Resultados de búsqueda (189)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:41
Estudio crítico
- Título:
-
I "Poetas Valencianos": due raccolte teatrali / Maria Grazia Profeti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Profeti, Maria Grazia, 1939-
- Portales:
-
Institut del Teatre
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesia valenciana Siglo 17º -- Historia y crítica | Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Colecciones Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Le Doce comedias famosas de cuatro
poetas valencianos, ed il Norte de la poesía española
sono due raccolte
-
Norte de la poesía
española, Valencia, A. Mey-I.
-
Norte de la poesía
española, Valencia, A. Mey-F.
-
Pincinali, 1616
(emissione A)
NORTE / DE LA POESIA / ESPAÑOLA. /
ILLVSTRADO DEL SOL DE DOZE / Comedias
- Formatos:
-
-
Resultado número:42
Estudio crítico
- Título:
-
Intorno alle prose edite e inedite di Antonio Machado nei manoscritti di Burgos / Gaetano Chiappini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Chiappini, Gaetano
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Esse trovano qualche
eco nella poesía machadiana (es. la distinzione tra la «palabra de Dios» e quella
-
A yuso (del 1914) fondano
102
gli elementi etici della poesía e della cultura.
-
intégrale si sostengono a vicenda; e appare avere poco senso
ogni ulteriore mozione di esclusione dalla poesia
-
terza fase
intorno alie Nuevas canciones, ritorno alie Soledades come zona immune del travaglio
tra poesia
-
e non poesia...
-
II soggetto é al centro del rapporto —e sará un soggetto francamente umano,
come la poesia— con l’universo
-
CXXXVI, XLIX) (1913)
Sentó me stesso, dunque, e sentó l’universo: dalla riflessione filosófica alia
poesia
-
Qui compare (Q.3/1,40-58) la definizione della poesía come «expresión integral
por la palabra de lo humano
-
Le quali hanno due zone nella
poesía: espressione di concetti di valore, appunto, logico ed intuizioni
-
La poesía, per Machado, viene ad essere il rapporto storico tra il moto o flusso
delle immagini liriche
-
E il valore della poesía supera
l’equilibrio tra intuizione e concetto; come una contemplazione e creazione
-
Naturalmente, la poesía si qualifica nel momento trascen
dental in cui il soggetto e l’oggetto si superano
- Formatos:
-
-
Resultado número:43
Estudio crítico
- Título:
-
Influenza di M. Hernández nella lirica spagnola / Bruna Cinti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cinti, Bruna
- Portal:
-
Miguel Hernández
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Hernández, Miguel, 1910-1942 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
grande poeta di Orihuela, ci apprestiamo a porre
qui qualche nota sulla influenza hernandiana nella
poesía
-
ultimo, questi, dell’elencp ma non
certo ultimo nel diffondere e puntualiza a re l’im
portanza della poesía
-
poeta di Orihuela prese cósmicamente se
come sostanza di poesía, come «revelación
trágica o patética,
-
Quasi contemporáneamente al Rayo,
tuis Rosales aveva composto Abril, poesía formal
mente impeccabile
-
tempo,
insieme con le fonti ispirative del Rayo stesso, ir
particolare la poesía appassionata ed agónica
-
Antonio Machado ebbe un gran potere rasserenante sulla cosiddetta poesía tremendista, vera e
falsa; ad
-
Si sa Irene che non é mai la poesia ma la poética
che piló creare dei proseliti; sono infatti le idee
-
Un tema giá discusso, di chiara influenza hernandiana sulla poesía posteriore é quello cui José
Luis
-
Vedi Poesía taurina contemporánea, selec. y pról.
* íafad de Montesinos, Barcelona 1960.
-
libro, pubblicata nel 1952, completó la propria
poesía « táurica » con la poesía « taurina », poiché
-
Giá Juan Cano Ballesta, nel suo ben noto studio
sulla poesía di Miguelu, aveva richiamato l’attentione
-
París 1964,
p. 139.
30 In La poesía de B. de Otero, Salamanca 1966.
-
Cano Ballesta, La poesía de M.
-
Crémer, Nuevos cantos de vida y speranza,
*ta in Poesía total, p. 147, Madrid 1951.
-
Ciplijauskate, La soledad en la poesía espa
ñola contemporánea, p. 229.
-
Icaza Tigerino sul carattere della
stessa poesía in «Cuad. hispano-americanos», 1961.
-
gusto, della
vista, dell’udito ».
68 Poesía esp. contemp., ed. Alfaguara. Madrid 1965.
-
In
75 Sta in Los Premios Boscán de poesía, Barcelona
1963.
-
Furono inclusi dallo stesso Crémer in Poesía to
tal.
-
, in
« Agora », settembre-ottobre 1958, p. 16.
99 Los premios Boscán de poesía, cit., p. 149.
- Formatos:
-
-
Resultado número:44
Estudio crítico
- Título:
-
Bibliografia degli scritti di Giuseppe Bellini 1950-2001 / a cura di Michele Porciello - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Bellini, Giuseppe -- Bibliografía
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (37
coincidencias encontradas)
-
-
Appunti sulla poesia centroamericana: Salvador,
Honduras, Guatemala, «Studi di Letteratura
Ispano-americana
-
Poesia e prosa di
gioventù, Milano, SugarCo, 1981).
426.
-
VV., De los Romances-Villancicos a la poesía de Claudio
Rodríguez.
-
Poesia spagnola del Novecento, a cura di O.
-
Poesía hispanoamericana colonial.
Antología, a cura di A. R. de la Campa-R.
-
La
poesía actual del mundo hispánico, I, a cura
di M. de la Puebla, (Puerto Rico, Ediciones Mairena,
-
VV., Muestra de la poesia chilena actual, (Perpignan,
«Ventanal» 12, Ass.
-
Mainez, Antología general de la
Asociación Prometeo de poesía, (Madrid, 1990),
ivi, pp. 60-62.
618.
-
VV., Las Vanguardias tardías en la poesía
hispanoamericana, al cuidado de Luis
Sáinz de Medrano, Roma
-
Rodríguez, Ensayos sobre poesía chilena.
-
De Neruda a la
poesía Nueva, (Roma, Bulzoni, 1994), ivi, pp.
78-79.
683. I. Allende, Paula; J.
-
La poesia di Alfonsina Storni o l'attrazione della
morte, in AA.
-
Alle origini del mondo ispanoamericano: la
poesia, Milano, C. N. R.-C.S.A.E.,
1997, pp. 116.
-
Del
Modernismo a la Poesía Nueva. Amor y erotismo en Pablo
Neruda, in AA.
-
La società spagnola nella poesia:
dall'Età Media al Rinascimento, in AA.
-
La poesia di Pablo Antonio Cuadra in francese,
«Rassegna Iberistica», n. 72, 2001, pp. 37-40.
-
Antologia della poesia femminile ispano-americana,
Milano, La Goliardica, 1952, pp. 210.
-
Figure della poesia femminile ispano-americana,
Milano, La Goliardica, 1953, pp. 192.
V.
9.
-
Poesía
de Jorge Carrera Andrade, «Ínsula», 152
(Madrid), 1959.
21.
-
La poesia di Xavier Villaurrutia,
«Letterature Moderne», IX, 3 (Bologna), pp. 1-8.
III.
22.
-
Pablo Neruda, Poesia, a cura di G. Bellini,
Milano, Nuova Accademia, 1960, pp. 279.
27.
-
Introduzione a Pablo Neruda, Poesia,
cit., pp. 9-62.
30.
-
Pablo Neruda, Poesia, trad. it. di G.
Bellini, cit.
1961
I.
32.
-
La poesia modernista, Milano, Istituto Editoriale
Cisalpino, 1961, pp. 117.
II.
33.
-
Poesia spagnola del Novecento, Milano, La
Goliardica, 1963, pp. 208.
51.
-
El amor en la
poesía de Pablo Neruda, «Aurora», I, 3-4
(Santiago de Chile), 1964, pp. 139-158.
-
La poesia barocca in Spagna e nell'America
spagnola, in Poeti dell'età barocca, a cura di
G.
-
Quevedo nella poesia ispano-americana del
Novecento, Milano, Viscontea, 1967, pp. 145.
105.
-
Antologia della poesia modernista, a cura di G.
-
La poesia latino-americana oggi,
«Ulisse», IX, LXII (Firenze), 1968, 150-164.
122.
-
Pablo Neruda, Poesia d'amore, tr. it. di G.
Bellini, cit., pp. 208.
1976
I.
181.
-
Pablo Neruda, Poesia, introduzione di P.
Raimondi, tr. it. di G.
-
Darío, Poesía, (Madrid, Alianza
Editorial, 1977), ivi, p. 82.
226. J. M.
-
Voci di poesia dal Centro-America,
«Corriere del Ticino-Cultura», 28 ottobre 1978.
259.
-
La
poesía postuma de Pablo Neruda: entre la angustia y la
esperanza, in AA.
-
Darío, Poesía, (Caracas,
«Biblioteca Ayacucho», 1977), ivi, pp.
94-96.
274. J.
-
Grande ed autorevole interprete della poesia
di Pablo Neruda, che ha contribuito a diffondere con traduzioni
- Formatos:
-
-
Resultado número:45
Estudio crítico
- Título:
-
"Caperucita Roja" e la "Princesa no laranjal" (Federico García Lorca in due versi di Eugénio de Andrade?) / Fabio Barberini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Barberini, Fabio
- Portales:
-
Federico García Lorca
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Artifara
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
García Lorca, Federico, 1898-1936 -- Crítica e interpretación
| Andrade, Eugénio de, 1923-2005 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
richiedano il ricorso a edizioni precedenti– sarebbe
sempre opportuno far ricorso negli studi sulla poesia
-
corrente che i vv. 29-30 alludano alla tradizione del Romanceiro:
quanto ao romanceiro, o seu lugar na poesia
-
Bertolazzi, 2007: 78)
L’osservazione è senza dubbio pertinente: i vv. 29-30 sono l’unico passo della poesia
-
Era coisa
materna, ao princípio, a poesia.
-
Nella poesia di Eugénio de Andrade, la ricerca delle ‘fonti’ è una questione molto
complessa.
-
Il Poeta non ha mai fatto mistero né delle sue letture, né dei ‘suoi’ poeti, eppure i
fiumi della poesia
-
e che costituiscono il punto di riferimento per la selezione dei romances nell’Antologia Pessoal
da Poesia
-
17 - 2017
elementi essenziali della Poesia, ovvero (e prima ancora della parola) la musica delle parole
-
Acabo de falar do nascimento da poesia
e da música, como se ambas jorrassem da mesma fonte; acabo de
-
(Andrade, 1979:
23-24)
Sullo stretto connubio amore-poesia tornerò tra poco.
-
de Andrade e, soprattutto (mi sembra), svilisce la complessità insita in quel primo
contatto con la Poesia
-
Andrebbe anzi precisato che il tema della poesia non è tanto
l’“evocação da infância em contraste com
-
No leito da poesia correm muitas vezes as águas da contradiçao” (Rosto
precário, in Andrade, 1979: 67
-
(Los relojes llevan la misma cadencia,
y las noches tienen las mismas estrellas)
La poesia risale al
-
Il verso incipitario richiama uno degli archetipi imprescindibili della poesia di Eugénio de Andrade
-
A terra e a água, a luz e o vento consubstanciaram-se para dar corpo a todo o
amor de que a minha poesia
-
E questo è un aspetto della poesia di Eugénio de Andrade che si manifesta con chiarezza
fin dalle prime
-
Ciò non implica, però, totale disinteresse per la poesia ‘giovanile’ di Lorca13.
-
Há ou não há influência de García Lorca na minha
poesia?
-
en términos temporales, no en
valores absolutos, puesto que en la poesía lorquiana –toda ella temprana
- Formatos:
-
-
Resultado número:46
Estudio crítico
- Título:
-
Primi manifesti del romanticismo spagnolo / Ermanno Caldera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Caldera, Ermanno, 1923-2004
- Portales:
-
Duque de Rivas
Visitar sitio web
| Ermanno Caldera
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Romanticismo (Movimiento literario) -- Influencia España | Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (113
coincidencias encontradas)
-
-
Stupisce che perfino Espronceda, in un articolo
del 1834, sostenga che «in politica come in poesia la
-
In Poesía popular.
Drama novelesco. Lope de Vega (Rev. de Madrid, 2.ª serie,
t.
-
Capitolo quarto
Il problema della poesia
-
Garcilaso, né
altri poeti della sua età (Garcilaso e Boscán
sono dallo Schlegel ritenuti espressioni della poesia
-
per quanto
concerne il romanticismo, egli tende a identificarne le regole
con le leggi eterne della poesia
-
della letteratura
spagnola in generale e del teatro in particolare (Sobre la
historia filosófica de la poesía
-
Tale mutua relazione fra storia e poesia ha la sua ragion
d'essere nel fatto che la ricostruzione storica
-
potrebbe
derivargli attraverso la mediazione di Madame de Staël)
e alla distinzione schilleriana fra poesia
-
soglie di una nuova epoca politica),
come l'opera che, affrontando il tema, caro ai romantici,
della poesia
-
Quando i poeti d'arte, -afferma
il critico italiano- che hanno fatto poesia popolare e popolareggiante
-
osservando da presso si vede che essi hanno bensì
preso certe materie, certi motivi, certe forme della poesia
-
popolare, ma o le hanno approfondite o le hanno variamente
ironizzate, sicché quella loro apparente poesia
-
popolare
è anch'essa finissima poesia d'arte.
