|
|
|
(Sale FAETÓN.)
|
|
|
|
|
| FAETÓN |
| Que primero que a ofender |
550 |
| a Tetis llegues, sabrá |
|
| morir Eridano. |
|
|
|
|
| FAETÓN |
| Eridano, y haber dicho |
|
| mi nombre estimo, porque, |
|
| sabido quién soy, no
pueda |
555 |
| atrás el valor volver. |
|
|
|
|
|
|
|
| CLIMENE |
| ¿Tú, a quien la
anciana vejez |
|
| crió de Eridano, aquel
río, |
|
| en cuya margen se ven |
560 |
| los ganados que guardó |
|
| Apolo, de Admeto rey |
|
| le dió el nombre que
él te dio? |
|
|
|
|
|
| CLIMENE |
|
Ver
|
|
| a quien es todo mi mal |
565 |
| y a quien es todo mi bien. |
|
|
|
| FAETÓN |
| Escándalo destos
montes, |
|
| si asombras a quien te ve, |
|
| ¿qué harás a
quien te ve y oye? |
|
| Y más llegando a crecer |
570 |
| tanto la admiración,
cuanto |
|
| en humano parecer, |
|
| no solo la voz anima, |
|
| pero el enigma también. |
|
| ¿Yo tu bien, y yo tu
mal? |
575 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CLIMENE |
|
No he de responder
|
|
| sino solo que tú solo |
|
| hoy pudieras suspender |
580 |
| mi furor, pues solo en ti |
|
| no tiene mi ira poder. |
|
| Y pues por ti vivo y muero |
|
| en aquesta desnudez, |
|
| este pasmo, este terror, |
585 |
| este ceño, este
desdén |
|
| del hado y de la fortuna, |
|
| cansancio, afán, hambre y
sed, |
|
| no procures saber más; |
|
| que harto sabes en saber |
590 |
| que tú eres todo mi mal |
|
| y tú eres todo mi bien. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| FAETÓN |
| Oye, escucha, espera, aguarda, |
|
| que tan confusa preñez |
|
| de ideas y de ilusiones |
595 |
| imposibles de entender, |
|
| no es para no averiguado. |
|
| Y pues más el riesgo no
es |
|
| de Tetis sin ti, tras ti |
|
| tengo de ir. |
|
|
|
|
(Vase y sale EPAFO.)
|
| EPAFO |
|
Hacia aquí fue
|
600 |
| donde de Tetis la voz |
|
| se oyó... Mas
¿qué llego a ver? |
|
| A manos sin duda, ¡ay
cielos!, |
|
| del fiero asombro crüel, |
|
| muerta yace; ¡ay
infeliz! |
605 |
| Tetis. |
|
|
|
|
| EPAFO |
|
Quien
|
|
| mil vidas diera en albricias |
|
| hoy de la tuya. |
|
|
| TETIS |
|
Ya sé,
|
|
| ¡oh, joven! lo que te
debo; |
|
| pues aunque ciega quedé |
610 |
| a tanto espanto, bien vi |
|
| en la breve luz de aquel |
|
| crepúsculo de mi vida |
|
| que pudiste interponer |
|
| entre su acero y mi pecho |
615 |
| tu valor y... |
|
|
| EPAFO |
|
Advierte que
|
|
| yo esta fineza no hice. |
|
|
|
| TETIS |
| Eso es volverla a hacer, |
|
| que duplica el obligar |
|
| quien corta el agradecer. |
620 |
|
|
|
|
| CLIMENE |
|
Bien está.
|
|
|
| -168r- |
| Y aun estuviera más
bien |
|
| si quien me hubiera amparado |
|
| fuera Eridano, y no él. |
|
|
|
|
|
(Salen por dos partes mujeres y hombres, y ADMETO y FAETÓN.)
|
| NINFAS |
|
(Dentro.)
