Resultados de búsqueda (197)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:51
Estudio crítico
- Título:
-
Jorge Guillén, traductor de Supervielle / Alicia Piquer Desvaux - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Piquer, Alicia
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Supervielle, Jules (1884-1960) -- Traducciones españolas
| Guillén, Jorge (1893-1984) -- Traducciones
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Q U E R DESVAUX
UNIVERSITAT DE BARCELONA
De todos es conocida la importante labor de traducción de poesía
-
gran densidad, preludio de
brillantes reflexiones posteriores (como las que recogerá en L·nguaje y Poesía
-
declara su admiración siempre por el formalismo estético de Valéry, y valora
muy positivamente en "Poesía
-
Así, para Guillén, la poesía de Supervielle es nueva, pero sobre todo es
pura poesía porque parte de
-
poemas recogidos bajo el título de Saisir de
Supervielle, ya en España, Guillen (2000: 204-207) escribe "Poesía
-
las mencione es evidente qué ha seguido la evolución del
autor, por eso considera Saisir/Asir como "poesía
-
Nada se deja al azar o a la
improvisación:
Saisir es poesía central y nada esencialmente poético le es
-
los antólogos han. preferido destacar: el espacio vacío e
intemporal, que solamente el recuerdo y la poesía
-
formal y estructural de la composición, anunciada en el primer
poema que hemos mencionado: únicamente la poesía
-
esencial: el
proceso que sigue la obra de Supervielle hasta constituirse con el paso de los
años en poesía
-
y que, en lo referente a Supervielle, es
precisamente lograr traducir el proceso creativo hacia una poesía
-
Poesía total.
268
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ALBERTI, Rafael. 1932.
-
Poesía importada.
- Formatos:
-
-
Resultado número:52
Estudio crítico
- Título:
-
Garci Fernández de Gerena : el poeta lírico andaluz más antiguo, con nombre, obra y origen conocidos, de la literatura castellana / Manuel Cadaval Gil - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cadaval Gil, Manuel
- Mat. aut.:
-
Fernández de Gerena, Garci (1365?-1434) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (171
coincidencias encontradas)
-
-
desfallecer
117
CARMEN
MARTÍN GAITE y ANDRÉS RUIZ TARAZONA (selección
y prólogo): Ocho siglos de poesía
-
Véase FERNANDO CARMONA,
«Poesía lírica provenzal y francesa»,
Lírica Románica Medieval, pp. 131-133,
-
—,
«La lengua de la poesía lírica desde
Macías hasta Villasandino», Romance Philology, VII, 1953.
-
—
y López García-Berdoy, María Teresa,
Poesía castellana de la Edad Media, Clásicos
Taurus, Madrid
-
Martín Gaite, Carmen, y Ruiz Tarazona, Andrés,
(selección y prólogo), Ocho siglos de
poesía gallega,
-
Ahmad
Lutfi Abdel Badi', «El trovador Garci Fernández y los
elementos islámicos en su vida y en su poesía
-
Alonso,
Dámaso, Poesía de la Edad Media y poesía
de tipo tradicional, Losada, Buenos Aires, 1942.
-
—,
Poesía española. Ensayo de métodos y
límites estilísticos, Gredos, Madrid, 5ª
ed., 1976.
-
El
Islam y la Provenza, en la vida y en la obra de Gerena
Supuestos elementos islámicos en
la poesía
-
críticos e historiadores literarios -entre otros,
José Amador de los Ríos- que coinciden en atribuir a
la poesía
-
Con la esperanza
de hallar aunque sólo fueran algunos atisbos de elementos
islámicos en la poesía de
-
Es posible que
hubiera una poesía lírica anterior, en Castilla y
también en la tierra andaluza22.
-
lírica es preciso darse antes
cuenta de que el Cancionero de Baena no representa fielmente la
vida de la poesía
-
Esta primitiva
poesía popular en castellano -aparte dejamos las
jarchas mozárabes- quizá tuvo que haberla
-
menos en el castellano de transición
que por entonces empezaba a desterrar al gallego-portugués
de la poesía
-
27
JUAN LUIS ALBORG:
Historia de la literatura española, tomo I, p.
100.
28
DÁMASO
ALONSO: Poesía
-
de la Edad Media y poesía de tipo
tradicional, Losada, Buenos Aires, 1942, p. 546.
29
Ibid., p
-
El símbolo
poético del ruiseñor, que parece remontarse nada
menos que a la poesía oriental y que puede
-
viene a
reafirmarnos en nuestra creencia de que Garci Fernández
conocía los temas y las formas de la poesía
-
, que aparece con frecuencia en la poesía
provenzal, y de la que, por cierto, acaso se podría decir
que
-
Este trovador, nacido en Narbona en 1230, no
sólo divulgó la poesía cortés en el
reino castellano sino
-
atribuye al rey poeta,
en la que, en efecto, las categorías por las que
debería regirse el dominio de la poesía
-
El
tema del amor cortés había iniciado ya su decadencia
en el Midi y la poesía derivaba hacia nuevos
-
Después de
esta composición, el tema de la progresiva ausencia del Amor
de la poesía de Castilla ya no
-
Este brusco cambio
que da a su poesía no es fruto únicamente de su
amarga experiencia personal.
-
orientado a otra temática, lo empezó a registrar por
aquel tiempo, de una forma generalizada, toda la poesía
-
Se aceleraba la decadencia de la poesía
trovadoresca que caracterizó el período
«galaico-provenzal» y
-
ya se empezaba a imponer el
modelo de poesía inspirada en Dante, Petrarca y Boccaccio
que se ha convenido
-
el declive de
los «viejos trovadores» (Ferrús, el Arcediano de
Toro, el propio Garci Fernández) la poesía
-
Realmente, la
mayor parte del Cancionero de Baena aparece ocupado por
este segundo tipo de poesía, el
-
lucrativa; muchos de ellos se vieron obligados al exilio, teniendo
que emigrar a España e Italia, donde la poesía
-
La poesía
cortés de los trovadores provenzales, la conocida como
Fin' Amors, prácticamente había muerto
-
décadas después de los años que presenciaron
el crepúsculo primero y después la
desaparición de la poesía
-
, cuna de la gran mayoría de la
lírica en lengua romance, se nutrieron los temas y las
formas de la poesía
-
CARLOS ALVAR:
Poesía de trovadores, trouvères y minnesinger
(antología bilingüe), Alianza Editorial,
-
NELLI, op.
cit., p. 88.
259
CARLOS ALVAR y
ÁNGEL GÓMEZ MORENO: La poesía
lírica medieval, Taurus
-
, Madrid, 1987, p. 82.
260
CARMEN
HERNÁNDEZ: «Poesía lírica de la
península ibérica», en Lírica
-
entenderse también «Por amar
lealmente...», dando al verbo servir el
sentido amatorio que tomaba en la poesía
-
(FERNANDO CARMONA:
«Poesía lírica provenzal y
francesa» en Lírica románica
medieval, Secretariado de
-
RAMÓN MENÉNDEZ
PIDAL: Poesía juglaresca y juglares: Aspectos de la
historia literaria y cultural de España
-
Hemos de entender que se trata
de la ausencia del tema del Amor cortés (o sea, la Fin'
Amors de la poesía
-
heredada por
la lírica gallego-portuguesa, de ésta pasó a
la castellana del Cancionero, al menos a la poesía
-
antiquísimos poetas andalusíes que escribían y
componían en lengua árabe o en ese mismo dialecto,
toda la poesía
-
De la
poesía anterior al Cancionero de Baena sólo
puede quedarnos la duda sobre la condición de andaluz
-
Hay un aspecto
curioso que quizá valga la pena subrayar en la poesía
de Garci Fernández.
-
123
de cuanto
124
por eso
125
Si queremos
adelantar más influencias occitánicas en la
poesía
-
que sus poemas religiosos podrían asimilarse al modelo de
las canciones piadosas que aparecen en la poesía
-
Como dice el ya citado especialista en
literatura provenzal, René Nelli, «hacia 1280, la
poesía occitana
-
Repasando la
historia de la literatura castellana podemos afirmar que toda la
poesía que conocemos es
-
Pero Gómez, con toda probabilidad simple
copista también);
-El Libro de
la Miseria del Omne;
-La poesía
-
XII, con su posterior versión, la Revelación de
un Ermitaño);
-La poesía
didáctico-moral, con los Proverbios
-
entenderse también «Por amar
lealmente...», dando al verbo servir el sentido
amatorio que tomaba en la poesía
-
(FERNANDO CARMONA: «Poesía
lírica provenzal y francesa» en Lírica
románica medieval, Secretariado de
-
Alvar,
Carlos, Poesía de Trovadores, Trouvères y
Minnesinger (Antología), edición bilingüe,
Alianza Editorial
-
—
y Beltrán, Vicente, Antología de la poesía
gallego-portuguesa, Alhambra, Madrid, 1985.
-
—
y Gómez Moreno, Ángel, La poesía
lírica medieval, en Historia Crítica de la
Literatura Hispánica
-
Alvar,
Manuel,Poesía Española Medieval, Planeta,
Barcelona, 1969.
-
—,
Poesía cancioneril, Clásicos Plaza &
Janés, Esplugues de Llobregat, Barcelona, 1984.
-
Beltrán, Vicente y Alvar, Carlos, Antología de la
poesía gallego-portuguesa, Editorial Alhambra, Madrid
-
MENÉNDEZ PIDAL: «Poesía
juglaresca...», p. 151.
109.
