Resultados de búsqueda (14)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Bibliografia degli scritti di Giuseppe Bellini 1950-2001 / a cura di Michele Porciello - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Bellini, Giuseppe -- Bibliografía
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (37
coincidencias encontradas)
-
-
Appunti sulla poesia centroamericana: Salvador,
Honduras, Guatemala, «Studi di Letteratura
Ispano-americana
-
Poesia e prosa di
gioventù, Milano, SugarCo, 1981).
426.
-
VV., De los Romances-Villancicos a la poesía de Claudio
Rodríguez.
-
Poesia spagnola del Novecento, a cura di O.
-
Poesía hispanoamericana colonial.
Antología, a cura di A. R. de la Campa-R.
-
La
poesía actual del mundo hispánico, I, a cura
di M. de la Puebla, (Puerto Rico, Ediciones Mairena,
-
VV., Muestra de la poesia chilena actual, (Perpignan,
«Ventanal» 12, Ass.
-
Mainez, Antología general de la
Asociación Prometeo de poesía, (Madrid, 1990),
ivi, pp. 60-62.
618.
-
VV., Las Vanguardias tardías en la poesía
hispanoamericana, al cuidado de Luis
Sáinz de Medrano, Roma
-
Rodríguez, Ensayos sobre poesía chilena.
-
De Neruda a la
poesía Nueva, (Roma, Bulzoni, 1994), ivi, pp.
78-79.
683. I. Allende, Paula; J.
-
La poesia di Alfonsina Storni o l'attrazione della
morte, in AA.
-
Alle origini del mondo ispanoamericano: la
poesia, Milano, C. N. R.-C.S.A.E.,
1997, pp. 116.
-
Del
Modernismo a la Poesía Nueva. Amor y erotismo en Pablo
Neruda, in AA.
-
La società spagnola nella poesia:
dall'Età Media al Rinascimento, in AA.
-
La poesia di Pablo Antonio Cuadra in francese,
«Rassegna Iberistica», n. 72, 2001, pp. 37-40.
-
Antologia della poesia femminile ispano-americana,
Milano, La Goliardica, 1952, pp. 210.
-
Figure della poesia femminile ispano-americana,
Milano, La Goliardica, 1953, pp. 192.
V.
9.
-
Poesía
de Jorge Carrera Andrade, «Ínsula», 152
(Madrid), 1959.
21.
-
La poesia di Xavier Villaurrutia,
«Letterature Moderne», IX, 3 (Bologna), pp. 1-8.
III.
22.
-
Pablo Neruda, Poesia, a cura di G. Bellini,
Milano, Nuova Accademia, 1960, pp. 279.
27.
-
Introduzione a Pablo Neruda, Poesia,
cit., pp. 9-62.
30.
-
Pablo Neruda, Poesia, trad. it. di G.
Bellini, cit.
1961
I.
32.
-
La poesia modernista, Milano, Istituto Editoriale
Cisalpino, 1961, pp. 117.
II.
33.
-
Poesia spagnola del Novecento, Milano, La
Goliardica, 1963, pp. 208.
51.
-
El amor en la
poesía de Pablo Neruda, «Aurora», I, 3-4
(Santiago de Chile), 1964, pp. 139-158.
-
La poesia barocca in Spagna e nell'America
spagnola, in Poeti dell'età barocca, a cura di
G.
-
Quevedo nella poesia ispano-americana del
Novecento, Milano, Viscontea, 1967, pp. 145.
105.
-
Antologia della poesia modernista, a cura di G.
-
La poesia latino-americana oggi,
«Ulisse», IX, LXII (Firenze), 1968, 150-164.
122.
-
Pablo Neruda, Poesia d'amore, tr. it. di G.
Bellini, cit., pp. 208.
1976
I.
181.
-
Pablo Neruda, Poesia, introduzione di P.
Raimondi, tr. it. di G.
-
Darío, Poesía, (Madrid, Alianza
Editorial, 1977), ivi, p. 82.
226. J. M.
-
Voci di poesia dal Centro-America,
«Corriere del Ticino-Cultura», 28 ottobre 1978.
259.
-
La
poesía postuma de Pablo Neruda: entre la angustia y la
esperanza, in AA.
-
Darío, Poesía, (Caracas,
«Biblioteca Ayacucho», 1977), ivi, pp.
94-96.
274. J.
-
Grande ed autorevole interprete della poesia
di Pablo Neruda, che ha contribuito a diffondere con traduzioni
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
La letteratura ispanoamericana interprete di un mondo / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
dai nuovi biondi conquistatori, e sicuri
di scrivere per qualche cosa di più che fare letteratura o
poesia
-
La traiettoria è lunga; inizia
con la poesia dell'area azteca.
-
per il
nicaraguense Rubén Darío e il colombiano José
Asunción Silva, anche se il Modernismo, nella poesia
-
Nella poesia
post-romantica sarà Bécquer il modello ispiratore e
la sua influenza giungerà addirittura
-
La
letteratura ispanoamericana, in particolare la poesia modernista,
esercita tra la fine dell'Ottocento
-
e gli inizi del Novecento una
indubbia influenza innovatrice sulla poesia e sulla prosa spagnole.