-
E ancora:
È stato detto da qualche
critico che «la poesia popolare tende tutta alla poesia d'arte
-
»;
ma non è essa che tende a quest'oggetto, perché,
in quanto si attua come poesia, è di sé satisfatta
-
rielaborazione, secondo una prospettiva
spagnola, di teorie in gran parte già formulate dagli
studiosi della poesia
-
talvolta inconsciamente, talaltra
con palese intenzione, un giudizio negativo nei confronti
dell'antica poesia
-
la loro attenzione si spostava verso epoche più recenti,
per lo più scorgevano l'involuzione della poesia
-
Due anni dopo pubblica il più maturo dei
suoi saggi, Poesía popular. Drama novelesco.
-
barocco come un gigantesco
fatto culturale, Durán veniva a risolvere definitivamente
il problema della poesia
-
popolare e della poesia d'arte.
-
CROCE, Poesia popolare e poesia d'arte, Bari, 1933, p. 12
sg.
135
J. G.
-
Sebbene il Diez non svolga
la questione della poesia popolare e di quella artistica
e l'unica vera discordanza
-
consista nella
proposizione riferita, tuttavia, proprio in quanto trascura
di seguire la storia della poesia
-
vero che della storia del
romance si limita a cogliere il momento culminante, desde
que pudo llamarse poesía
-
confermare la validità di queste meditazioni,
si affretta a ripetere che si tratta d'una collezione di
poesia
-
Que los primitivos ensayos
de la poesía castellana vulgar debieron ser los romances.
-
Que hasta fines del siglo
XVI la poesía del pueblo, y por consiguiente el romance,
no formaron un sistema
-
l'importanza
che il popolo assume nel Romancero è da mettersi in
rapporto, oltre che col genere di poesia
-
nell'orazione di Donoso
Cortés), che spesso s'accompagnavano ad un'appassionata
rivendicazione della poesia
-
—105→
In effetti,
nella sua concezione della poesia
-
superamento di partizioni scolastiche e in nome di un'indagine
volta esclusivamente alla ricerca della poesia
-
dell'articolo intitolato
Bellas artes, in cui queste sono interpretate esclusivamente
in termini di poesia
-
Lo que
es verdad es, que el entusiasmo con que Lista elogiaba la
sublime poesía de Calderón y la ternura
-
esso diventa chiaramente
intenzionale nel Sismondi, il quale, pur non dimostrandosi
insensibile alla poesia
-
E poiché qualcuno vorrebbe ricondurre la poesia a
questa credulità, contro costoro scaglia una frecciata
-
Vi troviamo il concetto della
poesia spagnola che si eleva sul fondo castigliano, arricchendosi
gradualmente
-
contempo, contro
gli autos sacramentales e i sainetes, non esita a spezzare
una lancia a favore della poesia
-
bien distintos no sólo
resultarían ventajas literarias de poseer una historia
filosófica de nuestra poesía
-
otras demasiado indolentes o modestas
para atreverse a figurar por sí mismas (Sobre la hist.
fil. de la poesía
-
Tuttavia Schlegel non attribuiva
questa caratteristica alla sola poesia romantica, ma a ogni
vera poesia
-
V.
le pagine dedicate all'argomento dal FUBINI, Genesi e storia
dei generi letterari, in Critica e poesia
-
All'epoca quieta e serena descritta da Durán,
Donoso oppone secoli di cupa desolazione, da cui sgorga una
poesia
-
spettacoli dolorosi che li
circondavano, si rinchiusero in sé stessi e, di conseguenza,
effusero nella poesia
-
spiritualistica del problema, la quale si
connette, conseguentemente, con la concezione che egli ha
della poesia
-
:
La poesía no es otra
cosa que la expresión enérgica de las sensaciones,
que, habiendo herido fuertemente
-
riuscirono, secondo D.,
certi poeti dotti, come Sepúlveda, che pretesero di
riprendere gli schemi della poesia
-
Intenzionale
(la definizione ha inizio con le stesse parole di Durán:
la poesía no es otra cosa que..
-
processo d'idealizzazione intervenga nella
concezione del fantasma poetico, tuttavia identifica la poesia
-
realtà è a questi ultimi che allude: «ciò
che si sente si esprime -soggiunge infatti- e la storia della
poesia
-
Può darsi che, ricondotta a questi significati, la
definizione della poesia potesse non incontrare l'approvazione
-
più casto all'amore e trovò infine, nella religione
stessa, quel bello ideale che è l'essenza della poesia
-
(la poesia, afferma, no es otra cosa que el modo ideal de
expresar los sentimientos humanos).
-
Variano perciò i toni della poesia, così come
mutano i rapporti fra il poeta ed il popolo; ma quest'ultimo
-
Cosicché Durán, discostandosi dalle teorie
dominanti all'estero, poteva far rientrare nell'ambito della
poesia
-
Boscán, Garcilaso, Herrera,
Rioja, Luis de León, Villegas, gli Argensolas seppero
bensì superare la poesia
-
Che è in definitiva
il contrasto, come lo intese Durán, fra poesia classica
e romantica.
-
75
Literatura,
in Rev. de Madrid, I, 1838, p. 48.
76
Sobre
la poesía
-
III,
1839, p. 351 sg.
79
Ensayos,
cit., II, p. 35.
80
De la
poesía
-
1838,
p. 50 sgg., in DÍAZ-PLAJA, Ant., cit., p. 27 sg.
183
Observaciones sobre la poesía
-
los primeros que comprendieron el destino de la poesía
castellana, y que abandonando la imitación de
-
Así reunieron los elementos de la
poesía popular, y crearon un sistema nuevo, compuesto
con la brillante
-
Non c'è dunque contraddizione fra l'anonima e rozza
poesia popolare dei primi secoli e quella colta che
-
Ogni epoca ha la poesia che le si confà;
ad epoche di cultura primitiva e d'incipiente evoluzione
linguistica
-
letteratura altrettanto primitiva
e rigida nelle sue strutture; ad epoche di piena maturità
culturale, una poesia
-
Los poetas primitivos, pues,
y los juglares expresan la poesía
-
—91→
Capitolo quarto Il problema della poesia
-
Egrave; vero che anche qui
ricompare la sbrigativa soluzione (già prospettata
nella storia della poesia
-
incomprensione:
Es ciertamente extraño
que en esta época de ensanche y acaso de regeneración
(en que la poesía
-
Pues buscándose
en los tiempos feudales y en los siglos caballerescos los
asuntos y el colorido de la poesía
-
empeño;
y como el más adecuado, en fin, por su sencillez,
facilidad y soltura, a todos los tonos de la poesía
-
armonia e serenità, come pure la
più generale affermazione che la poesia
-
bensì ad una visione meno «religiosa» della
vita, ma parlava di «sensualità purgata e nobilitata»,
di poesia
-
nuova sensibilità
(come tornei, amori, magie), mentre gli eruditi classicheggianti
proseguirono in una poesia
-
della questione, si limita ad accennare
che il romance e parzialmente il teatro diedero alla Spagna
una poesia
-
predice
nella recensione a Doña María de Molina- como
el del siglo XVI, será todo imaginación, todo
poesía
-
farebbero testimonianza l'identificazione, operata da
Larra, da Gil e da Durán, con l'immaginazione e la
poesia
-
l'anno precedente
nella Crítica a unas décimas, il cui richiamo
a Jovellanos è abbastanza esplicito: La poesía
-
XLVI, p. 137: La definición
más exacta que nos parece se podrá dar de la
poesía es, el lenguaje de la
-
imaginación animada ecc.
104
L'originalità
è per Donoso Cortés elemento essenziale della
poesia
-
primitivo e al
Petrarca viene rimproverato l'artificio, ossia il vizio che
si attribuiva comunemente alla poesia
-
Così, accanto al pregiudizio romantico d'una storia
che, sul nascere si trasforma in poesia, viene a
-
metro ottosillabo:
Entre las combinaciones métricas
anteriores al siglo XVI que se encuentran en la poesía
-
En una palabra, nuestro romance,
tal como es y ha sido, es tan exclusivamente propio de la
poesía castellana
-
delle implicanze ben più vaste che esso offriva,
comportando una scelta sul dibattuto terreno della poesia
-
popolare e della poesia d'arte.
-
personalità, ma dall'altra non sa rinunziare
alla sua viva inclinazione per lo stato di natura e per la
poesia
-
figure dei grandi poeti secenteschi, s'affretta a definirne
l'opera complessiva secondo gli schemi della poesia
-
l'avvenuta
liberazione dal principio di autorità e si consideri
il sentimento del poeta come l'essenza della poesia
-
fantasía y las emociones del ánimo (più
avanti definisce le emociones fuertes come el minero de la
poesía
-
romantico come un giovane che desidera vedere
riprodotto nel proprio secolo las santas creencias, la poesía
-
dall'apparente
semplicità di tono, intuiva la sostanziale letterarietà
dell'edad de oro, e vedeva la poesia
-
termine
del Discurso preliminar, Durán fa un timido accenno
al valore delle romanze como modelos de buena poesía
-
romantico, cosicché
le regole eventualmente postulate per il secondo (inteso
come forma più evoluta di poesia
-
Teatros,
1847, n.º 17, art. cit., p. 132.
194
Rev.
de Madrid, III, 1839, Sobre la poesía
-
Il romanticismo,
o meglio, per restare nella terminologia di Donoso, la poesia
moderna, non viene identificata
-
Che altro offriva la poesia spagnola in quel tempo?
-
—113→
l'«annus mirabilis» della poesia
-
indifferenza:
En vano Luzán hizo su
elogio, y demostró su importancia en el renacimiento
de la poesía
-
Tuttavia, anche gli argomenti tratti dal mondo
antico possono esser fonte di poesia, purché vengano
svolti
-
da cui
deriva la contrapposizione fra il mondo classico, popolato
di esseri mitici, e quello della poesia
-
romantico,
richiama direttamente, per la sua formulazione, la celebre
distinzione del Berchet fra «poesia
-
dei vivi» e «poesia dei
morti»12.
-
della spiritualità cristiana;
ma forse ancora Durán poté desumere da quest'ultimo
l'insofferenza per la poesia
-
come dirà nel prologo alla seconda edizione,
el principio, progresos y retrocesos de esta forma de poesía
-
Egli vede, in sostanza, realizzarsi in queste
composizioni la sua concezione della poesia
-
Nel Discurso del 28, aveva assegnato alla poesia romantica il compito
de formar la historia del hombre
-
La storia della poesia popolare sfocia nella mortificante
-
—107→
insincerità della poesia artistica: secondo il critico
-
l'isolamento dal resto
d'Europa venivano considerati causa determinante delle prime
espressioni della loro poesia
-
logico
quindi che la posizione di Durán fosse diametralmente
opposta e che egli vedesse la nascita della poesia
-
dell'estetica schlegeliana;
Durán procede su questo cammino e là dove il
critico tedesco interpretava la poesia
-
Nella religione
cristiana, egli sostiene, si trovò il bello ideale,
da cui nacque la poesia, la quale
- Formatos:
-
-
Resultado número:47
Estudio crítico
- Título:
-
Neruda / di Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (175
coincidencias encontradas)
-
-
Non si può
dire che nelle odi la poesia di Neruda non si presenti rinnovata.
-
In questi
libri si ritrovano i motivi d'ordine sentimentale caratteristici
della poesia nerudiana, il
-
E nella vita della mia
poesia, nella mia piccola storia di poeta, mi toccò
conoscere quasi tutto prima
-
libro edito dal poeta, lo
scrittore spagnolo è accomunato all'oceano, «due gravi
dismisure»57,
e la sua poesia
-
affermando di non voler lasciare
alcun insegnamento, offre, al contrario, oltre a un testo di alta
poesia
-
Estravagario Neruda
ritorna, con Navegaciones y regresos, raccolta pubblicata nel
1959, a un tipo di poesia
-
Ma anche se il nuovo
libro non immette in un clima nuovo, anzi torna a un modo di poesia
che Estravagario
-
esprimono tante speranze popolari e in questo programma,
all'inizio del 1973, pubblica un nuovo libro di poesia
-
Intanto Neruda attende alle sue memorie, mentre continua a scrivere
poesia fino all'ultimo istante della
-
Lungo i cinque
libri del Memorial de
Isla Negra la poesia della memoria si svolge in alterne
volute.
-
di Joaquín Cifuentes, Raúl Fuentes
Besa e Homero Arce, già cantati altre volte da Neruda nella
sua poesia
-
sorgere del primo amore, che
canterà più tardi in Estravagario e nel Memorial e di cui in Infancia y poesía
-
incomincia a scrivere versi, in un
clima spirituale che, sostanzialmente, darà orma definitiva
alla sua poesia
-
Egli ricorda nelle
Memorie l'indifferenza paterna di fronte alla sua prima
poesia, che per lui aveva
-
tendenza a
interpretare il mondo come immane rovina è caratteristica di
Neruda fin dalle origini della sua poesia
-
Il tema della
morte diviene dominante nella poesia nerudiana, soprattutto a
partire dalla seconda Residencia
-
di dover
sottostare a una vita di rappresentanza che lo annoia, lo stanca e
gli ruba il tempo per la poesia
-
Io sono un
rappresentante di quel tempo, e delle attuali lotte che popolano la
mia poesia.