-
MARCELINO
MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la poesía castellana
en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911-1913
-
MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la Poesía Castellana
en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911-13, p. 390.
-
DÁMASO
ALONSO: Poesía española.
-
Veamos lo que escribe, en relación con el poema y con la
progresiva desaparición del tema del Amor en la
poesía
-
cortesana, Ramón Menéndez Pidal:
«Parece que
entonces (hacia 1370) la poesía lírica de la corte no
-
La lírica
cortesana sufría una evolución hondísima; iba
dejando de ser cantada para convertirse en poesía
-
Pero, para ser
enteramente justos, hay que poner esta poesía en su marco
propio, y hacernos cargo de
-
El propio
Menéndez Pelayo, al hablar en otro sitio de la poesía
cancioneril y aludiendo concretamente
-
MENÉNDEZ PIDAL, Poesía árabe y
poesía europea, col.
-
CARLOS
ALVAR: Poesía de trovadores, trouvères y
minnesinger (antología bilingüe), Alianza
Editorial,
-
CARLOS ALVAR
y ÁNGEL GÓMEZ MORENO: La poesía
lírica medieval, Taurus, Madrid, 1987, p. 82.
189.
-
CARMEN
HERNÁNDEZ: «Poesía lírica de la
península ibérica», en Lírica
Románica Medieval, p. 316.
-
En
cuanto al influjo de la poesía árabe en los
trovadores castellanos incluidos en el Cancionero de
Baena
-
más honesto parece pensar que esas
pretendidas influencias de la lírica árabe en su
corta y discreta poesía
-
Los tópicos citados, que
Galmés lo mismo encuentra en la poesía árabe
que en la provenzal, nosotros entendemos
-
, y en la
lírica concretamente, ya hacía tiempo que
había dejado paso a otra influencia: a la de la
poesía
-
De la montaña partía...» utiliza Gerena
el denominado «recurso de repetición»,
característico de la poesía
-
Se ve,
pues, que se trata de una cantiga que recuerda el modelo de las
denominadas «de refram» en la poesía
-
cuytosas, choravan) y la
ausencia de adjetivos podemos calificarla de lamentable
tratándose de una poesía
-
Tratándose de la poesía cancioneril,
esto simplemente representaría una absurda forma de pedir
peras
-
MENÉNDEZ PIDAL, Poesía árabe y
poesía europea, col.
-
trovador, hemos de calificar
simplemente de posibles o supuestos los pretendidos influjos
arábigos en su poesía
-
En los tres, la poesía provenzal
se conoció directamente de labios de los propios trovadores
del Midi
-
Alvar, quien ha escrito sobre el tema lo siguiente:
«La afirmación insistentemente repetida de que la
poesía
-
solamente hallo dos trovadores documentados como peregrinos a
Compostela; por otra parte, ¿qué hace una
poesía
-
MENÉNDEZ
PELAYO: Historia de la Poesía Castellana en la Edad
Media, tomo I, Madrid, 1911-13, p. 390.
-
143
DÁMASO
ALONSO: Poesía española.
-
Esta nueva
poesía de Garci Fernández es la segunda de las suyas
que aparece en versos hexasílabos (la
-
Al referirse al
hexasílabo como forma métrica ya usada en la
poesía cortesana, Rafael Lapesa cita expresamente
-
El
villancico dio origen a otra forma de expresión de
la poesía lírica, la serranilla, y asimismo
fue
-
«No podemos olvidar-añade más adelante- la
influencia de la poesía trovadoresca provenzal o de la
poesía
-
En este sentido
podríamos decir que su poesía es más popular
que la de los demás poetas, en los que no
-
Por otro lado, la
ausencia de decires de carácter narrativo en su
poesía viene a subrayar en ella ese
-
Como bien ha resumido Rafael Lapesa,
«poesía lírica es la que expresa los
sentimientos, imaginaciones
-
31
Ver, por ejemplo,
MANUEL ALVAR: Poesía Española Medieval,
Planeta, Barcelona, 1969.
-
MENÉNDEZ
PELAYO: Historia de la poesía castellana en la Edad
Media, tomo I, Madrid 1911-1913, pág. 381
-
.
33
RAFAEL LAPESA:
«La lengua de la poesía lírica desde
Macías hasta Villasandino», Romance Philology
-
, VII, 1953, pp.
51-59.
34
FELICIANO DELGADO
LEÓN: Poesía galaico-portuguesa
(Introducción, selección
-
políticos y literarios sobre los judíos de
España, Madrid, 1848, pág. 407.
39
RAMÓN
MENÉNDEZ PIDAL: Poesía
-
Revista de Occidente, nº 224, Enero 2000, pp.
94-105.)
23
RAMÓN
MENÉNDEZ PIDAL: «La primitiva poesía
-
acrítico respecto a los problemas
de los orígenes de los géneros (si luego
existió en Castilla una buena poesía
-
Cancioneiro da Ayuda, II, p.
609); y lo mismo insinúan CARLOS ALVAR y VICENTE
BELTRÁN en su Antología de la poesía
-
En las siguientes
composiciones, la temática de inspiración
cortés desaparece ya de la poesía de nuestro
-
Recordemos, con Nelli, que
«hacia 1280, la poesía occitana y las concepciones del
amor evolucionaban
-
ha dicho, que
terminaría desembocando en los «decires» -por
cierto, descendientes de los dits de la poesía
-
maestría (sin estribillo) y la de refram o
estribillo, la primera, que se hace derivar directamente de la
poesía
-
Tras insistir en
la tesis de que es la poesía árabe la que da origen a
la concepción del amor unido a
-
que se apoya otra vez en
Menéndez Pidal246-,
el ensayo de Abdel Badi` termina diciendo que aunque la
poesía
-
verdad tenemos que decir que, tanto los supuestos factores
islámicos como las remotas semejanzas con la poesía
-
Sí en cambio
apreciamos en ella, insistimos, unos rasgos y unas formas mucho
más coincidentes con la poesía
-
poemas de Garci Fernández que apenas vayan algo más
allá de recordar vagamente ciertas claves de la
poesía
-
aunque
semiescondido- e incluso ha conseguido abrirse algún
pequeño hueco en el catálogo histórico de la
poesía
-
Su sencilla y mediocre
poesía acaso no merezca mucho más.
-
Y sin embargo,
gracias a Baena -pese a todo es muy justo estarle muy reconocidos-
su sencilla poesía
-
Se trata del lexa-prende de la
poesía gallego-portuguesa y la cobla capfinida de
la provenzal.
-
clemencia al tribunal-, pasó luego a la
literatura grecolatina y otra vez resurgiría después
en la poesía
-
estar el poeta
en la soledad de su ermita de Gerena, lejos de las costumbres de la
corte, el tipo de poesía
-
con Portugal
por la posesión del vecino reino a la muerte de su suegro
Fernando I- a la música, a la poesía
-
La poesía del Cancionero de
Baena y su marco cultural
Para situar la
vida y la obra poética de Garci
-
surgieron no está de más recordar,
aunque sea de forma resumida, las características
fundamentales de la poesía
-
»
que ya observamos antes -aunque mucho menos claramente- en los
presuntos factores islámicos de la poesía
-
Pero es siempre, en todo caso, el tema del Amor, el
tema por antonomasia de la poesía provenzal, que
-
El asunto del
«servicio amoroso» reaparece en la cuarta
poesía, esta vez representado por la figura -
-
Se trataba de un tema, por otra
parte, que en la poesía cortés asimismo se integraba
en el género de
-
Los cánones
de esta poesía cancioneril eran esencialmente el artificio y
la destreza del poeta para vencer
-
Todo esto es bueno
tenerlo en cuenta a la hora de emitir un juicio sobre la calidad de
la poesía cancioneril
-
Si esta poesía la juzgáramos según los gustos
y conocimientos actuales -a la luz, podría decirse, del
-
«estado actual de la crítica literaria»- es
obvio que sería, en efecto, una poesía ínfima.
-
todo, al nivel de
exigencias y conocimientos de la época, está claro
que no puede ser ni mejor ni peor poesía
-
, sino simplemente
eso: la poesía de su clase y de su tiempo.
-
de
momento a un lado todo lo que se refiere a las escasas virtudes y
más frecuentes defectos de su poesía
-
alfonsí-que aún estaba por
fijar; pero, evidentemente, el castellano que entonces usaba la
primera poesía
-
Así pues,
no parece haber duda, y con ello dejamos zanjado también
este punto: la poesía del Cancionero
-
, la
poesía de Gerena, es poesía castellana.
-
—,
Historia de la poesía castellana en la Edad Media,
Madrid 1911-1913.
-
—,
Estudios literarios (La primitiva poesía lírica
española), Austral, Espasa-Calpe, 9ª ed., Madrid
-
—,
Poesía árabe y poesía europea,
Austral, Espasa-Calpe, 5ª ed., Madrid, 1963.
-
—,
Poesía juglaresca y juglares: Aspectos de la historia
literaria y cultural de España, Austral,
-
—,
Reliquias de la poesía española, Madrid,
1951.
