Al terremoto de 1829
|
| Urbs antiqua ruit,
multos dominata per annos | | | | [...]
crudelis ubique | | | | Luctus, ubique pavor, et plurima
mortis imago. | | |
|
|
| ¿Dónde, Genio del mal, yace
escondido | | | | tu asolador poder que al orbe aterra? | | | | ¿Dónde procaz de mortandad henchido | | | | sus fuerzas torna a devastar la tierra? | | | | Genio que hasta la alzada Cinosura |
5 | | | la tu crinada crencha de serpientes | | | | alzas ufano, y en el mar profundo | | | | el cauce huellas con la planta impura; | | | | que, como arista, el mundo | | | | del uno al otro polo sacudiendo |
10 | | | le vas de luto y congojado lloro | | | | y de pavor cubriendo, | | | | ¿dónde la osada mano, | | | | ¡oh Gigante del mal!, dinos, en dónde | | | | contra el débil humano |
15 | | | con su influjo fatídico se esconde? | | |
|
| ¿Quién al destrozo universal te
incita? | | | | ¿Quién armó con el rayo fulminante | | | | esa diestra fatal? ¿Será llegado | | | | de derruirse el orbe ya el instante? |
20 | | | La ancha espalda se agita | | | | de la tierra entreabierta, y un acento | | | | en su seno retumba desgarrado, | | | | que semejante le propaga el viento | | | | al ronco estruendo que lanzó el nublado. |
25 | | | El huracán ruidoso | | | | de la abrasada Sirte desprendido | | | | cuanto raudo recorre va talando, | | | | de las ardientes alas | | | | miedo y horror vertiendo proceloso |
30 | | | y en derredor la muerte propagando. | | |
|
| La hora llegó fatal. Del hondo seno | | | | de la tierra indignada | | | | protervo el Genio en funeral gemido | | | | «muerte» gritó, y el eje conmovido, |
35 | | | de mortandad preñada | | | | se abrió la tierra, y al ambiente puro | | | | con fuerza destructora | | | | muerte lanzó; y en el abismo oscuro | | | | la ardiente lava hierve bullidora; |
40 | | | con alto estruendo horrísono estallando | | | | estremecido el suelo, | | | | hechos ardientes cascos | | | | contra el sereno cielo, | | | | montes rompiendo, despidió peñascos. |
45 | |
|
| Chócase el monte con el monte alzado | | | | y ambos a par deshechos | | | | con sus altivas cimas | | | | de pinos coronadas y de helechos | | | | del agitado suelo desparecen, |
50 | | | y al mortal, que el fragor tímido escucha, | | | | inmenso llano en su lugar le ofrecen, | | | | humilde resto de la ardiente lucha. | | | | Aquí donde la fuente | | | | dar al cansado viajador solía |
55 | | | hospitalaria su cristal luciente, | | | | mortal infesta aparecida ría | | | | de abrasadoras lavas ponzoñosas | | | | las vegas, otro tiempo deliciosas, | | | | que ya trocadas en erial desierto |
60 | | | de estériles arenas se han cubierto. | | |
|
| Los profundos veneros | | | | donde el diamante nace esplendoroso, | | | | y el oro puro y la luciente plata, | | | | hechos inmensa hoguera |
65 | | | dejan ardidos su mansión primera, | | | | con la preciada piedra refulgente, | | | | que en líquidos arroyos se desata, | | | | y al asombrado día | | | | rompiendo el valladar que los tenía |
70 | | | se derraman en férvido torrente. | | |
|
| Ya tiemblan conmovidas las ciudades, | | | | el huracán en su recinto zumba, | | | | y al suelo hundida la falaz techumbre | | | | sobre el tímido humano se derrumba. |
75 | | | El alta torre de apiñada piedra | | | | que hasta la alzada nube, | | | | de hierro armada, a desafiarla sube, | | | | en el cimiento hondísimo dudosa | | | | a la cabaña iguálase humildosa. |
80 | | | Y el ancho mar entonces, | | | | en sus inmensos términos estrecho, | | | | al horroroso impulso | | | | líquidos montes de encrespadas ondas | | | | saca del hondo lecho |
