Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La poesia modernista / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía latinoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica | Modernismo (Literatura) -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (123
coincidencias encontradas)
-
-
La sua poesia,
dura, puntuta, aguzza, è essenzialmente poesia di pensiero,
non di allettamenti sensoriali
-
elementi esposti possiamo affermare che la «Generazione del
'98» è una realtà indiscutibile anche nella
poesia
-
Sorse così la poesia della «Generazione del
'98», nella quale si svilupparono le tendenze proprie anche
-
Quando il poeta è completamente formato,
vediamo nella sua poesia una integrazione totale dei due aspetti
-
poi, sfociò presto in preoccupazioni politiche e sociali che
dovevano condurre più tardi alla grande poesia
-
della
critica di rifarsi al modernismo come alla fonte prima di ogni
rinnovamento nel trattare della poesia
-
acrobatismi di Laforgue, ma anche qui Lugones si
rivela originale e crea, per la prima volta nella poesia
-
stesso
tempo si avvicina sempre più alla sua conclusione
poiché preannuncia chiaramente forme nuove di poesia
-
punti di contatto tra il Lugones del Lunario sentimental, ad esempio, e il tono
surrealista di tutta la poesia
-
accento, ma da tutto un complesso
di toni che in sé sono lontani da maggiori punti di contatto
con la poesia
-
ricercare toni di più ampio consenso, rifugge dalle
sollecitazioni comuni, intesa a perseguire una poesia
-
La poesia primaverile di Prosas profanas racchiude
più di un germe autunnale, che poi si svilupperà e
-
ed è tiranneggiata da ideali di rivolta
politico-sociale che il poeta non riesce a fondere in vera poesia
-
Lascas
raccoglie questa nuova poesia, l'unica valida, perchè
solamente per essa Díaz-Mirón occupa un
-
ultimi bagliori, mentre sempre più viva si fa le
presenza di un orientamento totalmente nuovo nella poesia
-
Apuntes para la historia de la poesía
modernista, ora in Literatura Española, Siglo XX, op.
cit., pp.
-
Neruda in Introduzione alla poesia di Pablo Neruda,
P. Neruda Poesie, Milano, 1960.
114
D.
-
Macrì,
Poesia spagnola del Novecento, Parma, 1952, p. VII.
-
Castro Leal
nota che il lirismo nuovo di Díaz-Mirón finisce
presto
«acidulando su
poesía en cristales
-
(Cfr.: La poesía mexicana moderna, México,
1953, Introducción, p.
-
Castro Leal
afferma (La
poesía mexicana moderna, op.
cit., pp. VII-VIII) che
il verso di Nájera è
-
Apuntes para la historia de la poesía
modernista, ora in Literatura española, siglo XX,
México, 1949.
-
bibliografia indicata dall'Onís nella sua Antología cit., e quella data dal Vian in Il
«Modernismo » nella poesia
-
Per una bibliografia ampia sulla poesia spagnola
dalla fine del romanticismo alla nostra epoca, con riferimento
-
Macrì in Poesia Spagnola del Novecento, 2.ª edizione,
cit., 1961.
-
Da Manuel
González Prada (1844-1918) sogliono iniziare le loro pagine
varie antologie della poesia modernista
-
E
modernista fu per quel continuo vagare nella poesia straniera, alla
ricerca di temi e di forme più
-
Esausta la poesia ispanica1
si incominciarono a sentire le suggestioni di una nuova poesia che
veniva
-
Martí fu
essenzialmente poeta, nella poesia, nella prosa, e in ogni momento
della sua vita.
-
Ma se la poesia
moderna lo attraeva, non dimenticò il fondamento classico
ispanico.
-
loro forme metriche e musicali sono del
tutto nuove e rivelano una concezione talmente moderna della poesia
-
E' da questo senso
di «hastío» che nasce la poesia migliore di
Silva, sempre frutto di sofferenza e di
-
L'inadattabilità del poeta procede da un senso raffinato
della vita, da un alto concetto che egli ha della poesia
-
Nella poesia di Silva non vi sono esotici inni alla donna, non
desideri di perversione peccaminosa, e
-
Quelli che Silva esprime nei suoi poemi sono temi
profondi, ripetuti, è vero, da quando la poesia è
nata
-
E' questa serietà di contenuto che dà
omogeneità alla poesia di questo lirico, una
omogeneità che non
-
Pensoso degli alti
fini della poesia Silva crea lentamente, sottoponendo la propria
creazione a processi
-
L'alto concetto in cui aveva la poesia ci è
rivelato in Ars dove dice il verso «vaso
santo».
-
Rimas seguiva ad
altre raccolte di versi: Hojas al viento (1890) e Nieve (1892), tre anni di intensa
poesia
-
La poesia francese è già presente
nelle traduzioni di Hugo, di Gautier, Heredia e Coppée.
-
Tuttavia la sua poesia è
particolarmente importante nello sviluppo del modernismo.