-
viva e
attuale nel corso di tutta la sua vita, accentuando la coscienza
del dovere che spetta alla poesia
-
l'originalità dell'ispirazione
nerudiana, in una ricchezza di elementi che qualificano in modo
definitivo una poesia
-
in una
materia spirituale così tumutuosa e imbrogliata, danno un
aspetto ermetico e surrealista alla poesia
-
Neruda
all'Università di Madrid Federico García Lorca
interpretava sottilmente le caratteristiche della poesia
-
delle
Residenze -che sono poi le caratteristiche di tutta la
poesia nerudiana-, definendola voce originale
-
dell'America, di
fronte all'europeismo d'imitazione che fino allora aveva
caratterizzato la poesia ispano-americana
-
Per Lorca la poesia di
Neruda rifletteva dell'America la voce ampia, romantica, crudele,
disorbitata
-
e misteriosa: una poesia che presentava l'aspetto di
apocalittici blocchi di pietra sul punto di sprofondare
-
sfumatura di giaguaro, gran mano
coperta di vello che gioca delicatamente con un fazzoletto
ricamato»; una poesia
-
È questo, del resto, il fondo
permanente di tutta la poesia di Neruda, scavo continuo nella
propria sostanza
-
Ciò vale per tutto il Memorial de Isla Negra, dove la poesia della
memoria è il punto di partenza per
-
La poesia di
Neruda è sempre stata confessione autobiografica di un uomo
complesso e contrastante,
-
sincerità essenziale anche nel
Memorial de Isla
Negra, i cui contatti, in questo senso, con il resto della
poesia
-
Crepusculario, se non addirittura nelle
prime acerbe composizioni dell'infanzia, ancora prive del dono
della poesia
-
infinito e nel 1926 di El habitante y su esperanza e di
Anillos
completa un momento definitivo per la poesia
-
fortuite,
un'esperienza che sarà decisiva per la spiritualità
nerudiana e, di conseguenza, per la sua poesia
-
Nel 1954 la
pubblicazione delle Odas elementales dà alla poesia di Neruda
una nuova dimensione.
-
come rivelazione di un poeta completo,
in un libro che ha definito fondamentale e insuperabile nella
poesia
-
In questo momento
della poesia nerudiana l'impegno di semplicità porta
talvolta a un apparente prosaismo
-
, che gli è stato
rimproverato, ma in realtà egli raggiunge continuamente
risultati di valida poesia.
-
Neruda è, qui, attento a
interpretare l'anima, per così dire, delle cose, scoprendone
l'insospettata poesia
-
L'adesione ai poeti che sente più intimamente dà alla
poesia di Neruda una nota di particolare trasparenza
-
spagnolo del XV secolo
è evocato in finissimi cromatismi, che rendono il
significato assunto dalla sua poesia
-
Le origini del poeta
Pablo Neruda
è un classico della poesia del Novecento.
-
L'importanza della poesia nerudiana è stata, infatti,
riconosciuta, fino ai nostri giorni, dalla critica
-
periodo diviene caratteristica del suo
verso e uno degli elementi di maggior suggestione della sua
poesia
-
Il
poeta ha ripudiato da tempo la «Canción de
la fiesta», senza eliminarla dai suoi scritti
di poesia
-
sua lirica, avvicinandolo ad alcuni dei suoi
libri di maggiore maturità, nel senso soprattutto di una
poesia
-
nazione sorella diverrà per il poeta una seconda patria, ed
egli la canterà continuamente nella sua poesia
-
affisso come manifesto
per le strade della capitale; di fronte alle obiezioni di alcuni
seguaci della poesia
-
La sua morte, avvenuta il 7 maggio
1938, dà l'avvio nella poesia nerudiana a una ricorrente
immagine
-
degli alberi della selva, la pioggia
inclemente, colorano di una sottile nota sentimentale la vita e la
poesia
-
alberi e le piante ha la
sua origine in questo periodo incantato dell'infanzia e colora di
sé tutta la poesia
-
Preguntaréis por qué su
poesía
no nos habla del
sueño, de las hojas,
de los grandes
volcanes
-
204
Di fronte a una
realtà tanto bruciante il poeta sente stonato l'accento di
una poesia
-
Il poema
doveva esercitare un'influenza decisiva non solo sulla poesia
spagnola e ispanoamericana, ma
-
su quella europea, in particolare
sulla poesia della Resistenza francese, durante la seconda guerra
-
duplice atteggiamento di denuncia e di fede il poema
costituì l'inizio di una nuova epoca per tutta la poesia
-
tempo stesso, diviene ampio e generoso nella tesa
spontaneità, mutando radicalmente il clima della poesia
-
raggiunse, per lui,
neppure in quegli anni di
«così
poca conoscenza», l'ambizioso risultato di «una poesia
-
Neruda ripudia ogni
formalismo; la poesia è racconto e rappresentazione plastica
della sua dimensione
-
destrucciones».
182
Intorno alle
relazioni tra Neruda e Quevedo cfr. il nostro Quevedo nella poesia
-
ispano-americana del '900, citato, pp. 53-76.
183
ALAZRAKI, J.,
Poetica y poesia de Pablo Neruda
-
Nel poema Neruda inaugura, al
contrario, un modo nuovo di poesia, dove l'invettiva perviene a
risultati
-
Così facendo egli dà un accento nuovo
alla poesia spagnola scaturita dalla guerra civile.
-
Neruda
avverte97
che mai Crepusculario, preso come punto di partenza della
sua poesia, ebbe
«un proposito
-
sostantivo originale»; questo
venne più tardi, ma il linguaggio che diviene poi
caratteristico della sua poesia
-
timbro drammatico che prelude alle
Residenze, cupi interrogativi, problemi tormentosi che
domineranno la poesia
-
In
Crepusculario va definendosi per gradi il paesaggio che
diverrà caratteristico della poesia di Neruda
-
origini dalle
condizioni ambientali dell'infanzia, momento destinato a colorare
sentimentalmente tutta la poesia
-
La necessità di bilancio e di
confessione si rivela anche in numerose prose, in Infancia y poesía,
soprattutto
-
è veramente quel «Canto
personal» che Neruda annunciava, destinato ad
avere nella storia della sua poesia
-
il Memorial,
più corale e combattivo il Canto general, rappresentano l'essenza
insostituibile di una poesia
-
Che il libro rappresenti un momento ancora aperto della poesia
nerudiana è attestato, del resto, dal
-
Tuttavia
è l'ultima poesia del libro a darci la chiave della
raccolta, o meglio a immetterci in un filone
-
de amor y una canción
desesperada, pubblicati nel 1924, uno dei libri di maggior
rilievo di tutta la poesia
-
quella di
Azul di
Rubén Darío:121
se da Azul,
infatti, partì il primo impulso che rinnovò tutta la
poesia
-
ispanica, al tramonto del romanticismo, dai
Veinte poemas
prende l'avvio il rinnovamento radicale della poesia
-
conforto, di fede nella vita: «In virtù di un miracolo che non
comprendo, questo tormentato libro di poesia
-
La ragione della
novità e del valore di questa poesia sta nel rapporto fra il
sentimento tragico dell'amore
-
Incertezze e contraddizioni che non intaccano, s'intende, la
sostanza della poesia, il significato che
-
Sono
stato il più abbandonato dei poeti e la mia poesia fu
regionale, dolorosa e piovosa.
-
Per questo, forse, sono giunto fin qui
con la mia poesia, e anche con la mia bandiera.
-
Così la poesia non avrà cantato
invano»4.
-
Con il Canto general e con le
Residencias la
poesia nerudiana dà la misura forse più alta delle
proprie
-
possibilità, certo il contributo di maggior rilievo
alla poesia del nostro tempo, anche se i libri poetici
-
o nolente,
finisce anche qui per avere il sopravvento, preannunciando il
Memorial de Isla
Negra, la poesia
-
Il Memorial rappresenta uno dei
momenti più alti della poesia nerudiana.
-
La grandezza e la novità della poesia di Neruda si
affermano in questa ampia raccolta, che incide in
-
Memorial, nel quale Neruda afferma di aver voluto
tornare deliberatamente agli inizi sensoriali della sua poesia
-
rettore della
suprema chiarezza», a indicare l'incontro felice, dopo
lunga peregrinazione, della sua poesia
-
Il dolore cosmico
espresso in accenti così profondi nella poesia precedente
rappresenta, in sostanza,
-
ritiene in dovere di spiegare il significato di
questo poema, espressione di un'atmosfera che la sua poesia
-
Poiché la poesia non valeva a placare l'ira del mondo,
egli ricorreva alla lotta, al cuore deciso.
-
Se il mondo era
cambiato, appariva logico che anche la sua poesia
cambiasse203.
-
votato esclusivamente a un ruolo eroico,
è motivo di estrema importanza in questo momento della sua
poesia
-
Egli non scade, nel canto di questo sentimento, nel
convenzionalismo della poesia amorosa; al contrario
-
e personalmente egli sembra appagare dapprima questa
esigenza professando una fede disperata nella poesia
-
Nella sua poesia si coglie il senso gelido di quell'esperienza, che
accentua la preoccupazione per la
-
»; nel 1921 un'altra lirica,
«La canción de la
fiesta», gli ottiene il primo premio nel
Festival di Poesia
-
Da quell'epoca e con intermittenza la politica si mescolò
nella mia poesia e nella mia vita.
-
In più di una conversazione egli ha ribadito
la sua avversione all'immagine falsa che della sua poesia
-
Nelle Residenze la loro presenza contribuisce ad
accentuare l'aspetto ermetico della poesia e ad accrescerne
-
quanto
riguarda più specificamente la seconda edizione di
Residencia en la
tierra, essa apporta alla poesia
-
Ma ancora vi è l'elemento del ricordo, la poesia della
memoria, una memoria ancora fresca, perché fatti
-
Tuttavia, a partire
dalla seconda sezione, Tercera residencia inaugura una nuova epoca nella
poesia nerudiana
-
Di
qui il significato vitale dei Cien sonetos de amor, poesia germinante in cui si
costruisce l'unicità
-
in
questo libro costruisce un'opera di rara fattura, di sapore
freschissimo e moderna, unica nella poesia
-
La straordinaria
bellezza della poesia d'amore nerudiana si manifesta in tutto
l'incanto più sottile,
-
Nel nuovo momento
della poesia nerudiana l'importanza di Estravagario è particolare.
-
La sua poesia, legata ai fondamenti espressi ne
«La gran alegría»,
tratta ancora i grandi temi della
-
Ma nulla di più vicino all'uomo e al mondo, in ogni
momento, della sua poesia, che dalle Odas elementales
-
per far ritorno, ormai minato irrimediabilmente dal male, ma
sempre ottimista, a Isla Negra e alla poesia
-
La prospettiva di tornare in Cile per dedicarsi esclusivamente alla
poesia doveva sorridergli.
-
1974,
il poeta voleva intorno a sé gli amici più cari,
coloro che avevano studiato e diffuso la sua poesia
-
«riafferma la sua fede nella
poesia come la creazione di questo io essenziale tante volte fatto
tacere
-
momento
libero di esprimere se stesso, anche nei momenti in cui più
decisamente sembra piegare la sua poesia
-
funzione e nella denuncia della tragedia ricompaiono i toni
crudi e patetici con cui da sempre nella sua poesia
-
Ibid., «Mar
y amor de Quevedo», p. 151.
59
Intorno
all'argomento cfr. il nostro Quevedo nella poesia
-
ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967 (e con
nuove aggiunte in Quevedo y la poesía
-
«La mia poesia non è né
politica né amorosa, né metafisica; essa rappresenta
una logica fusione di tutti
-
Sbagliano coloro che vogliono far spiccare
una parte della mia poesia a scapito dell'altra, perché non
-
fa
fede, fin dall'epoca più remota, l'enunciazione da parte di
Neruda della sua poetica, «Sobre una
poesía
-
Lo scritto appare
sulla rivista «Caballo verde para la
poesía», fondata dal poeta a Madrid
prima della
-
L'attenzione che egli porta alle
espressioni più umili della vita dell'uomo, quali fonti
della più schietta poesia
-
quella con cui considera il sentimento, rivalutandone il
significato poetico permanente: «Così sia la poesia
-
Una poesia impura come un vestito, come un corpo, con macchie di
nutrimento, e atteggiamenti vergognosi
-
«Tremende inquietudini agitavano la mia
poesia -egli afferma-.
-
della
critica sul poeta e offerto la prova di un'originalità che
veniva a rinnovare il clima della poesia
-
cilena, in particolare, ma
in senso più ampio -poiché l'influenza si estese
immediata-, di tutta la poesia
-
Residencia en la tierra
costituisce una prova ancor più concreta dell'autonomia e
dell'originalità della poesia
-
Richiamandosi ai
precedenti della più antica poesia, dei classici e dei
romantici, Neruda ricorre, quindi
-
Con questo libro
la poesia nerudiana ribadisce la sua funzione di
«utilità pubblica».
-
Ma tutta la poesia di Neruda, e la sua stessa figura, alla luce di
tali avvenimenti vengono esaltate,
-
11
Infancia y poesía, in
Obras
Completas, I, op. cit.,
p. 28.
12
Memorial de Isla
-
Negra, I -
Donde nace la
lluvia, «Nacimiento».
13
Infancia y poesía,
op. cit., in Obras Completas
-
, op.
cit., p. 28.
14
Infancia y poesía,
op. cit., in Obras Completas, op.
cit., I, p. 25.