-
, según observa Juan Luis Alborg, para el
cual el tono general que predomina en ellos es «el de una
poesía
-
La poesía
de Garci Fernández de Gerena, como toda la poesía de
cancionero, se preocupa sobre todo de
-
No procede, pues,
enjuiciar la poesía cortesana y cancioneril con la sola
aplicación de los criterios
-
Si queremos
adelantar más influencias occitánicas en la
poesía de Garci Fernández de Gerena -con más
-
que sus poemas religiosos podrían asimilarse al modelo de
las canciones piadosas que aparecen en la poesía
-
Como dice el ya citado especialista en
literatura provenzal, René Nelli, «hacia 1280,
la poesía occitana
-
Palacio:
«Ofrece la
particularidad [...] de intercalar entre sus estrofas, y formando
cuerpo de la poesía
-
de otras composiciones, que son: en la segunda estrofa,
«Loado seas, amor», el primer verso de una
poesía
-
galleguizante, contenida
también en nuestro Cancionero, nº 236, sin nombre de
autor, pero que sigue a una poesía
-
cual parece
probar estas dos cosas: una, que nuestro poeta debió de
formar parte de la élite de la poesía
-
«El
hexasílabo tenía fuerte arraigo en la canción
lírica anónima, pero también se había
usado en la poesía
-
167
claramente
168
lo
demás
169
FEDERICO CARLOS
SAINZ DE ROBLES: Antología de la poesía
-
Cancioneiro da Ayuda, II, p. 609); y lo mismo
insinúan CARLOS ALVAR y VICENTE BELTRÁN en su
Antología de la poesía
-
DÁMASO ALONSO:
Poesía de la Edad Media y poesía de tipo
tradicional, Losada, Buenos Aires, 1942, p. 546
-
Ver, por ejemplo, MANUEL ALVAR:
Poesía Española Medieval, Planeta,
Barcelona, 1969.
32.
-
MENÉNDEZ PELAYO:
Historia de la poesía castellana en la Edad Media,
tomo I, Madrid 1911-1913, pág. 381
-
RAFAEL LAPESA: «La
lengua de la poesía lírica desde Macías hasta
Villasandino», Romance Philology,
-
FELICIANO DELGADO LEÓN:
Poesía galaico-portuguesa (Introducción,
selección y traducción), Caja Sur-Xunta
-
CARMEN MARTÍN GAITE y
ANDRÉS RUIZ TARAZONA (selección y prólogo):
Ocho siglos de poesía gallega, Alianza
-
Véase FERNANDO
CARMONA, «Poesía lírica provenzal y
francesa», Lírica Románica
Medieval,, pp. 131-133
-
versificar al estilo
provenzal, e incluso le reprocha su ignorancia de los
términos técnicos al uso en la poesía
-
(C. de Baena, 255)
Pudiéramos
decir que por la sencillez y claridad de su poesía
-
«viejos» del Cancionero son continuadores del
llamado trobar leu en la lírica en lengua provenzal
(poesía
-
fácil de entender y con escasísimos
recursos estilísticos), reservando la denominación de
trobar clus (poesía
-
Ese
carácter letrado de la poesía de
Ferrán Manuel de Lando parece que lo deja traslucir en sus
intervenciones
-
CUENCA, op. cit., p. 63.
106
Ibid., p.
440.
107
RAMÓN
MENÉNDEZ PIDAL: Poesía juglaresca y
-
Hemos de entender
que se trata de la ausencia del tema del Amor cortés (o sea,
la Fin' Amors de la poesía
-
heredada por la lírica gallego-portuguesa, de ésta
pasó a la castellana del Cancionero, al menos a la
poesía
-
Antecedentes
Criterios
metodológicos
En obediencia
(parcial) a Menéndez Pelayo
La poesía
-
El Islam y la
Provenza, en la vida y en la obra de Gerena
Supuestos elementos
islámicos en la poesía
-
MENÉNDEZ
PIDAL: «Poesía juglaresca...», p. 151.
133
¿Puede
justamente aludir el poeta a esta concreta
-
134
MARCELINO
MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la poesía castellana
en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911
- Formatos:
-
-
Resultado número:53
Estudio crítico
- Título:
-
Joan Roís de Corella interpretat des d'Ausiàs March / Tomàs Martínez Romero - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Martínez Romero, Tomàs, 1961-
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Joan Roís de Corella
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Roís de Corella, Joan (1435-1497) -- Crítica i interpretació
| March, Ausiàs (1400-1459) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (21
coincidencias encontradas)
-
-
Així, en l'ovidiana poesia de Progmes e Filomena, dins del Parlament en casa de Berenguer Mercader, escriu
-
partida teòric esdevé el punt d'arribada poètic, entre d'altres coses perquè una de les bases de la poesia
-
- 7 -
Un dels motius principals que ha despistat més els possibles interpretadors de la poesia
-
gràcies a l'amabilitat del professor Costanzo Di Girolamo.
48
MARTÍNEZ ROMERO, De poesia
-
per Bernat Fenollar (MARTÍNEZ ROMERO, Variacions, cit., pp. 49-52)
Poema LVII
Ovidiana poesia
-
41-44)
Ovidiana poesia
-
Per tant, allò que trobarem de March en la poesia de Corella no serà doctrina amorosa amb una certa dosi
-
Al capdavall, March ajudava a llegir i a interpretar la poesia de Corella52.
-
O almenys no d'una manera conscient i fonamental, perquè Corella tampoc intentava fer, en la seua poesia
-
MIRALLES, Sobre Les comparacions marines en la poesia d'Ausiàs March, en Ausiàs March: textos i contextos
-
March durant el segle XVI a València, afirmava amb rotunditat:
«si més no entre els valencians, la "poesia
-
I tanmateix la recepció de la seua poesia al Principat en la segona meitat del XV i principis del XVI
-
devia permetre de tenir esperances de trobar una influència igual en la poesia valenciana coetània.
-
mort del gran poeta, i les reflexions sobre els diferents nivells d'adequació i de destinació de la poesia
-
d'aquestes paraules que segueixen, limitades ara, per qüestions de temps i d'espai, fonamentalment a la poesia
-
afirmava Fuster, que Corella no va obscurir March, sinó que va acomplir el paper de difusor eficaç de la poesia
-
Ara bé, allò sorprenent és que s'haja deixat al marge del procés d'anàlisi la poesia de Corella, i això
-
poden ser exteriorment i conceptualment més comparables; i, en segon lloc, perquè se suposa que la poesia
-
MARTÍNEZ ROMERO, De poesia i lògica corellana: comentaris a "La mort per amor", en «Estudis Romànics»
-
TURRÓ, "Perché alcun ordint gli habbia ad ésser necessario": la poesia I d'Ausiàs March i la tradició
-
Perquè, al capdavall, la poesia profana de Joan Roís es basa fonamentalment en tres temes: el triomf
- Formatos:
-
-
Resultado número:54
Estudio crítico
- Título:
-
Los días y las palabras del profesor Gonzalo Sobejano / Yvan Lissorgues - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Lissorgues, Yvan, 1931-
- Portales:
-
Yvan Lissorgues
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Sobejano, Gonzalo (1928-) -- Homenajes
| Sobejano, Gonzalo (1928-) -- Biografía
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
Para quien se asoma a su pasado, como
Gonzalo en su discurso, la existencia, como la poesía, es palabras
-
«el oleaje espléndidamente oscuro de Virgilio» a «las auras de Horacio»), y sobre todo el amor a la
poesía
-
Sereno y comprensivo sigue la senda del destino movido por el amor a la inefable poesía de la vida, guiado
-
Glosando a Rubén Darío, tal vez sea reflejo de ensimismada poesía «la luz de sus
pensamientos» que en
-
madrileña, cuando su poemario Eco en lo vacío, «que captaba en toda su inquietante intensidad lo que la poesía
-
«Para mí —confesaba en
su discurso— la esencia de la poesía consiste en contemplar la apariencia, descubrir
-
De niño y de adolescente, devoraba los libros (poesía sobre todo: Rubén Darío, Juan Ramón Jiménez, Vicente
-
Podía así empezar mi destino de profesor, inseparable para mí del aliento de la poesía, escrita o vivida
-
Pero no se distancia definitivamente de
la poesía.
Permanece en Alemania hasta 1963.
-
transformación de la antigua retórica
en moderna estilística tomando como ejemplo la función del adjetivo en la poesía
-
Más: suprema
poesía trascendente de la superación: «merecer más amor, sufrir menos olvido».
-
Después de leer, por
ejemplo, el análisis del capítulo XVI de La Regenta, el estudio «Cuerpo y alma en
la poesía
-
José Millas
fabulador de la extrañeza nos sentimos más en consonancia con el texto de Clarín, con la poesía
-
Ahí se mueve Gonzalo Sobejano por el campo de la elemental poesía.
- Formatos:
-
-
Resultado número:55
Estudio crítico
- Título:
-
RLV - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Neruda, Pablo, 1904-1973
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Ramón López Velarde
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
López Velarde, Ramón (1888-1921) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
poner al día dos o tres habitaciones y allí me puse a vivir a plena atmósfera de López Velarde, cuya poesía
-
Pero esta revolución no es completa, si no consideramos este arcángel final que dio a la poesía americana
-
Sus breves páginas alcanzan, de algún modo sutil, la eternidad de la poesía.
-
No hay poesía más alquitarada que su poesía.
-
Ha de saberse, asimismo, que esta poesía es comestible, como turrón o mazapán, o dulces de aldea, preparados
-
Ninguna poesía tuvo antes o después tanta dulzura, ni fue tan amasada con harinas celestiales.
-
De allí viene también el líquido erotismo de su poesía que circula en toda su obra como soterrado, envuelto
- Formatos:
-
-
Resultado número:56
Estudio crítico
- Título:
-
Poemas para música de Francisco Manuel de Melo / Lola Josa, Mariano Lambea - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Josa Fernández, Dolores
- Lambea Castro, Mariano
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Literatura y música
Visitar sitio web
- Materia:
-
Música y literatura
- Mat. aut.:
-
Melo, Francisco Manuel de, 1608-1666
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
Consúltense, entre otros: «La
concepción de la poesía en Hospital das letras, de Francisco Manuel de
-
Siglo de Oro, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1990, p. 331-338;
«Un muestrario de la poesía
-
denominación más correcta y apropiada por hacer referencia explícita al contenido artístico
que lo conforma –poesía
-
Etzion, London, Tamesis Books, 1996, p. lxviii.