-
La sua poesia
viene come da un mondo lontano, senza contorni definiti, reca viva
in sé una profonda sensazione
-
L'atteggiamento
del poeta messicano ebbe notevole influenza sull'orientamento della
nuova poesia, di
-
un'atmosfera rara, nella quale essa risplende di
luce triste, dolorosa, in una figurazione unica nella poesia
-
Con la sua poesia
José Asunción Silva ha dato al modernismo
novità di versificazione e d'impostazione
-
Ma soprattutto ha portato al modernismo una serietà di
poesia, riflesso dell'intima e costante preoccupazione
-
Ognuno di questi poeti
rappresenta, in ogni istante, non un momento transitorio nella
storia della nuova poesia
-
Con Nájera, Casal
e Silva, infatti, la poesia americana non avrebbe compiuto
completamente la sua trasformazione
-
La poesia modernista
Giuseppe Bellini
Introduzione
Nell'ambito
della poesia contemporanea di
-
E' per dare
un'idea, per quanto possibile adeguata, della portata della poesia
modernista che abbiamo
-
intrapreso questo studio, con l'intenzione
di presentare chiari alcuni momenti della nuova poesia, dal
-
vari punti in contrasto col modernismo nelle
enunciazioni di Prada, specie quando egli afferma che la poesia
-
«vasto e
prodigioso» patrimonio di poesia, secondo
il Macrì115.
-
sul suo finire117,
e sostiene la necessità di rifarci a Darío ogni
qualvolta si debba trattare della poesia
-
alla giusta valutazione della loro grandezza nocque
la fama rapidamente raggiunta da Darío, nella cui poesia
-
La
sua poesia appare più unitaria e compiuta, anche se le
possibilità musicali di Rubén si mostrarono
-
A contatto della
nuova poesia nordamericana ed europea, soprattutto francese, si
determinò in essi un'intima
-
lirica di Darío in un
libro che è fondamentale per l'interpretazione dell'opera
del nicaraguense: La
poesía
-
Citiamo dalla edizione di Madrid, 1945,
p. 19.
76
Intorno alla
poesia di R.
-
II della sua
Antología de
la Poesía Hispanoamericana, Madrid, 1945,
pp. VII-XXIII.
-
Vian, Rubén
Darío, in II «Modernismo» nella
poesia ispanica, op. cit.
Cfr. anche O.
-
Macrì, Rubén
Darío nella poesia spagnola, in Poesia spagnola del
'900, Parma, 1961, 2.ª ediz.
-
Regini (Milano, Nuova
Accademia, 1961), cui abbiamo premesso una Introduzione alla
poesia di Rubén Darío
-
Mi sembra, tuttavia, che egli rappresenti già una fusione
armonica di elementi modernisti: la sua poesia
-
intermedio tra i due movimenti, né tanto meno avverte
solo
«occasionalmente» la
suggestione della poesia
-
Ma anche la poesia
precedente al 1894 lo dimostra modernista, certo agli inizi,
così come ce lo mostra
-
Trattando della
poesia messicana moderna A.
-
Sfuggendo alla
perniciosa influenza di Núñez de Arce, di Campoamor e
di Zorrilla, Nájera preferì la poesia
-
La sua poesia è espressione di un mondo tutto suo,
che si manifesta in ritmi raccolti, spesso bécqueriariani
-
Nel 1900 la
raccolta di poesie Las Pascuas del tiempo annuncia già una
rivoluzione nella poesia uruguaiana
-
La forma della
poesia di Julio Herrera y Reissig è caratterizzata da un
barocchismo di intenzioni moderne
-
trasposizione dei
suoi elementi in un extra-mondo di bagliori allucinanti e di
immagini deformate, al quale la poesia
-
Sciolta dai legami contingenti, fatta
poesia «pura», la sua
lirica diventa
«eterna» nel
tempo, indipendente
-
Jiménez come
avviamento alla poesia; le fonti dirette gli hanno dato la
possibilità di una nuova espressione
-
, ed egli ha creato una
poesia sua, indipendente e inconfondibile, che ha le sue più
alte vette in La
-
Scomparsi Nájera,
Casal e Silva, Darío si considerò, probabilmente,
unico rappresentante della nuova poesia
-
La sua lirica è permeata di
romanticismo, di classicismo, ma soprattutto di poesia gallica fusa
in un
-
suggestiva di artista che colpì profondamente la
critica oltre che per il valore intrinseco della sua poesia
-
Che la poesia di
Julián del Casal fosse sincera ce lo attestano molte
circostanze, prima fra tutte la
-
malattia irrimediabile che lo
minava e che lo condusse a morte in così giovane età,
togliendo alla poesia
-
Con Miguel de
Unamuno (1864-1936) e con Antonio Machado (1875-1939) si conferma
anche nella poesia l'esistenza
-
Partiti da un
modernismo iniziale i due poeti vanno sempre più operando
una depurazione di poesia e di
-
Antonio Machado
converse tutte le proprie esperienze poetiche verso una poesia la
cui dote principale
-
Herrera y Reissig, seis años de
poesía, in La literatura uruguaya del '900, numero unico
della «Revista
-
La poesia
modernista
Introduzione
Capitolo I
Il periodo di transizione
-
Capitolo II
Gli «Iniziatori» del
modernismo
Capitolo III
La poesia di Rubén
-
Leal,
La poesía de
Amado Nervo a cuarenta años de distancia, «Hispania», XLII, 1,
1960.
84
Intorno
-
Schade,
La mitología
en la poesía de G.
-
García Prada,
El paisaje en la
poesía de Guillermo Valencia, in Estudios Hispanoamericanos,
op. cit.