|
| Hacia allí Tetis
está. |
625 |
|
|
|
|
| ADMETO |
|
Detened
|
|
| el paso, porque primero |
|
| llegue yo. |
|
|
| FAETÓN |
|
(Aparte.)17
|
|
Pues ya observé
|
|
| dónde se ocultó,
volvamos |
|
| a donde a Tetis dejé. |
630 |
|
|
| TODOS |
| Con bien te hallemos,
señora. |
|
|
|
| TETIS |
| Y todas vengáis con
bien. |
|
|
|
| FAETÓN |
|
(Aparte.)18
|
| Mas toda la gente en busca |
|
| suya viene; hasta
después |
|
| calle, pues por ahora basta |
635 |
| el que tan cobrada
esté. |
|
|
|
| ADMETO |
| Sabiendo, hermosa y bella |
|
| deidad del mar, que tu divina
huella |
|
| la tierra florecía; |
|
| mas ¿cuándo el mar no
es arbitrio del día?, |
640 |
| en tu busca he venido, |
|
| a tanto altivo aliento
agradecido, |
|
| como haber penetrado |
|
| lo oculto, lo horroroso, lo
intrincado |
|
| desta caduca esfera, |
645 |
| en heroica demanda de esa
fiera |
|
| que sus cotos espanta. |
|
|
|
| TETIS |
| A tanta honra, señor, a
merced tanta, |
|
| no respondo cual debo
agradecida, |
|
| hasta saber a quién; que
inadvertida, |
650 |
| no es bien que sin estilos de la
tierra |
|
| yerre la voz lo que la
acción no yerra. |
|
|
|
| ERIDANO |
| Admeto el rey es de Tesalia. |
|
|
| TETIS |
|
Ahora
|
|
| que mi atención no
ignora |
|
| con quién habla, los
brazos |
655 |
| me dé tu Majestad, de cuyos
lazos |
|
| será el nudo tan
fuerte, |
|
| que no le pueda desatar la
muerte. |
|
|
|
| ADMETO |
| Infelice la mía, |
|
| si de un caballo, que me vi
arrastrado, |
660 |
| muerto quedara, sin haber
logrado |
|
| la suprema ventura |
|
| de llegar a adorar tanta
hermosura. |
|
| Gracias a quien, valiente, de su
ira |
|
| me pudo rescatar. |
|
|
| FAETÓN |
|
Hacia mí mira,
|
665 |
| conociome al caer;
¿quién ganó fama |
|
| de que a su rey dio vida y a su
dama? |
|
|
|
| ADMETO |
| Que fue aquel joven; que deber
confieso |
|
| no menor deuda. |
|
|
| -168v-
|
| FAETÓN |
|
Humilde tus pies beso
|
|
| por la merced, señor, de
haberte dado |
670 |
| por servido de mí, cuando
del hado |
|
| fue la dicha, y no mía. |
|
|
|
| ADMETO |
| ¿Quién os dijo ser
vós quien yo decía? |
|
|
|
| FAETÓN |
| Pues ¿quién?, si...
cuando... yo... |
|
|
| ADMETO |
|
Quitad, villano.
|
|
| Llegad vós a mis
brazos. |
|
|
| EPAFO |
|
Si mi hermano
|
675 |
| el dueño fue desta feliz
fortuna, |
|
| a él, señor, le
premiad; que a mí ninguna |
|
| razón me asiste para que
él no sea |
|
| quien preferido en vuestro honor se
vea, |
|
| pues él pensad que es quien
os dio vida. |
680 |
|
|
| ADMETO |
| Hasta en esto mostráis
cuánto lucida |
|
| la acción hacer
queréis, partiendo ufano |
|
| la fama en vós, y el premio
en vuestro hermano. |
|
| Yo le honraré
también, mas no por eso |
|
| dueño le hagáis de
tan feliz suceso. |
685 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| TETIS |
| Pues no menos feliz, señor,
fue el mío, |
|
| que siguiendo ligera |
|
| las veloces estampas de la
fiera, |
|
| no sé si por desdicha o por
ventura, |
690 |
| con ella cuerpo a cuerpo en la
espesura |
|
| me hallé, con el terror de
ver con rostro |
|
| humano, humana voz, tan fiero
monstro, |
|
| sobre mi desaliento, |
|
| turbó la vista y
perturbó el acento, |
695 |
| tanto que fallecida, |
|
| estrago fuera de su horror mi
vida, |
|
| si ese joven... |
|
|
| FAETÓN |
|
Como esto no se pierda,
|
|
| piérdase lo
demás. |