6 Véase La música y la poesía en cancioneros polifónicos
-
Josa (poesía), Monumentos de la Música Española, vol.
-
Lambea, Íncipit de poesía española musicada, Madrid, Sociedad Española de
Musicología, 2000, p. 20.
-
excepción hecha de los pliegos sueltos de villancicos religiosos–; sin embargo, dentro del
ámbito de la poesía
-
Francisco M anuel de M elo que habían sido concebidos para ser realzados por la
22 Véase La música y la poesía
-
en cancioneros polifónicos del siglo XVII…, remitimos a la
«Introducción» general, al estudio de «La poesía
-
indicaciones musicales, incluidos nombres de
compositores, que el propio M elo prodigó en la edición de su poesía
-
Véase la edición moderna en La música
y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII…, p. 41 para
-
la poesía y 137-140 para la música.
27 Madrid, Biblioteca Nacional, M. 1262, ff. 166v-168r [172v-174r
-
referencia sobre el nombre, tan fragmentario, de
este músico que aparece como autor de la música de la poesía
-
Universidad de Barcelona, Facultad de Filología (Tesis Doctoral inédita), 1985.
______, «La concepción de la poesía
-
ello lo mantenemos.
69 Estribillo: “ Ciego soy, mas no tanto”.
68
19
______, «Un muestrario de la poesía
-
JOSA, Lola y LAM BEA, M ariano, «M úsica y Poesía en el Libro de Tonos Humanos
(1655-1656).
-
La música y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII. I Libro de Tonos
Humanos, vol. I.
-
Ed. de M ariano LAM BEA (música) y Lola JOSA (poesía), M onumentos de
la M úsica Española, vol.
-
LAM BEA, M ariano, Íncipit de poesía española musicada, M adrid, Sociedad Española
de M usicología, 2000
- Formatos:
-
-
Resultado número:57
Estudio crítico
- Título:
-
El concepto de progreso en la estética de Emilio Castelar / M.Carmen García Tejera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García Tejera, María del Carmen
- Portal:
-
Retórica y Poética
Visitar sitio web
- Materias:
-
Discursos | Oratoria
- Mat. aut.:
-
Castelar, Emilio (1832-1899) -- Pensamiento político y social
| Seminario Emilio Castelar y su Época (1º. (2000.) , Cádiz)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
La Literatura
es, para Castelar (que prefiere seguir denominándola
Poesía), la suma, el compendio de
-
todas las
Artes:
La poesía
es la fuerza creadora que reside en el hombre, la
manifestación de su íntima
-
La poesía es el resumen de todas las artes; como
la música, combina el tiempo y produce admirables cadencias
-
Por eso se
manifiesta también idealista en su concepción del
arte y de la poesía:
«La
poesía es, como
-
verdad que
las nuevas ciencias y los nuevos instrumentos científicos
han dado a los horizontes de la poesía
-
Pero además, considera al XIX el siglo de la poesía
lírica que -afirma-
«es la
poesía de la libertad
-
que «lanzó grito de guerra contra la
tradición de las escuelas y contra el falso aristotelismo de
la poesía
-
» y «fundó la soberana libertad del ingenio y
devolvió sus alas a la primera poesía»
(Academia: 51-52
-
utilitario de arte, se
muestra partidario, sin embargo de una dimensión social
(incluso política) de la poesía
-
Victor Hugo -uno de los poetas por los que
siente mayor admiración- como el gran
«libertador» de la poesía
-
su
juicio, Victor Hugo
«fundó la
soberana libertad del ingenio y devolvió sus alas a la
prisionera poesía
-
Esta
«función liberadora» de la poesía que
lleva a cabo el poeta francés la sitúa Castelar en el
ámbito
-
A finales del siglo XIX aparece
también en la poesía de Rubén Darío
-con quien Castelar mantuvo una excelente
-
En un ensayo de 1869
sobre la poesía de Carolina Coronado sostiene que «el romanticismo español, entre
-
sobrenaturales
revelaciones que por la interior reflexión; quien hace eso
ha recibido del cielo el don de la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:58
Estudio crítico
- Título:
-
La novela del exilio / Ignacio Soldevila Durante - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Soldevila Durante, Ignacio, 1929-2008
- Portales:
-
Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Ignacio Soldevila Durante
Visitar sitio web
- Materias:
-
Exiliados | Literatura del exilio
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
En lo tocante a la evolución de la poesía, la prueba ha sido hecha en más de una ocasión11.
-
Pero la poesía y los poetas, y no es una simple perogrullada, constituyen un mundo aparte, y no cabe
-
11
Cf. concretamente, para la presencia de Antonio Machado y Juan Ramón Jiménez en la poesía
-
Por su parte, Víctor García de la Concha, en su exhaustivo estudio La poesía española de 1935 a 1975,
-
I, 1987, incluye, en la época de 1935 a 1944, un capítulo «Poesía en el exilio y en la cárcel».
-
O el manual de Barrero Pérez, op. cit., quien, en el estudio de la poesía (el género, como va hemos dicho
-
«mucho más influyente de lo que suele creerse en el proceso dialéctico de la poesía española de esa época
-
de cuya obra dice también García de la Concha que
«fue un influjo capital» en
«la dialéctica de la poesía
-
García Lorenzo menciona la obra de los exiliados dentro del panorama general, como en el dedicado a la poesía
-
«El problema metodológico más considerable es el de intentar ofrecer como una unidad la poesía publicada
-
Max Aub, desde su Discurso de la novela española contemporánea, de 1945, pasando por sus libros sobre poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:59
Estudio crítico
- Título:
-
Voces y letras : el oralismo mixto / Elías L. Rivers - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rivers, Elías L., 1924-2013
- Portal:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Versificación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
La
situación cultural de la cual partían los dos
helenistas era una poesía en su origen puramente oral
-
efecto, en la
época estudiada por ella, los textos escritos eran a menudo
un mero enlace temporal entre poesía
-
La repetición frecuente de las
mismas fórmulas, según Lord, es la
característica fundamental de la poesía
-
Habiendo
desarrollado, a base de observación, esta teoría de
la composición oral de la poesía heroica
-
, y con la
hipótesis de que la tradición prehistórica de
la poesía griega funcionaba de modo parecido
-
Este libro empieza con una interpretación cultural de la
recitación de poesía en Grecia que existía
antes
-
analíticamente con otros individuos en el ágora, la
plaza; inventando la prosa dialogada, Platón atacó la
poesía
-
Y, sobre todo, la poesía
lírica circulaba oralmente y se dictaba y transcribía
por la memoria.
-
Los
capítulos V y VI del libro se enfocan en la
transmisión de la poesía lírica
española.