-
Intorno
all'influenza dell'Asia sui poeti citati cfr. i nostri saggi, L'esperienza
asiatica nella poesia
-
di Octavio Paz, «Quaderni
Iberoamericani», 34, 1967, e Quevedo nella poesia
ispano-americana del 900
-
Quevedo e dell'Asia in Neruda cfr. oltre al capitolo
dedicato al poeta cileno nel citato Quevedo nella poesia
-
ispanoamericana del Novecento, il nostro La poesia di
Pablo Neruda, da «Estravagario» a
«Memorial de
-
Si tratta quasi sempre di meschini espedienti che
non intaccano il valore e l'originalità della poesia
-
periodo 1925-1935; la sua fama cresce ancora,
testimonianza di quel «fluir
vivo» che per Octavio Paz è la poesia
-
Anche l'atteggiamento di Neruda cambia, e cambia la sua poesia, che
abbandona
«la metafisica coperta
-
introduttive a «Las furias y las penas»
della terza Residenza il poeta scriverà: «Il mondo è cambiato e la mia poesia
-
preferite, sospesa sulla città di Santiago; sono dimore
incantate pervase dallo spirito che anima la poesia
-
alla raccolta di conchiglie marine, e viene inaugurata la
«Fondazione Pablo Neruda per lo studio della poesia
-
Intanto continuano ad apparire nuove raccolte di
poesia, dalle Odas
elementales (1954), alle Nuevas odas
-
Nel
1960 appaiono i Cien
sonetos de amor, canzoniere dedicato a Matilde, e altri due
libri di poesia,
-
La poesia della
memoria si snoda tra questi temi.
-
lascia trascinare dalla malinconia del ricordo, ma
da questo trae forza per nuovi motivi, per nuova poesia
-
La nuova raccolta poetica rappresenta il momento
di più profonda riflessione della poesia nerudiana,
-
TERRACINI, L., Il
«Sumario» di Pablo Neruda e la poesia
della memoria, Roma, Coppitelli, 1964 (poi in
-
«Paragone», 1965, 186), e BELLINI, G., La poesia di
Pablo Neruda, da «Estravagario»
a «Memorial de Isla
-
madrileno, propizio ormai a Neruda e alla sua attività, egli
fonda la rivista «El caballo verde para la
poesía
-
che il giunco e la rondine sono più eterni della
guancia dura della statua», sostenendo che la sua poesia
-
Sulla rivista da
lui diretta Pablo Neruda prende posizione intorno alla poesia
pubblicando il già citato
-
articolo «Sobre una poesía sin
pureza», che lo pone in posizione ben definita
di fronte alla poesia
-
Si
comprende facilmente che tra Neruda e Jiménez nella
concezione della poesia doveva esistere un abisso
-
riflessività e di una problematica che costituiscono, come
sempre, il dato di maggior interesse della poesia
-
interrogando, perciò,
le cose e la convinzione di rappresentare una coralità che
si esprime attraverso la sua poesia
-
La poesia è per
Neruda armonia sottile e misteriosa che risveglia improvvisamente
le risonanze più profonde
-
Per denunciare la pazzia del mondo,
il poeta ricorre a simboli di lunga tradizione negativa nella sua
poesia
-
La
capacità emotiva della poesia nerudiana si rivela
soprattutto nella menzione degli oggetti che sopravvivono
-
E Neruda, come per trovare un'ancora cui afferrarsi, torna a
ribadire la ragione della sua poesia:
-
È il concetto che Neruda aveva
espresso in «Sopra una poesia senza purezza».
-
La nuova
stagione si manifesta nel ricorrere di valori cromatici inconsueti
alla poesia nerudiana: arancione
-
l'età, muove il poeta a sottolineare la
permanenza nella sua dimensione spirituale, e tutta la sua poesia
-
lirica finale, cui appartengono questi versi, rappresenta
un'ultima affermazione del significato della poesia
-
Neruda
torna, nella Incitación al nixonicidio y alabanza de la
Revolución chilena, a un tipo di poesia
-
E penso che la poesia sia un'azione
passeggera o solenne in cui entrano in egual misura la solitudine
-
A Roma nel 1951 Dario Puccini e
Mario Socrate sono i primi diffusori della poesia nerudiana nel
nostro
-
particolarmente caro al poeta e più volte cantato,
egli risiede nello stesso anno, attendendo alla poesia
-
Nell'isola l'amore per Matilde Urrutia muove la
poesia nerudiana; il poeta scrive i Versos del capitán
-
dovette apparirgli sempre
più esterno e innaturale, di fronte al concetto sobrio e
spontaneo che della poesia
-
entusiasta, che il libro,
«originato da un'immensa passione
amorosa», fu la sua prima «volontà ciclica di poesia
-
La mia ambizione ciclica di un'ampia poesia terminò
lì, chiusi la porta a un'eloquenza per me impossibile
- Formatos:
-
-
Resultado número:48
Estudio crítico
- Título:
-
La fortuna di Antonio Machado in Italia / Barbara Spaggiari - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Spaggiari, Barbara
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
edizione critica dell’opera
completa, costituï il punto di partenza per l’effettiva diffusione della poesía
-
riprodotto
in «Hispania», XI, 1928, e in Motivos hispánicos, Firenze 1933, pp. 123 -132, col titolo La poesía
-
de Antonio Machado)', Angiolo Marcori, Poesía spagnola contemporánea, in «Letteratura», anno
I, num.
-
squisitamente personali * e nutrito dal
contacto diretto e prolungato con i maggiori esponenti della poesía
-
Menéndez Pidal), volume inaugúrale della
collana «Biblioteca Hispano-Italiana» edita da Sansoni: La Poesía
-
collegati con le tappe
essenziali dell’itinerario poético: dopo la morte di Leonor, rivissuta nella poesia
-
Levi coglie uno dei motivi portanti della poesia machadiana nel contrasto «entre
las cosas eternas que
-
come norma di vita,
Levi propone una complessa metáfora per descrivere la particolare natura della
poesía
-
II primo, nel disegnare un panorama della poesía spagnola contern
poranea che ha il tono piatto e grigio
-
Di nuovo le Soledades, di nuovo una poesía intesa in senso lírico e intimista, da
leggersi «con dizione
-
La predilezione di Marcori per questo aspetto della poesía machadiana
10 porta a formulare esplicite
-
Questa poesía, depurata dalle emozioni attraverso la memoria, cerca con difficoltá
il proprio strumento
-
de ella medio de expresión, valor único de lo individual; necesita con
vertir la moneda en joya» (Poesía
-
tipografici
e lacune8, testimoniano di una cura frettolosa nella redazione di questa piccola
mostra di poesía
-
La poesía era compresa in prima edizione nelle
Nuevas Canciones, entro la sezione Galerías, con il titolo
-
Macri con la traduzione di Bo emerge un’altra
discrepanza di rilievo a carico dell’ultima parola della poesía
-
amor, por ansia de leer a
Platón, pero tardíamente y, tal vez por ello, con escaso aprovechamiento» (Poesía
-
Ce da chiedersi —e con questa ipotesi di lavoro concludo il mió intervento— se
la poesía di Antonio Machado
- Formatos:
-
-
Resultado número:49
Estudio crítico
- Título:
-
Introduzione alla traduzione di Animal de Fondo / Rinaldo Froldi - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Froldi, Rinaldo, 1924-2011
- Portales:
-
Juan Ramón Jiménez
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Rinaldo Froldi
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Firenze, Fussi ; Sansoni, 1954
- Mat. aut.:
-
Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) -- Animal de fondo
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (36
coincidencias encontradas)
-
-
Ancor
più si è chiarita in Juan Ramón Jiménez
l'aspirazione essenziale della sua vita: il tutto-poesia
-
Per questo la poesia deve essere nuda: non può cedere
a nessun compromesso con ciò che è fuori della
-
La poesia deve essere
così anche se porta all'oscurità; però
non sarà oscurità dovuta a mancanza di capacità
-
frustati di una giovane anima poetica che in tutto vorrebbe
vedere poesia
-
determina sempre più l'isolamento
di Juan Ramón Jiménez nel suo mondo particolare,
nel «vivere per la poesia
-
Ci interessa sottolineare come si insiste qui nei motivi
della solitudine, della bellezza, della poesia
-
Nel 1923 appaiono
due nuove collezioni di versi: Poesía e Belleza.
-
Così la poesia raggiunge
un assoluto valore poetico che viene dall'essersi il poeta
posto in una condizione
-
Belleza come Poesía sono
espressione di
—19→
-
Crede solo in sé e nella poesia
come uniche verità.
-
La poesia si farà metafisica, che non è lo
stesso che filosofica.
-
esigenza di
rinnovamento e sa, allo stesso tempo, rispondere con esattezza
alle superiori ragioni della poesia
-
Questo
Dio è il dio della poesia, il dio deseante y deseado
in uno scambio continuo d'amore: il dio poeta
-
definitiva di una attività durata oltre cinquant'anni
per la conquista di una sempre più profonda verità
di poesia
-
fondo non si comprende
senza la produzione che lo precede: bisogna sentirlo nell'unità
di tutta la poesia
-
Lo studio, dall'interno, della poesia
di Juan Ramón Jiménez è ciò che
ancora non si è fatto e che mi
-
Invero la storia della poesia juanramoniana non può
pensarsi in relazione con l'esteriore successione
-
divenire di una forma, astrattamente concepita, ma va intesa
come storia di uno spirito che attraverso la poesia
-
vuol fissarsi in tutta la sua intensità; una intensità
che non può durare più di un istante per cui
la poesia
-
Osserveremo anche come ha progredito
l'identificazione fra vita del poeta e sua poesia o, meglio
detto
-
Se dovessi raffigurare
in un simbolo la storia della poesia di Juan Ramón
Jiménez, ricorrerei a quello
-
quest'orbita nel cui centro sta, scoperto poco a poco
ed alla fine gioiosamente trovato, il dio della poesia
-
Lo fu in quella identificazione
che stabilì fra vita e poesia, secondo cui la poesia
f u la sua vita
-
e la vita qualcosa per la poesia.
-
All'inizio
della sua attività di poesia troviamo dunque Juan
Ramón Jiménez in una situazione psicologica
-
Il mondo del
dolore chiude in se stesso il segreto della poesia: le esperienze
sofferte offrono al poeta
-
parti in versi con i frammenti in prosa ma possiamo
dire che in ogni luogo si respira il soffio della poesia
-
A volte il verso non si alza alla poesia e certi colloqui
intimi rimangono su di un mero piano logico
-
—18→
In una poesia
-
Antologie non sono
altro che un nuovo aspetto del processo di interiorizzazione
ed essenzialità della poesia
-
Nel corso di tutta la sua esistenza la stagione totale gli
era stata annunciata dalla sua stessa poesia
-
Ella, Poesía, Amor, el centro
indudable.
-
única de la espiga perfecta,
de una
suprema forma, que eleve a lo imposible
el alma, oh poesía
-
estetico in tono minore dove la sensualità
si raffina fino alla morbosità: nuovo scambio tra
vita e poesia
-
condizone
di rassegnata gioia nel limite destinato, nel raggiunto riconoscimento
del dio cosciente della poesia
-
, nella realtà di una
esistenza consapevolmente vissuta per la poesia.
- Formatos:
-
-
Resultado número:50
Estudio crítico
- Título:
-
Bibliografia di Giuseppe Bellini / di Patrizia Spinato Bruschi - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Spinato Bruschi, Patrizia
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016 -- Bibliografía
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Antologia della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica,
1952, pp. 210.
1953
8.
-
Figure della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica,
1953, pp. 192.
1955
10.
-
Poesía de Jorge Carrera Andrade, “Insula”, 152 (Madrid), 1959.
18.
-
La poesia di Xavier Villaurrutia, “Letterature Moderne”, IX, 3 (Bologna),
pp. 1-8.
19.
-
La poesia modernista, Milano - Varese, Istituto Editoriale Cisalpino, 1961,
pp. 117.
28.
-
Poesia spagnola del Novecento, Milano, La Goliardica, 1963, pp. 208.
43.
-
Quevedo nella poesia ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea,
1967, pp. 145.
81.
-
La poesia latino-americana oggi, “Ulisse”, IX, LXII (Firenze), 1968, pp.
150-164.
98.
-
Pablo Neruda, Poesia, introduzione di P.
-
Darío, Poesía, “Rassegna Iberistica”, 2, 1978, p. 82.
203. Rec. rf.: J. M.
-
Darío, Poesia, “Rassegna Iberistica”, 4, 1979, pp. 94-96.
251. Rec. rf.: J.
-
Poesia e prosa di
gioventù).
Bibliografia di Giuseppe Bellini
301
378.
-
Rec. rf.: Poesia spagnola del Novecento, a cura di O.
-
Chang-Rodríguez, Poesía
hispanoamericana colonial.
-
Del Modernismo a la Poesía Nueva.
-
La poesia nell’America conquistata,
Salerno-Milano, Oédipus, 2003, pp. 198.
916.
-
Cien años de poesía en español,
Madrid, Visor Libros, 2003, pp. 70-74.
920.
-
La poesía póstuma de Pablo Neruda: entre la angustia y la esperanza, in
F.
-
Cuadra, Poesía, “Rassegna Iberistica”, 83, 2006, pp. 127129.
1002. Rec. ref.: L.
-
La poesía dominicana, un intenso fervor creativo, ibid., pp. 619-624.