|
|
| TETIS |
|
Según concuerda
|
|
| hallarle allí con lo que vi
primero, |
700 |
| entre mis devaneos y su acero |
|
| no interpusiera osado |
|
| en mi defensa su valor. |
|
|
| FAETÓN |
|
Si el hado
|
|
| movido de mi queja, |
|
| ya que aquel bien me quita, este me
deja, |
705 |
| piadoso anda conmigo. |
|
|
|
| TETIS |
| Pues ¿quién os dijo
que por vós lo digo? |
|
|
|
|
|
| TETIS |
|
En todo introduciros vano
|
|
|
| -169r- |
| queréis. ¿Por
qué os vais vós? |
|
|
| EPAFO |
|
Porque mi hermano,
|
|
| sin que yo me atribuya |
710 |
| fineza que no es mía, sino
suya, |
|
| logre también... |
|
|
| TETIS |
|
Pues nadie ha ignorado
|
|
| quién de una y otra es
dueño, es escusado |
|
| tanta modestia en vós. |
|
|
|
| ADMETO |
| Y mal fundada en vós tanta
locura. |
715 |
|
|
|
|
| ADMETO |
|
Y volviendo a la ventura,
|
|
| bella Tetis, de hallarte |
|
| en estos montes, he de
suplicarte |
|
| que dejando el horror para otro
día, |
|
| se convierta el de hoy en
alegría. |
720 |
| Ven, pues, donde celebre mi
grandeza |
|
| la huéspeda feliz de tu
belleza. |
|
|
|
| TETIS |
| Tus honras recibiera, |
|
| si de volver al mar hora no
fuera; |
|
| que ya declina el sol, y así
te pido |
725 |
| licencia de ausentarme. |
|
|
| ADMETO |
|
Habiendo sido
|
|
| esa tu voluntad, no he de
impedilla; |
|
| mas téngala de ir hasta la
orilla |
|
| sirviéndote, Amaltea |
|
| divina, soberana Galatea, |
730 |
| logren vuestros primores |
|
| las músicas de fuentes y de
flores. |
|
|
|
| AMALTEA |
| Sí haré. En albricias
yo de cuán dichoso, |
|
| Eridano has quedado y cuán
airoso. |
|
|
|
| GALATEA |
| Sí haré. En albricias
yo de cuán dichoso, |
735 |
| Eridano has quedado y cuán
airoso. |
|
|
|
| ERIDANO |
| Que anduvieras tan necio no
creyera: |
|
| dejaras la ventura a cuya era. |
|
|
|
|
|
| TETIS |
| Vamos, que el Sol ya su carrera
acaba. |
740 |
|
|
| ADMETO |
| Cantad, pues, venid, y tú a
mi lado, |
|
| joven, no ya por ser quien me haya
dado |
|
| vida a mí, sino a Tetis;
pues por ella |
|
| crece la inclinación hoy de
tu estrella, |
|
| tanto, que al verte, cada vez
sospecho |
745 |
| que un nuevo corazón le das
al pecho. |
|
|
|
| EPAFO |
| Si la suerte porfía, |
|
|
| -169v- |
| diciendo yo cúya es, ha de
ser mía, |
|
| gócela; que traición
no habiendo alguna, |
|
| no he de echar en la calle mi
fortuna. |
750 |
|
|
| FAETÓN |
| Poca envidia me diera |
|
| aquel engaño, si este no
temiera. |
|
|
|
| TETIS |
| Pues quedaos, que no quiero |
|
| oír aquel ni este, cuando
considero |
|
| cuán poco honor arguye. |
755 |
| Y a poder detenerme, hubiera
sido |
|
| solo a deciros lo que habéis
perdido; |
|
| pero esto baste, Doris, con tu
coro |
|
| acompaña a los dos. |
|
|
| DORIS |
|
Que sea no ignoro
|
|
| la letra que acompañe esos
extremos. |
760 |
|
|
| TODAS |
| Empieza tú, que todas
seguiremos. |
|
|
|
| DORIS |
|
(Cante.)
|
| Los casos dificultosos. |
|
|
|
|
|
| DORIS |
| Con razón son
envidiados. |
|
|
|
| TODAS |
| Con razón son
envidiados. |
765 |
|
|
|
|
|
|
| DORIS |
| Y acábanlos los
dichosos. |
|
|
|
| TODAS |
| Y acábanlos los
dichosos. |
|
|
|
|
|
(Éntranse todos cantando, queda FAETÓN.)
|
| FAETÓN |
| ¿Los casos dificultosos |
770 |
| y con razón envidiados, |
|
| inténtanlos los osados |
|
| y acábanlos los
dichosos? |
|
|
|
|
|
(Salen BATILLO y
SILVIA.)