-
Esto ocurre con gran frecuencia
en las antologías manuscritas, o cartapacios, de
poesía miscelánea, que
- Formatos:
-
-
Resultado número:60
Estudio crítico
- Título:
-
La traducción en la Edad de Plata. Introducción / Luis Pegenaute - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pegenaute, Luis, 1965-
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
La primera nos informa sobre la importantísima antología titulada
La poesía francesa moderna que llevaron
-
en 1945), y que como señala
la autora del trabajo, fue determinante en la formación del canon de la poesía
-
versiones que Juan Ramón hizo del influyente autor simbolista y
subraya que si más tarde abrazó la poesía
-
Mientras
que, en un principio, la poesía tuvo una presencia fundamental (con
numerosos poemas simbolistas
-
Tal y como pone de manifiesto Gallego Roca, la única
poesía que hallamos traducida en España a lo largo
-
Quiere ello decir que la
poesía importada no es en nuestras tierras una provocación (un shock, en
palabras
-
Jorge Guillén por París y cómo, al
entrar en contacto con la modernidad, prende en él su pasión por la poesía
-
manifiesto la
particular querencia de Teodoro Llorente por la literatura francesa (en
13
particular su poesía
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 197 [Eliminar filtro]
- Arellano, Ignacio, 1956- 4
- Holguín Callo, Oswaldo 4
- Lissorgues, Yvan, 1931- 4
- Martos Sánchez, Josep Lluís 4
- Gracia, Antonio, 1946- 3
- Lambea Castro, Mariano 3
- Soldevila Durante, Ignacio, 1929-2008 3
- Tolivar Alas, Ana Cristina 3
- Acereda, Alberto, 1965- 2
- Astorgano Abajo, Antonio, 1950- 2
- Barrera, Trinidad, 1952- 2
- Cañas Murillo, Jesús 2
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 2
- Josa Fernández, Dolores 2
- Le Corre, Hervé 2
- Olivares Zorrilla, Rocío 2
- Oteiza, Blanca 2
- Paz Gago, José María 2
- Pedraza Jiménez, Felipe B., 1953- 2
- Pegenaute, Luis, 1965- 2
- Teatro español 13
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 10
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 9
- Literatura e historia 7
- Poesía española 7
- Versificación 5
- Amor en la literatura 4
- Literatura española 4
- Poesía -- Historia y crítica 4
- Rimas 4
- Exiliados 3
- Música 3
- Editores y edición 2
- Ensayo uruguayo 2
- Literatura 2
- Literatura del exilio 2
- Música y literatura 2
- Novela pastoril española 2
- Poesía 2
- Poesía española -- Siglo 21º -- Historia y crítica 2
- 2001 197 [Eliminar filtro]
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 15
- Mira de Amescua, Antonio (1574-1644) 12
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 10
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 9
- Molina, Tirso de (1579-1648) 9
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) 6
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 5
- Neruda, Pablo (1904-1973) 4
- Palma, Ricardo (1833-1919) 4
- Pardo Bazán, Emilia , Condesa de (1851-1921) 4
- Rodó, José Enrique (1871-1917) 4
- Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) 3
- López Velarde, Ramón (1888-1921) 3
- Verlaine, Paul (1844-1896) 3
- Hernández, Miguel, 1910-1942 2
- Herrera y Reissig, Julio (1875-1910) 2
- Machado, Antonio, 1875-1939 2
- Machado de Assis (1839-1908) 2
- March, Ausiàs (1400-1459) 2
- Meléndez Valdés, Juan (1754-1817) 2
Filtros aplicados:
-
Resultado número:51 Estudio crítico
- Título:
- Jorge Guillén, traductor de Supervielle / Alicia Piquer Desvaux - Registro bibliográfico
- Autor:
- Piquer, Alicia
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Supervielle, Jules (1884-1960) -- Traducciones españolas | Guillén, Jorge (1893-1984) -- Traducciones
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Q U E R DESVAUX UNIVERSITAT DE BARCELONA De todos es conocida la importante labor de traducción de poesía
- gran densidad, preludio de brillantes reflexiones posteriores (como las que recogerá en L·nguaje y Poesía
- declara su admiración siempre por el formalismo estético de Valéry, y valora muy positivamente en "Poesía
- Así, para Guillén, la poesía de Supervielle es nueva, pero sobre todo es pura poesía porque parte de
- poemas recogidos bajo el título de Saisir de Supervielle, ya en España, Guillen (2000: 204-207) escribe "Poesía
- las mencione es evidente qué ha seguido la evolución del autor, por eso considera Saisir/Asir como "poesía
- Nada se deja al azar o a la improvisación: Saisir es poesía central y nada esencialmente poético le es
- los antólogos han. preferido destacar: el espacio vacío e intemporal, que solamente el recuerdo y la poesía
- formal y estructural de la composición, anunciada en el primer poema que hemos mencionado: únicamente la poesía
- esencial: el proceso que sigue la obra de Supervielle hasta constituirse con el paso de los años en poesía
- y que, en lo referente a Supervielle, es precisamente lograr traducir el proceso creativo hacia una poesía
- Poesía total. 268 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ALBERTI, Rafael. 1932.
- Poesía importada.
- Formatos:
-
Resultado número:52 Estudio crítico
- Título:
- Garci Fernández de Gerena : el poeta lírico andaluz más antiguo, con nombre, obra y origen conocidos, de la literatura castellana / Manuel Cadaval Gil - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cadaval Gil, Manuel
- Mat. aut.:
- Fernández de Gerena, Garci (1365?-1434) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (171 coincidencias encontradas)
-
- desfallecer 117 CARMEN MARTÍN GAITE y ANDRÉS RUIZ TARAZONA (selección y prólogo): Ocho siglos de poesía
- Véase FERNANDO CARMONA, «Poesía lírica provenzal y francesa», Lírica Románica Medieval, pp. 131-133,
- —, «La lengua de la poesía lírica desde Macías hasta Villasandino», Romance Philology, VII, 1953.
- — y López García-Berdoy, María Teresa, Poesía castellana de la Edad Media, Clásicos Taurus, Madrid
- Martín Gaite, Carmen, y Ruiz Tarazona, Andrés, (selección y prólogo), Ocho siglos de poesía gallega,
- Ahmad Lutfi Abdel Badi', «El trovador Garci Fernández y los elementos islámicos en su vida y en su poesía
- Alonso, Dámaso, Poesía de la Edad Media y poesía de tipo tradicional, Losada, Buenos Aires, 1942.
- —, Poesía española. Ensayo de métodos y límites estilísticos, Gredos, Madrid, 5ª ed., 1976.
- El Islam y la Provenza, en la vida y en la obra de Gerena Supuestos elementos islámicos en la poesía
- críticos e historiadores literarios -entre otros, José Amador de los Ríos- que coinciden en atribuir a la poesía
- Con la esperanza de hallar aunque sólo fueran algunos atisbos de elementos islámicos en la poesía de
- Es posible que hubiera una poesía lírica anterior, en Castilla y también en la tierra andaluza22.
- lírica es preciso darse antes cuenta de que el Cancionero de Baena no representa fielmente la vida de la poesía
- Esta primitiva poesía popular en castellano -aparte dejamos las jarchas mozárabes- quizá tuvo que haberla
- menos en el castellano de transición que por entonces empezaba a desterrar al gallego-portugués de la poesía
- 27 JUAN LUIS ALBORG: Historia de la literatura española, tomo I, p. 100. 28 DÁMASO ALONSO: Poesía
- de la Edad Media y poesía de tipo tradicional, Losada, Buenos Aires, 1942, p. 546. 29 Ibid., p
- El símbolo poético del ruiseñor, que parece remontarse nada menos que a la poesía oriental y que puede
- viene a reafirmarnos en nuestra creencia de que Garci Fernández conocía los temas y las formas de la poesía
- , que aparece con frecuencia en la poesía provenzal, y de la que, por cierto, acaso se podría decir que
- Este trovador, nacido en Narbona en 1230, no sólo divulgó la poesía cortés en el reino castellano sino
- atribuye al rey poeta, en la que, en efecto, las categorías por las que debería regirse el dominio de la poesía
- El tema del amor cortés había iniciado ya su decadencia en el Midi y la poesía derivaba hacia nuevos
- Después de esta composición, el tema de la progresiva ausencia del Amor de la poesía de Castilla ya no
- Este brusco cambio que da a su poesía no es fruto únicamente de su amarga experiencia personal.
- orientado a otra temática, lo empezó a registrar por aquel tiempo, de una forma generalizada, toda la poesía
- Se aceleraba la decadencia de la poesía trovadoresca que caracterizó el período «galaico-provenzal» y
- ya se empezaba a imponer el modelo de poesía inspirada en Dante, Petrarca y Boccaccio que se ha convenido
- el declive de los «viejos trovadores» (Ferrús, el Arcediano de Toro, el propio Garci Fernández) la poesía
- Realmente, la mayor parte del Cancionero de Baena aparece ocupado por este segundo tipo de poesía, el
- lucrativa; muchos de ellos se vieron obligados al exilio, teniendo que emigrar a España e Italia, donde la poesía
- La poesía cortés de los trovadores provenzales, la conocida como Fin' Amors, prácticamente había muerto
- décadas después de los años que presenciaron el crepúsculo primero y después la desaparición de la poesía
- , cuna de la gran mayoría de la lírica en lengua romance, se nutrieron los temas y las formas de la poesía
- CARLOS ALVAR: Poesía de trovadores, trouvères y minnesinger (antología bilingüe), Alianza Editorial,
- NELLI, op. cit., p. 88. 259 CARLOS ALVAR y ÁNGEL GÓMEZ MORENO: La poesía lírica medieval, Taurus
- , Madrid, 1987, p. 82. 260 CARMEN HERNÁNDEZ: «Poesía lírica de la península ibérica», en Lírica
- entenderse también «Por amar lealmente...», dando al verbo servir el sentido amatorio que tomaba en la poesía
- (FERNANDO CARMONA: «Poesía lírica provenzal y francesa» en Lírica románica medieval, Secretariado de
- RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL: Poesía juglaresca y juglares: Aspectos de la historia literaria y cultural de España
- Hemos de entender que se trata de la ausencia del tema del Amor cortés (o sea, la Fin' Amors de la poesía
- heredada por la lírica gallego-portuguesa, de ésta pasó a la castellana del Cancionero, al menos a la poesía
- antiquísimos poetas andalusíes que escribían y componían en lengua árabe o en ese mismo dialecto, toda la poesía
- De la poesía anterior al Cancionero de Baena sólo puede quedarnos la duda sobre la condición de andaluz
- Hay un aspecto curioso que quizá valga la pena subrayar en la poesía de Garci Fernández.
- 123 de cuanto 124 por eso 125 Si queremos adelantar más influencias occitánicas en la poesía
- que sus poemas religiosos podrían asimilarse al modelo de las canciones piadosas que aparecen en la poesía
- Como dice el ya citado especialista en literatura provenzal, René Nelli, «hacia 1280, la poesía occitana
- Repasando la historia de la literatura castellana podemos afirmar que toda la poesía que conocemos es
- Pero Gómez, con toda probabilidad simple copista también); -El Libro de la Miseria del Omne; -La poesía
- XII, con su posterior versión, la Revelación de un Ermitaño); -La poesía didáctico-moral, con los Proverbios
- entenderse también «Por amar lealmente...», dando al verbo servir el sentido amatorio que tomaba en la poesía
- (FERNANDO CARMONA: «Poesía lírica provenzal y francesa» en Lírica románica medieval, Secretariado de
- Alvar, Carlos, Poesía de Trovadores, Trouvères y Minnesinger (Antología), edición bilingüe, Alianza Editorial
- — y Beltrán, Vicente, Antología de la poesía gallego-portuguesa, Alhambra, Madrid, 1985.
- — y Gómez Moreno, Ángel, La poesía lírica medieval, en Historia Crítica de la Literatura Hispánica
- Alvar, Manuel,Poesía Española Medieval, Planeta, Barcelona, 1969.