-
Vita e poesia, pensiero e azione si sposano, qui,
nella stessa persona, in sintesi perfetta, come risultato
-
Dal canto suo
Federico de Onís afferma che la poesia di
Díaz-Mirón non è nè parnassiana,
nè modernista
-
Nella poesia, allo
stesso modo che nella prosa17,
anche se con minore effetto, González Prada,
trasportò
-
altri poeti, Goethe, Schiller,
Uhland, Heine, Chamisso, Von Platen, Koerner, e si avvicinò
anche alla poesia
-
apporti molteplici extrafrancesi sono
innegabili, ma prendono sempre le mosse essentzialmente dalla
poesia
-
La poesia francese fu quella che
diede alla poesia americana rinnovata musicalità, acuita da
una genuina
-
Valera
aveva tanto elogiato, Prosas profanas sconvolgeva decisamente
l'atmosfera già turbata della poesia
-
ritornò a quelle che erano state
le fonti del modernismo stesso, vale a dire si rifece direttamente
alla poesia
-
spetta soprattutto, a nostro
giudizio, un ruolo di risvegliatore, di orientatore di
sensibilità nella poesia
-
Vi sono, quindi,
chiari preannunci di elementi che saranno fondamentali nella poesia
di Rubén, ma che
-
La differenza tra le qualità della prosa e
quelle della poesia del libro in questione è realmente molto
-
Capitolo III
La poesia di Rubén Darío
Con l'apparizione
di Rubén Darío (1867-1916) il modernismo
-
Bartrina, la letteratura francese aveva
già fin d'allora sollecitato la sua attenzione, in
paticolare la poesia
-
simbolismo, una
fonte determinante di intima inquietudine spirituale e formale, fu
il modernismo per la poesia
-
verso altre
fonti che caratterizzò il modernismo americano, si
ripetè in un secondo tempo anche nella poesia
-
ispanica, che
si rifece alla fonte comune, alla poesia francese.
-
E' precisamente
dalla serie delle nuove esperienze dirette che in Spagna sorge la
poesia nuova, la quale
-
se da un lato conduce alla poesia pura di
Juan Ramón Jiménez, da cui si diparte tutta la poesia
spagnola
-
Fu modernista
nella prosa, lo attestano particolarmente le Sonatas, e lo fu anche in
poesia.
-
nettamente
ispaniche e in esso è visibile più di uno degli
atteggiamenti che saranno caratteristici della poesia
-
Pur
senza riuscire a raggiungere la profondità di vibrazioni
umane che caratterizza la poesia del fratello
-
de la
confidencia», i temi «parten el
alma», sono «emociones,
anhelos, recuerdos y temores», la sua
poesia
-
Cfr. anche Schulmann,
Función y
sentido del color en la poesía de M.
-
Franchella,
La poesia di J.
-
De Onís
(op. cit., p. 35) afferma che in prosa e in poesia
Martí fu un romantico totale, pieno di fede
-
secolo in cui visse, lontano da ogni forma di pessimismo
e di decadenza, e fonda la validità della sua poesia
-
Valbuena Prat,
La poesía
española contemporánea, Madrid, 1930,
p. 40.
123
O.
-
residui contatti col realismo e col
naturalismo, i quali conducono al momento «americano» della
nuova poesia
-
Dalla contemplazione del paesaggio desolato scaturisce
la poesia dell'uomo castigliano, che Machado canta
-
tormento
della forma, l'intenso rigore nei riguardi della propria opera
poetica, ma i risultati della sua poesia
-
In intima fusione con la
poesia entrava, quindi, anche la musica -la parola non era, del
resto, altro
-
malgrado la molteplicità delle componenti
letterarie e l'originalità degli orientamenti personali, la
poesia
-
d'azione, e bene
rappresentano l'inquietudine del loro tempo, che non manca di
riflettersi talvolta sulla poesia
-
ufficiale da
Rubén Darío, che in tal caso vi sarebbe un solo
modernista, lui stesso, ma lo stato di poesia
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Colombo nella poesia spagnola e ispanoamericana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Ramón de Campoamor
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española Historia y crítica | América en la literatura | Poesía latinoamericana Historia y crítica | Cristóbal Colón en la literatura
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
All'inizio
del secondo canto, Somni d'Isabel, compare la mitica sovrana,
un'immagine delicata avvolta di poesia
-
Neppure la
celebrazione del IV Centenario della Scoperta valse a dare nella
poesia spagnola e ispanoamericana
-
Menéndez y Pelavo, che lo paragonò a una cascata del
Niagara, definendolo un
«torrente deshecho de
poesía
-
Nel primo dei due
canti, intitolato Colom, già il verso iniziale
immette in una atmosfera di rara poesia
-
una sorta di mistica della missione ispanica, con
interventi profetici e personaggi simbolici: una poesia
-
Nella poesia
lirica, sia di Spagna che d'America, diversi, anche se non
numerosi, sono i riferimenti
-
Colombo nella poesia
spagnola e ispanoamericana
-
Per tal modo, invece di un poema «objetivo» ne risultava una
poesia lirica molto «campoamoriana», una
-
E tuttavia, nel
panorama generalmente povero della poesia ispanica del secolo XIX
sul tema di Colombo
-
Colombo
fu, nella sostanza, nella poesia lirica spagnola, un riferimento
occasionale e di poco significato
-
Oyuela,
Colón y la
poesía, ora in
Estudios Literarios, Buenos Aires,
Academia Argentina de Letras, 1948
-
Gárate Córdoba, La poesía del Descubrimiento, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica,
1977.
3
J.