|
| SILVIA |
| Pues ves, Bato, cuánto
Dios |
|
| mejoras las horas, puesto |
775 |
| que todo antes era espantos, |
|
| y ahora todo es contentos, |
|
| vamos hancia allá los
dos, |
|
| para saber qué hay de
nuevo |
|
| que obligue a trocar asombros |
780 |
| en músicos
instrumentos, |
|
| ya de la fiera olvidados. |
|
|
|
| BATILLO |
| Ve tú, que para
saberlo, |
|
| no he menester yo ir
allá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BATILLO |
|
¿No andaban
|
|
| por aquesos vericuetos |
|
| todos tras la fiera? |
|
|
|
|
| BATILLO |
| Pues dime, boba
¿quién, viendo |
|
| las hermosas, no se olvida |
790 |
| de las fieras? |
|
|
| SILVIA |
|
Calla, necio,
|
|
| y si no quieres venir, |
|
| quédate, que yo iré a
verlo. |
|
|
|
| BATILLO |
| Eridano, que aquí solo |
|
| quedó lo dirá: yo
llego. |
795 |
|
|
| SILVIA |
| Galán Eridano, dinos, |
|
| por otra tal... Mas sospecho |
|
| no me oye. |
|
|
| BATILLO |
|
En pie, como mula
|
|
| de alquiler, se está
durmiendo.19 |
|
| Mire lo que le decimos. |
800 |
|
|
|
|
| FAETÓN |
|
¡Valedme, cielos!
|
|
| que a tanta pena no hay ya |
|
| ni valor ni sufrimiento. |
|
|
|
| SILVIA |
| ¡Ay, que me ha
despachurrado! |
|
|
|
| BATILLO |
| ¡Ay, que a mí no
más me ha muerto! |
805 |
|
|
|
|
| SILVIA |
|
Quien quisiera
|
|
| no estarlo. |
|
|
|
|
| FAETÓN |
| Silvia, Batillo, ¿qué
hacíais |
|
|
| -170r- |
| aquí? |
|
|
| BATILLO |
|
Ponernos a tiro
|
|
| de tus puñadas. |
|
|
| FAETÓN |
|
|
810 |
| los dos, hoy muero, los que |
|
| visteis que yo fui el que dio |
|
| la vida a Admeto al caer |
|
| del caballo? |
|
|
|
|
| SILVIA |
| Por aquestos ojos mesmos. |
815 |
|
|
| FAETÓN |
| Pues ¿cómo, villanos,
cómo |
|
| no le dijisteis oyendo |
|
| que a Epafo se
atribuía? |
|
|
|
| BATILLO |
| La disculpa que tenemos |
|
| de no haberlo dicho, es. |
820 |
|
|
|
|
| BATILLO |
|
Que viendo
|
|
| detrás los dos de unas
ramas |
|
| escondidos y encubiertos, |
|
| que diste la vida a Tetis, |
|
| entra ella y la fiera puesto, |
825 |
| tampoco no lo dijimos, |
|
| y fuera gran desacierto |
|
| decir lo uno sin lo otro. |
|
|
|
| SILVIA |
| Y de que no lo diremos |
|
| esté seguro, por
más |
830 |
| que nos lo pescuden. |
|
|
| FAETÓN |
|
Buenos
|
|
| testigos me dio mi dicha. |
|
| ¡Ha infames, viles!,
¿qué espero |
|
| que no os hago mil pedazos? |
|
|
|
| LOS DOS |
| El que acá queramos
serlo. |
835 |
|
|
|
|
(Sale EPAFO.)