85 | | | de la agitada Tetis, y en la orilla | | | | las deja y vuelve y con rabiosa espuma | | | | ardiendo en ira suma | | | | las provincias amaga, | | | | y de la endeble resistencia airado |
90 | | | hombres y brutos y ciudades traga. | | |
|
| Así un tiempo también firme
existía | | | | la Atlántida famosa, | | | | y la Libia en sus yermos arenales | | | | a la fecunda América se unía; |
95 | | | mientras tu mole inmensa y espumosa | | | | no dijo con palabras eternales, | | | | «sepárense los juntos hemisferios, | | | | y sea ya de hoy más al uno ignoto | | | | el otro opuesto mundo». |
100 | | | Y el continente anchísimo y remoto | | | | sumiste, mar voraz, en el profundo. | | |
|
| Nueva Cartago Ibera, | | | | teatro antiguo de sangrientas luchas, | | | | que en tus vencidos muros |
105 | | | de Scipión tremolaste los pendones, | | | | ya el suelo amaga tu cercana ruina. | | | | ¿Cuál te gritan, no escuchas | | | | en derredor cien pueblos derribados? | | | | «Nada en escombros, dicen, separados |
110 | | | te servirán tus fuertes torreones». | | | | Asombrado el guerrero | | | | desde la inerme losa, | | | | donde ha siglos reposa, | | | | hoy mal segura, entre el desorden, fiero |
115 | | | de indignación alzando su semblante, | | | | mira el destrozo y en su asiento antiguo | | | | a Murcia sacudida vacilante. | | |
|
| Y tú de las Hespérides antiguas | | | | vergel siempre florido, |
120 | | | coronado de eterna primavera, | | | | feliz recuerdo del Edén perdido; | | | | tú que en la rica falda | | | | de preciada esmeralda | | | | ostentas en las ramas orgullosas |
125 | | | las bellas pomas de oro deliciosas | | | | ¿será también que en el volcán
hundida | | | | así de nuestro suelo desparezcas | | | | como al nacer del mundo, ya perdida | | | | de los primeros padres la inocencia |
130 | | | se hundió a sus ojos la mansión querida, | | | | cuando el Tigris y Éufrates | | | | en su seno sus ondas revolcaban | | | | y el Fisón y el Gehón, ya luengos climas | | | | por largo tiempo en la corriente undosa |
135 | | | de su vasta riqueza engalanaban? | | |
|
| Gime el anciano sobre el yerto anciano, | | | | llora el amigo el insepulto amigo, | | | | y el hijo pequeñuelo, | | | | tendiendo al pasajero débil mano, |
140 | | | pídele amparo y paternal consuelo, | | | | y el regazo materno, que enemigo | | | | el volcán le robó; la casta esposa | | | | del adorado dueño despartida, | | | | en el dolor sumida |
145 | | | lenta fallece cual cortada rosa. | | | | Como idumea palma que la cresta | | | | hacia el Olimpo con orgullo enhiesta, | | | | si el huracán furioso | | | | corre implacable y hiere |
150 | | | el seno fresco, hermoso | | | | a la truncada compañera, al punto | | | | vase el verdor lozano marchitando | | | | y mustia muere la cerviz doblando. | | |
|
| El gallardo mancebo que anhelante |
155 | | | al lecho intacto de escondidas flores | | | | su pudorosa amante | | | | virgen conduce en plácidos amores, | | | | donde apurar espera los placeres | | | | el abrasado pecho, encuentra solo |
160 | | | tumba fatal con despiadado dolo. | | | | No ya orlado de rosas, | | | | que en su lugar le ciñen | | | | lúgubres ramos de ciprés funesto | | | | las sienes amorosas |
165 | | | y la estancia anhelada | | | | trocó en sepulcro con su amor y amada. | | |
|
| Congojosa en las ruinas tierna madre | | | | el fruto de su amor entre sus brazos | | | | oprime con exánimes abrazos, |
170 | | | y el hijuelo alimenta | | | | del resto infirme de su escasa vida, | | | | y de la sed fallece, y ya no alienta, | | | | y grita, y por el ámbito sonante | | | | retumba el eco de su voz no oída. |
175 | | | Muere y el tierno infante | | | | en lágrimas inútiles deshecho | | | | sobre el cadáver gime, | | | | y del exhausto pecho | | | | la muerte sólo ponzoñosa exprime. |