-
Arce,
Colón y la
poesía española, in Literaturas italiana y
española frente a frente, Madrid, Espasa
-
Colombo nella poesia spagnola e
ispanoamericana
Giuseppe Bellini
Università di Milano
Ben
-
nel 1915, ha scritto nel suo
Colón y la
poesía1
e, successivamente, José María Gárate
Córdoba in La
poesía
-
del descubrimiento2,
Joaqufn Arce in Colón y la poesía
española3.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Il Cántico A e A' di Juan de la Cruz, a propósito di una nuova edizione / Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Elia, Paola
- Portal:
-
San Juan de la Cruz
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Edizioni dell'Ateneo
- Materia:
-
Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Cántico espiritual -- Crítica textual
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Le redazioni del "Cántico espiritual" di Juan de la Cruz / Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Elia, Paola
- Portal:
-
San Juan de la Cruz
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Edizioni dell'Ateneo
- Materia:
-
Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Cántico espiritual -- Crítica textual
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
"Texto primitivo" e "texto revisado" del Cántico Espiritual : rapporti tra i testimoni / Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Elia, Paola
- Portal:
-
San Juan de la Cruz
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Edizioni dell'Ateneo
- Materia:
-
Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Cántico espiritual -- Crítica textual
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Poesie / Juan de la Cruz; edizione critica a cura di Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Juan de la Cruz, Santo, 1542-1591
- Portal:
-
San Juan de la Cruz
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
In
primo luogo perché la trascrizione di una poesia da
un manoscritto all'altro ha comportato l'errore
-
S corregge alcuni errori del copista
in corrispondenza di questa poesia.
28
Escritos de Santa Teresa
-
(ed. 1952)
T E R E S A DE J E S U S
Poesia I
Vivo sin vivir en m i . . .
E n mi yo no uiuo ya...
-
Poesia II
Vivo ya fuera de mi..,
Esta divina union...
Ay que larga es esta
[vida...
-
La poesia che precede le declaraciones nel
gruppo di mss. indicati con le sigle D E F F I G G2
I L2 N
-
La quinta poesia della raccolta di S, introdotta
dal copista con l'epigrafe Giras [coplas] del mismo
-
ALONSO,
DÁMASO, La poesia de San Juan de ¿a Cruz (desde esta ladera),
Madrid 1966, 4* ed.
-
Aguilar, 195; VEGA, ÁNGEL CUSTODIO,
"En torno a los orígenes de la poesía de San Juan de la Cruz",
La
-
Ciudad de Dios, 170 (1957), 655 ss.
57
poesia che vale la pena di riferire in questa
occasione: «
-
J tramanda alcuni errori esclusivi (ricordiamo
che N10 non copia questa poesia): al v. 6 premette
que
-
Nelle edizioni moderne — come si è visto per la
poesia della fonte — i sei versi aggiunti da G b2
62
-
È omessa la poesia.
F: BIBLIOTECA DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA DI
MADRID. MS 157, s. XVII.
-
Omessa la poesia —.
74
f. 1-3: Ihs M[arí]a Joseph y nuestra sfantja mfadrje teresa.
-
La poesia di Teresa de J e s ú s che inizia col v.
-
México), 5 (1949), 3-12.
— "El misterio técnico en la poesía de san J u a n de
la Cruz", in: Poesía española
-
Constantes y variables en la poesía española, Barcelona
1977, Ariel, 203-219.
-
D, Juan de la Cruz compose questa
poesia in un «extasi que tuvo [...] en Segovia».
-
* Non conosciamo la data e il luogo di composizione di questa
poesia.
-
Si suppone che la poesia
sia stata redatta a Granada tra il 1584 e il 1585.
-
La poesia... op. cit.t p. 98).
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Il canto della scoperta di Juan de Castellanos / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española Historia y crítica | América Descubrimiento y exploración
- Mat. aut.:
-
Castellanos, Juan de (1522-1607) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
di procedere nella
stesura dell'opera: anzitutto ripudierà l'ornato, che tanto
alletta i cultori di poesia
-
I grandi poemi
cavallereschi affascinavano certamente il Castellanos, il quale,
cultore di poesia italiana
-
trattato della conquista degli indios Araucos, non lo avesse
fatto in prosa,
«porque fuera historia y no poesía
-
Juan de Castellanos aveva fatto di peggio, ripudiando la prosa
già scritta per la poesia.
-
Oyuela, Colón y la poesía, in
«El Centenario», IV, Madrid
1983.
-
Menéndez y Pelayo, Historia de la poesía
hispanoamericana.
-
valutazione, è evidente, più accettabile
allorché l'Oyuela prosegue rivelando tratti che definisce di
vera poesia
-
grazia dello stile e quella
nota di realtà che rimpiange di non trovare più
frequente nella grande poesia
-
riuscita
artistica, in scene di battaglia e in passi di autentico lirismo,
che richiamano il clima della poesia
-
Juan de
Castellanos terminava la sua versione in poesia delle Elegías dopo
più di un ventennio di impegno
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica : secoli XV-XIX / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Bulzoni, [s.a.]