|
|
|
|
|
| EPAFO |
| Ansioso a buscarte vengo, |
|
| en tanto que Admeto y Tetis |
|
| con festivos cumplimientos |
|
| se despiden. |
|
|
|
|
| EPAFO |
| De que sepas que [no]22
puedo |
|
| consolarme de tener |
|
| prestados merecimientos, |
|
| que hizo míos el acaso, |
|
| que mal pudiera el intento; |
845 |
| pues no fue ni fuera
mío, |
|
| cuando sé que es
argumento |
|
| de que no los tiene
propios23 |
|
| quien usa de los ajenos. |
|
| No tener uno una dicha |
850 |
| no es culpa del valor; pero |
|
| tenerla mal adquirida, |
|
| es fiar poco de su esfuerzo. |
|
| Y así, dejando a una
parte |
|
| el que compitamos necios |
855 |
| un amor tan desigual, |
|
| que lo alto deste empleo |
|
| no pasa de adoración, |
|
| en cuyo común obsequio, |
|
| viendo de balde, aun no |
860 |
| paga la esperanza el viento. |
|
| Vamos a que hermanos somos, |
|
| y desairar no podemos |
|
| uno a otro; y si el acaso, |
|
| como antes dije, lo ha hecho |
865 |
| sin la intención, mira
cómo... |
|
|
|
| FAETÓN |
| No prosigas, que no quiero |
|
| de ti ninguna
hidalguía; |
|
| y antes que goces me huelgo |
|
| estos desperdicios
míos. |
870 |
| Y adelante, te aconsejo |
|
| que no me pierdas de vista, |
|
| para que, como yo haciendo |
|
| vaya heroicos hechos,
tú |
|
| te vayas honrando dellos. |
875 |
|
|
| EPAFO |
| No merece esa respuesta |
|
| esta atención. |
|
|
| FAETÓN |
|
Ya yo veo
|
|
| que si hubiera de tener |
|
| la que merece el grosero, |
|
| falso trato tuyo, fuera... |
880 |
|
|
|
|
| FAETÓN |
|
Rómpete el pecho
|
|
| tan en átomos, que
fueras |
|
| vil desprecio del viento. |
|
|
|
| EPAFO |
| Si hasta aquí con mi
modestia |
|
| cumplido he con lo que debo, |
885 |
| no sufriré desde
aquí |
|
| de tu siempre altivo, fiero |
|
| espíritu otro desaire. |
|
|
|
| FAETÓN |
| Pues ha de ser el postrero, |
|
|
| -170v- |
| sea haciéndote pedazos. |
890 |
|
|
|
|
|
|
(Sale ERIDANO.)
|
|
|
|
|
| FAETÓN |
|
¿Qué ha de ser?
|
|
| Acabar mis sentimientos |
|
| de una vez con todo. |
|
|
|
|
|
|
| FAETÓN |
| Yo no, y aqueste
puñal... |
|
|
(Saca FAETÓN a ERIDANO el puñal que trae en la
cinta.)
|
|
|
|
|
|
|
| FAETÓN |
| Será quien me dé
venganza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ADMETO]24 |
|
(Dentro.)
|
|
¿Qué es
aquello?
|
|
|
|
| ERIDANO |
| Ved que el Rey, dejando a
Tetis |
|
| ya en el mar, viene a los ecos |
|
| de esos bárbaros
villanos. |
|
|
|
|
|
|
|
| LOS DOS |
| Que Eridano con su padre |
|
| y hermano riñe. |
|
|
|
|
(Salen ADMETO,
AMALTEA, GALATEA y gente.)
|
|
|
| GALATEA |
| Quiera el amor que resulte |
|
| contra Eridano el estruendo. |
|
|
|
| AMALTEA |
| Que resulte contra él |
910 |
| la culpa, quieran los cielos. |
|
|
|
| ADMETO |
| Villano, atrevido, loco. |
|
| ¡Vós, con tanto
atrevimiento, |
|
| puñal contra vuestro
padre! |
|
|
|
| ERIDANO |
| No, señor, que antes es
cierto |
915 |
| que el puñal es
mío. |
|
|
| ADMETO |
|
Soltad
|
|
| todos, que en mi mano quiero |
|
| que quede depositado, |
|
| como previsto instrumento |
|
| de mi justicia, cuando
él |
920 |
| sea quien divida el cuello |
|
| de quien se atrevió a su
padre; |
|
| y así en mi poder,
¡qué veo! |
|
| ha de quedarse, ¡qué
miro! |
|
| guardado. Sí, él es,
es cierto, |
925 |
| que no me engañara a
mí |
|
| la anagrama de Peleo. |
|
| ¿Cúyo es aqueste
puñal? |
|
|
|
|
|
| ADMETO |
|
¡Válgame el
cielo!
|
|
| ¿Quién os le
dio? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ERIDANO |
|
Secreto
|
935 |
| se quedó lo que me
dijo. |
|
|
|
|
|
| ERIDANO |
|
Como a un mismo tiempo
|
|
| fue darme aquese puñal |
|
| y dar el último
aliento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ADMETO |
|
Pues ¿cómo fue
|
|
| verla y hablarla? |
|
|
| ERIDANO |
|
Oye atento.