-
Senza l'esperienza modernista
non è concepibile la grande poesia ispanica del secolo XX,
da Juan Ramón
-
Ed è quando la letteratura ispanoamericana
raggiunge gli esiti più alti: nel romanzo, nella poesia e
-
Come del resto lo
è la poesia di Neruda, di Vallejo, di Borges, di Octavio
Paz, di José Emilio Pacheco
-
Non meno
porteranno l'attenzione sulla società contadina la poesia e
il romanzo gauceschi, indagando
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Gabriel García Márquez : Un' epopea della sconfitta / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
García Márquez, Gabriel (1927-) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
«para sacar de sus casillas a alguno de
los jesuitas que no transitaban por esos andurriales de la
poesía
-
Neruda,
«Sobre una poesía sin
pureza», in Obras Completas, Buenos Aires,
Editorial Losada, 1968 (3.ª
-
La poesia nell'America conquistata, Salerno-Milano,
Oèdipus, 2003.
-
331
Cfr. la «Marcha
triunfal» in Rubén Darío,
Obras
Completas, V, Poesía, Madrid, Afrodisio
-
Poesía original, ed. de J. M. Blecua, Barcelona,
Editorial Planeta, 1963, p. 511.
-
García Márquez, così come tutta la poesia del
Siglo de Oro,
per la quale manifesta più volte ammirazione
-
Bellini, Quevedo in
America, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1974; Id.,
Quevedo y la
poesía hispanoamericana
-
Neruda,
«Infancia y
poesía» (1954), progo a Obras Completas, Buenos Aires, Editorial Losada,
1967 (3.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Criteri d'edizione di antiche liriche "popolari" : il caso Spagna / Patrizia Botta - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Botta, Patrizia
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Romanceros | Literatura popular Edición -- España | Literatura medieval
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (24
coincidencias encontradas)
-
-
principale caratteristica della «sintassi
sciolta» (opposta a quella più complessa e
«legata» d'ella poesia
-
rivolgersi al lettore comune (ometto
quindi quelle monumentali come Cejador in 10 volumi, e quelle come
Poesía
-
antologisti l'adottano sistematicamente in posizione incipitaria di
strofa (come fanno vari editori di poesia
-
cominciare dalle
jarchas e da
qualche esempio nella lirica galego-portoghese, por continuare poi
con la poesia
-
Ora, quel che mi
preme rilevare è che queste stesse «citazioni»,
di poesia «femminile», da altri antologisti
-
un paio di casi valevoli per tutti, a dimostrare come questa
prassi venga dalle sfere «alte» della poesia
-
»), e si intensificano
poi nel Cinquecento quando si accentua la tendenza, altrettanto
colta, della poesía
-
certamente
l'auto-critica di cui è stato capace è segno di
grande onestà da parte sua (cfr. il suo articolo
«Poesía
-
Dámaso Alonso e José Manuel Blecua, Antología de la
poesía española.
-
altri casi ancora di errore di copia metrico,
secondo tipologie ben note a chi frequenta originali di poesia
-
giustifica, oltre che per sintassi,
neanche come pie
quebrado, verso frequente, come è noto, nella poesia
-
altre una versione con una
strofa in meno è attribuita a Suero de Ribera, altro nome
ben noto della poesia
-
disposizione in distici meglio si sposerebbe con il preteso e
predicato «movimento ritmico binario» della poesia
-
Tanti altri nomi, noti e meno noti della
poesia iberica del Quattro e Cinquecento, subiscono la stessa
-
un'Antologia.
27
Per i rilevamenti
sul lessico cfr. il mio lavoro
«Dos tipos de léxico frente a
frente: poesía
-
cortés, poesía
tradicional», ora apparso in Studia Hispanica Medievalia
IV.
-
Los géneros breves de la poesía
tradicional (Alcalá de Henares, 28-30 ottobre 1998),
in stampa negli
-
colpisce la
«forma» di questi testi, lo strofismo così
curioso e inconsueto per chi è abituato a leggere poesia
-
Il testo che ci
interessa è stato oggetto di vari lavori specifici: Gladys
Gatti, «El vino en la poesía
-
Supponiamo che noi
stessi, trascinati dal fascino della poesia «popolare»,
volessimo estendere in modo
-
Ora, in
quest'occasione mi voglio occupare non tanto dell'aspetto teorico
della poesia popolare, né tanto
-
frammentaria, attraverso opere d'altro
genere, come raccolte di proverbi, trattati vari (di grammatica, di
poesia
-
parallelo e
alternativo, vitalissimo anche quando convive con la produzione
colta (Scilla e Cariddí nella poesia
-
Poesia spesso «senza
titoli», «anonima», «femminile» (nel
sonso di canti di donna), e alla quale la scuola
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Conferimento della Laurea Honoris Causa in Lingue e Letterature Romanze e Latinoamericane a Giuseppe Bellini : Testi delle presentazioni, della laudatio e della lectio / Presentazione: Pasquale Ciriello, Domenico Silvestri; Laudatio: Giovanni Battista De Cesare; Lectio: Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Bellini, Giuseppe
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
Non meno
porteranno l'attenzione sulla società contadina la poesia e
il romanzo gauceschi, indagando
-
una infaticabile attività di traduttore, ma anche
come direttore di importanti collane di narrativa e poesia
-
dai
nuovi biondi conquistatori, e sicuri di scrivere per qualche cosa
di più che fare letteratura o poesia
-
La traiettoria
è lunga; inizia con la poesia dell'area azteca.