- Materias:
-
Poesía española Historia y crítica | Poesía latinoamericana Historia y crítica | Asia en la literatura
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
per l'Europa, nel secolo XVII, e
dilagava per la Spagna, nell'architettura, nel teatro e anche nella
poesia
-
L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica: secoli
XV-XIX
Giuseppe Bellini
—3→
1 -Nella poesia
-
Ma il
colombiano fu anche un fine traduttore-ricreatore della poesia
cinese, in Catay, con chiara preferenza
-
Mondi orientali di
maniera evocherà nella sua prima poesia anche il cubano
Regino Pedroso, popolati da
-
Essa verrà per influenza
della poesia francese, soprattutto di Théophile Gautier,
l'autore di Emaux et
-
Goncourt, che diffusero l'esotismo
asiatico in Francia, da dove passò in Ispanoamerica,
soprattutto nella poesia
-
Méndez
Planearte, México, Fondo de Cultura Económica, 1951,
I.
22
Cfr., ad esempio, Quevedo y la poesía
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 8 [Eliminar filtro]
- italiano 8 [Eliminar filtro]
- español 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La poesia modernista / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía latinoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica | Modernismo (Literatura) -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (123 coincidencias encontradas)
-
- La sua poesia, dura, puntuta, aguzza, è essenzialmente poesia di pensiero, non di allettamenti sensoriali
- elementi esposti possiamo affermare che la «Generazione del '98» è una realtà indiscutibile anche nella poesia
- Sorse così la poesia della «Generazione del '98», nella quale si svilupparono le tendenze proprie anche
- Quando il poeta è completamente formato, vediamo nella sua poesia una integrazione totale dei due aspetti
- poi, sfociò presto in preoccupazioni politiche e sociali che dovevano condurre più tardi alla grande poesia
- della critica di rifarsi al modernismo come alla fonte prima di ogni rinnovamento nel trattare della poesia
- acrobatismi di Laforgue, ma anche qui Lugones si rivela originale e crea, per la prima volta nella poesia
- stesso tempo si avvicina sempre più alla sua conclusione poiché preannuncia chiaramente forme nuove di poesia
- punti di contatto tra il Lugones del Lunario sentimental, ad esempio, e il tono surrealista di tutta la poesia
- accento, ma da tutto un complesso di toni che in sé sono lontani da maggiori punti di contatto con la poesia
- ricercare toni di più ampio consenso, rifugge dalle sollecitazioni comuni, intesa a perseguire una poesia
- La poesia primaverile di Prosas profanas racchiude più di un germe autunnale, che poi si svilupperà e
- ed è tiranneggiata da ideali di rivolta politico-sociale che il poeta non riesce a fondere in vera poesia
- Lascas raccoglie questa nuova poesia, l'unica valida, perchè solamente per essa Díaz-Mirón occupa un
- ultimi bagliori, mentre sempre più viva si fa le presenza di un orientamento totalmente nuovo nella poesia
- Apuntes para la historia de la poesía modernista, ora in Literatura Española, Siglo XX, op. cit., pp.
- Neruda in Introduzione alla poesia di Pablo Neruda, P. Neruda Poesie, Milano, 1960. 114 D.
- Macrì, Poesia spagnola del Novecento, Parma, 1952, p. VII.
- Castro Leal nota che il lirismo nuovo di Díaz-Mirón finisce presto «acidulando su poesía en cristales
- (Cfr.: La poesía mexicana moderna, México, 1953, Introducción, p.
- Castro Leal afferma (La poesía mexicana moderna, op. cit., pp. VII-VIII) che il verso di Nájera è
- Apuntes para la historia de la poesía modernista, ora in Literatura española, siglo XX, México, 1949.
- bibliografia indicata dall'Onís nella sua Antología cit., e quella data dal Vian in Il «Modernismo » nella poesia
- Per una bibliografia ampia sulla poesia spagnola dalla fine del romanticismo alla nostra epoca, con riferimento
- Macrì in Poesia Spagnola del Novecento, 2.ª edizione, cit., 1961.
- Da Manuel González Prada (1844-1918) sogliono iniziare le loro pagine varie antologie della poesia modernista
- E modernista fu per quel continuo vagare nella poesia straniera, alla ricerca di temi e di forme più
- Esausta la poesia ispanica1 si incominciarono a sentire le suggestioni di una nuova poesia che veniva
- Martí fu essenzialmente poeta, nella poesia, nella prosa, e in ogni momento della sua vita.
- Ma se la poesia moderna lo attraeva, non dimenticò il fondamento classico ispanico.
- loro forme metriche e musicali sono del tutto nuove e rivelano una concezione talmente moderna della poesia
- E' da questo senso di «hastío» che nasce la poesia migliore di Silva, sempre frutto di sofferenza e di
- L'inadattabilità del poeta procede da un senso raffinato della vita, da un alto concetto che egli ha della poesia
- Nella poesia di Silva non vi sono esotici inni alla donna, non desideri di perversione peccaminosa, e
- Quelli che Silva esprime nei suoi poemi sono temi profondi, ripetuti, è vero, da quando la poesia è nata
- E' questa serietà di contenuto che dà omogeneità alla poesia di questo lirico, una omogeneità che non
- Pensoso degli alti fini della poesia Silva crea lentamente, sottoponendo la propria creazione a processi
- L'alto concetto in cui aveva la poesia ci è rivelato in Ars dove dice il verso «vaso santo».
- Rimas seguiva ad altre raccolte di versi: Hojas al viento (1890) e Nieve (1892), tre anni di intensa poesia
- La poesia francese è già presente nelle traduzioni di Hugo, di Gautier, Heredia e Coppée.
- Tuttavia la sua poesia è particolarmente importante nello sviluppo del modernismo.