|
|
| A esa procelosa orilla |
|
| del Eridano soberbio, |
945 |
| vasallo del mar, que baja |
|
| a darle en Tesalia el feudo; |
|
| a esa procelosa orilla, |
|
| otra vez a decir vuelvo, |
|
| del Eridano, de quien, |
950 |
| por los frutos que a ella
tengo, |
|
| o porque de Diana en ella |
|
| soy ministro de su templo, |
|
| tomé el nombre, que
también |
|
| en Eridano conservo; |
955 |
|
| -171r- |
| corriendo llegó
fortuna, |
|
| cascado, roto y deshecho |
|
| un destrozado barquillo, |
|
| que sin vela, jarcia o remo, |
|
| encallado en las arenas, |
960 |
| tomó, como pudo25,
el puerto. |
|
| Yo, que había aquella
aurora, |
|
| si ahora la verdad confieso, |
|
| salido a buscar a Apolo, |
|
| por ser en el mismo tiempo |
965 |
| que del cielo desterrado |
|
| Júpiter le tenía, a
efecto |
|
| de castigar la osadía |
|
| de haber sus cíclopes
muerto. |
|
| Y yo solamente era |
970 |
| dueño de tanto secreto, |
|
| como que pastor guardase |
|
| tus ganados, por quien luego, |
|
| perdonado, se llamó |
|
| sagrado pastor de Admeto. |
975 |
| En fin, saliendo una aurora |
|
| que ahora no importa esto, |
|
| puse en el barco los ojos, |
|
| como bajel extranjero |
|
| destas playas, pues no era |
980 |
| pescador alguno nuestro. |
|
| Y cuando más discursivo |
|
| le estaba desconociendo, |
|
| oí que tímidos se
oían |
|
| mortales gemidos dentro. |
985 |
| Curiosidad o piedad |
|
| o inspiración de los
cielos, |
|
| que a nosotros no nos toca |
|
| averiguar sus intentos, |
|
| me hicieron que en otro barco |
990 |
| a bordo llegase; y viendo |
|
| que una mujer sola era, |
|
| con un bello infante tierno |
|
| en los brazos, la afligida |
|
| alma de todo aquel cuerpo, |
995 |
| entré en él,
diciendo: «Triste |
|
| susto del hado, ¿qué
es esto? |
|
| Ser infeliz, respondió: |
|
| y pues en vós, noble
viejo, |
|
| los dioses la apelación |
1000 |
| otorgan de mis lamentos, |
|
| este puñal y este
niño |
|
| tomad; que quizá
habrá tiempo |
|
| que no os pese, con uno |
|
| y otro vais...»; y a decir
esto, |
1005 |
| espiró, con que no supe |
|
| a quién, cómo,
cuándo, siendo |
|
| jeroglífico la
barca26 |
|
| del nacer y el morir, puesto |
|
| que constaba de un
cadáver, |
1010 |
| un infante y un acero. |
|
| En esta pues confusión, |
|
| lo que hice fue dar atento |
|
| al cadáver sepultura, |
|
| al infante crianza, y
dueño |
1015 |
| al acero, que fui yo; |
|
| pues desde aquel punto mesmo |
|
| no le quité de mi lado, |
|
| como esperando que el cielo, |
|
| si hay misterio en estas
cifras, |
1020 |
| que yo ni alcanzo ni entiendo, |
|
| en su grabazón
talladas, |
|
| diga cuál es el
misterio. |
|
|
|
| ADMETO |
| Sí dirá, si hay para
qué |
|
| decilo; que si no, menos |
1025 |
| importa que esté
callado: |
|
| y así, decid lo primero |
|
| si ese infante vive. |
|
|
| ERIDANO |
|
Sí,
|
|
| señor, y aun lo está
oyendo |
|
| sin saber que lo es. |
|
|
| ADMETO |
|
Pues antes
|
1030 |
| que yo lo sepa, oíd
atentos. |
|
| En las guerras que Tesalia |
|
| tuvo con la isla de Lemnos, |
|
| en un trance de fortuna |
|
| quedé, ¡ay de
mí!, prisionero |
1035 |
| yo de Anfión su rey, en
cuya |
|
| tiranía más
consuelo |
|
| no tuve que los favores |
|
|
| -171v- |
| (¡con cuánto dolor me