180 | |
|
| Tímida virgen temblorosa y pura, | | | | aquí dudando entre el feroz amago | | | | al padre anciano que miedoso sigue | | | | lejos conduce del fatal estrago | | | | por incierto camino |
185 | | | a la merced vagando del destino. | | | | Antígona piadosa el muro alzado | | | | de alta Tebas huyendo, | | | | así también un día | | | | al padre mutilado |
190 | | | la horrorizada patria discurriendo | | | | de la sangrienta mano conducía. | | | | Así también Eneas, de las llamas | | | | a la futura Roma libertando, | | | | en la frigia ribera, |
195 | | | el padre encanecido | | | | espaldudo a las naves condujera. | | |
|
| Tierra, tierra fatal a tu habitante, | | | | que en tu hondísimo seno | | | | al malo injusta igualas con el bueno, |
200 | | | ¿por qué cuando tirano | | | | el fiero domador del ancho mundo | | | | a dominar tus términos trajera | | | | sus huestes vencedoras, y doloso | | | | de afrentosa opresión y servidumbre |
205 | | | el grito horrible diera, | | | | por qué entonces terrible de tus montes, | | | | oh tierra, no moviste | | | | la peñascosa cumbre, | | | | y al agresor hundiste |
210 | | | bajo su derrocada pesadumbre? | | | | Y cuando el Guadalete, | | | | testigo a tanto mal, entre sus olas | | | | con asombrados ojos | | | | vio chocarse con árabes despojos |
215 | | | lanzas, cotas, adargas españolas, | | | | para salvar la patria del oprobio | | | | ¿por qué tu ardiente saña | | | | al vencedor no hundía, | | | | y al muelle godo que en la triste España |
220 | | | el patrio hogar al árabe cedía? | | |
|
| Mas ¿cuál a mis oídos llega
en tanto | | | | dulcísono un acento? | | | | Enjugue el triste labrador su llanto, | | | | que en la tormenta fiera |
225 | | | de alma beneficencia el eco suave | | | | se esparció por el viento, | | | | y al noble esfuerzo de virtud sublime | | | | alzarse ve su habitación primera. | | | | Cese, humanos, un punto |
230 | | | el triste sollozar de aquel que gime. | | |
|
| De el Turia caudaloso | | | | a la nevada cumbre del Pirene, | | | | y al contrapuesto astur sonó la fama | | | | el eco del lamento congojoso. |
235 | | | En noble compasión hierven los pechos | | | | y acorren con ardor vuestros hermanos | | | | a levantar vuestros caídos techos. | | | | Dame, Anfriso, tu lira entretejida | | | | de rosas mil, que en célicas guirnaldas |
240 | | | gracias y amores plácidas orlaron, | | | | cuando a tu voz del Betis aplaudida, | | | |
virtud sus cuerdas de oro resonaron, | | | |
alma beneficencia repitiendo, | | | | cuando el saber bebiendo |
245 | | | en la florida margen del Uliso | | | | cantara Apolo y escribiera Anfriso. | | |
|
| Tu blanda voz en torno resonaba: | | | | «hombres, hermanos sois; vivid hermanos» | | | | y no ya de dolor amargo lloro |
250 | | | el oprimido humano derramaba: | | | | lágrimas dulces en ferviente coro | | | | de amor y compasión sólo vertía | | | | y a tus sonoros cantos aplaudía. | | | | «Y soy felice, clama enternecido, |
255 | | | si ya enjugar el llanto | | | | me es dado de mi hermano en el quebranto | | | | y en soledad amarga descaído.» | | |
|
| La tímida hermosura generosa | | | | si no inmensa riqueza, |
260 | | | al entusiasmo de virtud gloriosa | | | | el fruto da de fraternal terneza, | | | | y su canto le ofrece, | | | | y cuanto más piadosa | | | | muy más bella aparece, |
265 | | | y la blanda armonía | | | | al infeliz aduerme que gemía. | | |
|
| El hombre al claro ejemplo | | | | sus virtudes imita | | | | y de la alzada gloria al alto templo |
270 | | | ya trasportado grita, | | | | «mientras el hombre aliente | | | | no su mísero hermano se lamente». | | | | ¿Dónde el que dijo impío | | | | «no hay ya virtud» se esconde? |