1064.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 189 [Eliminar filtro]
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 57
- Pepe Sarno, Inoria 8
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 7
- Profeti, Maria Grazia, 1939- 7
- Caravaggi, Giovanni, 1934- 5
- Antonucci, Fausta 3
- Cinti, Bruna 3
- Di Pastena, Enrico 3
- Elia, Paola 3
- Morelli, Gabriele, 1937- 3
- Serafín, Silvana 3
- Annicchiarico, Annamaria 2
- Botta, Patrizia 2
- Carpi, Elena, 1957- 2
- Ferro, Donatella 2
- Gherardi, Flavia 2
- Macrí, Oreste, 1913-1998 2
- Puccini, Dario, 1921-1997 2
- Restori, Antonio 2
- Saba, Antonina 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 14
- Literatura hispanoamericana 12
- América 9
- Poesía española 8
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 7
- Poesía lírica española 6
- Teatro español 6
- América en la literatura 4
- Poesía latinoamericana 4
- Literatura e historia 3
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 3
- Narrativa guatemalteca -- Siglo 20º -- Historia y crítica 3
- Atlántico, Océano 2
- Cine 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- España 2
- Italia 2
- Leyendas -- Guatemala 2
- Literatura -- Historia y crítica 2
- Literatura italiana -- Historia y crítica 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 19
- Machado, Antonio, 1875-1939 17
- Hernández, Miguel, 1910-1942 9
- Herrera, Fernando de (1534-1597) 7
- Vega, Lope de (1562-1635) 7
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 6
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) 6
- Neruda, Pablo (1904-1973) 5
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) 5
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Aridjis, Homero, 1940- 2
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 2
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- García Lorca, Federico, 1898-1936 2
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 2
- Martorell, Joanot (1413-1468) 2
- Mendoza, Eduardo, 1943- 2
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) 2
- italiano 189 [Eliminar filtro]
- español 8
- català 1
- catalán 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:41 Estudio crítico
- Título:
- I "Poetas Valencianos": due raccolte teatrali / Maria Grazia Profeti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Profeti, Maria Grazia, 1939-
- Portales:
- Institut del Teatre Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materias:
- Poesia valenciana Siglo 17º -- Historia y crítica | Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Colecciones Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Le Doce comedias famosas de cuatro poetas valencianos, ed il Norte de la poesía española sono due raccolte
- Norte de la poesía española, Valencia, A. Mey-I.
- Norte de la poesía española, Valencia, A. Mey-F.
- Pincinali, 1616 (emissione A) NORTE / DE LA POESIA / ESPAÑOLA. / ILLVSTRADO DEL SOL DE DOZE / Comedias
- Formatos:
-
Resultado número:42 Estudio crítico
- Título:
- Intorno alle prose edite e inedite di Antonio Machado nei manoscritti di Burgos / Gaetano Chiappini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Chiappini, Gaetano
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Esse trovano qualche eco nella poesía machadiana (es. la distinzione tra la «palabra de Dios» e quella
- A yuso (del 1914) fondano 102 gli elementi etici della poesía e della cultura.
- intégrale si sostengono a vicenda; e appare avere poco senso ogni ulteriore mozione di esclusione dalla poesia
- terza fase intorno alie Nuevas canciones, ritorno alie Soledades come zona immune del travaglio tra poesia
- e non poesia...
- II soggetto é al centro del rapporto —e sará un soggetto francamente umano, come la poesia— con l’universo
- CXXXVI, XLIX) (1913) Sentó me stesso, dunque, e sentó l’universo: dalla riflessione filosófica alia poesia
- Qui compare (Q.3/1,40-58) la definizione della poesía come «expresión integral por la palabra de lo humano
- Le quali hanno due zone nella poesía: espressione di concetti di valore, appunto, logico ed intuizioni
- La poesía, per Machado, viene ad essere il rapporto storico tra il moto o flusso delle immagini liriche
- E il valore della poesía supera l’equilibrio tra intuizione e concetto; come una contemplazione e creazione
- Naturalmente, la poesía si qualifica nel momento trascen dental in cui il soggetto e l’oggetto si superano
- Formatos:
-
Resultado número:43 Estudio crítico
- Título:
- Influenza di M. Hernández nella lirica spagnola / Bruna Cinti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cinti, Bruna
- Portal:
- Miguel Hernández Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Hernández, Miguel, 1910-1942 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- grande poeta di Orihuela, ci apprestiamo a porre qui qualche nota sulla influenza hernandiana nella poesía
- ultimo, questi, dell’elencp ma non certo ultimo nel diffondere e puntualiza a re l’im portanza della poesía
- poeta di Orihuela prese cósmicamente se come sostanza di poesía, come «revelación trágica o patética,
- Quasi contemporáneamente al Rayo, tuis Rosales aveva composto Abril, poesía formal mente impeccabile
- tempo, insieme con le fonti ispirative del Rayo stesso, ir particolare la poesía appassionata ed agónica
- Antonio Machado ebbe un gran potere rasserenante sulla cosiddetta poesía tremendista, vera e falsa; ad
- Si sa Irene che non é mai la poesia ma la poética che piló creare dei proseliti; sono infatti le idee
- Un tema giá discusso, di chiara influenza hernandiana sulla poesía posteriore é quello cui José Luis
- Vedi Poesía taurina contemporánea, selec. y pról. * íafad de Montesinos, Barcelona 1960.
- libro, pubblicata nel 1952, completó la propria poesía « táurica » con la poesía « taurina », poiché
- Giá Juan Cano Ballesta, nel suo ben noto studio sulla poesía di Miguelu, aveva richiamato l’attentione
- París 1964, p. 139. 30 In La poesía de B. de Otero, Salamanca 1966.
- Cano Ballesta, La poesía de M.
- Crémer, Nuevos cantos de vida y speranza, *ta in Poesía total, p. 147, Madrid 1951.
- Ciplijauskate, La soledad en la poesía espa ñola contemporánea, p. 229.
- Icaza Tigerino sul carattere della stessa poesía in «Cuad. hispano-americanos», 1961.
- gusto, della vista, dell’udito ». 68 Poesía esp. contemp., ed. Alfaguara. Madrid 1965.
- In 75 Sta in Los Premios Boscán de poesía, Barcelona 1963.
- Furono inclusi dallo stesso Crémer in Poesía to tal.
- , in « Agora », settembre-ottobre 1958, p. 16. 99 Los premios Boscán de poesía, cit., p. 149.
- Formatos:
-
Resultado número:44 Estudio crítico
- Título:
- Bibliografia degli scritti di Giuseppe Bellini 1950-2001 / a cura di Michele Porciello - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Bellini, Giuseppe -- Bibliografía
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (37 coincidencias encontradas)
-
- Appunti sulla poesia centroamericana: Salvador, Honduras, Guatemala, «Studi di Letteratura Ispano-americana
- Poesia e prosa di gioventù, Milano, SugarCo, 1981). 426.
- VV., De los Romances-Villancicos a la poesía de Claudio Rodríguez.
- Poesia spagnola del Novecento, a cura di O.
- Poesía hispanoamericana colonial. Antología, a cura di A. R. de la Campa-R.
- La poesía actual del mundo hispánico, I, a cura di M. de la Puebla, (Puerto Rico, Ediciones Mairena,
- VV., Muestra de la poesia chilena actual, (Perpignan, «Ventanal» 12, Ass.
- Mainez, Antología general de la Asociación Prometeo de poesía, (Madrid, 1990), ivi, pp. 60-62. 618.
- VV., Las Vanguardias tardías en la poesía hispanoamericana, al cuidado de Luis Sáinz de Medrano, Roma
- Rodríguez, Ensayos sobre poesía chilena.
- De Neruda a la poesía Nueva, (Roma, Bulzoni, 1994), ivi, pp. 78-79. 683. I. Allende, Paula; J.
- La poesia di Alfonsina Storni o l'attrazione della morte, in AA.
- Alle origini del mondo ispanoamericano: la poesia, Milano, C. N. R.-C.S.A.E., 1997, pp. 116.
- Del Modernismo a la Poesía Nueva. Amor y erotismo en Pablo Neruda, in AA.
- La società spagnola nella poesia: dall'Età Media al Rinascimento, in AA.
- La poesia di Pablo Antonio Cuadra in francese, «Rassegna Iberistica», n. 72, 2001, pp. 37-40.
- Antologia della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica, 1952, pp. 210.
- Figure della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica, 1953, pp. 192. V. 9.
- Poesía de Jorge Carrera Andrade, «Ínsula», 152 (Madrid), 1959. 21.
- La poesia di Xavier Villaurrutia, «Letterature Moderne», IX, 3 (Bologna), pp. 1-8. III. 22.
- Pablo Neruda, Poesia, a cura di G. Bellini, Milano, Nuova Accademia, 1960, pp. 279. 27.
- Introduzione a Pablo Neruda, Poesia, cit., pp. 9-62. 30.
- Pablo Neruda, Poesia, trad. it. di G. Bellini, cit. 1961 I. 32.
- La poesia modernista, Milano, Istituto Editoriale Cisalpino, 1961, pp. 117. II. 33.
- Poesia spagnola del Novecento, Milano, La Goliardica, 1963, pp. 208. 51.
- El amor en la poesía de Pablo Neruda, «Aurora», I, 3-4 (Santiago de Chile), 1964, pp. 139-158.
- La poesia barocca in Spagna e nell'America spagnola, in Poeti dell'età barocca, a cura di G.
- Quevedo nella poesia ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967, pp. 145. 105.
- Antologia della poesia modernista, a cura di G.
- La poesia latino-americana oggi, «Ulisse», IX, LXII (Firenze), 1968, 150-164. 122.
- Pablo Neruda, Poesia d'amore, tr. it. di G. Bellini, cit., pp. 208. 1976 I. 181.
- Pablo Neruda, Poesia, introduzione di P. Raimondi, tr. it. di G.
- Darío, Poesía, (Madrid, Alianza Editorial, 1977), ivi, p. 82. 226. J. M.
- Voci di poesia dal Centro-America, «Corriere del Ticino-Cultura», 28 ottobre 1978. 259.
- La poesía postuma de Pablo Neruda: entre la angustia y la esperanza, in AA.
- Darío, Poesía, (Caracas, «Biblioteca Ayacucho», 1977), ivi, pp. 94-96. 274. J.
- Grande ed autorevole interprete della poesia di Pablo Neruda, che ha contribuito a diffondere con traduzioni
- Formatos:
-
Resultado número:45 Estudio crítico
- Título:
- "Caperucita Roja" e la "Princesa no laranjal" (Federico García Lorca in due versi di Eugénio de Andrade?) / Fabio Barberini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Barberini, Fabio
- Portales:
- Federico García Lorca Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Artifara Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- García Lorca, Federico, 1898-1936 -- Crítica e interpretación | Andrade, Eugénio de, 1923-2005 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- richiedano il ricorso a edizioni precedenti– sarebbe sempre opportuno far ricorso negli studi sulla poesia
- corrente che i vv. 29-30 alludano alla tradizione del Romanceiro: quanto ao romanceiro, o seu lugar na poesia
- Bertolazzi, 2007: 78) L’osservazione è senza dubbio pertinente: i vv. 29-30 sono l’unico passo della poesia
- Era coisa materna, ao princípio, a poesia.
- Nella poesia di Eugénio de Andrade, la ricerca delle ‘fonti’ è una questione molto complessa.
- Il Poeta non ha mai fatto mistero né delle sue letture, né dei ‘suoi’ poeti, eppure i fiumi della poesia
- e che costituiscono il punto di riferimento per la selezione dei romances nell’Antologia Pessoal da Poesia
- 17 - 2017 elementi essenziali della Poesia, ovvero (e prima ancora della parola) la musica delle parole
- Acabo de falar do nascimento da poesia e da música, como se ambas jorrassem da mesma fonte; acabo de
- (Andrade, 1979: 23-24) Sullo stretto connubio amore-poesia tornerò tra poco.
- de Andrade e, soprattutto (mi sembra), svilisce la complessità insita in quel primo contatto con la Poesia
- Andrebbe anzi precisato che il tema della poesia non è tanto l’“evocação da infância em contraste com
- No leito da poesia correm muitas vezes as águas da contradiçao” (Rosto precário, in Andrade, 1979: 67
- (Los relojes llevan la misma cadencia, y las noches tienen las mismas estrellas) La poesia risale al
- Il verso incipitario richiama uno degli archetipi imprescindibili della poesia di Eugénio de Andrade
- A terra e a água, a luz e o vento consubstanciaram-se para dar corpo a todo o amor de que a minha poesia
- E questo è un aspetto della poesia di Eugénio de Andrade che si manifesta con chiarezza fin dalle prime
- Ciò non implica, però, totale disinteresse per la poesia ‘giovanile’ di Lorca13.
- Há ou não há influência de García Lorca na minha poesia?
- en términos temporales, no en valores absolutos, puesto que en la poesía lorquiana –toda ella temprana
- Formatos:
-
Resultado número:46 Estudio crítico
- Título:
- Primi manifesti del romanticismo spagnolo / Ermanno Caldera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Caldera, Ermanno, 1923-2004
- Portales:
- Duque de Rivas Visitar sitio web | Ermanno Caldera Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Romanticismo (Movimiento literario) -- Influencia España | Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (113 coincidencias encontradas)
-
- Stupisce che perfino Espronceda, in un articolo del 1834, sostenga che «in politica come in poesia la
- In Poesía popular. Drama novelesco. Lope de Vega (Rev. de Madrid, 2.ª serie, t.