acuerdo!) |
|
| de Erífile, bella hija |
1040 |
| suya, a quien di de secreto, |
|
| porque Anfión nunca
quiso |
|
| con el aborrecimiento |
|
| de nuestro heredado odio |
|
| dar plática al
casamiento, |
1045 |
| fe y mano de esposo. En este |
|
| estado supo que fiero |
|
| darme la muerte intentaba |
|
| su padre con un veneno, |
|
| para invadir más seguro |
1050 |
| sin mí de Tesalia el
reino, |
|
| y restaurando el peligro, |
|
| en el nocturno silencio |
|
| puesta una escala en la torre, |
|
| y en el mar un barco puesto, |
1055 |
| me dijo: «Salva la vida, |
|
| señor, que en mi
desconsuelo |
|
| me basta que en mis
entrañas |
|
| me quede un retrato vuestro. |
|
| Si el cielo le diera la luz, |
1060 |
| y amparado del secreto |
|
| escapare de otras iras, |
|
| a vós irá, por
acuerdo |
|
| de la deuda en que vós
vais, |
|
| y el peligro en que yo
quedo». |
1065 |
| Dejemos aquí ternezas, |
|
| ansias, penas, sentimientos, |
|
| que a la vista de las canas, |
|
| como perdidos, es cierto |
|
| que se avergüenzan los
años |
1070 |
| de haber pasado tan presto; |
|
| y vamos a que no tuve, |
|
| pobre allí, afligido y
preso, |
|
| otra prenda más a mano, |
|
| ni de más valor ni
precio |
1075 |
| que ese puñal, para
seña |
|
| (que por ser de extraño
maestro, |
|
| no fácil de
contrahacer, |
|
| aseguraba otros riesgos) |
|
| de que quien con él
viniese, |
1080 |
| traía escrita en sus
aceros |
|
| la carta de más
creencia |
|
| para mi conocimiento. |
|
| Ausenteme, y confidentes |
|
| después, ¡ay de
mí!, escribieron |
1085 |
| que el hurto de amor sabido |
|
| de su padre, en el primero |
|
| horóscopo de la vida |
|
| del mísero infante
tierno, |
|
| con lo agravante de ser |
1090 |
| yo de su esclavitud
dueño, |
|
| y ella de mi libertad, |
|
| creció el
aborrecimiento |
|
| tanto, que a su vista
entrambos, |
|
| dando a un barquillo un
barreno, |
1095 |
| mandó echar al mar, en
cuyo |
|
| (no culpéis que me
enternezco) |
|
| conflito no se olvidó |
|
| de mí; dígalo el
efeto |
|
| de haber sacado el
puñal |
1100 |
| por penate de su incendio. |
|
| Y pues el cielo ha querido |
|
| que a mis manos haya vuelto |
|
| por tan no esperado acaso, |
|
| ¿quién duda que
quiere el cielo |
1105 |
| que no pague el inocente |
|
| yerros del culpado, atento |
|
| quizá que los del amor |
|
| son los más dorados
yerros? |
|
| ¿Dónde pues esta ese
joven? |
1110 |
|
|
| ERIDANO |
| Antes que lo diga, al cielo |
|
| hago testigos, y a cuantos |
|
| dioses contienen su imperio, |
|
| astros, sol, luna y estrellas, |
|
| aire, agua, tierra y fuego, |
1115 |
| de que diré la verdad, |
|
| o fáltenme todos ellos. |
|
| Y así, Eridano... |
|
|
| ADMETO |
|
[Aparte.]
|
|
¿Quién duda
|
|
| que era yo? |
|
|
| ERIDANO |
|
Aunque en mis afectos
|
|
| fue el preferido, perdone; |
1120 |
| que de ese puñal el
dueño |
|
| Epafo es. |
|
|
| ADMETO |
|
Ya lo había dicho
|
|
|
| -172r- |
| el corazón acá
dentro, |
|
| desde el punto que me dio |
|
| la vida su noble esfuerzo. |
1125 |
| Llégate, Epafo a mis
brazos. |
|
|
|
| EPAFO |
| Aun tus plantas no merezco. |
|
|
|
| FAETÓN |
|
[Aparte.]
|
| ¡Esto más, fortuna
mía! |
|
|
|
| ADMETO |
| ¡Cuánto de que
él sea me huelgo! |
|
|
|
| GALATEA |
|
[Aparte.]