275 | | | Los ojos tienda a la inmortal España, | | | | ruja el monstruo implacable, | | | | y «aun hay virtud» a su pesar gritando, | | | | a la voz del Eterno | | | | con su funesto bando |
280 | | | tórnese a hundir en el profundo Averno. | | |
|
| Mas ¿qué? ¿De nuevo el
destructor incendio | | | | torna a prenderse? En balde humilde lloro, | | | | y súplicas y ruegos y lamentos | | | | exhala en sus tristísimos acentos |
285 | | | el humano infeliz; desapiadado | | | | torna a mover el Genio | | | | el muro quebrantado | | | | y torna a derribar, y fuego y muerte | | | | de las entrañas del volcán lanzando, |
290 | | |
¡piedad!, en balde resonara en
torno, | | | | que su poder infando | | | | pueblos enteros en la tierra esconde; | | | |
¡piedad!, escucha, y sangre, | | | | y horror, y muerte y destrucción responde. |
295 | |
|
| La confusión se aumenta y el ruido; | | | | abrasadores rayos | | | | entre el fragor de horrísono estallido, | | | | y encendidas hogueras | | | | el monte lanza, y truena, y nunca acaba |
300 | | | de dar al viento la encendida lava; | | | | vanse del ancho cráter derramando | | | | largos arroyos del hirviente fuego, | | | | eterna destrucción infanda luego | | | | en su calor mortífero llevando. |
305 | | | No ya tu santo fuego, sacra musa, | | | | inspirado demando. | | | | Genio inmortal de Plinio malogrado, | | | | tú que a rasgar el velo misterioso | | | | de la naturaleza fuiste osado, |
310 | | | ven, y el modo revela portentoso | | | | cómo el orbe movido hasta el cimiento | | | | vacila en su dudoso fundamento. | | | | Ven, mártir de la gloria, | | | | y tu arrojo publica denodado, |
315 | | | y tu claro renombre | | | | eternal en los fastos de la Historia | | | | a la posteridad laureado asombre. | | |
|
| ¿Por qué braman los vientos
encerrados? | | | | ¿El fondo se halla del abismo inmenso? |
320 | | | ¿Qué encendida materia reproduce | | | | el humo opaco y denso? | | | | ¿Quién la mecha conduce | | | | y a los senos la acerca resguardados? | | | | ¿Cuál fue la mano que movió primera |
325 | | | la ingente masa, y sanguinaria y fiera | | | | el cráter entreabrió, que al golpe insano | | | | la muerte vomitó? ¿Por qué se extiende | | | | del ocaso a la aurora | | | | la mano asoladora? |
330 | | | ¿Y quién el genio ha sido | | | | que el orbe desquiciando | | | | en el mal complacido | | | | le fue de lloro y de terror llenando? | | |
|
| ¿Qué voz empero del preñado
vientre |
335 | | | del volcán abrasado | | | | rauda se esparce por el ancho viento, | | | | y cual trueno sonante | | | | que lejos se oye en la región distante | | | | sube a herir el alzado firmamento? |
340 | |
|
| Y «ciegos, grita, conoced mortales | | | | la mano del Señor que en las alturas | | | | del empinado monte | | | | hoy su trono asentó; de gloria lleno | | | | desniveló en su saña el horizonte. |
345 | | | Esos horrendos males, | | | | a vuestra débil comprensión arcanos | | | | males no son humanos. | | | | El que impulsa los orbes refulgentes | | | | en curso igual por el espacio inmenso, |
350 | | | y en él los equilibra, los ardientes | | | | volcanes encendiera | | | | y a trechos en el orbe los pusiera». | | |
|
| Sí, inmenso Dios; tu brazo poderoso | | | | en el trastorno universal se ostenta. |
355 | | | De santo amor tu inmenso poderío | | | | y de temor sagrado tu alta ira | | | | llenan el pecho mío, | | | | y el ignorado canto respetoso | | | | suena en tu honor la desusada lira. |
360 | | | La mente sublimada | | | | a los pasados siglos se traslada, | | | | y tu poder conoce prodigioso. | | | | Tú que alteras el mundo, | | | | el mismo, Señor, fuiste |