- La sua poesia viene come da un mondo lontano, senza contorni definiti, reca viva in sé una profonda sensazione
- L'atteggiamento del poeta messicano ebbe notevole influenza sull'orientamento della nuova poesia, di
- un'atmosfera rara, nella quale essa risplende di luce triste, dolorosa, in una figurazione unica nella poesia
- Con la sua poesia José Asunción Silva ha dato al modernismo novità di versificazione e d'impostazione
- Ma soprattutto ha portato al modernismo una serietà di poesia, riflesso dell'intima e costante preoccupazione
- Ognuno di questi poeti rappresenta, in ogni istante, non un momento transitorio nella storia della nuova poesia
- Con Nájera, Casal e Silva, infatti, la poesia americana non avrebbe compiuto completamente la sua trasformazione
- La poesia modernista Giuseppe Bellini Introduzione Nell'ambito della poesia contemporanea di
- E' per dare un'idea, per quanto possibile adeguata, della portata della poesia modernista che abbiamo
- intrapreso questo studio, con l'intenzione di presentare chiari alcuni momenti della nuova poesia, dal
- vari punti in contrasto col modernismo nelle enunciazioni di Prada, specie quando egli afferma che la poesia
- «vasto e prodigioso» patrimonio di poesia, secondo il Macrì115.
- sul suo finire117, e sostiene la necessità di rifarci a Darío ogni qualvolta si debba trattare della poesia
- alla giusta valutazione della loro grandezza nocque la fama rapidamente raggiunta da Darío, nella cui poesia
- La sua poesia appare più unitaria e compiuta, anche se le possibilità musicali di Rubén si mostrarono
- A contatto della nuova poesia nordamericana ed europea, soprattutto francese, si determinò in essi un'intima
- lirica di Darío in un libro che è fondamentale per l'interpretazione dell'opera del nicaraguense: La poesía
- Citiamo dalla edizione di Madrid, 1945, p. 19. 76 Intorno alla poesia di R.
- II della sua Antología de la Poesía Hispanoamericana, Madrid, 1945, pp. VII-XXIII.
- Vian, Rubén Darío, in II «Modernismo» nella poesia ispanica, op. cit. Cfr. anche O.
- Macrì, Rubén Darío nella poesia spagnola, in Poesia spagnola del '900, Parma, 1961, 2.ª ediz.
- Regini (Milano, Nuova Accademia, 1961), cui abbiamo premesso una Introduzione alla poesia di Rubén Darío
- Mi sembra, tuttavia, che egli rappresenti già una fusione armonica di elementi modernisti: la sua poesia
- intermedio tra i due movimenti, né tanto meno avverte solo «occasionalmente» la suggestione della poesia
- Ma anche la poesia precedente al 1894 lo dimostra modernista, certo agli inizi, così come ce lo mostra
- Trattando della poesia messicana moderna A.
- Sfuggendo alla perniciosa influenza di Núñez de Arce, di Campoamor e di Zorrilla, Nájera preferì la poesia
- La sua poesia è espressione di un mondo tutto suo, che si manifesta in ritmi raccolti, spesso bécqueriariani
- Nel 1900 la raccolta di poesie Las Pascuas del tiempo annuncia già una rivoluzione nella poesia uruguaiana
- La forma della poesia di Julio Herrera y Reissig è caratterizzata da un barocchismo di intenzioni moderne
- trasposizione dei suoi elementi in un extra-mondo di bagliori allucinanti e di immagini deformate, al quale la poesia
- Sciolta dai legami contingenti, fatta poesia «pura», la sua lirica diventa «eterna» nel tempo, indipendente
- Jiménez come avviamento alla poesia; le fonti dirette gli hanno dato la possibilità di una nuova espressione
- , ed egli ha creato una poesia sua, indipendente e inconfondibile, che ha le sue più alte vette in La
- Scomparsi Nájera, Casal e Silva, Darío si considerò, probabilmente, unico rappresentante della nuova poesia
- La sua lirica è permeata di romanticismo, di classicismo, ma soprattutto di poesia gallica fusa in un
- suggestiva di artista che colpì profondamente la critica oltre che per il valore intrinseco della sua poesia
- Che la poesia di Julián del Casal fosse sincera ce lo attestano molte circostanze, prima fra tutte la
- malattia irrimediabile che lo minava e che lo condusse a morte in così giovane età, togliendo alla poesia
- Con Miguel de Unamuno (1864-1936) e con Antonio Machado (1875-1939) si conferma anche nella poesia l'esistenza
- Partiti da un modernismo iniziale i due poeti vanno sempre più operando una depurazione di poesia e di
- Antonio Machado converse tutte le proprie esperienze poetiche verso una poesia la cui dote principale
- Herrera y Reissig, seis años de poesía, in La literatura uruguaya del '900, numero unico della «Revista
- La poesia modernista Introduzione Capitolo I Il periodo di transizione
- Capitolo II Gli «Iniziatori» del modernismo Capitolo III La poesia di Rubén
- Leal, La poesía de Amado Nervo a cuarenta años de distancia, «Hispania», XLII, 1, 1960. 84 Intorno
- Schade, La mitología en la poesía de G.
- García Prada, El paisaje en la poesía de Guillermo Valencia, in Estudios Hispanoamericanos, op. cit.