- —, Poesía cancioneril, Clásicos Plaza & Janés, Esplugues de Llobregat, Barcelona, 1984.
- Beltrán, Vicente y Alvar, Carlos, Antología de la poesía gallego-portuguesa, Editorial Alhambra, Madrid
- MENÉNDEZ PIDAL: «Poesía juglaresca...», p. 151. 109.
- MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la poesía castellana en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911-1913
- MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la Poesía Castellana en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911-13, p. 390.
- DÁMASO ALONSO: Poesía española.
- Veamos lo que escribe, en relación con el poema y con la progresiva desaparición del tema del Amor en la poesía
- cortesana, Ramón Menéndez Pidal: «Parece que entonces (hacia 1370) la poesía lírica de la corte no
- La lírica cortesana sufría una evolución hondísima; iba dejando de ser cantada para convertirse en poesía
- Pero, para ser enteramente justos, hay que poner esta poesía en su marco propio, y hacernos cargo de
- El propio Menéndez Pelayo, al hablar en otro sitio de la poesía cancioneril y aludiendo concretamente
- MENÉNDEZ PIDAL, Poesía árabe y poesía europea, col.
- CARLOS ALVAR: Poesía de trovadores, trouvères y minnesinger (antología bilingüe), Alianza Editorial,
- CARLOS ALVAR y ÁNGEL GÓMEZ MORENO: La poesía lírica medieval, Taurus, Madrid, 1987, p. 82. 189.
- CARMEN HERNÁNDEZ: «Poesía lírica de la península ibérica», en Lírica Románica Medieval, p. 316.
- En cuanto al influjo de la poesía árabe en los trovadores castellanos incluidos en el Cancionero de Baena
- más honesto parece pensar que esas pretendidas influencias de la lírica árabe en su corta y discreta poesía
- Los tópicos citados, que Galmés lo mismo encuentra en la poesía árabe que en la provenzal, nosotros entendemos
- , y en la lírica concretamente, ya hacía tiempo que había dejado paso a otra influencia: a la de la poesía
- De la montaña partía...» utiliza Gerena el denominado «recurso de repetición», característico de la poesía
- Se ve, pues, que se trata de una cantiga que recuerda el modelo de las denominadas «de refram» en la poesía
- cuytosas, choravan) y la ausencia de adjetivos podemos calificarla de lamentable tratándose de una poesía
- Tratándose de la poesía cancioneril, esto simplemente representaría una absurda forma de pedir peras
- MENÉNDEZ PIDAL, Poesía árabe y poesía europea, col.
- trovador, hemos de calificar simplemente de posibles o supuestos los pretendidos influjos arábigos en su poesía
- En los tres, la poesía provenzal se conoció directamente de labios de los propios trovadores del Midi
- Alvar, quien ha escrito sobre el tema lo siguiente: «La afirmación insistentemente repetida de que la poesía
- solamente hallo dos trovadores documentados como peregrinos a Compostela; por otra parte, ¿qué hace una poesía
- MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la Poesía Castellana en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911-13, p. 390.
- 143 DÁMASO ALONSO: Poesía española.
- Esta nueva poesía de Garci Fernández es la segunda de las suyas que aparece en versos hexasílabos (la
- Al referirse al hexasílabo como forma métrica ya usada en la poesía cortesana, Rafael Lapesa cita expresamente
- El villancico dio origen a otra forma de expresión de la poesía lírica, la serranilla, y asimismo fue
- «No podemos olvidar-añade más adelante- la influencia de la poesía trovadoresca provenzal o de la poesía
- En este sentido podríamos decir que su poesía es más popular que la de los demás poetas, en los que no
- Por otro lado, la ausencia de decires de carácter narrativo en su poesía viene a subrayar en ella ese
- Como bien ha resumido Rafael Lapesa, «poesía lírica es la que expresa los sentimientos, imaginaciones
- 31 Ver, por ejemplo, MANUEL ALVAR: Poesía Española Medieval, Planeta, Barcelona, 1969.
- MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la poesía castellana en la Edad Media, tomo I, Madrid 1911-1913, pág. 381
- . 33 RAFAEL LAPESA: «La lengua de la poesía lírica desde Macías hasta Villasandino», Romance Philology
- , VII, 1953, pp. 51-59. 34 FELICIANO DELGADO LEÓN: Poesía galaico-portuguesa (Introducción, selección
- políticos y literarios sobre los judíos de España, Madrid, 1848, pág. 407. 39 RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL: Poesía
- Revista de Occidente, nº 224, Enero 2000, pp. 94-105.) 23 RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL: «La primitiva poesía
- acrítico respecto a los problemas de los orígenes de los géneros (si luego existió en Castilla una buena poesía
- Cancioneiro da Ayuda, II, p. 609); y lo mismo insinúan CARLOS ALVAR y VICENTE BELTRÁN en su Antología de la poesía
- En las siguientes composiciones, la temática de inspiración cortés desaparece ya de la poesía de nuestro
- Recordemos, con Nelli, que «hacia 1280, la poesía occitana y las concepciones del amor evolucionaban
- ha dicho, que terminaría desembocando en los «decires» -por cierto, descendientes de los dits de la poesía
- maestría (sin estribillo) y la de refram o estribillo, la primera, que se hace derivar directamente de la poesía
- Tras insistir en la tesis de que es la poesía árabe la que da origen a la concepción del amor unido a
- que se apoya otra vez en Menéndez Pidal246-, el ensayo de Abdel Badi` termina diciendo que aunque la poesía
- verdad tenemos que decir que, tanto los supuestos factores islámicos como las remotas semejanzas con la poesía
- Sí en cambio apreciamos en ella, insistimos, unos rasgos y unas formas mucho más coincidentes con la poesía
- poemas de Garci Fernández que apenas vayan algo más allá de recordar vagamente ciertas claves de la poesía
- aunque semiescondido- e incluso ha conseguido abrirse algún pequeño hueco en el catálogo histórico de la poesía
- Su sencilla y mediocre poesía acaso no merezca mucho más.
- Y sin embargo, gracias a Baena -pese a todo es muy justo estarle muy reconocidos- su sencilla poesía
- Se trata del lexa-prende de la poesía gallego-portuguesa y la cobla capfinida de la provenzal.
- clemencia al tribunal-, pasó luego a la literatura grecolatina y otra vez resurgiría después en la poesía
- estar el poeta en la soledad de su ermita de Gerena, lejos de las costumbres de la corte, el tipo de poesía
- con Portugal por la posesión del vecino reino a la muerte de su suegro Fernando I- a la música, a la poesía
- La poesía del Cancionero de Baena y su marco cultural Para situar la vida y la obra poética de Garci
- surgieron no está de más recordar, aunque sea de forma resumida, las características fundamentales de la poesía
- » que ya observamos antes -aunque mucho menos claramente- en los presuntos factores islámicos de la poesía
- Pero es siempre, en todo caso, el tema del Amor, el tema por antonomasia de la poesía provenzal, que
- El asunto del «servicio amoroso» reaparece en la cuarta poesía, esta vez representado por la figura -
- Se trataba de un tema, por otra parte, que en la poesía cortés asimismo se integraba en el género de
- Los cánones de esta poesía cancioneril eran esencialmente el artificio y la destreza del poeta para vencer
- Todo esto es bueno tenerlo en cuenta a la hora de emitir un juicio sobre la calidad de la poesía cancioneril
- Si esta poesía la juzgáramos según los gustos y conocimientos actuales -a la luz, podría decirse, del
- «estado actual de la crítica literaria»- es obvio que sería, en efecto, una poesía ínfima.
- todo, al nivel de exigencias y conocimientos de la época, está claro que no puede ser ni mejor ni peor poesía
- , sino simplemente eso: la poesía de su clase y de su tiempo.
- de momento a un lado todo lo que se refiere a las escasas virtudes y más frecuentes defectos de su poesía
- alfonsí-que aún estaba por fijar; pero, evidentemente, el castellano que entonces usaba la primera poesía
- Así pues, no parece haber duda, y con ello dejamos zanjado también este punto: la poesía del Cancionero
- , la poesía de Gerena, es poesía castellana.
- —, Historia de la poesía castellana en la Edad Media, Madrid 1911-1913.
- —, Estudios literarios (La primitiva poesía lírica española), Austral, Espasa-Calpe, 9ª ed., Madrid
- —, Poesía árabe y poesía europea, Austral, Espasa-Calpe, 5ª ed., Madrid, 1963.
- —, Poesía juglaresca y juglares: Aspectos de la historia literaria y cultural de España, Austral,
- —, Reliquias de la poesía española, Madrid, 1951.
- , según observa Juan Luis Alborg, para el cual el tono general que predomina en ellos es «el de una poesía
- La poesía de Garci Fernández de Gerena, como toda la poesía de cancionero, se preocupa sobre todo de
- No procede, pues, enjuiciar la poesía cortesana y cancioneril con la sola aplicación de los criterios
- Si queremos adelantar más influencias occitánicas en la poesía de Garci Fernández de Gerena -con más
- que sus poemas religiosos podrían asimilarse al modelo de las canciones piadosas que aparecen en la poesía
- Como dice el ya citado especialista en literatura provenzal, René Nelli, «hacia 1280, la poesía occitana
- Palacio: «Ofrece la particularidad [...] de intercalar entre sus estrofas, y formando cuerpo de la poesía
- de otras composiciones, que son: en la segunda estrofa, «Loado seas, amor», el primer verso de una poesía
- galleguizante, contenida también en nuestro Cancionero, nº 236, sin nombre de autor, pero que sigue a una poesía
- cual parece probar estas dos cosas: una, que nuestro poeta debió de formar parte de la élite de la poesía
- «El hexasílabo tenía fuerte arraigo en la canción lírica anónima, pero también se había usado en la poesía
- 167 claramente 168 lo demás 169 FEDERICO CARLOS SAINZ DE ROBLES: Antología de la poesía
- Cancioneiro da Ayuda, II, p. 609); y lo mismo insinúan CARLOS ALVAR y VICENTE BELTRÁN en su Antología de la poesía
- DÁMASO ALONSO: Poesía de la Edad Media y poesía de tipo tradicional, Losada, Buenos Aires, 1942, p. 546
- Ver, por ejemplo, MANUEL ALVAR: Poesía Española Medieval, Planeta, Barcelona, 1969. 32.
- MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la poesía castellana en la Edad Media, tomo I, Madrid 1911-1913, pág. 381
- RAFAEL LAPESA: «La lengua de la poesía lírica desde Macías hasta Villasandino», Romance Philology,
- FELICIANO DELGADO LEÓN: Poesía galaico-portuguesa (Introducción, selección y traducción), Caja Sur-Xunta
- CARMEN MARTÍN GAITE y ANDRÉS RUIZ TARAZONA (selección y prólogo): Ocho siglos de poesía gallega, Alianza
- Véase FERNANDO CARMONA, «Poesía lírica provenzal y francesa», Lírica Románica Medieval,, pp. 131-133
- versificar al estilo provenzal, e incluso le reprocha su ignorancia de los términos técnicos al uso en la poesía
- (C. de Baena, 255) Pudiéramos decir que por la sencillez y claridad de su poesía
- «viejos» del Cancionero son continuadores del llamado trobar leu en la lírica en lengua provenzal (poesía
- fácil de entender y con escasísimos recursos estilísticos), reservando la denominación de trobar clus (poesía
- Ese carácter letrado de la poesía de Ferrán Manuel de Lando parece que lo deja traslucir en sus intervenciones
- CUENCA, op. cit., p. 63. 106 Ibid., p. 440. 107 RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL: Poesía juglaresca y
- Hemos de entender que se trata de la ausencia del tema del Amor cortés (o sea, la Fin' Amors de la poesía
- heredada por la lírica gallego-portuguesa, de ésta pasó a la castellana del Cancionero, al menos a la poesía
- Antecedentes Criterios metodológicos En obediencia (parcial) a Menéndez Pelayo La poesía
- El Islam y la Provenza, en la vida y en la obra de Gerena Supuestos elementos islámicos en la poesía
- MENÉNDEZ PIDAL: «Poesía juglaresca...», p. 151. 133 ¿Puede justamente aludir el poeta a esta concreta
- 134 MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO: Historia de la poesía castellana en la Edad Media, tomo I, Madrid, 1911
- Formatos:
-
Resultado número:53 Estudio crítico
- Título:
- Joan Roís de Corella interpretat des d'Ausiàs March / Tomàs Martínez Romero - Registro bibliográfico
- Autor:
- Martínez Romero, Tomàs, 1961-
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Joan Roís de Corella Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) -- Crítica i interpretació | March, Ausiàs (1400-1459) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (21 coincidencias encontradas)
-
- Així, en l'ovidiana poesia de Progmes e Filomena, dins del Parlament en casa de Berenguer Mercader, escriu
- partida teòric esdevé el punt d'arribada poètic, entre d'altres coses perquè una de les bases de la poesia
- - 7 - Un dels motius principals que ha despistat més els possibles interpretadors de la poesia
- gràcies a l'amabilitat del professor Costanzo Di Girolamo. 48 MARTÍNEZ ROMERO, De poesia
- per Bernat Fenollar (MARTÍNEZ ROMERO, Variacions, cit., pp. 49-52) Poema LVII Ovidiana poesia
- 41-44) Ovidiana poesia
- Per tant, allò que trobarem de March en la poesia de Corella no serà doctrina amorosa amb una certa dosi
- Al capdavall, March ajudava a llegir i a interpretar la poesia de Corella52.
- O almenys no d'una manera conscient i fonamental, perquè Corella tampoc intentava fer, en la seua poesia
- MIRALLES, Sobre Les comparacions marines en la poesia d'Ausiàs March, en Ausiàs March: textos i contextos
- March durant el segle XVI a València, afirmava amb rotunditat: «si més no entre els valencians, la "poesia
- I tanmateix la recepció de la seua poesia al Principat en la segona meitat del XV i principis del XVI
- devia permetre de tenir esperances de trobar una influència igual en la poesia valenciana coetània.
- mort del gran poeta, i les reflexions sobre els diferents nivells d'adequació i de destinació de la poesia
- d'aquestes paraules que segueixen, limitades ara, per qüestions de temps i d'espai, fonamentalment a la poesia
- afirmava Fuster, que Corella no va obscurir March, sinó que va acomplir el paper de difusor eficaç de la poesia
- Ara bé, allò sorprenent és que s'haja deixat al marge del procés d'anàlisi la poesia de Corella, i això
- poden ser exteriorment i conceptualment més comparables; i, en segon lloc, perquè se suposa que la poesia
- MARTÍNEZ ROMERO, De poesia i lògica corellana: comentaris a "La mort per amor", en «Estudis Romànics»
- TURRÓ, "Perché alcun ordint gli habbia ad ésser necessario": la poesia I d'Ausiàs March i la tradició
- Perquè, al capdavall, la poesia profana de Joan Roís es basa fonamentalment en tres temes: el triomf
- Formatos:
-
Resultado número:54 Estudio crítico
- Título:
- Los días y las palabras del profesor Gonzalo Sobejano / Yvan Lissorgues - Registro bibliográfico
- Autor:
- Lissorgues, Yvan, 1931-
- Portales:
- Yvan Lissorgues Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Sobejano, Gonzalo (1928-) -- Homenajes | Sobejano, Gonzalo (1928-) -- Biografía
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- Para quien se asoma a su pasado, como Gonzalo en su discurso, la existencia, como la poesía, es palabras
- «el oleaje espléndidamente oscuro de Virgilio» a «las auras de Horacio»), y sobre todo el amor a la poesía
- Sereno y comprensivo sigue la senda del destino movido por el amor a la inefable poesía de la vida, guiado
- Glosando a Rubén Darío, tal vez sea reflejo de ensimismada poesía «la luz de sus pensamientos» que en
- madrileña, cuando su poemario Eco en lo vacío, «que captaba en toda su inquietante intensidad lo que la poesía
- «Para mí —confesaba en su discurso— la esencia de la poesía consiste en contemplar la apariencia, descubrir
- De niño y de adolescente, devoraba los libros (poesía sobre todo: Rubén Darío, Juan Ramón Jiménez, Vicente
- Podía así empezar mi destino de profesor, inseparable para mí del aliento de la poesía, escrita o vivida
- Pero no se distancia definitivamente de la poesía. Permanece en Alemania hasta 1963.
- transformación de la antigua retórica en moderna estilística tomando como ejemplo la función del adjetivo en la poesía
- Más: suprema poesía trascendente de la superación: «merecer más amor, sufrir menos olvido».
- Después de leer, por ejemplo, el análisis del capítulo XVI de La Regenta, el estudio «Cuerpo y alma en la poesía
- José Millas fabulador de la extrañeza nos sentimos más en consonancia con el texto de Clarín, con la poesía
- Ahí se mueve Gonzalo Sobejano por el campo de la elemental poesía.
- Formatos:
-
Resultado número:55 Estudio crítico
- Título:
- RLV - Registro bibliográfico
- Autor:
- Neruda, Pablo, 1904-1973
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Ramón López Velarde Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- López Velarde, Ramón (1888-1921) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- poner al día dos o tres habitaciones y allí me puse a vivir a plena atmósfera de López Velarde, cuya poesía
- Pero esta revolución no es completa, si no consideramos este arcángel final que dio a la poesía americana
- Sus breves páginas alcanzan, de algún modo sutil, la eternidad de la poesía.
- No hay poesía más alquitarada que su poesía.
- Ha de saberse, asimismo, que esta poesía es comestible, como turrón o mazapán, o dulces de aldea, preparados
- Ninguna poesía tuvo antes o después tanta dulzura, ni fue tan amasada con harinas celestiales.
- De allí viene también el líquido erotismo de su poesía que circula en toda su obra como soterrado, envuelto
- Formatos:
-
Resultado número:56 Estudio crítico
- Título:
- Poemas para música de Francisco Manuel de Melo / Lola Josa, Mariano Lambea - Registro bibliográfico
- Autores:
- Josa Fernández, Dolores - Lambea Castro, Mariano
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Literatura y música Visitar sitio web
- Materia:
- Música y literatura
- Mat. aut.:
- Melo, Francisco Manuel de, 1608-1666
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- Consúltense, entre otros: «La concepción de la poesía en Hospital das letras, de Francisco Manuel de
- Siglo de Oro, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1990, p. 331-338; «Un muestrario de la poesía
- denominación más correcta y apropiada por hacer referencia explícita al contenido artístico que lo conforma –poesía
- Etzion, London, Tamesis Books, 1996, p. lxviii. 6 Véase La música y la poesía en cancioneros polifónicos
- Josa (poesía), Monumentos de la Música Española, vol.
- Lambea, Íncipit de poesía española musicada, Madrid, Sociedad Española de Musicología, 2000, p. 20.