365 | | | que en el Gólgota alzado, | | | | para borrar al hombre su pecado | | | | en rudo leño redentor moriste. | | | | Y la tierra tembló, y el claro cielo | | | | de oscuridad cubrió sus luces bellas; |
370 | | | rasgó el templo su velo; | | | | los muertos sus sepulcros agitaron, | | | | y de las yertas losas quebrantadas | | | | pálida frente pavorida alzaron; | | | | y retembló el abismo. |
375 | | | Tú fuiste entonce el mismo, | | | | cuando a la faz del suelo y las estrellas, | | | | hombre, débil morías, | | | | y Dios, el universo estremecías. | | |
|
| Tú que en Siná de majestad
velado |
380 | | | al hombre hablaste en la encendida zarza. | | | | ¿Quién a mi canto diera | | | | que a tu sublime alteza remontado | | | | el olvido venciera? | | | | Como atrevida garza |
385 | | | que ufana hendiendo la encumbrada nube | | | | a contemplar el sol ardiente y vivo, | | | | en raudo vuelo por el éter sube; | | | | tu grandeza cantara y alto nombre, | | | | y el brazo poderoso, |
390 | | | cuando el crimen triunfando | | | | tus iras provocaba contra el hombre, | | | | y maldición eterna pronunciando, | | | | de tu obra primera pesaroso, | | | | mares, Señor, lloviste, |
395 | | | y al mundo en ellos vengador sumiste. | | |
|
| Al escogido pueblo en servidumbre | | | | a tu clemencia plugo | | | | romper airado el ominoso yugo | | | | y a Israel libertar; de la alta cumbre |
400 | | | de la fatal pirámide ensalzada, | | | | nuncio de llanto y mortandad maligna | | | | sobre el Nilo extendió su mano armada | | | | el ángel de tu Gloria, | | | | y al débil concediste la victoria. |
405 | | | Los fuertes sucumbieron, | | | | y del fértil Egipto | | | | los hijos primogénitos cayeron. | | |
|
| Y tu las aguas con robusta mano | | | | en apartados montes sostuviste |
410 | | | e Israel las cruzó; y entonce ufano | | | | también quiso a pie enjuto | | | | cruzarlas el impío. | | | | Tu mano sustrajiste, | | | | y las aguas sobre él se desplomaron, |
415 | | | y con su enorme peso lo abrumaron. | | |
|
| Tú paz al enemigo le enviaste | | | | y despreciola ciego y maldecido, | | | | y al ronco son del cántaro rompido, | | | | a la tierra en tu ira |
420 | | | de Jericó los muros igualaste. | | | | Alzó la frente impura | | | | de nuevo el crimen y el puñal sangriento | | | | poniéndole en la mano | | | | «hiere, al hombre gritó, hiere a tu
hermano». |
425 | | | Y al torpe Sodomita licencioso | | | | lanzaste fuego ardiente, | | | | y con la infiel Gomorra eternamente | | | | a llamas a Sodoma redujiste | | | | y en pavesas al aire la esparciste. |
430 | |
|
| Piedad, Señor, piedad. ¿Será
que acaso | | | | los orbes fabricaras, | | | | y en el espacio inmenso los volcaras | | | | para destruirlos luego? Hasta el ocaso | | | | desde el remoto oriente |
435 | | | tu infinito poder el hombre siente. | | | | Y volver a la nada | | | | puedes, Señor, el universo entero | | | | con sólo imaginarlo si te agrada. | | |
|
| Tú cuando tronador el Mongibelo |
440 | | | hasta el alzado cielo | | | | escupe de Sicilia los peñascos, | | | | y el hervidor Vesubio arroja en torno | | | | del encendido horno | | | | masas informes en ardidos cascos, |
445 | | | y Trinacria y Parténope movidas, | | | | entre espesa ceniza oscurecidas, | | | | ven abierto el abismo, | | | | con tu dedo tú mismo | | | | al destructor volcán el fuego prendes |
450 | | | y sus fraguas hondísonas enciendes. | | | | Y entonces tu poder la ingente masa | | | | de la tierra abarcando, | | | | oigo crujir el eje rechinando. | | | | La alta torre sacude y la cimbrea |
455 | | | tu diestra omnipotente, | | | | y la ciudad antigua titubea. | | |
|