-
Ma è alla
poesia, forse, che Bellini ha maggiormente dedicato le sue sempre
fresche energie.
-
E l'esercizio di queste energie ha interessato la
poesia di Borges, di Neruda, di Vallejo, di Octavio
-
I suoi studi critici sul grande cileno si
compendiano in tre tappe che vanno da La poesia di Pablo
Neruda
-
per il
nicaraguense Rubén Darío e il colombiano José
Asunción Silva, anche se il Modernismo, nella poesia
-
Nella poesia
post-romantica sarà Bécquer il modello ispiratore e
la sua influenza giungerà addirittura
-
e in vari altri di epoca contemporanea (dei vari
saggi dedicati al tema, ricordo qui Quevedo nella poesia
-
La
letteratura ispanoamericana, in particolare la poesia modernista,
esercita tra la fine dell'Ottocento
-
e gli inizi del Novecento una
indubbia influenza innovatrice sulla poesia e sulla prosa spagnole.
-
Senza l'esperienza modernista
non è concepibile la grande poesia ispanica del secolo XX,
da Juan Ramón
-
Ed
è quando la letteratura ispanoamericana raggiunge gli esiti
più alti: nel romanzo, nella poesia e
-
testimonianza di una creatività
americana pienamente autonoma e innovatrice
Come del resto lo
è la poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Re, dame e cavalieri rustici, santi e delinquenti : studi sul teatro spagnolo e americano del Secolo Aureo / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español -- Teatro español Siglo 16º -- Historia y crítica,Siglo 17º -- Historia y crítica | Teatro latinoamericano Siglo 18º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (34
coincidencias encontradas)
-
-
che conducono alla
creazione di un'atmosfera intensamente drammatica, -ma carica anche
di delicata poesia
-
In questo modo
«occasionale» Diego Mexía de Fernangil
realizzò un'opera tra le più importanti della poesia
-
di Fernán González de
Eslava (1534-1601), autore di sedici Coloquios espirituales y sacramentales,
poesia
-
Espinosa Medrano poteva avere quindici anni495-,
—323→
che ora leggiamo in traduzione496,
una sua poesia
-
Nell'opera di
Lope, poesia e teatro, i riferimenti al mondo americano sono
numerosi, soprattutto per
-
La satira
antifemminista era, come si sa, diffusa378;
le sue radici affondano nella poesia e nella prosa
-
Martínez Martín, Eugenio de Salazar y la poesía novohispana,
Madrid, Facultad de Filologia de la
U.N.E.D
-
anche tra le classi alte,
quasi sempre poste in caricatura dal drammaturgo, pur celebratore
nella sua poesia
-
Tutto è finezza nel poema, straordinaria
poesia già barocca.
-
straordinario di passione per la
libertà, nella cui figura Lope concentrerebbe i suoi momenti
migliori di poesia
-
considerarsi messicano non solo per
nascita, ma per sensibilità; la suora fu la grande
espressione della poesia
-
Menéndez y Pelayo: Antología de poetas hispano-americanos,
Madrid, Rivadeneyra, 1893-1895; Historia de la poesía
-
La Décima Musa de México: su
vida, su poesía, su psique, México, Instituto de Investigaciones
Estéticas
-
311
Cfr.
a proposito della «Poesía
dramática» precolombiana nell'area
messicana Ángel María
-
La satira contro le donne «pedigüeñas»
era corrente nella poesia del secolo, maestro Quevedo.
-
Un
auto
edificante, ma ricco, se non di azione drammatica, di poesia, nel
quale la musica e il canto
-
attraverso gli elementi
della cultura classica e biblica, nonché della conoscenza
entusiasta della poesia
-
Divino Narciso il mistero eucaristico trova
atmosfera ideale, per candore e purezza, per freschezza di poesia
-
Ma la sua poesia produceva altrettanta luce.
-
L'opera di suor
Juana è stata abbondantemente studiata negli ultimi decenni
del secolo XX, la poesia
-
Tapia e la Respuesta a Sor Filotea sono documenti
autobiografici, ma lo è —279→
in gran parte la poesia
-
Del pari autobiografico è il Primero Sueño, gioiello della poesia
barocca, dove Juana Inés dà voce alla
-
consapevole e logico, Calderón
non può essere preso sul serio, ciò non toglie che
non ci sia nella sua poesia
-
Francisco de
Quevedo, Letrilla satírica
«Poderoso caballero / es don
Dinero», in Obras completas, I, Poesía
-
parece que se funden en uno solo, de tal modo que no queda nada en
la doctrina que no se transforme en poesía
-
ni queda nada en
la poesía que no esté orgánicamente informado
por la doctrina.82
Non si conosce
-
Senza trascurare la nota lirica,
sostenuta da una lunga tradizione di poesia, pastorale o in cui
trasparentemente
-
acquea che, attraverso
Góngora risale a fra Luis de Leon, a San Juan de la Cruz, a
Garcilaso e alla poesia
-
Il drammaturgo ha interpretato
con aderenza, vigore e poesia, in El condenado por desconfiado questa
-
Con queste
osservazioni non intendo negare che El Arauco domado presenti momenti alti di
poesia.