- Capitolo quarto Il problema della poesia
- Garcilaso, né altri poeti della sua età (Garcilaso e Boscán sono dallo Schlegel ritenuti espressioni della poesia
- per quanto concerne il romanticismo, egli tende a identificarne le regole con le leggi eterne della poesia
- della letteratura spagnola in generale e del teatro in particolare (Sobre la historia filosófica de la poesía
- Tale mutua relazione fra storia e poesia ha la sua ragion d'essere nel fatto che la ricostruzione storica
- potrebbe derivargli attraverso la mediazione di Madame de Staël) e alla distinzione schilleriana fra poesia
- soglie di una nuova epoca politica), come l'opera che, affrontando il tema, caro ai romantici, della poesia
- Quando i poeti d'arte, -afferma il critico italiano- che hanno fatto poesia popolare e popolareggiante
- osservando da presso si vede che essi hanno bensì preso certe materie, certi motivi, certe forme della poesia
- popolare, ma o le hanno approfondite o le hanno variamente ironizzate, sicché quella loro apparente poesia
- popolare è anch'essa finissima poesia d'arte.
- E ancora: È stato detto da qualche critico che «la poesia popolare tende tutta alla poesia d'arte
- »; ma non è essa che tende a quest'oggetto, perché, in quanto si attua come poesia, è di sé satisfatta
- rielaborazione, secondo una prospettiva spagnola, di teorie in gran parte già formulate dagli studiosi della poesia
- talvolta inconsciamente, talaltra con palese intenzione, un giudizio negativo nei confronti dell'antica poesia
- la loro attenzione si spostava verso epoche più recenti, per lo più scorgevano l'involuzione della poesia
- Due anni dopo pubblica il più maturo dei suoi saggi, Poesía popular. Drama novelesco.
- barocco come un gigantesco fatto culturale, Durán veniva a risolvere definitivamente il problema della poesia
- popolare e della poesia d'arte.
- CROCE, Poesia popolare e poesia d'arte, Bari, 1933, p. 12 sg. 135 J. G.
- Sebbene il Diez non svolga la questione della poesia popolare e di quella artistica e l'unica vera discordanza
- consista nella proposizione riferita, tuttavia, proprio in quanto trascura di seguire la storia della poesia
- vero che della storia del romance si limita a cogliere il momento culminante, desde que pudo llamarse poesía
- confermare la validità di queste meditazioni, si affretta a ripetere che si tratta d'una collezione di poesia
- Que los primitivos ensayos de la poesía castellana vulgar debieron ser los romances.
- Que hasta fines del siglo XVI la poesía del pueblo, y por consiguiente el romance, no formaron un sistema
- l'importanza che il popolo assume nel Romancero è da mettersi in rapporto, oltre che col genere di poesia
- nell'orazione di Donoso Cortés), che spesso s'accompagnavano ad un'appassionata rivendicazione della poesia
- —105→ In effetti, nella sua concezione della poesia
- superamento di partizioni scolastiche e in nome di un'indagine volta esclusivamente alla ricerca della poesia
- dell'articolo intitolato Bellas artes, in cui queste sono interpretate esclusivamente in termini di poesia
- Lo que es verdad es, que el entusiasmo con que Lista elogiaba la sublime poesía de Calderón y la ternura
- esso diventa chiaramente intenzionale nel Sismondi, il quale, pur non dimostrandosi insensibile alla poesia
- E poiché qualcuno vorrebbe ricondurre la poesia a questa credulità, contro costoro scaglia una frecciata
- Vi troviamo il concetto della poesia spagnola che si eleva sul fondo castigliano, arricchendosi gradualmente
- contempo, contro gli autos sacramentales e i sainetes, non esita a spezzare una lancia a favore della poesia
- bien distintos no sólo resultarían ventajas literarias de poseer una historia filosófica de nuestra poesía
- otras demasiado indolentes o modestas para atreverse a figurar por sí mismas (Sobre la hist. fil. de la poesía
- Tuttavia Schlegel non attribuiva questa caratteristica alla sola poesia romantica, ma a ogni vera poesia
- V. le pagine dedicate all'argomento dal FUBINI, Genesi e storia dei generi letterari, in Critica e poesia
- All'epoca quieta e serena descritta da Durán, Donoso oppone secoli di cupa desolazione, da cui sgorga una poesia
- spettacoli dolorosi che li circondavano, si rinchiusero in sé stessi e, di conseguenza, effusero nella poesia
- spiritualistica del problema, la quale si connette, conseguentemente, con la concezione che egli ha della poesia
- : La poesía no es otra cosa que la expresión enérgica de las sensaciones, que, habiendo herido fuertemente
- riuscirono, secondo D., certi poeti dotti, come Sepúlveda, che pretesero di riprendere gli schemi della poesia
- Intenzionale (la definizione ha inizio con le stesse parole di Durán: la poesía no es otra cosa que..
- processo d'idealizzazione intervenga nella concezione del fantasma poetico, tuttavia identifica la poesia
- realtà è a questi ultimi che allude: «ciò che si sente si esprime -soggiunge infatti- e la storia della poesia
- Può darsi che, ricondotta a questi significati, la definizione della poesia potesse non incontrare l'approvazione
- più casto all'amore e trovò infine, nella religione stessa, quel bello ideale che è l'essenza della poesia
- (la poesia, afferma, no es otra cosa que el modo ideal de expresar los sentimientos humanos).
- Variano perciò i toni della poesia, così come mutano i rapporti fra il poeta ed il popolo; ma quest'ultimo
- Cosicché Durán, discostandosi dalle teorie dominanti all'estero, poteva far rientrare nell'ambito della poesia
- Boscán, Garcilaso, Herrera, Rioja, Luis de León, Villegas, gli Argensolas seppero bensì superare la poesia
- Che è in definitiva il contrasto, come lo intese Durán, fra poesia classica e romantica.
- 75 Literatura, in Rev. de Madrid, I, 1838, p. 48. 76 Sobre la poesía
- III, 1839, p. 351 sg. 79 Ensayos, cit., II, p. 35. 80 De la poesía
- 1838, p. 50 sgg., in DÍAZ-PLAJA, Ant., cit., p. 27 sg. 183 Observaciones sobre la poesía
- los primeros que comprendieron el destino de la poesía castellana, y que abandonando la imitación de
- Así reunieron los elementos de la poesía popular, y crearon un sistema nuevo, compuesto con la brillante
- Non c'è dunque contraddizione fra l'anonima e rozza poesia popolare dei primi secoli e quella colta che
- Ogni epoca ha la poesia che le si confà; ad epoche di cultura primitiva e d'incipiente evoluzione linguistica
- letteratura altrettanto primitiva e rigida nelle sue strutture; ad epoche di piena maturità culturale, una poesia
- Los poetas primitivos, pues, y los juglares expresan la poesía
- —91→ Capitolo quarto Il problema della poesia
- Egrave; vero che anche qui ricompare la sbrigativa soluzione (già prospettata nella storia della poesia
- incomprensione: Es ciertamente extraño que en esta época de ensanche y acaso de regeneración (en que la poesía
- Pues buscándose en los tiempos feudales y en los siglos caballerescos los asuntos y el colorido de la poesía
- empeño; y como el más adecuado, en fin, por su sencillez, facilidad y soltura, a todos los tonos de la poesía
- armonia e serenità, come pure la più generale affermazione che la poesia
- bensì ad una visione meno «religiosa» della vita, ma parlava di «sensualità purgata e nobilitata», di poesia
- nuova sensibilità (come tornei, amori, magie), mentre gli eruditi classicheggianti proseguirono in una poesia
- della questione, si limita ad accennare che il romance e parzialmente il teatro diedero alla Spagna una poesia
- predice nella recensione a Doña María de Molina- como el del siglo XVI, será todo imaginación, todo poesía
- farebbero testimonianza l'identificazione, operata da Larra, da Gil e da Durán, con l'immaginazione e la poesia
- l'anno precedente nella Crítica a unas décimas, il cui richiamo a Jovellanos è abbastanza esplicito: La poesía
- XLVI, p. 137: La definición más exacta que nos parece se podrá dar de la poesía es, el lenguaje de la
- imaginación animada ecc. 104 L'originalità è per Donoso Cortés elemento essenziale della poesia
- primitivo e al Petrarca viene rimproverato l'artificio, ossia il vizio che si attribuiva comunemente alla poesia
- Così, accanto al pregiudizio romantico d'una storia che, sul nascere si trasforma in poesia, viene a
- metro ottosillabo: Entre las combinaciones métricas anteriores al siglo XVI que se encuentran en la poesía
- En una palabra, nuestro romance, tal como es y ha sido, es tan exclusivamente propio de la poesía castellana
- delle implicanze ben più vaste che esso offriva, comportando una scelta sul dibattuto terreno della poesia
- popolare e della poesia d'arte.
- personalità, ma dall'altra non sa rinunziare alla sua viva inclinazione per lo stato di natura e per la poesia
- figure dei grandi poeti secenteschi, s'affretta a definirne l'opera complessiva secondo gli schemi della poesia
- l'avvenuta liberazione dal principio di autorità e si consideri il sentimento del poeta come l'essenza della poesia
- fantasía y las emociones del ánimo (più avanti definisce le emociones fuertes come el minero de la poesía
- romantico come un giovane che desidera vedere riprodotto nel proprio secolo las santas creencias, la poesía
- dall'apparente semplicità di tono, intuiva la sostanziale letterarietà dell'edad de oro, e vedeva la poesia
- termine del Discurso preliminar, Durán fa un timido accenno al valore delle romanze como modelos de buena poesía
- romantico, cosicché le regole eventualmente postulate per il secondo (inteso come forma più evoluta di poesia
- Teatros, 1847, n.º 17, art. cit., p. 132. 194 Rev. de Madrid, III, 1839, Sobre la poesía
- Il romanticismo, o meglio, per restare nella terminologia di Donoso, la poesia moderna, non viene identificata
- Che altro offriva la poesia spagnola in quel tempo?
- —113→ l'«annus mirabilis» della poesia
- indifferenza: En vano Luzán hizo su elogio, y demostró su importancia en el renacimiento de la poesía
- Tuttavia, anche gli argomenti tratti dal mondo antico possono esser fonte di poesia, purché vengano svolti
- da cui deriva la contrapposizione fra il mondo classico, popolato di esseri mitici, e quello della poesia
- romantico, richiama direttamente, per la sua formulazione, la celebre distinzione del Berchet fra «poesia
- dei vivi» e «poesia dei morti»12.
- della spiritualità cristiana; ma forse ancora Durán poté desumere da quest'ultimo l'insofferenza per la poesia
- come dirà nel prologo alla seconda edizione, el principio, progresos y retrocesos de esta forma de poesía
- Egli vede, in sostanza, realizzarsi in queste composizioni la sua concezione della poesia
- Nel Discurso del 28, aveva assegnato alla poesia romantica il compito de formar la historia del hombre
- La storia della poesia popolare sfocia nella mortificante
- —107→ insincerità della poesia artistica: secondo il critico
- l'isolamento dal resto d'Europa venivano considerati causa determinante delle prime espressioni della loro poesia
- logico quindi che la posizione di Durán fosse diametralmente opposta e che egli vedesse la nascita della poesia
- dell'estetica schlegeliana; Durán procede su questo cammino e là dove il critico tedesco interpretava la poesia
- Nella religione cristiana, egli sostiene, si trovò il bello ideale, da cui nacque la poesia, la quale
- Formatos:
-
Resultado número:47 Estudio crítico
- Título:
- Neruda / di Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (175 coincidencias encontradas)
-
- Non si può dire che nelle odi la poesia di Neruda non si presenti rinnovata.
- In questi libri si ritrovano i motivi d'ordine sentimentale caratteristici della poesia nerudiana, il
- E nella vita della mia poesia, nella mia piccola storia di poeta, mi toccò conoscere quasi tutto prima
- libro edito dal poeta, lo scrittore spagnolo è accomunato all'oceano, «due gravi dismisure»57, e la sua poesia
- affermando di non voler lasciare alcun insegnamento, offre, al contrario, oltre a un testo di alta poesia
- Estravagario Neruda ritorna, con Navegaciones y regresos, raccolta pubblicata nel 1959, a un tipo di poesia
- Ma anche se il nuovo libro non immette in un clima nuovo, anzi torna a un modo di poesia che Estravagario
- esprimono tante speranze popolari e in questo programma, all'inizio del 1973, pubblica un nuovo libro di poesia
- Intanto Neruda attende alle sue memorie, mentre continua a scrivere poesia fino all'ultimo istante della
- Lungo i cinque libri del Memorial de Isla Negra la poesia della memoria si svolge in alterne volute.
- di Joaquín Cifuentes, Raúl Fuentes Besa e Homero Arce, già cantati altre volte da Neruda nella sua poesia
- sorgere del primo amore, che canterà più tardi in Estravagario e nel Memorial e di cui in Infancia y poesía
- incomincia a scrivere versi, in un clima spirituale che, sostanzialmente, darà orma definitiva alla sua poesia
- Egli ricorda nelle Memorie l'indifferenza paterna di fronte alla sua prima poesia, che per lui aveva
- tendenza a interpretare il mondo come immane rovina è caratteristica di Neruda fin dalle origini della sua poesia
- Il tema della morte diviene dominante nella poesia nerudiana, soprattutto a partire dalla seconda Residencia
- di dover sottostare a una vita di rappresentanza che lo annoia, lo stanca e gli ruba il tempo per la poesia
- Io sono un rappresentante di quel tempo, e delle attuali lotte che popolano la mia poesia.