| Así un tiempo ostentaron su belleza | | | | de los pueblos vivientes ya borrados | | | | Herculano y Pompeya, y su firmeza |
460 | | | cediendo a los furores | | | | del inquieto volcán, sus moradores | | | | tristes fueron con ellos sepultados. | | | | Así también cayó del fiero luso | | | | emprendedor y activo |
465 | | | la famosa ciudad, cuyo cimiento | | | | el itacense navegante puso. | | | | Y así ¡oh dolor!, también acaso un
día, | | | | ciudades opulentas | | | | cuyo orgullo a los siglos desafía; |
470 | | | Cádiz que el pie ostentosa | | | | sobre la inquieta espalda zozobrosa | | | | del mar inmenso de olas turbulentas, | | | | como tu antecesora, firme asientas; | | | | y tú, antigua Granada, |
475 | | | que sobre fuego movedor la frente | | | | levantas a la célica morada; | | | | tú que en la Alhambra al arrogante moro | | | | entre púrpura y seda y perlas y oro, | | | | viste ostentar la pompa del Oriente: |
480 | | | también caeréis acaso al golpe crudo, | | | | y entonce al pasajero | | | | en silencio de ruinas elocuente | | | | moviendo a derramar copioso llanto | | | | seréis objeto funeral de espanto. |
485 | |
|
| No empero el triste punto fue llegado: | | | | cesa, inquieto volcán, la ardiente guerra | | | | que a la llorosa tierra | | | | nuncio fatal de llanto y desconsuelo | | | | del seno ardido entre fragor le envías, |
490 | | | que aun más felices días | | | | tornarán a lucir al quieto suelo. | | | | ¿O será, Jehová, que por ventura | | | | en tu funesta saña | | | | sabio decretes en la mente pura |
495 | | | borrar del orbe la afligida España? | | |
|
| Piedad, Señor. ¿Acaso no
bastaron | | | | tantos siglos de pena todavía | | | | de llanto y destrucción y de tormentas | | | | que la espelunca impía |
500 | | | lanzó contra mi patria? ¿No apuraron | | | | los iberos la copa envenenada, | | | | que más borrasca a la borrasca aumentas? | | | | En su sangre vertida | | | | y en sangre de sus hijos empapada |
505 | | | ¿lavar sus hondas culpas no pudieron | | | | las abundosas fuentes | | | | del amargo penar inagotables | | | | que tantos siglos por su mal corrieron? | | |
|
| No más tu saña a su doliente
ruego |
510 | | | sorda, en fragor contino | | | | brote la destrucción; en sus horrores | | | | que la tierra aquietada cese luego; | | | | rico y opimo fruto | | | | torne a dar de su seno fatigado, |
515 | | | y cese el llanto y desparezca el luto. | | | | El iris vuelva a rutilar gayado | | | | de mil colores y a su brillo augusto | | | | cuando el eco de paz al orbe suena | | | | muera en su germen mismo |
520 | | | el roedor gusano de la pena. | | | | A su lugar bajando | | | | vuelvan los mares a su cauce a unirse, | | | | y a la abrasada arena | | | | furioso rebramando |
525 | | | torne funesto el huracán a hundirse. | | |
|
| Obediente al esfuerzo de tu brazo | | | | al lloroso mortal naturaleza | | | | leda sonría en maternal regazo; | | | | y los caudales ríos ondulosos |
530 | | | que al lejos se lanzaron | | | | y las fértiles vegas inundaron, | | | | mansos conduzcan a remotos mares | | | | su quieta espuma en nuestros quietos lares. | | |
|
| Y en tanto que el humano himnos entona |
535 | | | a ti, Señor, y tu poder ensalza, | | | | y ya pasada la fatal tormenta | | | | ledo sus techos derrüidos alza; | | | | enjugando a los míseros el lloro, | | | | sobre el yermo volcán tus altos hechos |
540 | | | pasando en la memoria, | | | | pueda yo en lira de oro | | | | sonar tu excelsa gloria, | | | | y de blanda ternura | | | | con entusiasmo noble embebecida |
545 | | | el alma en la virtud hermosa, y pura, | | | | de inmensa admiración, y de suave | | | | ardiente gratitud, en dulce canto | | | | trueque feliz el congojoso llanto. | | |
|