- Vita e poesia, pensiero e azione si sposano, qui, nella stessa persona, in sintesi perfetta, come risultato
- Dal canto suo Federico de Onís afferma che la poesia di Díaz-Mirón non è nè parnassiana, nè modernista
- Nella poesia, allo stesso modo che nella prosa17, anche se con minore effetto, González Prada, trasportò
- altri poeti, Goethe, Schiller, Uhland, Heine, Chamisso, Von Platen, Koerner, e si avvicinò anche alla poesia
- apporti molteplici extrafrancesi sono innegabili, ma prendono sempre le mosse essentzialmente dalla poesia
- La poesia francese fu quella che diede alla poesia americana rinnovata musicalità, acuita da una genuina
- Valera aveva tanto elogiato, Prosas profanas sconvolgeva decisamente l'atmosfera già turbata della poesia
- ritornò a quelle che erano state le fonti del modernismo stesso, vale a dire si rifece direttamente alla poesia
- spetta soprattutto, a nostro giudizio, un ruolo di risvegliatore, di orientatore di sensibilità nella poesia
- Vi sono, quindi, chiari preannunci di elementi che saranno fondamentali nella poesia di Rubén, ma che
- La differenza tra le qualità della prosa e quelle della poesia del libro in questione è realmente molto
- Capitolo III La poesia di Rubén Darío Con l'apparizione di Rubén Darío (1867-1916) il modernismo
- Bartrina, la letteratura francese aveva già fin d'allora sollecitato la sua attenzione, in paticolare la poesia
- simbolismo, una fonte determinante di intima inquietudine spirituale e formale, fu il modernismo per la poesia
- verso altre fonti che caratterizzò il modernismo americano, si ripetè in un secondo tempo anche nella poesia
- ispanica, che si rifece alla fonte comune, alla poesia francese.
- E' precisamente dalla serie delle nuove esperienze dirette che in Spagna sorge la poesia nuova, la quale
- se da un lato conduce alla poesia pura di Juan Ramón Jiménez, da cui si diparte tutta la poesia spagnola
- Fu modernista nella prosa, lo attestano particolarmente le Sonatas, e lo fu anche in poesia.
- nettamente ispaniche e in esso è visibile più di uno degli atteggiamenti che saranno caratteristici della poesia
- Pur senza riuscire a raggiungere la profondità di vibrazioni umane che caratterizza la poesia del fratello
- de la confidencia», i temi «parten el alma», sono «emociones, anhelos, recuerdos y temores», la sua poesia
- Cfr. anche Schulmann, Función y sentido del color en la poesía de M.
- Franchella, La poesia di J.
- De Onís (op. cit., p. 35) afferma che in prosa e in poesia Martí fu un romantico totale, pieno di fede
- secolo in cui visse, lontano da ogni forma di pessimismo e di decadenza, e fonda la validità della sua poesia
- Valbuena Prat, La poesía española contemporánea, Madrid, 1930, p. 40. 123 O.
- residui contatti col realismo e col naturalismo, i quali conducono al momento «americano» della nuova poesia
- Dalla contemplazione del paesaggio desolato scaturisce la poesia dell'uomo castigliano, che Machado canta
- tormento della forma, l'intenso rigore nei riguardi della propria opera poetica, ma i risultati della sua poesia
- In intima fusione con la poesia entrava, quindi, anche la musica -la parola non era, del resto, altro
- malgrado la molteplicità delle componenti letterarie e l'originalità degli orientamenti personali, la poesia
- d'azione, e bene rappresentano l'inquietudine del loro tempo, che non manca di riflettersi talvolta sulla poesia
- ufficiale da Rubén Darío, che in tal caso vi sarebbe un solo modernista, lui stesso, ma lo stato di poesia
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Colombo nella poesia spagnola e ispanoamericana / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Ramón de Campoamor Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española Historia y crítica | América en la literatura | Poesía latinoamericana Historia y crítica | Cristóbal Colón en la literatura
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- All'inizio del secondo canto, Somni d'Isabel, compare la mitica sovrana, un'immagine delicata avvolta di poesia
- Neppure la celebrazione del IV Centenario della Scoperta valse a dare nella poesia spagnola e ispanoamericana
- Menéndez y Pelavo, che lo paragonò a una cascata del Niagara, definendolo un «torrente deshecho de poesía
- Nel primo dei due canti, intitolato Colom, già il verso iniziale immette in una atmosfera di rara poesia
- una sorta di mistica della missione ispanica, con interventi profetici e personaggi simbolici: una poesia
- Nella poesia lirica, sia di Spagna che d'America, diversi, anche se non numerosi, sono i riferimenti
- Colombo nella poesia spagnola e ispanoamericana
- Per tal modo, invece di un poema «objetivo» ne risultava una poesia lirica molto «campoamoriana», una
- E tuttavia, nel panorama generalmente povero della poesia ispanica del secolo XIX sul tema di Colombo
- Colombo fu, nella sostanza, nella poesia lirica spagnola, un riferimento occasionale e di poco significato
- Oyuela, Colón y la poesía, ora in Estudios Literarios, Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1948
- Gárate Córdoba, La poesía del Descubrimiento, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 1977. 3 J.