- viva e attuale nel corso di tutta la sua vita, accentuando la coscienza del dovere che spetta alla poesia
- l'originalità dell'ispirazione nerudiana, in una ricchezza di elementi che qualificano in modo definitivo una poesia
- in una materia spirituale così tumutuosa e imbrogliata, danno un aspetto ermetico e surrealista alla poesia
- Neruda all'Università di Madrid Federico García Lorca interpretava sottilmente le caratteristiche della poesia
- delle Residenze -che sono poi le caratteristiche di tutta la poesia nerudiana-, definendola voce originale
- dell'America, di fronte all'europeismo d'imitazione che fino allora aveva caratterizzato la poesia ispano-americana
- Per Lorca la poesia di Neruda rifletteva dell'America la voce ampia, romantica, crudele, disorbitata
- e misteriosa: una poesia che presentava l'aspetto di apocalittici blocchi di pietra sul punto di sprofondare
- sfumatura di giaguaro, gran mano coperta di vello che gioca delicatamente con un fazzoletto ricamato»; una poesia
- È questo, del resto, il fondo permanente di tutta la poesia di Neruda, scavo continuo nella propria sostanza
- Ciò vale per tutto il Memorial de Isla Negra, dove la poesia della memoria è il punto di partenza per
- La poesia di Neruda è sempre stata confessione autobiografica di un uomo complesso e contrastante,
- sincerità essenziale anche nel Memorial de Isla Negra, i cui contatti, in questo senso, con il resto della poesia
- Crepusculario, se non addirittura nelle prime acerbe composizioni dell'infanzia, ancora prive del dono della poesia
- infinito e nel 1926 di El habitante y su esperanza e di Anillos completa un momento definitivo per la poesia
- fortuite, un'esperienza che sarà decisiva per la spiritualità nerudiana e, di conseguenza, per la sua poesia
- Nel 1954 la pubblicazione delle Odas elementales dà alla poesia di Neruda una nuova dimensione.
- come rivelazione di un poeta completo, in un libro che ha definito fondamentale e insuperabile nella poesia
- In questo momento della poesia nerudiana l'impegno di semplicità porta talvolta a un apparente prosaismo
- , che gli è stato rimproverato, ma in realtà egli raggiunge continuamente risultati di valida poesia.
- Neruda è, qui, attento a interpretare l'anima, per così dire, delle cose, scoprendone l'insospettata poesia
- L'adesione ai poeti che sente più intimamente dà alla poesia di Neruda una nota di particolare trasparenza
- spagnolo del XV secolo è evocato in finissimi cromatismi, che rendono il significato assunto dalla sua poesia
- Le origini del poeta Pablo Neruda è un classico della poesia del Novecento.
- L'importanza della poesia nerudiana è stata, infatti, riconosciuta, fino ai nostri giorni, dalla critica
- periodo diviene caratteristica del suo verso e uno degli elementi di maggior suggestione della sua poesia
- Il poeta ha ripudiato da tempo la «Canción de la fiesta», senza eliminarla dai suoi scritti di poesia
- sua lirica, avvicinandolo ad alcuni dei suoi libri di maggiore maturità, nel senso soprattutto di una poesia
- nazione sorella diverrà per il poeta una seconda patria, ed egli la canterà continuamente nella sua poesia
- affisso come manifesto per le strade della capitale; di fronte alle obiezioni di alcuni seguaci della poesia
- La sua morte, avvenuta il 7 maggio 1938, dà l'avvio nella poesia nerudiana a una ricorrente immagine
- degli alberi della selva, la pioggia inclemente, colorano di una sottile nota sentimentale la vita e la poesia
- alberi e le piante ha la sua origine in questo periodo incantato dell'infanzia e colora di sé tutta la poesia
- Preguntaréis por qué su poesía no nos habla del sueño, de las hojas, de los grandes volcanes
- 204 Di fronte a una realtà tanto bruciante il poeta sente stonato l'accento di una poesia
- Il poema doveva esercitare un'influenza decisiva non solo sulla poesia spagnola e ispanoamericana, ma
- su quella europea, in particolare sulla poesia della Resistenza francese, durante la seconda guerra
- duplice atteggiamento di denuncia e di fede il poema costituì l'inizio di una nuova epoca per tutta la poesia
- tempo stesso, diviene ampio e generoso nella tesa spontaneità, mutando radicalmente il clima della poesia
- raggiunse, per lui, neppure in quegli anni di «così poca conoscenza», l'ambizioso risultato di «una poesia
- Neruda ripudia ogni formalismo; la poesia è racconto e rappresentazione plastica della sua dimensione
- destrucciones». 182 Intorno alle relazioni tra Neruda e Quevedo cfr. il nostro Quevedo nella poesia
- ispano-americana del '900, citato, pp. 53-76. 183 ALAZRAKI, J., Poetica y poesia de Pablo Neruda
- Nel poema Neruda inaugura, al contrario, un modo nuovo di poesia, dove l'invettiva perviene a risultati
- Così facendo egli dà un accento nuovo alla poesia spagnola scaturita dalla guerra civile.
- Neruda avverte97 che mai Crepusculario, preso come punto di partenza della sua poesia, ebbe «un proposito
- sostantivo originale»; questo venne più tardi, ma il linguaggio che diviene poi caratteristico della sua poesia
- timbro drammatico che prelude alle Residenze, cupi interrogativi, problemi tormentosi che domineranno la poesia
- In Crepusculario va definendosi per gradi il paesaggio che diverrà caratteristico della poesia di Neruda
- origini dalle condizioni ambientali dell'infanzia, momento destinato a colorare sentimentalmente tutta la poesia
- La necessità di bilancio e di confessione si rivela anche in numerose prose, in Infancia y poesía, soprattutto
- è veramente quel «Canto personal» che Neruda annunciava, destinato ad avere nella storia della sua poesia
- il Memorial, più corale e combattivo il Canto general, rappresentano l'essenza insostituibile di una poesia
- Che il libro rappresenti un momento ancora aperto della poesia nerudiana è attestato, del resto, dal
- Tuttavia è l'ultima poesia del libro a darci la chiave della raccolta, o meglio a immetterci in un filone
- de amor y una canción desesperada, pubblicati nel 1924, uno dei libri di maggior rilievo di tutta la poesia
- quella di Azul di Rubén Darío:121 se da Azul, infatti, partì il primo impulso che rinnovò tutta la poesia
- ispanica, al tramonto del romanticismo, dai Veinte poemas prende l'avvio il rinnovamento radicale della poesia
- conforto, di fede nella vita: «In virtù di un miracolo che non comprendo, questo tormentato libro di poesia
- La ragione della novità e del valore di questa poesia sta nel rapporto fra il sentimento tragico dell'amore
- Incertezze e contraddizioni che non intaccano, s'intende, la sostanza della poesia, il significato che
- Sono stato il più abbandonato dei poeti e la mia poesia fu regionale, dolorosa e piovosa.
- Per questo, forse, sono giunto fin qui con la mia poesia, e anche con la mia bandiera.
- Così la poesia non avrà cantato invano»4.
- Con il Canto general e con le Residencias la poesia nerudiana dà la misura forse più alta delle proprie
- possibilità, certo il contributo di maggior rilievo alla poesia del nostro tempo, anche se i libri poetici
- o nolente, finisce anche qui per avere il sopravvento, preannunciando il Memorial de Isla Negra, la poesia
- Il Memorial rappresenta uno dei momenti più alti della poesia nerudiana.
- La grandezza e la novità della poesia di Neruda si affermano in questa ampia raccolta, che incide in
- Memorial, nel quale Neruda afferma di aver voluto tornare deliberatamente agli inizi sensoriali della sua poesia
- rettore della suprema chiarezza», a indicare l'incontro felice, dopo lunga peregrinazione, della sua poesia
- Il dolore cosmico espresso in accenti così profondi nella poesia precedente rappresenta, in sostanza,
- ritiene in dovere di spiegare il significato di questo poema, espressione di un'atmosfera che la sua poesia
- Poiché la poesia non valeva a placare l'ira del mondo, egli ricorreva alla lotta, al cuore deciso.
- Se il mondo era cambiato, appariva logico che anche la sua poesia cambiasse203.
- votato esclusivamente a un ruolo eroico, è motivo di estrema importanza in questo momento della sua poesia
- Egli non scade, nel canto di questo sentimento, nel convenzionalismo della poesia amorosa; al contrario
- e personalmente egli sembra appagare dapprima questa esigenza professando una fede disperata nella poesia
- Nella sua poesia si coglie il senso gelido di quell'esperienza, che accentua la preoccupazione per la
- »; nel 1921 un'altra lirica, «La canción de la fiesta», gli ottiene il primo premio nel Festival di Poesia
- Da quell'epoca e con intermittenza la politica si mescolò nella mia poesia e nella mia vita.
- In più di una conversazione egli ha ribadito la sua avversione all'immagine falsa che della sua poesia
- Nelle Residenze la loro presenza contribuisce ad accentuare l'aspetto ermetico della poesia e ad accrescerne
- quanto riguarda più specificamente la seconda edizione di Residencia en la tierra, essa apporta alla poesia
- Ma ancora vi è l'elemento del ricordo, la poesia della memoria, una memoria ancora fresca, perché fatti
- Tuttavia, a partire dalla seconda sezione, Tercera residencia inaugura una nuova epoca nella poesia nerudiana
- Di qui il significato vitale dei Cien sonetos de amor, poesia germinante in cui si costruisce l'unicità
- in questo libro costruisce un'opera di rara fattura, di sapore freschissimo e moderna, unica nella poesia
- La straordinaria bellezza della poesia d'amore nerudiana si manifesta in tutto l'incanto più sottile,
- Nel nuovo momento della poesia nerudiana l'importanza di Estravagario è particolare.
- La sua poesia, legata ai fondamenti espressi ne «La gran alegría», tratta ancora i grandi temi della
- Ma nulla di più vicino all'uomo e al mondo, in ogni momento, della sua poesia, che dalle Odas elementales
- per far ritorno, ormai minato irrimediabilmente dal male, ma sempre ottimista, a Isla Negra e alla poesia
- La prospettiva di tornare in Cile per dedicarsi esclusivamente alla poesia doveva sorridergli.
- 1974, il poeta voleva intorno a sé gli amici più cari, coloro che avevano studiato e diffuso la sua poesia
- «riafferma la sua fede nella poesia come la creazione di questo io essenziale tante volte fatto tacere
- momento libero di esprimere se stesso, anche nei momenti in cui più decisamente sembra piegare la sua poesia
- funzione e nella denuncia della tragedia ricompaiono i toni crudi e patetici con cui da sempre nella sua poesia
- Ibid., «Mar y amor de Quevedo», p. 151. 59 Intorno all'argomento cfr. il nostro Quevedo nella poesia
- ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967 (e con nuove aggiunte in Quevedo y la poesía
- «La mia poesia non è né politica né amorosa, né metafisica; essa rappresenta una logica fusione di tutti
- Sbagliano coloro che vogliono far spiccare una parte della mia poesia a scapito dell'altra, perché non
- fa fede, fin dall'epoca più remota, l'enunciazione da parte di Neruda della sua poetica, «Sobre una poesía
- Lo scritto appare sulla rivista «Caballo verde para la poesía», fondata dal poeta a Madrid prima della
- L'attenzione che egli porta alle espressioni più umili della vita dell'uomo, quali fonti della più schietta poesia
- quella con cui considera il sentimento, rivalutandone il significato poetico permanente: «Così sia la poesia
- Una poesia impura come un vestito, come un corpo, con macchie di nutrimento, e atteggiamenti vergognosi
- «Tremende inquietudini agitavano la mia poesia -egli afferma-.
- della critica sul poeta e offerto la prova di un'originalità che veniva a rinnovare il clima della poesia
- cilena, in particolare, ma in senso più ampio -poiché l'influenza si estese immediata-, di tutta la poesia
- Residencia en la tierra costituisce una prova ancor più concreta dell'autonomia e dell'originalità della poesia
- Richiamandosi ai precedenti della più antica poesia, dei classici e dei romantici, Neruda ricorre, quindi
- Con questo libro la poesia nerudiana ribadisce la sua funzione di «utilità pubblica».
- Ma tutta la poesia di Neruda, e la sua stessa figura, alla luce di tali avvenimenti vengono esaltate,
- 11 Infancia y poesía, in Obras Completas, I, op. cit., p. 28. 12 Memorial de Isla
- Negra, I - Donde nace la lluvia, «Nacimiento». 13 Infancia y poesía, op. cit., in Obras Completas
- , op. cit., p. 28. 14 Infancia y poesía, op. cit., in Obras Completas, op. cit., I, p. 25.
- Intorno all'influenza dell'Asia sui poeti citati cfr. i nostri saggi, L'esperienza asiatica nella poesia
- di Octavio Paz, «Quaderni Iberoamericani», 34, 1967, e Quevedo nella poesia ispano-americana del 900
- Quevedo e dell'Asia in Neruda cfr. oltre al capitolo dedicato al poeta cileno nel citato Quevedo nella poesia
- ispanoamericana del Novecento, il nostro La poesia di Pablo Neruda, da «Estravagario» a «Memorial de
- Si tratta quasi sempre di meschini espedienti che non intaccano il valore e l'originalità della poesia
- periodo 1925-1935; la sua fama cresce ancora, testimonianza di quel «fluir vivo» che per Octavio Paz è la poesia
- Anche l'atteggiamento di Neruda cambia, e cambia la sua poesia, che abbandona «la metafisica coperta
- introduttive a «Las furias y las penas» della terza Residenza il poeta scriverà: «Il mondo è cambiato e la mia poesia
- preferite, sospesa sulla città di Santiago; sono dimore incantate pervase dallo spirito che anima la poesia
- alla raccolta di conchiglie marine, e viene inaugurata la «Fondazione Pablo Neruda per lo studio della poesia
- Intanto continuano ad apparire nuove raccolte di poesia, dalle Odas elementales (1954), alle Nuevas odas
- Nel 1960 appaiono i Cien sonetos de amor, canzoniere dedicato a Matilde, e altri due libri di poesia,
- La poesia della memoria si snoda tra questi temi.