-
La
musicalità del verso torna qui alle caratteristiche
perfezioni della poesia lopiana, nella celebrazione
-
206
Amarilis,
«Epístola a
Belardo», in Antología general de la poesía
peruana, Selección,
prólogo y
-
E la satira
sviluppata in tanta parte della poesia dell'età barocca,
anche da Caviedes nel Diente del
-
de Las Amazonas en las Indias, per quanto
attiene al valore drammatico e al clima di straordinaria poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Del tradurre: riflessioni, ragioni ed esperienze / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (21
coincidencias encontradas)
-
-
Insisto su Neruda perché la sua poesia
ha costituito la mia più rilevante esperienza traduttoria e
interpretativa
-
La
musica della poesia nerudiana, verso e prosa, era così
penetrata in me che tradurre mi dava una vera
-
Cinquanta e Settanta si tirava in ballo il
successo riscosso in Francia.
2
Lussu, Joyce, Tradurre poesia
-
realtà
non ho mai studiato il turco perché non ho mai avuto
l'intenzione di diventare un'esperta di poesia
-
Todesco, preceduta da «Cenni sulla poesia gauchesca. La
lingua. La figura del gaucho.
-
Più che in altre occasioni, se ci si
cimenta con la poesia, il problema fondamentale è la resa
musicale
-
La poesia era
cosa diversa, e fu agevole renderla in Parla il
Gran Lengua.
9
Problema fondamentale
-
Nel 1973 il milanese
Club degli Editori pubblicava un volume di
Opere,
che riuniva narrativa, poesia
-
e
teatro: Leggende di Guatemala, Poesia, Uomini di mais,
Soluna, a cura di Piero
Raimondi, nelle traduzioni
-
modenese Guanda -benemerito diffusore, in seguito, da Parma dove
presto si trasferisce, della grande poesia
-
universitari, quindi i numerosi altri titoli seguiti, fino alla
traduzione quasi completa, negli anni, della poesia
-
della prosa
nerudiane, ma anche del romanzo Week-end en Guatemala,
di Miguel Ángel Asturias e della sua
poesia
-
tranquillità di aver realizzato
sulla spiegazione orale, in francese più o meno corretto,
della sua poesia
-
traduttori diversi possano
ritradurre all'infinito le medesime opere, di narrativa,
saggistica, teatro o poesia
-
Chisciotte, i drammi di
Lope, di Calderón o di Alarcón, i saggi di Unamuno,
di Ortega o di Alfonso Reyes, la poesia
-
traduzione di un
trattato o di un romanzo, ma vale anche, s'intende, per altri
generi di testi e per la poesia
-
Lo ha fatto
Ungaretti per la poesia brasiliana, per citare un nome, senza
volergli disconoscere meriti
-
Della poesia nerudiana mi hanno sempre
suggestionato, oltre alle grandi immagini della morte e della
-
Occorre inoltre, soprattutto se si traduce poesia,
sensibilità e, diciamo, «orecchio», in modo da
riprodurre
-
Poesie,
curata da Carlo Bo (1962), il
Romancero gitano, e
Poeta a Nuova York, curati da Macrì
(1965), Poesia
-
Bellini (1965), Poesia spagnola del 900,
a cura di Oreste Macrí
(1967), Parla il Gran Lengua, di Miguel
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
Neruda o le delusioni della storia / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
| Neruda, Pablo (1904-1973) -- Celebraciones del centenario, etc
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
demolitore durissimo, España en el corazón, che
Aragón definirà gigantesca introduzione a tutta la
poesia
-
Nella creazione del cileno il testo rappresenta uno dei momenti
più alti della sua poesia, nella denuncia
-
11
F. de Quevedo,
Salmo XVII dell'Heráclito cristiano, in Obras Completas, I:
Poesía
original
-
Caro,
«Canción a las ruinas de
Itálica», in Poesía castellana e inscripciones
originales, estudio, ed
-
Elegía e in 2000, libri
che appariranno postumi, ma tutto questo non darà luogo a
grandi risultati di poesia
-
intorno alle condizioni dell'America nella sua lunga
storia, grande cronaca poetica, esempio unico nella poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Alessandro VI e la prima acculturazione americana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
América Descubrimiento y exploración | Mediterráneo (Región) Historia -- Siglo 15º | Atlántico, Océano Descubrimiento y exploración
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- América -- Historia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
La produzione poetica
italianista fu riunita nel manoscritto anonimo, Flores de varia poesía,
datato
-
qui, ben
presto, la presenza della cultura rinascimentale, permeata di
italianismo, si afferma nella poesia
-
De
Colombí-Monguió, Petrarquismo peruano: Diego Dávalos y
Figueroa y la poesía de la «Miscelánea
Austral
-
La cultura della
Nueva España si andò nutrendo immediatamente di
poesia rinascimentale italiana, attraverso
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
A proposito di ispanismo italiano / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- HTML 14 [Eliminar filtro]
- Literatura hispanoamericana 2
- Novela pastoril española 2
- Teatro español -- Teatro español 2
- América 1
- Atlántico, Océano 1
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura medieval 1
- Literatura mexicana -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Literatura popular 1
- Mediterráneo (Región) 1
- Romanceros 1
- Teatro latinoamericano 1
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica 1
- italiano 14 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Bibliografia degli scritti di Giuseppe Bellini 1950-2001 / a cura di Michele Porciello - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Bellini, Giuseppe -- Bibliografía
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (37 coincidencias encontradas)
-
- Appunti sulla poesia centroamericana: Salvador, Honduras, Guatemala, «Studi di Letteratura Ispano-americana
- Poesia e prosa di gioventù, Milano, SugarCo, 1981). 426.