|
| ¡Y cuánto me pesa a
mí |
1130 |
| de que él no sea! |
|
|
| ADMETO |
|
Y supuesto
|
|
| que con más solemnidad |
|
| que el teatro de un desierto, |
|
| te han de admitir mis vasallos |
|
| por mi hijo y mi heredero, |
1135 |
| conmigo a la corte ven, |
|
| donde te aclame mi reino |
|
| príncipe suyo, trocando |
|
| de Epafo el nombre en Peleo, |
|
| que es el que en este
puñal |
1140 |
| la grabazón tiene
impreso, |
|
| como nombre de mi padre, |
|
| que fue su primero
dueño. |
|
| Ven, pues, y todos decid: |
|
| ¡viva el príncipe
Peleo! |
1145 |
|
|
| SILVIA |
| ¿A ser príncipe le
llevan? |
|
|
|
| BATILLO |
| Pues ¿de qué es el
sentimiento? |
|
|
|
| SILVIA |
| ¿Qué sé yo si
es bueno o malo? |
|
|
|
| BATILLO |
| Tan bueno es y tan rebueno, |
|
| que un príncipe basta a
ser |
1150 |
| alborozo de su reino. |
|
|
|
| SILVIA |
| Si es así, digamos
todos: |
|
| ¡viva el príncipe
Peleo! |
|
|
|
| EPAFO |
| Conmigo, Eridano, ven, |
|
| que aunque ya otro padre tengo |
1155 |
| siempre hijo de tu amor |
|
| he de ser. |
|
|
|
|
| EPAFO |
|
Ven tú, hermano,
|
|
| conmigo. |
|
|
| FAETÓN |
|
No quiero.
|
|
| Goza tus dichas sin mí. |
1160 |
|
|
| AMALTEA |
| Bien haces en no ir a objeto |
|
| ser de la envidia. |
|
|
| FAETÓN |
|
Pues ¿quién
|
|
| te ha dicho que yo la tengo? |
|
| Cuando pienso que soy
más, |
|
| me valgo yo mí mesmo. |
1165 |
|
|
| AMALTEA |
| Pensamiento de amor propio |
|
| no pasa de pensamiento. |
|
|
|
| FAETÓN |
| Sí pasa, cuando se
funda |
|
| en altos merecimientos. |
|
|
|
|
|
| GALATEA |
|
En él, y cuando
|
1170 |
| no estén, ¿es estilo
cuerdo |
|
| afligir al afligido? |
|
|
|
| AMALTEA |
| Pues ¿quién te mete a
ti en eso? |
|
|
|
| GALATEA |
| Natural amor no más, |
|
| que hijas del Sol, le tenemos |
1175 |
| las náyades; que no
nace |
|
| este generoso afecto |
|
| de otra causa, como nace |
|
| ese odio de otros premios. |
|
|
|
| AMALTEA |
| Mísera deidad de vidro, |
1180 |
| sujeta a prisión de
yelo. |
|
|
|
| GALATEA |
| Caduca deidad de flores, |
|
| sujeta a embates del cierzo. |
|
|
|
| AMALTEA |
| ¿Tú competencias
conmigo? |
|
|
|
| GALATEA |
| Dices bien que no puedo |
1185 |
| competirte, que no es |
|
| competencia el vencimiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FAETÓN |
|
Mal podrá, que en
medio
|
|
| he de ser blanco de entrambas. |
|
|
|
| AMALTEA |
| Ya lo eres de mis desprecios. |
|
|
|
| GALATEA |
| Ya lo eres de mis favores. |
|
|
|
|
|
|
|
| FAETÓN |
|
¿No habrá,
¡cielos!,
|
1195 |
| quien entre opuestas deidades |
|
| a quien odio y amor debo, |
|
| el duelo divida? |
|
|
| MÚSICA |
|
Sí,
|
|
| hasta que se llegue el tiempo |
|
| de saber si es tu fortuna |
1200 |
| amor o aborrecimiento. |
|
|
|
| GALATEA |
| ¿Quién me arrebata?
Mas ¿cuándo |
|
| no fue vapor mi elemento? |
|
|
|
| -172v-
|
| AMALTEA |
| ¿Quién me lleva? Pero
yo |
|
| ¿cuándo al aire no
obedezco? |
1205 |
|
|
| FAETÓN |
| Sin saber quién las
divide, |
|
| faltan: ¿hasta
cuándo, ¡cielos!, |
|
| mi vida ha de ser prodigios? |
|
| Mas, que me respondió el
eco |
|
| que a ellas aparta, pues
dijo... |
1210 |
|
|
| ÉL [y] CORO 3.º |
| Hasta que se llegue el tiempo. |
|
|
|
| MÚSICA |
| De saber si es mi fortuna |
|
| amor [o]28
aborrecimiento. |
|
|
|