- lascia trascinare dalla malinconia del ricordo, ma da questo trae forza per nuovi motivi, per nuova poesia
- La nuova raccolta poetica rappresenta il momento di più profonda riflessione della poesia nerudiana,
- TERRACINI, L., Il «Sumario» di Pablo Neruda e la poesia della memoria, Roma, Coppitelli, 1964 (poi in
- «Paragone», 1965, 186), e BELLINI, G., La poesia di Pablo Neruda, da «Estravagario» a «Memorial de Isla
- madrileno, propizio ormai a Neruda e alla sua attività, egli fonda la rivista «El caballo verde para la poesía
- che il giunco e la rondine sono più eterni della guancia dura della statua», sostenendo che la sua poesia
- Sulla rivista da lui diretta Pablo Neruda prende posizione intorno alla poesia pubblicando il già citato
- articolo «Sobre una poesía sin pureza», che lo pone in posizione ben definita di fronte alla poesia
- Si comprende facilmente che tra Neruda e Jiménez nella concezione della poesia doveva esistere un abisso
- riflessività e di una problematica che costituiscono, come sempre, il dato di maggior interesse della poesia
- interrogando, perciò, le cose e la convinzione di rappresentare una coralità che si esprime attraverso la sua poesia
- La poesia è per Neruda armonia sottile e misteriosa che risveglia improvvisamente le risonanze più profonde
- Per denunciare la pazzia del mondo, il poeta ricorre a simboli di lunga tradizione negativa nella sua poesia
- La capacità emotiva della poesia nerudiana si rivela soprattutto nella menzione degli oggetti che sopravvivono
- E Neruda, come per trovare un'ancora cui afferrarsi, torna a ribadire la ragione della sua poesia:
- È il concetto che Neruda aveva espresso in «Sopra una poesia senza purezza».
- La nuova stagione si manifesta nel ricorrere di valori cromatici inconsueti alla poesia nerudiana: arancione
- l'età, muove il poeta a sottolineare la permanenza nella sua dimensione spirituale, e tutta la sua poesia
- lirica finale, cui appartengono questi versi, rappresenta un'ultima affermazione del significato della poesia
- Neruda torna, nella Incitación al nixonicidio y alabanza de la Revolución chilena, a un tipo di poesia
- E penso che la poesia sia un'azione passeggera o solenne in cui entrano in egual misura la solitudine
- A Roma nel 1951 Dario Puccini e Mario Socrate sono i primi diffusori della poesia nerudiana nel nostro
- particolarmente caro al poeta e più volte cantato, egli risiede nello stesso anno, attendendo alla poesia
- Nell'isola l'amore per Matilde Urrutia muove la poesia nerudiana; il poeta scrive i Versos del capitán
- dovette apparirgli sempre più esterno e innaturale, di fronte al concetto sobrio e spontaneo che della poesia
- entusiasta, che il libro, «originato da un'immensa passione amorosa», fu la sua prima «volontà ciclica di poesia
- La mia ambizione ciclica di un'ampia poesia terminò lì, chiusi la porta a un'eloquenza per me impossibile
- Formatos:
-
Resultado número:48 Estudio crítico
- Título:
- La fortuna di Antonio Machado in Italia / Barbara Spaggiari - Registro bibliográfico
- Autor:
- Spaggiari, Barbara
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- edizione critica dell’opera completa, costituï il punto di partenza per l’effettiva diffusione della poesía
- riprodotto in «Hispania», XI, 1928, e in Motivos hispánicos, Firenze 1933, pp. 123 -132, col titolo La poesía
- de Antonio Machado)', Angiolo Marcori, Poesía spagnola contemporánea, in «Letteratura», anno I, num.
- squisitamente personali * e nutrito dal contacto diretto e prolungato con i maggiori esponenti della poesía
- Menéndez Pidal), volume inaugúrale della collana «Biblioteca Hispano-Italiana» edita da Sansoni: La Poesía
- collegati con le tappe essenziali dell’itinerario poético: dopo la morte di Leonor, rivissuta nella poesia
- Levi coglie uno dei motivi portanti della poesia machadiana nel contrasto «entre las cosas eternas que
- come norma di vita, Levi propone una complessa metáfora per descrivere la particolare natura della poesía
- II primo, nel disegnare un panorama della poesía spagnola contern poranea che ha il tono piatto e grigio
- Di nuovo le Soledades, di nuovo una poesía intesa in senso lírico e intimista, da leggersi «con dizione
- La predilezione di Marcori per questo aspetto della poesía machadiana 10 porta a formulare esplicite
- Questa poesía, depurata dalle emozioni attraverso la memoria, cerca con difficoltá il proprio strumento
- de ella medio de expresión, valor único de lo individual; necesita con vertir la moneda en joya» (Poesía
- tipografici e lacune8, testimoniano di una cura frettolosa nella redazione di questa piccola mostra di poesía
- La poesía era compresa in prima edizione nelle Nuevas Canciones, entro la sezione Galerías, con il titolo
- Macri con la traduzione di Bo emerge un’altra discrepanza di rilievo a carico dell’ultima parola della poesía
- amor, por ansia de leer a Platón, pero tardíamente y, tal vez por ello, con escaso aprovechamiento» (Poesía
- Ce da chiedersi —e con questa ipotesi di lavoro concludo il mió intervento— se la poesía di Antonio Machado
- Formatos:
-
Resultado número:49 Estudio crítico
- Título:
- Introduzione alla traduzione di Animal de Fondo / Rinaldo Froldi - Registro bibliográfico
- Autor:
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011
- Portales:
- Juan Ramón Jiménez Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Rinaldo Froldi Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Firenze, Fussi ; Sansoni, 1954
- Mat. aut.:
- Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) -- Animal de fondo
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (36 coincidencias encontradas)
-
- Ancor più si è chiarita in Juan Ramón Jiménez l'aspirazione essenziale della sua vita: il tutto-poesia
- Per questo la poesia deve essere nuda: non può cedere a nessun compromesso con ciò che è fuori della
- La poesia deve essere così anche se porta all'oscurità; però non sarà oscurità dovuta a mancanza di capacità
- frustati di una giovane anima poetica che in tutto vorrebbe vedere poesia
- determina sempre più l'isolamento di Juan Ramón Jiménez nel suo mondo particolare, nel «vivere per la poesia
- Ci interessa sottolineare come si insiste qui nei motivi della solitudine, della bellezza, della poesia
- Nel 1923 appaiono due nuove collezioni di versi: Poesía e Belleza.
- Così la poesia raggiunge un assoluto valore poetico che viene dall'essersi il poeta posto in una condizione
- Belleza come Poesía sono espressione di —19→
- Crede solo in sé e nella poesia come uniche verità.
- La poesia si farà metafisica, che non è lo stesso che filosofica.
- esigenza di rinnovamento e sa, allo stesso tempo, rispondere con esattezza alle superiori ragioni della poesia
- Questo Dio è il dio della poesia, il dio deseante y deseado in uno scambio continuo d'amore: il dio poeta
- definitiva di una attività durata oltre cinquant'anni per la conquista di una sempre più profonda verità di poesia
- fondo non si comprende senza la produzione che lo precede: bisogna sentirlo nell'unità di tutta la poesia
- Lo studio, dall'interno, della poesia di Juan Ramón Jiménez è ciò che ancora non si è fatto e che mi
- Invero la storia della poesia juanramoniana non può pensarsi in relazione con l'esteriore successione
- divenire di una forma, astrattamente concepita, ma va intesa come storia di uno spirito che attraverso la poesia
- vuol fissarsi in tutta la sua intensità; una intensità che non può durare più di un istante per cui la poesia
- Osserveremo anche come ha progredito l'identificazione fra vita del poeta e sua poesia o, meglio detto
- Se dovessi raffigurare in un simbolo la storia della poesia di Juan Ramón Jiménez, ricorrerei a quello
- quest'orbita nel cui centro sta, scoperto poco a poco ed alla fine gioiosamente trovato, il dio della poesia
- Lo fu in quella identificazione che stabilì fra vita e poesia, secondo cui la poesia f u la sua vita
- e la vita qualcosa per la poesia.
- All'inizio della sua attività di poesia troviamo dunque Juan Ramón Jiménez in una situazione psicologica
- Il mondo del dolore chiude in se stesso il segreto della poesia: le esperienze sofferte offrono al poeta
- parti in versi con i frammenti in prosa ma possiamo dire che in ogni luogo si respira il soffio della poesia
- A volte il verso non si alza alla poesia e certi colloqui intimi rimangono su di un mero piano logico
- —18→ In una poesia
- Antologie non sono altro che un nuovo aspetto del processo di interiorizzazione ed essenzialità della poesia
- Nel corso di tutta la sua esistenza la stagione totale gli era stata annunciata dalla sua stessa poesia
- Ella, Poesía, Amor, el centro indudable.
- única de la espiga perfecta, de una suprema forma, que eleve a lo imposible el alma, oh poesía
- estetico in tono minore dove la sensualità si raffina fino alla morbosità: nuovo scambio tra vita e poesia
- condizone di rassegnata gioia nel limite destinato, nel raggiunto riconoscimento del dio cosciente della poesia
- , nella realtà di una esistenza consapevolmente vissuta per la poesia.
- Formatos:
-
Resultado número:50 Estudio crítico
- Título:
- Bibliografia di Giuseppe Bellini / di Patrizia Spinato Bruschi - Registro bibliográfico
- Autor:
- Spinato Bruschi, Patrizia
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 -- Bibliografía
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Antologia della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica, 1952, pp. 210. 1953 8.
- Figure della poesia femminile ispano-americana, Milano, La Goliardica, 1953, pp. 192. 1955 10.
- Poesía de Jorge Carrera Andrade, “Insula”, 152 (Madrid), 1959. 18.
- La poesia di Xavier Villaurrutia, “Letterature Moderne”, IX, 3 (Bologna), pp. 1-8. 19.
- La poesia modernista, Milano - Varese, Istituto Editoriale Cisalpino, 1961, pp. 117. 28.
- Poesia spagnola del Novecento, Milano, La Goliardica, 1963, pp. 208. 43.
- Quevedo nella poesia ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967, pp. 145. 81.
- La poesia latino-americana oggi, “Ulisse”, IX, LXII (Firenze), 1968, pp. 150-164. 98.
- Pablo Neruda, Poesia, introduzione di P.
- Darío, Poesía, “Rassegna Iberistica”, 2, 1978, p. 82. 203. Rec. rf.: J. M.
- Darío, Poesia, “Rassegna Iberistica”, 4, 1979, pp. 94-96. 251. Rec. rf.: J.
- Poesia e prosa di gioventù). Bibliografia di Giuseppe Bellini 301 378.
- Rec. rf.: Poesia spagnola del Novecento, a cura di O.
- Chang-Rodríguez, Poesía hispanoamericana colonial.
- Del Modernismo a la Poesía Nueva.
- La poesia nell’America conquistata, Salerno-Milano, Oédipus, 2003, pp. 198. 916.
- Cien años de poesía en español, Madrid, Visor Libros, 2003, pp. 70-74. 920.
- La poesía póstuma de Pablo Neruda: entre la angustia y la esperanza, in F.
- Cuadra, Poesía, “Rassegna Iberistica”, 83, 2006, pp. 127129. 1002. Rec. ref.: L.
- La poesía dominicana, un intenso fervor creativo, ibid., pp. 619-624. 1064.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 189 [Eliminar filtro]
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 57
- Pepe Sarno, Inoria 8
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 7
- Profeti, Maria Grazia, 1939- 7
- Caravaggi, Giovanni, 1934- 5
- Antonucci, Fausta 3
- Cinti, Bruna 3
- Di Pastena, Enrico 3
- Elia, Paola 3
- Morelli, Gabriele, 1937- 3
- Serafín, Silvana 3
- Annicchiarico, Annamaria 2
- Botta, Patrizia 2
- Carpi, Elena, 1957- 2
- Ferro, Donatella 2
- Gherardi, Flavia 2
- Macrí, Oreste, 1913-1998 2
- Puccini, Dario, 1921-1997 2
- Restori, Antonio 2
- Saba, Antonina 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 14
- Literatura hispanoamericana 12
- América 9
- Poesía española 8
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 7
- Poesía lírica española 6
- Teatro español 6
- América en la literatura 4
- Poesía latinoamericana 4
- Literatura e historia 3
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 3
- Narrativa guatemalteca -- Siglo 20º -- Historia y crítica 3
- Atlántico, Océano 2
- Cine 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- España 2
- Italia 2
- Leyendas -- Guatemala 2
- Literatura -- Historia y crítica 2
- Literatura italiana -- Historia y crítica 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 19
- Machado, Antonio, 1875-1939 17
- Hernández, Miguel, 1910-1942 9
- Herrera, Fernando de (1534-1597) 7
- Vega, Lope de (1562-1635) 7
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 6
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) 6
- Neruda, Pablo (1904-1973) 5
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) 5
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 3
- Aridjis, Homero, 1940- 2
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 2
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- García Lorca, Federico, 1898-1936 2
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 2
- Martorell, Joanot (1413-1468) 2
- Mendoza, Eduardo, 1943- 2
- Roís de Corella, Joan (1435-1497) 2
- italiano 189 [Eliminar filtro]
- español 8
- català 1
- catalán 1