- VV., De los Romances-Villancicos a la poesía de Claudio Rodríguez.
- Poesia spagnola del Novecento, a cura di O.
- Poesía hispanoamericana colonial. Antología, a cura di A. R. de la Campa-R.
- La poesía actual del mundo hispánico, I, a cura di M. de la Puebla, (Puerto Rico, Ediciones Mairena,
- VV., Muestra de la poesia chilena actual, (Perpignan, «Ventanal» 12, Ass.
- Mainez, Antología general de la Asociación Prometeo de poesía, (Madrid, 1990), ivi, pp. 60-62. 618.
- VV., Las Vanguardias tardías en la poesía hispanoamericana, al cuidado de Luis Sáinz de Medrano, Roma
- Rodríguez, Ensayos sobre poesía chilena.
- De Neruda a la poesía Nueva, (Roma, Bulzoni, 1994), ivi, pp. 78-79. 683. I. Allende, Paula; J.
- La poesia di Alfonsina Storni o l'attrazione della morte, in AA.
- Alle origini del mondo ispanoamericano: la poesia, Milano, C. N. R.-C.S.A.E., 1997, pp. 116.
- Del Modernismo a la Poesía Nueva. Amor y erotismo en Pablo Neruda, in AA.
- La società spagnola nella poesia: dall'Età Media al Rinascimento, in AA.
- La poesia di Pablo Antonio Cuadra in francese, «Rassegna Iberistica», n. 72, 2001, pp. 37-40.
- Antologia della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica, 1952, pp. 210.
- Figure della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica, 1953, pp. 192. V. 9.
- Poesía de Jorge Carrera Andrade, «Ínsula», 152 (Madrid), 1959. 21.
- La poesia di Xavier Villaurrutia, «Letterature Moderne», IX, 3 (Bologna), pp. 1-8. III. 22.
- Pablo Neruda, Poesia, a cura di G. Bellini, Milano, Nuova Accademia, 1960, pp. 279. 27.
- Introduzione a Pablo Neruda, Poesia, cit., pp. 9-62. 30.
- Pablo Neruda, Poesia, trad. it. di G. Bellini, cit. 1961 I. 32.
- La poesia modernista, Milano, Istituto Editoriale Cisalpino, 1961, pp. 117. II. 33.
- Poesia spagnola del Novecento, Milano, La Goliardica, 1963, pp. 208. 51.
- El amor en la poesía de Pablo Neruda, «Aurora», I, 3-4 (Santiago de Chile), 1964, pp. 139-158.
- La poesia barocca in Spagna e nell'America spagnola, in Poeti dell'età barocca, a cura di G.
- Quevedo nella poesia ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967, pp. 145. 105.
- Antologia della poesia modernista, a cura di G.
- La poesia latino-americana oggi, «Ulisse», IX, LXII (Firenze), 1968, 150-164. 122.
- Pablo Neruda, Poesia d'amore, tr. it. di G. Bellini, cit., pp. 208. 1976 I. 181.
- Pablo Neruda, Poesia, introduzione di P. Raimondi, tr. it. di G.
- Darío, Poesía, (Madrid, Alianza Editorial, 1977), ivi, p. 82. 226. J. M.
- Voci di poesia dal Centro-America, «Corriere del Ticino-Cultura», 28 ottobre 1978. 259.
- La poesía postuma de Pablo Neruda: entre la angustia y la esperanza, in AA.
- Darío, Poesía, (Caracas, «Biblioteca Ayacucho», 1977), ivi, pp. 94-96. 274. J.
- Grande ed autorevole interprete della poesia di Pablo Neruda, che ha contribuito a diffondere con traduzioni
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- La letteratura ispanoamericana interprete di un mondo / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- dai nuovi biondi conquistatori, e sicuri di scrivere per qualche cosa di più che fare letteratura o poesia
- La traiettoria è lunga; inizia con la poesia dell'area azteca.
- per il nicaraguense Rubén Darío e il colombiano José Asunción Silva, anche se il Modernismo, nella poesia
- Nella poesia post-romantica sarà Bécquer il modello ispiratore e la sua influenza giungerà addirittura
- La letteratura ispanoamericana, in particolare la poesia modernista, esercita tra la fine dell'Ottocento
- e gli inizi del Novecento una indubbia influenza innovatrice sulla poesia e sulla prosa spagnole.