- Arce, Colón y la poesía española, in Literaturas italiana y española frente a frente, Madrid, Espasa
- Colombo nella poesia spagnola e ispanoamericana Giuseppe Bellini Università di Milano Ben
- nel 1915, ha scritto nel suo Colón y la poesía1 e, successivamente, José María Gárate Córdoba in La poesía
- del descubrimiento2, Joaqufn Arce in Colón y la poesía española3.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Il Cántico A e A' di Juan de la Cruz, a propósito di una nuova edizione / Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
- Elia, Paola
- Portal:
- San Juan de la Cruz Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Edizioni dell'Ateneo
- Materia:
- Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Cántico espiritual -- Crítica textual
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Le redazioni del "Cántico espiritual" di Juan de la Cruz / Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
- Elia, Paola
- Portal:
- San Juan de la Cruz Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Edizioni dell'Ateneo
- Materia:
- Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Cántico espiritual -- Crítica textual
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- "Texto primitivo" e "texto revisado" del Cántico Espiritual : rapporti tra i testimoni / Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
- Elia, Paola
- Portal:
- San Juan de la Cruz Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Edizioni dell'Ateneo
- Materia:
- Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Cántico espiritual -- Crítica textual
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Poesie / Juan de la Cruz; edizione critica a cura di Paola Elia - Registro bibliográfico
- Autor:
- Juan de la Cruz, Santo, 1542-1591
- Portal:
- San Juan de la Cruz Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- In primo luogo perché la trascrizione di una poesia da un manoscritto all'altro ha comportato l'errore
- S corregge alcuni errori del copista in corrispondenza di questa poesia. 28 Escritos de Santa Teresa
- (ed. 1952) T E R E S A DE J E S U S Poesia I Vivo sin vivir en m i . . . E n mi yo no uiuo ya...
- Poesia II Vivo ya fuera de mi.., Esta divina union... Ay que larga es esta [vida...
- La poesia che precede le declaraciones nel gruppo di mss. indicati con le sigle D E F F I G G2 I L2 N
- La quinta poesia della raccolta di S, introdotta dal copista con l'epigrafe Giras [coplas] del mismo
- ALONSO, DÁMASO, La poesia de San Juan de ¿a Cruz (desde esta ladera), Madrid 1966, 4* ed.
- Aguilar, 195; VEGA, ÁNGEL CUSTODIO, "En torno a los orígenes de la poesía de San Juan de la Cruz", La
- Ciudad de Dios, 170 (1957), 655 ss. 57 poesia che vale la pena di riferire in questa occasione: «
- J tramanda alcuni errori esclusivi (ricordiamo che N10 non copia questa poesia): al v. 6 premette que
- Nelle edizioni moderne — come si è visto per la poesia della fonte — i sei versi aggiunti da G b2 62
- È omessa la poesia. F: BIBLIOTECA DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA DI MADRID. MS 157, s. XVII.
- Omessa la poesia —. 74 f. 1-3: Ihs M[arí]a Joseph y nuestra sfantja mfadrje teresa.
- La poesia di Teresa de J e s ú s che inizia col v.
- México), 5 (1949), 3-12. — "El misterio técnico en la poesía de san J u a n de la Cruz", in: Poesía española
- Constantes y variables en la poesía española, Barcelona 1977, Ariel, 203-219.
- D, Juan de la Cruz compose questa poesia in un «extasi que tuvo [...] en Segovia».
- * Non conosciamo la data e il luogo di composizione di questa poesia.
- Si suppone che la poesia sia stata redatta a Granada tra il 1584 e il 1585.
- La poesia... op. cit.t p. 98).
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Il canto della scoperta di Juan de Castellanos / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española Historia y crítica | América Descubrimiento y exploración
- Mat. aut.:
- Castellanos, Juan de (1522-1607) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- di procedere nella stesura dell'opera: anzitutto ripudierà l'ornato, che tanto alletta i cultori di poesia
- I grandi poemi cavallereschi affascinavano certamente il Castellanos, il quale, cultore di poesia italiana
- trattato della conquista degli indios Araucos, non lo avesse fatto in prosa, «porque fuera historia y no poesía
- Juan de Castellanos aveva fatto di peggio, ripudiando la prosa già scritta per la poesia.
- Oyuela, Colón y la poesía, in «El Centenario», IV, Madrid 1983.
- Menéndez y Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana.
- valutazione, è evidente, più accettabile allorché l'Oyuela prosegue rivelando tratti che definisce di vera poesia
- grazia dello stile e quella nota di realtà che rimpiange di non trovare più frequente nella grande poesia
- riuscita artistica, in scene di battaglia e in passi di autentico lirismo, che richiamano il clima della poesia
- Juan de Castellanos terminava la sua versione in poesia delle Elegías dopo più di un ventennio di impegno
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica : secoli XV-XIX / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Bulzoni, [s.a.]
- Materias:
- Poesía española Historia y crítica | Poesía latinoamericana Historia y crítica | Asia en la literatura
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- per l'Europa, nel secolo XVII, e dilagava per la Spagna, nell'architettura, nel teatro e anche nella poesia
- L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica: secoli XV-XIX Giuseppe Bellini —3→ 1 -Nella poesia
- Ma il colombiano fu anche un fine traduttore-ricreatore della poesia cinese, in Catay, con chiara preferenza
- Mondi orientali di maniera evocherà nella sua prima poesia anche il cubano Regino Pedroso, popolati da
- Essa verrà per influenza della poesia francese, soprattutto di Théophile Gautier, l'autore di Emaux et
- Goncourt, che diffusero l'esotismo asiatico in Francia, da dove passò in Ispanoamerica, soprattutto nella poesia
- Méndez Planearte, México, Fondo de Cultura Económica, 1951, I. 22 Cfr., ad esempio, Quevedo y la poesía
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 8 [Eliminar filtro]
- italiano 8 [Eliminar filtro]
- español 1