- excepción hecha de los pliegos sueltos de villancicos religiosos–; sin embargo, dentro del ámbito de la poesía
- Francisco M anuel de M elo que habían sido concebidos para ser realzados por la 22 Véase La música y la poesía
- en cancioneros polifónicos del siglo XVII…, remitimos a la «Introducción» general, al estudio de «La poesía
- indicaciones musicales, incluidos nombres de compositores, que el propio M elo prodigó en la edición de su poesía
- Véase la edición moderna en La música y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII…, p. 41 para
- la poesía y 137-140 para la música. 27 Madrid, Biblioteca Nacional, M. 1262, ff. 166v-168r [172v-174r
- referencia sobre el nombre, tan fragmentario, de este músico que aparece como autor de la música de la poesía
- Universidad de Barcelona, Facultad de Filología (Tesis Doctoral inédita), 1985. ______, «La concepción de la poesía
- ello lo mantenemos. 69 Estribillo: “ Ciego soy, mas no tanto”. 68 19 ______, «Un muestrario de la poesía
- JOSA, Lola y LAM BEA, M ariano, «M úsica y Poesía en el Libro de Tonos Humanos (1655-1656).
- La música y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII. I Libro de Tonos Humanos, vol. I.
- Ed. de M ariano LAM BEA (música) y Lola JOSA (poesía), M onumentos de la M úsica Española, vol.
- LAM BEA, M ariano, Íncipit de poesía española musicada, M adrid, Sociedad Española de M usicología, 2000
- Formatos:
-
Resultado número:57 Estudio crítico
- Título:
- El concepto de progreso en la estética de Emilio Castelar / M.Carmen García Tejera - Registro bibliográfico
- Autor:
- García Tejera, María del Carmen
- Portal:
- Retórica y Poética Visitar sitio web
- Materias:
- Discursos | Oratoria
- Mat. aut.:
- Castelar, Emilio (1832-1899) -- Pensamiento político y social | Seminario Emilio Castelar y su Época (1º. (2000.) , Cádiz)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- La Literatura es, para Castelar (que prefiere seguir denominándola Poesía), la suma, el compendio de
- todas las Artes: La poesía es la fuerza creadora que reside en el hombre, la manifestación de su íntima
- La poesía es el resumen de todas las artes; como la música, combina el tiempo y produce admirables cadencias
- Por eso se manifiesta también idealista en su concepción del arte y de la poesía: «La poesía es, como
- verdad que las nuevas ciencias y los nuevos instrumentos científicos han dado a los horizontes de la poesía
- Pero además, considera al XIX el siglo de la poesía lírica que -afirma- «es la poesía de la libertad
- que «lanzó grito de guerra contra la tradición de las escuelas y contra el falso aristotelismo de la poesía
- » y «fundó la soberana libertad del ingenio y devolvió sus alas a la primera poesía» (Academia: 51-52
- utilitario de arte, se muestra partidario, sin embargo de una dimensión social (incluso política) de la poesía
- Victor Hugo -uno de los poetas por los que siente mayor admiración- como el gran «libertador» de la poesía
- su juicio, Victor Hugo «fundó la soberana libertad del ingenio y devolvió sus alas a la prisionera poesía
- Esta «función liberadora» de la poesía que lleva a cabo el poeta francés la sitúa Castelar en el ámbito
- A finales del siglo XIX aparece también en la poesía de Rubén Darío -con quien Castelar mantuvo una excelente
- En un ensayo de 1869 sobre la poesía de Carolina Coronado sostiene que «el romanticismo español, entre
- sobrenaturales revelaciones que por la interior reflexión; quien hace eso ha recibido del cielo el don de la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:58 Estudio crítico
- Título:
- La novela del exilio / Ignacio Soldevila Durante - Registro bibliográfico
- Autor:
- Soldevila Durante, Ignacio, 1929-2008
- Portales:
- Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Ignacio Soldevila Durante Visitar sitio web
- Materias:
- Exiliados | Literatura del exilio
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- En lo tocante a la evolución de la poesía, la prueba ha sido hecha en más de una ocasión11.
- Pero la poesía y los poetas, y no es una simple perogrullada, constituyen un mundo aparte, y no cabe
- 11 Cf. concretamente, para la presencia de Antonio Machado y Juan Ramón Jiménez en la poesía
- Por su parte, Víctor García de la Concha, en su exhaustivo estudio La poesía española de 1935 a 1975,
- I, 1987, incluye, en la época de 1935 a 1944, un capítulo «Poesía en el exilio y en la cárcel».
- O el manual de Barrero Pérez, op. cit., quien, en el estudio de la poesía (el género, como va hemos dicho
- «mucho más influyente de lo que suele creerse en el proceso dialéctico de la poesía española de esa época
- de cuya obra dice también García de la Concha que «fue un influjo capital» en «la dialéctica de la poesía
- García Lorenzo menciona la obra de los exiliados dentro del panorama general, como en el dedicado a la poesía
- «El problema metodológico más considerable es el de intentar ofrecer como una unidad la poesía publicada
- Max Aub, desde su Discurso de la novela española contemporánea, de 1945, pasando por sus libros sobre poesía
- Formatos:
-
Resultado número:59 Estudio crítico
- Título:
- Voces y letras : el oralismo mixto / Elías L. Rivers - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rivers, Elías L., 1924-2013
- Portal:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web
- Materia:
- Versificación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- La situación cultural de la cual partían los dos helenistas era una poesía en su origen puramente oral
- efecto, en la época estudiada por ella, los textos escritos eran a menudo un mero enlace temporal entre poesía
- La repetición frecuente de las mismas fórmulas, según Lord, es la característica fundamental de la poesía
- Habiendo desarrollado, a base de observación, esta teoría de la composición oral de la poesía heroica
- , y con la hipótesis de que la tradición prehistórica de la poesía griega funcionaba de modo parecido
- Este libro empieza con una interpretación cultural de la recitación de poesía en Grecia que existía antes
- analíticamente con otros individuos en el ágora, la plaza; inventando la prosa dialogada, Platón atacó la poesía
- Y, sobre todo, la poesía lírica circulaba oralmente y se dictaba y transcribía por la memoria.
- Los capítulos V y VI del libro se enfocan en la transmisión de la poesía lírica española.
- Esto ocurre con gran frecuencia en las antologías manuscritas, o cartapacios, de poesía miscelánea, que
- Formatos:
-
Resultado número:60 Estudio crítico
- Título:
- La traducción en la Edad de Plata. Introducción / Luis Pegenaute - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pegenaute, Luis, 1965-
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- La primera nos informa sobre la importantísima antología titulada La poesía francesa moderna que llevaron
- en 1945), y que como señala la autora del trabajo, fue determinante en la formación del canon de la poesía
- versiones que Juan Ramón hizo del influyente autor simbolista y subraya que si más tarde abrazó la poesía
- Mientras que, en un principio, la poesía tuvo una presencia fundamental (con numerosos poemas simbolistas
- Tal y como pone de manifiesto Gallego Roca, la única poesía que hallamos traducida en España a lo largo
- Quiere ello decir que la poesía importada no es en nuestras tierras una provocación (un shock, en palabras
- Jorge Guillén por París y cómo, al entrar en contacto con la modernidad, prende en él su pasión por la poesía
- manifiesto la particular querencia de Teodoro Llorente por la literatura francesa (en 13 particular su poesía
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 197 [Eliminar filtro]
- Arellano, Ignacio, 1956- 4
- Holguín Callo, Oswaldo 4
- Lissorgues, Yvan, 1931- 4
- Martos Sánchez, Josep Lluís 4
- Gracia, Antonio, 1946- 3
- Lambea Castro, Mariano 3
- Soldevila Durante, Ignacio, 1929-2008 3
- Tolivar Alas, Ana Cristina 3
- Acereda, Alberto, 1965- 2
- Astorgano Abajo, Antonio, 1950- 2
- Barrera, Trinidad, 1952- 2
- Cañas Murillo, Jesús 2
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 2
- Josa Fernández, Dolores 2
- Le Corre, Hervé 2
- Olivares Zorrilla, Rocío 2
- Oteiza, Blanca 2
- Paz Gago, José María 2
- Pedraza Jiménez, Felipe B., 1953- 2
- Pegenaute, Luis, 1965- 2
- Teatro español 13
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 10
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 9
- Literatura e historia 7
- Poesía española 7
- Versificación 5
- Amor en la literatura 4
- Literatura española 4
- Poesía -- Historia y crítica 4
- Rimas 4
- Exiliados 3
- Música 3
- Editores y edición 2
- Ensayo uruguayo 2
- Literatura 2
- Literatura del exilio 2
- Música y literatura 2
- Novela pastoril española 2
- Poesía 2
- Poesía española -- Siglo 21º -- Historia y crítica 2
- 2001 197 [Eliminar filtro]
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 15
- Mira de Amescua, Antonio (1574-1644) 12
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 10
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 9
- Molina, Tirso de (1579-1648) 9
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) 6
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 5
- Neruda, Pablo (1904-1973) 4
- Palma, Ricardo (1833-1919) 4
- Pardo Bazán, Emilia , Condesa de (1851-1921) 4
- Rodó, José Enrique (1871-1917) 4
- Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) 3
- López Velarde, Ramón (1888-1921) 3
- Verlaine, Paul (1844-1896) 3
- Hernández, Miguel, 1910-1942 2
- Herrera y Reissig, Julio (1875-1910) 2
- Machado, Antonio, 1875-1939 2
- Machado de Assis (1839-1908) 2
- March, Ausiàs (1400-1459) 2
- Meléndez Valdés, Juan (1754-1817) 2