- Senza l'esperienza modernista non è concepibile la grande poesia ispanica del secolo XX, da Juan Ramón
- Ed è quando la letteratura ispanoamericana raggiunge gli esiti più alti: nel romanzo, nella poesia e
- Come del resto lo è la poesia di Neruda, di Vallejo, di Borges, di Octavio Paz, di José Emilio Pacheco
- Non meno porteranno l'attenzione sulla società contadina la poesia e il romanzo gauceschi, indagando
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Gabriel García Márquez : Un' epopea della sconfitta / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- García Márquez, Gabriel (1927-) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- «para sacar de sus casillas a alguno de los jesuitas que no transitaban por esos andurriales de la poesía
- Neruda, «Sobre una poesía sin pureza», in Obras Completas, Buenos Aires, Editorial Losada, 1968 (3.ª
- La poesia nell'America conquistata, Salerno-Milano, Oèdipus, 2003.
- 331 Cfr. la «Marcha triunfal» in Rubén Darío, Obras Completas, V, Poesía, Madrid, Afrodisio
- Poesía original, ed. de J. M. Blecua, Barcelona, Editorial Planeta, 1963, p. 511.
- García Márquez, così come tutta la poesia del Siglo de Oro, per la quale manifesta più volte ammirazione
- Bellini, Quevedo in America, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1974; Id., Quevedo y la poesía hispanoamericana
- Neruda, «Infancia y poesía» (1954), progo a Obras Completas, Buenos Aires, Editorial Losada, 1967 (3.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Criteri d'edizione di antiche liriche "popolari" : il caso Spagna / Patrizia Botta - Registro bibliográfico
- Autor:
- Botta, Patrizia
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Romanceros | Literatura popular Edición -- España | Literatura medieval
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (24 coincidencias encontradas)
-
- principale caratteristica della «sintassi sciolta» (opposta a quella più complessa e «legata» d'ella poesia
- rivolgersi al lettore comune (ometto quindi quelle monumentali come Cejador in 10 volumi, e quelle come Poesía
- antologisti l'adottano sistematicamente in posizione incipitaria di strofa (come fanno vari editori di poesia
- cominciare dalle jarchas e da qualche esempio nella lirica galego-portoghese, por continuare poi con la poesia
- Ora, quel che mi preme rilevare è che queste stesse «citazioni», di poesia «femminile», da altri antologisti
- un paio di casi valevoli per tutti, a dimostrare come questa prassi venga dalle sfere «alte» della poesia
- »), e si intensificano poi nel Cinquecento quando si accentua la tendenza, altrettanto colta, della poesía
- certamente l'auto-critica di cui è stato capace è segno di grande onestà da parte sua (cfr. il suo articolo «Poesía
- Dámaso Alonso e José Manuel Blecua, Antología de la poesía española.
- altri casi ancora di errore di copia metrico, secondo tipologie ben note a chi frequenta originali di poesia
- giustifica, oltre che per sintassi, neanche come pie quebrado, verso frequente, come è noto, nella poesia
- altre una versione con una strofa in meno è attribuita a Suero de Ribera, altro nome ben noto della poesia
- disposizione in distici meglio si sposerebbe con il preteso e predicato «movimento ritmico binario» della poesia
- Tanti altri nomi, noti e meno noti della poesia iberica del Quattro e Cinquecento, subiscono la stessa
- un'Antologia. 27 Per i rilevamenti sul lessico cfr. il mio lavoro «Dos tipos de léxico frente a frente: poesía
- cortés, poesía tradicional», ora apparso in Studia Hispanica Medievalia IV.
- Los géneros breves de la poesía tradicional (Alcalá de Henares, 28-30 ottobre 1998), in stampa negli
- colpisce la «forma» di questi testi, lo strofismo così curioso e inconsueto per chi è abituato a leggere poesia
- Il testo che ci interessa è stato oggetto di vari lavori specifici: Gladys Gatti, «El vino en la poesía
- Supponiamo che noi stessi, trascinati dal fascino della poesia «popolare», volessimo estendere in modo
- Ora, in quest'occasione mi voglio occupare non tanto dell'aspetto teorico della poesia popolare, né tanto
- frammentaria, attraverso opere d'altro genere, come raccolte di proverbi, trattati vari (di grammatica, di poesia
- parallelo e alternativo, vitalissimo anche quando convive con la produzione colta (Scilla e Cariddí nella poesia
- Poesia spesso «senza titoli», «anonima», «femminile» (nel sonso di canti di donna), e alla quale la scuola
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Conferimento della Laurea Honoris Causa in Lingue e Letterature Romanze e Latinoamericane a Giuseppe Bellini : Testi delle presentazioni, della laudatio e della lectio / Presentazione: Pasquale Ciriello, Domenico Silvestri; Laudatio: Giovanni Battista De Cesare; Lectio: Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Bellini, Giuseppe
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- Non meno porteranno l'attenzione sulla società contadina la poesia e il romanzo gauceschi, indagando
- una infaticabile attività di traduttore, ma anche come direttore di importanti collane di narrativa e poesia
- dai nuovi biondi conquistatori, e sicuri di scrivere per qualche cosa di più che fare letteratura o poesia
- La traiettoria è lunga; inizia con la poesia dell'area azteca.
