¡Qué descuidados | 840 | hablando estábamos de él! | | ¿No es aquél? |
|
|
|
SECRET[ARIO] | Aquí me trahen mis pecados. | |
|
|
COZIN[ERO] | ¡O señor, loco y truhán, | | revestido en ynocente! | 845 |
|
|
SECRET[ARIO] | ¿Qué me queréis, buena gente? | |
|
|
|
| (Muélanle a palos al
SECRETARIO.) |
COZIN[ERO] | Aguarde y se lo dirán, | | porque no coma otro día | | tan a mi costa. |
|
|
SECRET[ARIO] | ¡Ay, ay, ay! | | ¿No ay quien me socorra, no ay? | 850 |
|
|
|
|
|
(Húyanse.)
|
|
SECRET[ARIO] | Sin duda que éste pensava | | que yo era aquel inocente. | 855 | ¡O, pesar de mi linaje, | | y qué molido que estoy! | |
|
|
|
(Llegue
TORCATO como que viene entonces.)
|
TOR[CATO] | ¡O, qué desdichado soy | | con aqueste personaje! | | ¿Si le hallaré por aquí? | 860 |
|
|
|
|
|
|
SECRE[TARIO] | Yo soy, pues, | | que en hora mala nací. | |
|
|
TOR[CATO] | Pesar de mí, que ha salido | | Rosimunda, y te ha llamado! | 865 |
|
|
SECRE[TARIO] | Ya por acá me han buscado | | y las espaldas molido. | |
|
|
|
|
TOR[CATO] | ¿Ahora, a cavo de rato, | 870 | sales con eso? |
|
|
|
|
|
|
|
TOR[CATO] | ¿Pues qué?, | | ¿haste de quedar así? | |
|
|
SEC[RETARIO] | No puedo tenerme en mí, | | ¿qué requiebros le diré? | 875 | Llévame a casa, Torcato, | | derreniego del amor. | |
|
|
|
|
TOR[CATO] | ¿No ves la ocasión que ai? | 880 |
|
|
SECRE[TARIO] | No la huviera perdonado; | | el amor se me ha quitado, | | como por la mano. ¡Ay, ay! | |
|
|
|
Fin del 2.º Acto.
|
|
[Rúbrica]
|