- Ma è alla poesia, forse, che Bellini ha maggiormente dedicato le sue sempre fresche energie.
- E l'esercizio di queste energie ha interessato la poesia di Borges, di Neruda, di Vallejo, di Octavio
- I suoi studi critici sul grande cileno si compendiano in tre tappe che vanno da La poesia di Pablo Neruda
- per il nicaraguense Rubén Darío e il colombiano José Asunción Silva, anche se il Modernismo, nella poesia
- Nella poesia post-romantica sarà Bécquer il modello ispiratore e la sua influenza giungerà addirittura
- e in vari altri di epoca contemporanea (dei vari saggi dedicati al tema, ricordo qui Quevedo nella poesia
- La letteratura ispanoamericana, in particolare la poesia modernista, esercita tra la fine dell'Ottocento
- e gli inizi del Novecento una indubbia influenza innovatrice sulla poesia e sulla prosa spagnole.
- Senza l'esperienza modernista non è concepibile la grande poesia ispanica del secolo XX, da Juan Ramón
- Ed è quando la letteratura ispanoamericana raggiunge gli esiti più alti: nel romanzo, nella poesia e
- testimonianza di una creatività americana pienamente autonoma e innovatrice Come del resto lo è la poesia
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Re, dame e cavalieri rustici, santi e delinquenti : studi sul teatro spagnolo e americano del Secolo Aureo / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español -- Teatro español Siglo 16º -- Historia y crítica,Siglo 17º -- Historia y crítica | Teatro latinoamericano Siglo 18º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (34 coincidencias encontradas)
-
- che conducono alla creazione di un'atmosfera intensamente drammatica, -ma carica anche di delicata poesia
- In questo modo «occasionale» Diego Mexía de Fernangil realizzò un'opera tra le più importanti della poesia
- di Fernán González de Eslava (1534-1601), autore di sedici Coloquios espirituales y sacramentales, poesia
- Espinosa Medrano poteva avere quindici anni495-, —323→ che ora leggiamo in traduzione496, una sua poesia
- Nell'opera di Lope, poesia e teatro, i riferimenti al mondo americano sono numerosi, soprattutto per
- La satira antifemminista era, come si sa, diffusa378; le sue radici affondano nella poesia e nella prosa
- Martínez Martín, Eugenio de Salazar y la poesía novohispana, Madrid, Facultad de Filologia de la U.N.E.D
- anche tra le classi alte, quasi sempre poste in caricatura dal drammaturgo, pur celebratore nella sua poesia
- Tutto è finezza nel poema, straordinaria poesia già barocca.
- straordinario di passione per la libertà, nella cui figura Lope concentrerebbe i suoi momenti migliori di poesia
- considerarsi messicano non solo per nascita, ma per sensibilità; la suora fu la grande espressione della poesia
- Menéndez y Pelayo: Antología de poetas hispano-americanos, Madrid, Rivadeneyra, 1893-1895; Historia de la poesía
- La Décima Musa de México: su vida, su poesía, su psique, México, Instituto de Investigaciones Estéticas
- 311 Cfr. a proposito della «Poesía dramática» precolombiana nell'area messicana Ángel María
- La satira contro le donne «pedigüeñas» era corrente nella poesia del secolo, maestro Quevedo.
- Un auto edificante, ma ricco, se non di azione drammatica, di poesia, nel quale la musica e il canto
- attraverso gli elementi della cultura classica e biblica, nonché della conoscenza entusiasta della poesia
- Divino Narciso il mistero eucaristico trova atmosfera ideale, per candore e purezza, per freschezza di poesia
- Ma la sua poesia produceva altrettanta luce.
- L'opera di suor Juana è stata abbondantemente studiata negli ultimi decenni del secolo XX, la poesia
- Tapia e la Respuesta a Sor Filotea sono documenti autobiografici, ma lo è —279→ in gran parte la poesia
- Del pari autobiografico è il Primero Sueño, gioiello della poesia barocca, dove Juana Inés dà voce alla
- consapevole e logico, Calderón non può essere preso sul serio, ciò non toglie che non ci sia nella sua poesia
- Francisco de Quevedo, Letrilla satírica «Poderoso caballero / es don Dinero», in Obras completas, I, Poesía
- parece que se funden en uno solo, de tal modo que no queda nada en la doctrina que no se transforme en poesía
- ni queda nada en la poesía que no esté orgánicamente informado por la doctrina.82 Non si conosce
- Senza trascurare la nota lirica, sostenuta da una lunga tradizione di poesia, pastorale o in cui trasparentemente
- acquea che, attraverso Góngora risale a fra Luis de Leon, a San Juan de la Cruz, a Garcilaso e alla poesia
- Il drammaturgo ha interpretato con aderenza, vigore e poesia, in El condenado por desconfiado questa
- Con queste osservazioni non intendo negare che El Arauco domado presenti momenti alti di poesia.
- La musicalità del verso torna qui alle caratteristiche perfezioni della poesia lopiana, nella celebrazione
- 206 Amarilis, «Epístola a Belardo», in Antología general de la poesía peruana, Selección, prólogo y
- E la satira sviluppata in tanta parte della poesia dell'età barocca, anche da Caviedes nel Diente del
- de Las Amazonas en las Indias, per quanto attiene al valore drammatico e al clima di straordinaria poesia
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Del tradurre: riflessioni, ragioni ed esperienze / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (21 coincidencias encontradas)
-
- Insisto su Neruda perché la sua poesia ha costituito la mia più rilevante esperienza traduttoria e interpretativa
- La musica della poesia nerudiana, verso e prosa, era così penetrata in me che tradurre mi dava una vera
- Cinquanta e Settanta si tirava in ballo il successo riscosso in Francia. 2 Lussu, Joyce, Tradurre poesia
- realtà non ho mai studiato il turco perché non ho mai avuto l'intenzione di diventare un'esperta di poesia
- Todesco, preceduta da «Cenni sulla poesia gauchesca. La lingua. La figura del gaucho.
- Più che in altre occasioni, se ci si cimenta con la poesia, il problema fondamentale è la resa musicale
- La poesia era cosa diversa, e fu agevole renderla in Parla il Gran Lengua. 9 Problema fondamentale
- Nel 1973 il milanese Club degli Editori pubblicava un volume di Opere, che riuniva narrativa, poesia
- e teatro: Leggende di Guatemala, Poesia, Uomini di mais, Soluna, a cura di Piero Raimondi, nelle traduzioni
- modenese Guanda -benemerito diffusore, in seguito, da Parma dove presto si trasferisce, della grande poesia
- universitari, quindi i numerosi altri titoli seguiti, fino alla traduzione quasi completa, negli anni, della poesia
- della prosa nerudiane, ma anche del romanzo Week-end en Guatemala, di Miguel Ángel Asturias e della sua poesia
- tranquillità di aver realizzato sulla spiegazione orale, in francese più o meno corretto, della sua poesia
- traduttori diversi possano ritradurre all'infinito le medesime opere, di narrativa, saggistica, teatro o poesia
- Chisciotte, i drammi di Lope, di Calderón o di Alarcón, i saggi di Unamuno, di Ortega o di Alfonso Reyes, la poesia
- traduzione di un trattato o di un romanzo, ma vale anche, s'intende, per altri generi di testi e per la poesia
- Lo ha fatto Ungaretti per la poesia brasiliana, per citare un nome, senza volergli disconoscere meriti
- Della poesia nerudiana mi hanno sempre suggestionato, oltre alle grandi immagini della morte e della
- Occorre inoltre, soprattutto se si traduce poesia, sensibilità e, diciamo, «orecchio», in modo da riprodurre
- Poesie, curata da Carlo Bo (1962), il Romancero gitano, e Poeta a Nuova York, curati da Macrì (1965), Poesia
- Bellini (1965), Poesia spagnola del 900, a cura di Oreste Macrí (1967), Parla il Gran Lengua, di Miguel
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- Neruda o le delusioni della storia / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación | Neruda, Pablo (1904-1973) -- Celebraciones del centenario, etc
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- demolitore durissimo, España en el corazón, che Aragón definirà gigantesca introduzione a tutta la poesia
- Nella creazione del cileno il testo rappresenta uno dei momenti più alti della sua poesia, nella denuncia
- 11 F. de Quevedo, Salmo XVII dell'Heráclito cristiano, in Obras Completas, I: Poesía original
- Caro, «Canción a las ruinas de Itálica», in Poesía castellana e inscripciones originales, estudio, ed
- Elegía e in 2000, libri che appariranno postumi, ma tutto questo non darà luogo a grandi risultati di poesia
- intorno alle condizioni dell'America nella sua lunga storia, grande cronaca poetica, esempio unico nella poesia
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Alessandro VI e la prima acculturazione americana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- América Descubrimiento y exploración | Mediterráneo (Región) Historia -- Siglo 15º | Atlántico, Océano Descubrimiento y exploración
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- América -- Historia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- La produzione poetica italianista fu riunita nel manoscritto anonimo, Flores de varia poesía, datato
- qui, ben presto, la presenza della cultura rinascimentale, permeata di italianismo, si afferma nella poesia
- De Colombí-Monguió, Petrarquismo peruano: Diego Dávalos y Figueroa y la poesía de la «Miscelánea Austral
- La cultura della Nueva España si andò nutrendo immediatamente di poesia rinascimentale italiana, attraverso
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- A proposito di ispanismo italiano / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- HTML 14 [Eliminar filtro]
- Literatura hispanoamericana 2
- Novela pastoril española 2
- Teatro español -- Teatro español 2
- América 1
- Atlántico, Océano 1
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura medieval 1
- Literatura mexicana -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Literatura popular 1
- Mediterráneo (Región) 1
- Romanceros 1
- Teatro latinoamericano 1
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica 1
- italiano 14 [Eliminar filtro]